blob: f24d0be2ca26a184bf2d07df1beeece8c0c9c8be [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04005# Translators:
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04006# Adrien Béraud <adrien.beraud@savoirfairelinux.com>, 2016-2017
Guillaume Roguezb63a5522015-09-17 18:41:47 -04007# Alexandre Lision, 2015
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04008# Alexandre Lision, 2015
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -04009# Alexandre Macabies <web+transifex@zopieux.com>, 2017
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040010# Alex Garel <alex.garel@gmail.com>, 2016
Jenkins26314892017-07-16 23:09:33 -040011# Anthony Léonard <anthony.leonard@savoirfairelinux.com>, 2017
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040012# Baptiste Jonglez, 2016
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050013# Breizh <breizh@breizh.noho.st>, 2016
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040014# Bruno Pagani <bruno.n.pagani@gmail.com>, 2015
Jenkins33739222018-02-11 22:09:32 -050015# Cyrille Béraud <cyrille.beraud@savoirfairelinux.com>, 2015,2017-2018
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040016# Guillaume Roguez, 2015-2016
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -040017# Guillaume Roguez, 2016-2017
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040018# Guillaume Roguez, 2015
Jenkins25774d52017-09-03 23:09:28 -040019# Julie LeBrun <julie.lebrun@savoirfairelinux.com>, 2016-2017
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -040020# khalil bennani <iterniter@gmail.com>, 2017
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050021# osoldano <olivier.soldano@savoirfairelinux.com>, 2016
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -050022# Pierre-Luc Soulé-Noulibos <plsn@outlook.fr>, 2017
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050023# Sylvain Etienne <seti@dadboo.eu>, 2016
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040024msgid ""
25msgstr ""
26"Project-Id-Version: Ring\n"
27"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -050028"POT-Creation-Date: 2018-03-05 03:09-0500\n"
29"PO-Revision-Date: 2018-03-05 08:09+0000\n"
30"Last-Translator: D F <d.forbotteau@gmail.com>\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040031"Language-Team: French (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/fr/)\n"
32"MIME-Version: 1.0\n"
33"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040035"Language: fr\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040036"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
37
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050038#: ui/ringgearsmenu.ui:13
39msgid "_About"
40msgstr "À _propos"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050041
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050042#: ui/ringgearsmenu.ui:19
43msgid "_Quit"
44msgstr "_Quitter"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050045
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050046#: ui/choosecontactview.ui:34
47msgid "Create New"
48msgstr "Créer un nouveau"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050049
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050050#: ui/accountmigrationview.ui:14
51msgid "Account migration required"
52msgstr "Migration de compte nécessaire"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040053
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050054#: ui/accountmigrationview.ui:39
55msgid "Alias:"
56msgstr "Alias :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040057
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050058#: ui/accountmigrationview.ui:102
59msgid "Please enter your password:"
60msgstr "Entrez votre mot de passe :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040061
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050062#: ui/accountmigrationview.ui:129
63msgid "Migrate account"
64msgstr "Migrer le compte"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040065
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050066#: ui/accountmigrationview.ui:148
67msgid "Migration failed, wrong password ?"
68msgstr "Migration échouée, mauvais mot-de-passe?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040069
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050070#: ui/currentcallview.ui:251
71msgid "End this call"
72msgstr "Raccrocher"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040073
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050074#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
75msgid "End call"
76msgstr "Fin d’appel"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040077
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050078#: ui/currentcallview.ui:275
79msgid "Toggle hold"
80msgstr "Mettre en attente/reprendre"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040081
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050082#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
83#: ui/currentcallview.ui:448
84msgid "Hold"
85msgstr "Pause"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040086
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050087#: ui/currentcallview.ui:300
88msgid "Toggle mute audio"
89msgstr "Activer/désactiver l’audio"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040090
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050091#: ui/currentcallview.ui:325
92msgid "Toggle mute video"
93msgstr "Activer/désactiver la vidéo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040094
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050095#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
96msgid "Mute video"
97msgstr "Désactiver la vidéo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040098
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050099#: ui/currentcallview.ui:352
100msgid "Toggle record audio"
101msgstr "Démarrer/arrêter l’enregistrement audio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400102
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500103#: ui/currentcallview.ui:355
104msgid "Record audio"
105msgstr "Enregistrer l’audio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400106
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500107#: ui/currentcallview.ui:376
108msgid "Adjust outgoing video quality"
109msgstr "Ajuster la qualité de la vidéo envoyée"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400110
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500111#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
112msgid "Video quality"
113msgstr "Qualité vidéo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400114
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500115#: ui/currentcallview.ui:400
116msgid "Toggle show chat"
117msgstr "Afficher/masquer le clavardage"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500119#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
120msgid "Chat"
121msgstr "Clavardage"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400122
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500123#: ui/currentcallview.ui:430
124msgid "Mute audio"
125msgstr "Désactiver l’audio"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400126
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500127#: ui/currentcallview.ui:475
128msgid "Record"
129msgstr "Enregistrer"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400130
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500131#: ui/accountdevicestab.ui:21
132msgid "My Device ID:"
133msgstr "Mon identifiant d'appareil"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500135#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400136msgid "Devices"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400137msgstr "Appareils"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400138
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500139#: ui/accountdevicestab.ui:66
140msgid "Add device"
141msgstr "Ajouter un nouvel appareil"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500142
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500143#: ui/accountdevicestab.ui:83
144msgid "Add New Device"
145msgstr "Ajout d'un nouvel appareil"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500147#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400148msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500149"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
150"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
151"within 5 minutes of its generation."
