i18n: Update translation strings in all languages
The command used was the following:
for pofile in *.po; do msgmerge -U --no-wrap $pofile ring-client-gnome.pot; done
Change-Id: Id89b188ffccab22fb6f72b1de36ea93f6154192f
[stepan.salenikovich@savoirfairelinux.com: added tuleap id]
[stepan.salenikovich@savoirfairelinux.com: removed unused (commented) translations]
Signed-off-by: Stepan Salenikovich <stepan.salenikovich@savoirfairelinux.com>
Tuleap: #967
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dddef47..2263de1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
-#
+#
# Translators:
# Adrien Béraud <adrien.beraud@savoirfairelinux.com>, 2016
# Alexandre Lision, 2015
@@ -13,148 +13,218 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
+#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/accountaudiotab.cpp:191
+#: src/accountaudiotab.cpp:180
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
+#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
msgid "Bitrate"
msgstr "Taux de transfert (bit/s)"
-#: src/accountaudiotab.cpp:199
+#: src/accountaudiotab.cpp:188
msgid "Samplerate"
msgstr "Taux d’échantillonnage"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:210
+#: src/accountgeneraltab.cpp:224
+msgid "_Remove server"
+msgstr ""
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:264
msgid "Alias"
msgstr "Nom d’emprunt"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:221
+#: src/accountgeneraltab.cpp:275
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:250
+#: src/accountgeneraltab.cpp:300
msgid "auto-generating..."
msgstr "Génération automatique…"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:269
+#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
msgid "Hostname"
msgstr "Serveur SIP"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:279
+#: src/accountgeneraltab.cpp:328
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:289
+#: src/accountgeneraltab.cpp:338
msgid "Password"
msgstr "Mot-de-passe"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:302
+#: src/accountgeneraltab.cpp:351
msgid "Show password"
msgstr "Afficher le mot-de-passe"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:308
+#: src/accountgeneraltab.cpp:357
msgid "Proxy"
msgstr "Serveur mandataire"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:318
+#: src/accountgeneraltab.cpp:367
msgid "Voicemail number"
msgstr "Numéro de boîte vocale"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:330
+#: src/accountgeneraltab.cpp:379
+#, fuzzy
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
-msgid "Bootstrap"
+msgid "Bootstrap Servers"
msgstr "Adresse du nœud d'amorçage"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:342
+#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:430
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Répondre automatiquement"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:350
+#: src/accountgeneraltab.cpp:438
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP activé"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:358
+#: src/accountgeneraltab.cpp:446
msgid "DTMF tone type:"
msgstr "Type de tonalité DTMF"
-#: src/accountvideotab.cpp:200
+#: src/accountimportexportview.cpp:99
+msgid "Select account export location"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:104
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:211
+msgid "Error importing account(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:263
+msgid "Error exporting account(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/accountvideotab.cpp:189
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/accountview.cpp:159
+#: src/accountview.cpp:162
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Généralités"
-#: src/accountview.cpp:163
+#: src/accountview.cpp:166
msgctxt "Account settings"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/accountview.cpp:167
+#: src/accountview.cpp:170
msgctxt "Account settings"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/accountview.cpp:171
+#: src/accountview.cpp:174
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Options avancées"
-#: src/accountview.cpp:175
+#: src/accountview.cpp:178
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: src/accountview.cpp:229
+#: src/accountview.cpp:234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le compte \"%s\" ?"
-#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
+#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
msgid "New Account"
msgstr "Nouveau compte"
-#: src/accountview.cpp:399
+#: src/accountview.cpp:469
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/accountview.cpp:405
+#: src/accountview.cpp:475
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Nom d'emprunt"
-#: src/accountview.cpp:409
+#: src/accountview.cpp:483
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: src/contactsview.cpp:305
+#: src/avatarmanipulation.cpp:429
+msgid "Open Avatar Image"
+msgstr ""
+
+#: src/avatarmanipulation.cpp:432
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/avatarmanipulation.cpp:434
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
+msgid "Unknown EDS addressbook"
+msgstr "Carnet d’adresses EDS inconnu"
+
+#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
+msgctxt "Backend type"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: src/contactsview.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
+msgstr ""
+
+#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
+#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
+#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "_Call"
+msgstr "Appel"
+
+#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
+#: src/recentcontactsview.cpp:460
msgid "_Copy name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
+#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
+#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
+#: src/recentcontactsview.cpp:518
msgid "_Copy number"
msgstr "Copier le numéro ou identifiant Ring"
+#: src/contactsview.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "_Remove contact"
+msgstr "Ajouter aux contacts"
+
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
msgstr "Traitement en cours…"
@@ -165,44 +235,46 @@
msgid ""
"release: Louis-Joseph Papineau\n"
"v%d.%d.%d - %.10s"
-msgstr "version: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
+msgstr ""
+"version: Louis-Joseph Papineau\n"
+"v%d.%d.%d - %.10s"
-#: src/dialogs.c:111
+#: src/dialogs.c:114
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is a secured and distributed communication software."
-msgstr "Le client GNOME de Ring\nRing est un logiciel de communication sécurisé et distribué."
+msgstr ""
+"Le client GNOME de Ring\n"
+"Ring est un logiciel de communication sécurisé et distribué."