152msgstr "Pour ajouter un nouvel appareil à votre compte Ring, vous devez exporter votre compte sur le Ring. Cela générera un NIP qui devra être saisi sur le nouvel appareil dans les 5 minutes suivant sa génération."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400153
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500154#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
155msgid "Password (required):"
156msgstr "Mot de passe (requis) :"
157
158#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
159msgid "Enter archive password"
160msgstr "Entrez ici le mot de passe de l’archive"
161
162#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
163#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
164msgid "Cancel"
165msgstr "Annuler"
166
167#: ui/accountdevicestab.ui:141
168msgid "Export on the Ring"
169msgstr "Exporter sur le Ring"
170
171#: ui/accountdevicestab.ui:162
172msgid "Exporting account on the Ring..."
173msgstr "Export du compte sur le Ring…"
174
175#: ui/accountdevicestab.ui:186
176msgid "Your generated pin:"
177msgstr "Votre NIP généré :"
178
179#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
180#: ui/accountcreationwizard.ui:551
181msgid "OK"
182msgstr "OK"
183
184#: ui/accountcreationwizard.ui:34
185msgid "Welcome to"
186msgstr "Bienvenue sur"
187
188#: ui/accountcreationwizard.ui:68
189msgid "Create Ring Account"
190msgstr "Créer un compte Ring"
191
192#: ui/accountcreationwizard.ui:69
193msgid "Create a new Ring account (for new users)"
194msgstr "Créer un nouveau compte Ring (pour les nouveaux utilisateurs)"
195
196#: ui/accountcreationwizard.ui:76
197msgid "Link this device to an account"
198msgstr "Lier cet appareil à un compte"
199
200#: ui/accountcreationwizard.ui:77
201msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
202msgstr "Lier ces appareils à un compte Ring créé sur un autre appareil"
203
204#: ui/accountcreationwizard.ui:105
205msgid "Link this device to an existing account"
206msgstr "Lier cet appareil à un compte existant"
207
208#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400209msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500210"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
211"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
212"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
213" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
214"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
215"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
216"from an archive."
217msgstr "Pour associer cet appareil à un compte Ring déjà existant sur un autre appareil, vous avez deux possibilités:\nVous pouvez importer votre compte via le réseau Ring. Pour cela vous devez obtenir un NIP du premier appareil. Aller dans la gestion du compte du premier appareil et choisissez \"Associer un autre appareil à ce compte\". Vous obtiendrez alors un NIP qui sera valide 10 minutes sur le réseau.\nVous pouvez également importer votre compte en important une archive de compte Ring."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400218
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500219#: ui/accountcreationwizard.ui:146
220msgid "Enter your pin:"
221msgstr "Entrez votre NIP :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400222
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500223#: ui/accountcreationwizard.ui:174
224msgid "Or import a file:"
225msgstr "Ou importer une archive : "
226
227#: ui/accountcreationwizard.ui:193
228msgid "Enter your password:"
229msgstr "Entrez votre mot de passe :"
230
231#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
232msgid "Previous"
233msgstr "Précédent"
234
235#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
236msgid "Next"
237msgstr "Suivant"
238
239#: ui/accountcreationwizard.ui:267
240msgid "Profile"
241msgstr "Profil"
242
243#: ui/accountcreationwizard.ui:287
244msgid "Full name:"
245msgstr "Nom complet :"
246
247#: ui/accountcreationwizard.ui:329
248msgid "Ring Account"
249msgstr "Compte Ring"
250
251#: ui/accountcreationwizard.ui:342
252msgid "Register public username (experimental):"
253msgstr "Enregistrer un nom d’utilisateur public (optionnel)"
254
255#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400256msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500257"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
258"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
259"characters long."
260msgstr "En cochant cette case, vous enregistrez un nom d'utilisateur unique sur le réseau Ring. Les personnes peuvent l'utiliser pour vous contacter au lieu d'utiliser votre RingID de 40 caractères."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400261
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500262#: ui/accountcreationwizard.ui:371
263msgid "Password (confirm):"
264msgstr "Mot de passe (confirmation) :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400265
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500266#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400267msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500268"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
269"devices to your account."
270msgstr "Ce mot de passe sera utilisé pour crypter vos données et pour connecter vos nouveaux appareils à votre compte."
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -0400271
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500272#: ui/accountcreationwizard.ui:461
273msgid "Generating your Ring account..."
274msgstr "Génération de votre compte Ring…"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500276#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400277msgid "Registering username..."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500278msgstr "Enregistrement du nom d'utilisateur…"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400279
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500280#: ui/accountcreationwizard.ui:494
281msgid "This may take a few minutes."
282msgstr "Cela peut prendre quelques minutes."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400283
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500284#: ui/accountcreationwizard.ui:520
285msgid "Retrieving your Ring account..."
286msgstr "Récuperation de votre compte Ring…"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400287
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500288#: ui/accountcreationwizard.ui:546
289msgid "Error creating/loading account."
290msgstr "Erreur lors de la création ou du chargement du compte."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500291
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500292#: ui/generalsettingsview.ui:34
293msgid "Profile Settings"
294msgstr "Paramètres de profil"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500295
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500296#: ui/generalsettingsview.ui:76
297msgid "Ring Settings"
298msgstr "Paramètres Ring"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500299
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500300#: ui/generalsettingsview.ui:92
301msgid "Start Ring on login"
302msgstr "Lancer Ring à l’ouverture de session"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200303
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500304#: ui/generalsettingsview.ui:100
305msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
306msgstr "Afficher l’icône de Ring dans la zone de notification"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500308#: ui/generalsettingsview.ui:108
309msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
310msgstr "Ramener Ring à l’avant-plan en cas d’appel entrant"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200311
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500312#: ui/generalsettingsview.ui:116
313msgid "Enable notifications for incoming calls."
314msgstr "Activer les notifications d'appel entrant"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500315
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500316#: ui/generalsettingsview.ui:124
317msgid "Enable notifications for new chat messages."
318msgstr "Activer les notifications de nouveaux messages"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500319
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500320#: ui/generalsettingsview.ui:132
321msgid "Show images and videos in chat window."
322msgstr "Afficher les images et vidéos dans le fenêtre de clavardage."
323
324#: ui/generalsettingsview.ui:140
325msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
326msgstr "Pour appeler, entrer le numéro de téléphone dans la zone de recherche."
327
328#: ui/generalsettingsview.ui:155
329msgid "Show chat on the right."
330msgstr "Afficher les discussions texte à droite"
331
332#: ui/generalsettingsview.ui:161
333msgid "Show chat on the bottom."
334msgstr "Afficher les discussions texte en bas"
335
336#: ui/generalsettingsview.ui:185
337msgid "History Settings"
338msgstr "Paramètres de l’historique"
339
340#: ui/generalsettingsview.ui:203
341msgid "Keep history for (days):"
342msgstr "Garder l’historique pendant (jours) :"
343
344#: ui/generalsettingsview.ui:224
345msgid "(set to 0 for unlimited history)"
346msgstr "(mettre à 0 pour garder indéfiniment)"
347
348#: ui/generalsettingsview.ui:234
349msgid "Clear all history"
350msgstr "Effacer tout l’historique"
351
352#: ui/ringmainwindow.ui:61
353msgid "Menu"
354msgstr "Menu"
355
356#: ui/ringmainwindow.ui:83
357msgid "General"
358msgstr "Général"
359
360#: ui/ringmainwindow.ui:98
361msgid "Media"
362msgstr "Médias"
363
364#: ui/ringmainwindow.ui:114
365msgid "Accounts"
366msgstr "Comptes"
367
368#: ui/ringmainwindow.ui:157
369msgid "Settings"
370msgstr "Paramètres"
371
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500372#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500373msgid "Conversations"
374msgstr "Conversations"
375
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500376#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500377msgid "Contact requests"
378msgstr "Invitations"
379
380#: ui/mediasettingsview.ui:24
381msgid "Audio Settings"
382msgstr "Paramètres Audio"
383
384#: ui/mediasettingsview.ui:40
385msgid "Audio manager:"
386msgstr "Gestionnaire audio :"
387
388#: ui/mediasettingsview.ui:52
389msgid "Ringtone device:"
390msgstr "Périphérique pour la sonnerie :"
391
392#: ui/mediasettingsview.ui:64
393msgid "Output device:"
394msgstr "Périphérique de sortie :"
395
396#: ui/mediasettingsview.ui:76
397msgid "Input device:"
398msgstr "Périphérique d’entrée :"
399
400#: ui/mediasettingsview.ui:134
401msgid "Camera Settings"
402msgstr "Paramètres de la caméra"
403
404#: ui/mediasettingsview.ui:150
405msgid "Device:"
406msgstr "Périphérique :"
407
408#: ui/mediasettingsview.ui:162
409msgid "Channel:"
410msgstr "Canal :"
411
412#: ui/mediasettingsview.ui:174
413msgid "Resolution:"
414msgstr "Résolution :"
415
416#: ui/mediasettingsview.ui:186
417msgid "Frame rate:"
418msgstr "Images par seconde :"
419
420#: ui/mediasettingsview.ui:244
421msgid "Hardware Acceleration"
422msgstr "Accélération matérielle"
423
424#: ui/mediasettingsview.ui:260
425msgid "Enable hardware decoding:"
426msgstr "Activer l'accélération matérielle"
427
428#: ui/accountimportexportview.ui:14
429msgid "Export selected account"
430msgstr "Exporter le compte sélectionné"
431
432#: ui/accountimportexportview.ui:26
433msgid "Import accounts"
434msgstr "Importer des comptes"
435
436#: ui/accountimportexportview.ui:49
437msgid "Location:"
438msgstr "Emplacement :"
439
440#: ui/accountimportexportview.ui:70
441msgid "choose location"
442msgstr "choisir l’emplacement"
443
444#: ui/accountimportexportview.ui:76
445msgid "Choose export location"
446msgstr "Choisir l’emplacement où exporter"
447
448#: ui/accountimportexportview.ui:95
449msgid "Choose archive location"
450msgstr "Choisir l’emplacement de l’archive"
451
452#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
453msgid "Export"
454msgstr "Exporter"
455
456#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
457msgid "Import"
458msgstr "Importer"
459
460#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
461msgid "Remove selected account"
462msgstr "Supprimer le compte sélectionné"
463
464#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
465msgid "Add new account"
466msgstr "Ajouter un nouveau compte"
467
468#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
469msgid "Select account type"
470msgstr "Choisir le type de compte"
471
472#: ui/accountview.ui:104
473msgid "Import archived account(s)"
474msgstr "Importer des comptes"
475
476#: ui/accountview.ui:112
477msgid "Export selected account(s)"
478msgstr "Exporter les comptes sélectionnés"
479
480#: ui/editcontactview.ui:12
481msgid "Select addressbook"
482msgstr "Choisir le carnet d’adresses"
483
484#: ui/editcontactview.ui:15
485msgid "Addressbook"
486msgstr "Carnet d’adresses"
487
488#: ui/editcontactview.ui:29
489msgid "Name"
490msgstr "Nom"
491
492#: ui/editcontactview.ui:32
493msgid "Contact name"
494msgstr "Nom du contact"
495
496#: ui/editcontactview.ui:47
497msgid "Select how this number will be categorized"
498msgstr "Choisir le type de numéro"
499
500#: ui/editcontactview.ui:50
501msgid "Number category"
502msgstr "Type de numéro"
503
504#: ui/editcontactview.ui:66
505msgid "Number or Ring ID to be added"
506msgstr "Numéro ou identifiant Ring à ajouter"
507
508#: ui/editcontactview.ui:72
509msgid "Number or Ring ID"
510msgstr "Numéro ou identifiant Ring"
511
512#: ui/editcontactview.ui:83
513msgid "Save"
514msgstr "Sauvegarder"
515
516#: ui/accountvideotab.ui:50
517msgid "Enable Video"
518msgstr "Activer la vidéo"
519
520#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
521msgid "Up"
522msgstr "Monter"
523
524#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
525msgid "Down"
526msgstr "Descendre"
527
528#: ui/accountvideotab.ui:98
529msgid "Video Codecs"
530msgstr "Codecs vidéo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400531
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400532#: ui/accountadvancedtab.ui:81
533msgid "Registration expire timeout (seconds):"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400534msgstr "Temps avant expiration de l’enregistrement (en secondes) :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400535
536#: ui/accountadvancedtab.ui:103
537msgid "Allow calls from unknown peers"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200538msgstr "Autoriser les appels de correspondants inconnus"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400539
540#: ui/accountadvancedtab.ui:117
541msgid "Allow calls from peers in your call history"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200542msgstr "Autoriser les appels des correspondants présents dans votre historique d’appels"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400543
544#: ui/accountadvancedtab.ui:131
545msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200546msgstr "Autoriser les appels des correspondants de votre liste de contacts"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400547
548#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200549msgid "Registration"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200550msgstr "Autorisations"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400551
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200552#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400553msgid "Use random port"
554msgstr "Utiliser un port aléatoire"
555
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200556#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400557msgid "Local port:"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200558msgstr "Port local :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400559
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200560#: ui/accountadvancedtab.ui:225
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200561msgid "Network Interface"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200562msgstr "Interface réseau"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400563
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200564#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400565msgid "Same as local parameters"
566msgstr "Identique aux paramètres locaux"
567
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200568#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400569msgid "Set published address and port:"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200570msgstr "Spécifier l’adresse publiée et le port :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400571
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200572#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400573msgid "Address"
574msgstr "Adresse"
575
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500576#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
577msgid "Port"
578msgstr "Port"
579
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200580#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400581msgid "Use STUN"
582msgstr "Utiliser STUN"
583
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200584#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400585msgid "server URL"
586msgstr "URL du serveur"
587
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200588#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400589msgid "Use TURN"
590msgstr "Utiliser TURN"
591
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200592#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400593msgid "username"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200594msgstr "nom d’utilisateur"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400595
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200596#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400597msgid "password"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200598msgstr "mot de passe"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400599
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200600#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400601msgid "realm"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200602msgstr "domaine"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400603
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200604#: ui/accountadvancedtab.ui:508
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200605msgid "Published Address"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200606msgstr "Adresse publiée"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400607
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500608#: ui/accountadvancedtab.ui:536
609msgid "Bootstrap Servers"
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -0400610msgstr "Nœuds d’amorçage"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500611
612#: ui/accountadvancedtab.ui:593
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400613msgid ""
614"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
615"not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400616msgstr "Ces paramètres sont uniquement utilisés durant la négociation de la session SDP au cas où ICE ne serait pas supporté par le serveur ou le correspondant."
617
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500618#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400619msgid "Min"
620msgstr "Minimum"
621
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500622#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400623msgid "Max"
624msgstr "Maximum"
625
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500626#: ui/accountadvancedtab.ui:665
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200627msgid "Audio RTP Port Range"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200628msgstr "Plage des ports Audio RTP"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400629
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500630#: ui/accountadvancedtab.ui:741
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200631msgid "Video RTP Port Range"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200632msgstr "Plage des ports Vidéo RTP"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400633
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500634#: ui/accountadvancedtab.ui:759
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200635msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200636msgstr "Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400637
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500638#: ui/accountaudiotab.ui:75
639msgid "Audio Codecs"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500640msgstr "Codecs audio"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400641
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500642#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
643msgid "enter username here"
644msgstr "Entrer un nom d'utilisateur"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400645
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500646#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
647msgid "Register"
648msgstr "Enregistrer"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400649
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500650#: ui/accountbanstab.ui:18
651msgid "List of banned peers :"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500652msgstr "Liste des utilisateurs bannis"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400653
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500654#: ui/accountbanstab.ui:62
655msgid "unban"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500656msgstr "ré-autoriser"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400657
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500658#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
659msgid "Hide chat view"
660msgstr "Cacher la fenêtre de clavardage"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500661
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500662#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
663msgid "Place call"
664msgstr "Appeler"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400665
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500666#: ui/chatview.ui:62
667msgid "Place audio-only call"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500668msgstr "Faire un appel audio"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500669
670#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500671msgid "Add to conversations"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500672msgstr "Ajouter aux conversations"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400673
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500674#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500675msgid "Send Invitation"
676msgstr "Envoyer une invitation"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400677
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500678#: ui/accountgeneraltab.ui:74
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200679msgid "Account"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200680msgstr "Compte"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400681
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500682#: ui/accountgeneraltab.ui:140
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200683msgid "Parameters"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200684msgstr "Paramètres"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400685
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500686#: ui/accountgeneraltab.ui:164 ui/accountgeneraltab.ui:250
687#: src/accountgeneraltab.cpp:190 src/accountgeneraltab.cpp:256
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500688msgid "Change password"
689msgstr "changer le mot de passe"
690
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500691#: ui/accountgeneraltab.ui:180
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400692msgid "Note: this will change the password only on this device."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500693msgstr "Note : cette opération modifiera votre mot de passe uniquement sur cet appareil."
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400694
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500695#: ui/accountgeneraltab.ui:199
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400696msgid "Current password"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500697msgstr "Mot de passe actuel"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400698
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500699#: ui/accountgeneraltab.ui:219
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400700msgid "New password"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400701msgstr "Nouveau mot de passe"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400702
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500703#: ui/accountgeneraltab.ui:239
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400704msgid "Confirm password"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400705msgstr "Confirmer le mot de passe"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400706
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500707#: ui/accountgeneraltab.ui:296
708msgid "Export account"
709msgstr "Exporter compte"
710
711#: ui/accountgeneraltab.ui:309
712msgid "Choose destination..."
713msgstr ""
714
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500715#: ui/incomingcallview.ui:99
716msgid "Incoming..."
717msgstr "Appel entrant…"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200718
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500719#: ui/incomingcallview.ui:135
720msgid "Accept"
721msgstr "Accepter"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200722
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500723#: ui/incomingcallview.ui:156
724msgid "Reject"
725msgstr " Refuser"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400726
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400727#: ui/accountsecuritytab.ui:37
728msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
729msgstr "Chiffrer les flux média (SRTP)"
730
731#: ui/accountsecuritytab.ui:58
732msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400733msgstr "Protocole d’échange de clé"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400734
735#: ui/accountsecuritytab.ui:76
736msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguezb63a5522015-09-17 18:41:47 -0400737msgstr "Basculer en mode RTP si le chiffrement échoue"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400738
739#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200740msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400741msgstr "Chiffrement du flux média"
742
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200743#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400744msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
745msgstr "Chiffrer les négociations (TLS)"
746
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200747#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400748msgid "CA certificate"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200749msgstr "Certificat de la CA"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400750
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200751#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400752msgid "User certificate"
753msgstr "Certificat utilisateur"
754
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200755#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400756msgid "Private key"
Guillaume Roguezb63a5522015-09-17 18:41:47 -0400757msgstr "Clé privée"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400758
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200759#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400760msgid "Private key password"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200761msgstr "Mot de passe de la clé privée"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400762
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200763#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400764msgid "TLS protocol method"
765msgstr "Méthode du protocole TLS"
766
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200767#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400768msgid "Outgoing TLS server name"
769msgstr "Adresse du serveur TLS sortant"
770
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200771#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400772msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200773msgstr "Délai de négociation (en secondes)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400774
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200775#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400776msgid "Use default ciphers"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200777msgstr "Utiliser les algorithmes de chiffrement par défaut"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400778
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200779#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400780msgid "Use custom cipher list"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200781msgstr "Utiliser des algorithmes de chiffrement personnalisés"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400782
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200783#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400784msgid "Verify incoming certificates (server side)"
785msgstr "Vérifier les certificats entrants (coté serveur)"
786
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200787#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400788msgid "Verify answer certificates (client side)"
789msgstr "Vérifier les réponses des certificats (coté client)"
790
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200791#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400792msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200793msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400794
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200795#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200796msgid "Negotiation Encryption"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400797msgstr "Négociation du chiffrement"
798
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400799#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200800msgid "Take photo"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200801msgstr "Prendre une photo"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200802
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400803#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200804msgid "Choose image from file"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200805msgstr "Utiliser un fichier comme image de profil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200806
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400807#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200808msgid "Return"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200809msgstr "Annuler"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200810
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400811#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200812msgid "Set selection as image"
Baptiste Jongleze2218112016-08-29 11:42:38 +0200813msgstr "Utiliser la sélection comme image de profil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200814
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500815#: src/ring_client.cpp:144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500816#, c-format
817msgid ""
818"Unable to initialize.\n"
819"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
820"Error: %s"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500821msgstr "Impossible de démarrer\nVérifier que le serveur Ring fonctionne\nErreur: %s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200822
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500823#: src/ring_client.cpp:147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500824msgid "Ring Error"
825msgstr "Erreur Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400826
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500827#: src/ring_client.cpp:289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500828msgctxt ""
829"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
830msgid "Show Ring"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500831msgstr "Afficher Ring"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400832
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500833#: src/ring_client.cpp:293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500834msgid "Quit"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500835msgstr "Quitter"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400836
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500837#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500838msgid "Incoming call"
839msgstr "Appel entrant"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400840
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500841#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500842msgctxt "notification action name"
843msgid "Show"
844msgstr "Afficher"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400845
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500846#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500847#, c-format
848msgctxt "Text message notification"
849msgid "%s says:"
850msgstr "%s a dit :"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400851
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500852#: src/accountimportexportview.cpp:99
853msgid "Select account export location"
854msgstr "Sélectionnez l’emplacement où exporter le compte"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400855
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500856#: src/accountimportexportview.cpp:104
857msgid "Select"
858msgstr "Sélectionner"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400859
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500860#: src/accountimportexportview.cpp:197
861msgid "Error importing account(s)"
862msgstr "Erreur lors de l’import des comptes"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400863
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500864#: src/accountimportexportview.cpp:244
865msgid "Error exporting account(s)"
866msgstr "Erreur lors de l’export des comptes"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400867
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500868#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
869msgid "The entered username is not available"
870msgstr "Le nom choisi n'est pas disponible"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400871
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500872#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
873msgid "Username is not available"
874msgstr "Nom d'utilisateur indisponible"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400875
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500876#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
877msgid "The entered username is not valid"
878msgstr "Le nom choisi est invalide"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400879
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500880#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
881msgid "Username is not valid"
882msgstr "Nom d'utilisateur invalide"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200883
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500884#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
885msgid "The entered username is available"
886msgstr "Le nom choisi est disponible"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200887
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500888#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
889msgid "Username is available"
890msgstr "Nom d'utilisateur disponible"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400891
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500892#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
893msgid "Failed to perform lookup"
894msgstr "Échec de la recherche"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400895
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500896#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
897msgid "Could not lookup username"
898msgstr "Impossible de vérifier le nom d'utilisateur"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400899
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500900#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
901msgid "Looking up username availability..."
902msgstr "Recherche de la disponibilité…"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400903
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500904#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
905msgid "Could not initiate name registration, try again."
906msgstr "Impossible de lancer l'enregistrement d'un nom, réessayez."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400907
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500908#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
909msgid "Register this username on the blockchain"
910msgstr "Enregistrer ce nom d'utilisateur sur le blockchain"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400911
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500912#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
913msgid "Invalid username"
914msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400915
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500916#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
917msgid "Bad password"
918msgstr "Mot de passe incorrect"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400919
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500920#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
921msgid "Username already taken"
922msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400923
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500924#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
925msgid "Network error"
926msgstr "Erreur de réseau"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400927
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -0500928#: src/generalsettingsview.cpp:103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500929msgid ""
930"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
931" chat and call history?"
932msgstr "Cette opération est irréversible. Êtes-vous sûr de vouloir effacer toutes vos conversations ainsi que votre historique d'appel ?"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400933
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500934#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
935msgid "Unknown EDS addressbook"
936msgstr "Carnet d’adresses EDS inconnu"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400937
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500938#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
939msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400940msgid "Contacts"
941msgstr "Contacts"
942
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500943#: src/accountadvancedtab.cpp:389
944msgid "_Remove server"
945msgstr "_Supprimer le serveur"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400946
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500947#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:350
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500948msgid "Hostname"
949msgstr "Nom d’hôte"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400950
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500951#: src/accountgeneraltab.cpp:205 src/chatview.cpp:174
952msgid "Save File"
953msgstr "Sauvegarder"
954
955#: src/accountgeneraltab.cpp:208 src/avatarmanipulation.cpp:383
956#: src/chatview.cpp:177
957msgid "_Cancel"
958msgstr "_Annuler"
959
960#: src/accountgeneraltab.cpp:210 src/chatview.cpp:179
961msgid "_Save"
962msgstr ""
963
964#: src/accountgeneraltab.cpp:230
965msgid "File exported to destination: "
966msgstr ""
967
968#: src/accountgeneraltab.cpp:244
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500969msgid "New password and its confirmation are different"
970msgstr "Les mots de passe saisis sont différents"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400971
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500972#: src/accountgeneraltab.cpp:254
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500973msgid "Password changed!"
974msgstr "Mot de passe modifié !"
975
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500976#: src/accountgeneraltab.cpp:257
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500977msgid "Incorrect password"
978msgstr "Mot de passe incorrecte"
979
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500980#: src/accountgeneraltab.cpp:284
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500981msgid "Alias"
982msgstr "Nom du compte"
983
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500984#: src/accountgeneraltab.cpp:295
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500985msgid "Type"
986msgstr "Type"
987
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500988#: src/accountgeneraltab.cpp:321
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500989msgid "auto-generating..."
990msgstr "Génération automatique…"
991
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500992#: src/accountgeneraltab.cpp:334 src/accountgeneraltab.cpp:360
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500993msgid "Username"
994msgstr "Nom d’utilisateur"
995
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500996#: src/accountgeneraltab.cpp:370
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500997msgid "Password"
998msgstr "Mot de passe"
999
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001000#: src/accountgeneraltab.cpp:383
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001001msgid "Show password"
1002msgstr "Afficher le mot de passe"
1003
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001004#: src/accountgeneraltab.cpp:389
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001005msgid "Proxy"
1006msgstr "Serveur mandataire"
1007
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001008#: src/accountgeneraltab.cpp:399
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001009msgid "Voicemail number"
1010msgstr "Numéro de boîte vocale"
1011
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001012#: src/accountgeneraltab.cpp:411
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001013msgid "Name service URL"
1014msgstr "URL du service de noms"
1015
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001016#: src/accountgeneraltab.cpp:424
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001017msgid "Auto-answer calls"
1018msgstr "Répondre automatiquement aux appels"
1019
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001020#: src/accountgeneraltab.cpp:432
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001021msgid "UPnP enabled"
1022msgstr "UPnP activé"
1023
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001024#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001025msgid "Share screen area"
1026msgstr "Partager une partie de l’écran"
1027
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001028#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001029msgid "Share file"
1030msgstr "Partager un fichier"
1031
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001032#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001033msgid "Show advanced information"
1034msgstr "Afficher les informations avancées"
1035
1036#: src/avatarmanipulation.cpp:380
1037msgid "Open Avatar Image"
1038msgstr "Ouvrir l’image de profil"
1039
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001040#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001041msgid "_Open"
1042msgstr "_Ouvrir"
1043
1044#: src/dialogs.c:53
1045msgid "Working..."
1046msgstr "Traitement en cours…"
1047
1048#: src/dialogs.c:84
1049#, c-format
1050msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1051msgid ""
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -05001052"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001053"built on %.25s"
Jenkins33739222018-02-11 22:09:32 -05001054msgstr "\"In varietate concordia\"\nle %.25s"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001055
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001056#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001057msgid ""
1058"The GNOME client for Ring.\n"
1059"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1060msgstr "Ring pour GNOME.\nRing est un logiciel libre de communication universel respectant les libertés et la vie privée de ses utilisateurs."
1061
1062#: src/accountdevicestab.cpp:201
1063msgid "Network error, try again"
1064msgstr "Erreur réseau, veuillez réessayer."
1065
1066#: src/accountdevicestab.cpp:213
1067msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1068msgstr "Impossible de lancer l'exportation vers Ring, réessayez"
1069
1070#: src/accountdevicestab.cpp:246
1071msgctxt "Device Name Column"
1072msgid "Name"
1073msgstr "Nom"
1074
1075#: src/accountdevicestab.cpp:251
1076msgctxt "Device ID Column"
1077msgid "ID"
1078msgstr "ID"
1079
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001080#: src/ringmainwindow.cpp:495
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001081msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1082msgid "place call"
1083msgstr "Appeler"
1084
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001085#: src/ringmainwindow.cpp:498
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001086msgctxt "button next to search entry will open chat"
1087msgid "open chat"
1088msgstr "Ouvrir la discussion"
1089
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001090#: src/ringmainwindow.cpp:745
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001091msgctxt ""
1092"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1093" layout"
1094msgid "Search contacts or enter number"
1095msgstr "Rechercher dans les contacts ou appeler un numéro"
1096
1097#: src/editcontactview.cpp:208
1098msgctxt "Phone number category"
1099msgid "home"
1100msgstr "Accueil"
1101
1102#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1103msgid "Enabled"
1104msgstr "Activé"
1105
1106#: src/accountvideotab.cpp:190
1107msgctxt "The name of the codec"
1108msgid "Name"
1109msgstr "Nom"
1110
1111#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1112msgid "Bitrate"
1113msgstr "Débit binaire"
1114
1115#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1116msgctxt "Name of error window (dialog)"
1117msgid "Ring Error"
1118msgstr "Erreur Ring"
1119
1120#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1121msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1122msgstr "Redémarrage de Ring en cours…"
1123
1124#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1125msgid ""
1126"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1127"Ring will now quit."
1128msgstr "Impossible de se reconnecter au daemon Ring (dring).\nLe programme va maintenant se terminer."
1129
1130#: src/accountaudiotab.cpp:181
1131msgctxt "Name of the codec"
1132msgid "Name"
1133msgstr "Nom"
1134
1135#: src/accountaudiotab.cpp:189
1136msgid "Samplerate"
1137msgstr "Taux d’échantillonnage"
1138
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001139#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001140msgid "_Place call"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001141msgstr "_Appeler"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001142
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001143#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001144msgid "_Copy name"
1145msgstr "_Copier le nom"
1146
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001147#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001148msgid "_Add to conversations"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001149msgstr "_Ajouter aux conversations"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001150
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001151#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001152msgid "_Discard invitation"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001153msgstr "_Supprimer les invitations"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001154
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001155#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001156msgid "_Block invitations"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001157msgstr "Bloquer les _invitations"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001158
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001159#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001160msgid "C_lear history"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001161msgstr "_Effacer l'historique"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001162
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001163#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001164msgid "_Remove conversation"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001165msgstr "_Supprimer la conversation"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001166
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001167#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001168msgid "_Block contact"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001169msgstr "_Bloquer un contact"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001170
1171#: src/ring_client_options.c:66
1172msgid "Enable debug"
1173msgstr "Activer le débogage"
1174
1175#: src/ring_client_options.c:68
1176msgid ""
1177"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1178" instance)"
1179msgstr "Restaurer l’état caché de la fenêtre principale (applicable seulement à la première instance)"
1180
1181#: src/ring_client_options.c:85
1182msgid "- GNOME client for Ring"
1183msgstr "- Ring pour GNOME"
1184
1185#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1186msgid ""
1187"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1188" from the settings menu."
1189msgstr "Votre compte a été créé, mais votre nom n'a pas pu être enregistré. Veuillez ré-essayer depuis le menu « Paramètres »."
1190
1191#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1192msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1193msgid "Unknown"
1194msgstr "Inconnu"
1195
1196#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1197msgid "Passwords don't match"
1198msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas"
1199
1200#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1201msgid ""
1202"This is your Ring username.\n"
1203"Copy and share it with your friends!"
1204msgstr "Voici votre nom d'utilisateur Ring.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis!"
1205
1206#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1207msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1208msgid ""
1209"This is your RingID.\n"
1210"Copy and share it with your friends!"
1211msgstr "Voici votre RingID.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis !"
1212
1213#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1214msgid ""
1215"Ring is free software for universal communication which respects the "
1216"freedoms and privacy of its users."
1217msgstr "Ring est un logiciel libre de communication universel qui respecte les libertés et la vie privée de ses utilisateurs."
1218
1219#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1220msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1221msgid "Ring ID QR code"
1222msgstr "Code QR Identifiant Ring"
1223
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001224#: src/chatview.cpp:174
1225msgid "Send File"
1226msgstr ""
1227
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001228#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001229msgctxt "Enable automatic video quality"
1230msgid "Auto"
1231msgstr "Auto"
1232
1233#: src/accountview.cpp:168
1234msgctxt "Account settings"
1235msgid "General"
1236msgstr "Général"
1237
1238#: src/accountview.cpp:176
1239msgctxt "Account settings"
1240msgid "Devices"
1241msgstr "Appareils"
1242
1243#: src/accountview.cpp:182
1244msgctxt "Account settings"
1245msgid "Security"
1246msgstr "Sécurité"
1247
1248#: src/accountview.cpp:187
1249msgctxt "Account settings"
1250msgid "Advanced"
1251msgstr "Options avancées"
1252
1253#: src/accountview.cpp:194
1254msgctxt "List of banned peers"
1255msgid "Bans"
1256msgstr "Bannis"
1257
1258#: src/accountview.cpp:250
1259#, c-format
1260msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1261msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le compte \"%s\" ?"
1262
1263#: src/accountview.cpp:377
1264msgid "New Account"
1265msgstr "Nouveau compte"
1266
1267#: src/accountview.cpp:527
1268msgctxt "Account state column"
1269msgid "Enabled"
1270msgstr "Activé"
1271
1272#: src/accountview.cpp:533
1273msgctxt "Account alias (name) column"
1274msgid "Alias"
1275msgstr "Nom du compte"
1276
1277#: src/accountview.cpp:541
1278msgctxt "Account status column"
1279msgid "Status"
1280msgstr "État"