-#: src/editcontactview.cpp:196
+#: src/editcontactview.cpp:185
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr "Local"
-#: src/generalsettingsview.cpp:94
+#: src/generalsettingsview.cpp:95
msgid ""
"Are you sure you want to clear all your history?\n"
"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer l’historique ?\nCette opération réinitialisera également la liste des contacts fréquents."
+msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir effacer l’historique ?\n"
+"Cette opération réinitialisera également la liste des contacts fréquents."
-#: src/historyview.cpp:184
-msgid "_Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: src/historyview.cpp:402
+#: src/historyview.cpp:403
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
msgstr "Appel"
-#: src/historyview.cpp:447
+#: src/historyview.cpp:448
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/ringnotify.cpp:86
+#: src/ringnotify.cpp:78
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"
-#: src/ringnotify.cpp:169
+#: src/ringnotify.cpp:161
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
@@ -213,58 +285,64 @@
msgstr "Activer le débogage"
#: src/ring_client_options.c:67
-msgid ""
-"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
-" instance)"
+msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
msgstr "Restaurer l’état caché de la fenêtre principale (applicable seulement à la première instance)"
#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
msgstr "- Le client GNOME pour Ring"
-#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
-msgid "Unknown EDS addressbook"
-msgstr "Carnet d’adresses EDS inconnu"
+#: src/ringmainwindow.cpp:529
+msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
-msgctxt "Backend type"
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
-
-#: src/utils/menus.cpp:67
-msgid "_Add to contact"
-msgstr "Ajouter aux contacts"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:944
-msgctxt ""
-"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
-" layout"
+#: src/ringmainwindow.cpp:1071
+msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Rechercher dans les contacts ou appeler un numéro"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+#: src/ringwelcomeview.cpp:65
msgid "fetching RingID..."
msgstr "Récupération de l’identifiant Ring…"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:92
-msgid ""
-"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
-"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
-" in the hands of the user."
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
+msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
msgstr "Ring est une plate-forme de communication texte, audio et vidéo sécurisée et distribuée, sans serveur centralisé, qui laisse le contrôle de la confidentialité à l’utilisateur."
-#: src/ringwelcomeview.cpp:102
+#: src/ringwelcomeview.cpp:113
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
-msgstr "Voici votre identifiant Ring.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis !"
+msgstr ""
+"Voici votre identifiant Ring.\n"
+"Copiez-le et partagez-le avec vos amis !"
-#: src/video/video_widget.cpp:478
+#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
+msgctxt "Name of error window (dialog)"
+msgid "Ring Error"
+msgstr ""
+
+#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
+msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
+msgstr ""
+
+#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
+msgid ""
+"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
+"Ring will now quit."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/menus.cpp:56
+msgid "_Add to contact"
+msgstr "Ajouter aux contacts"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:513
msgid "Share screen area"
msgstr "Partager une partie de l'écran"
-#: src/video/video_widget.cpp:484
+#: src/video/video_widget.cpp:519
msgid "Share file"
msgstr "Partager un fichier"
@@ -285,89 +363,89 @@
msgstr "Permettre les appels des correspondants de votre liste de contacts"
#: ui/accountadvancedtab.ui:149
-msgid "<b>Registration</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
msgstr "<b>Enregistrement</b>"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:176
+#: ui/accountadvancedtab.ui:178
msgid "Use random port"
msgstr "Utiliser un port aléatoire"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:197
+#: ui/accountadvancedtab.ui:199
msgid "Local port:"
msgstr "Port local :"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:223
-msgid "<b>Network Interface</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Network Interface"
msgstr "<b>Interface Réseau</b>"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:249
+#: ui/accountadvancedtab.ui:253
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Identique aux paramètres locaux"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:264
+#: ui/accountadvancedtab.ui:268
msgid "Set published address and port:"
msgstr "Indiquer l’adresse publiée et le port :"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:288
+#: ui/accountadvancedtab.ui:292
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:310
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:336
+#: ui/accountadvancedtab.ui:340
msgid "Use STUN"
msgstr "Utiliser STUN"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
+#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
msgid "server URL"
msgstr "URL du serveur"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:385
+#: ui/accountadvancedtab.ui:389
msgid "Use TURN"
msgstr "Utiliser TURN"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:430
+#: ui/accountadvancedtab.ui:434
msgid "username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:451
+#: ui/accountadvancedtab.ui:455
msgid "password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:475
+#: ui/accountadvancedtab.ui:479
msgid "realm"
msgstr "Domaine"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:504
-msgid "<b>Published Address</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:508
+#, fuzzy
+msgid "Published Address"
msgstr "<b>Adresse publiée</b>"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:533
-msgid ""
-"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
-"not supported by the server or peer."
+#: ui/accountadvancedtab.ui:539
+msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
msgstr "Ces paramètres sont uniquement utilisés durant la négociation de la session SDP au cas où ICE ne serait pas supporté par le serveur ou le correspondant."
-#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
+#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
+#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:605
-msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:611
+#, fuzzy
+msgid "Audio RTP Port Range"
msgstr "<b>Plage des ports Audio RTP</b>"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:679
-msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:687
+#, fuzzy
+msgid "Video RTP Port Range"
msgstr "<b>Plage des ports Vidéo RTP</b>"
-#: ui/accountadvancedtab.ui:695
-msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Négociation de session SDP (bascule sur ICE)"
#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
@@ -379,17 +457,63 @@
msgstr "Bas"
#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
-msgid "<b>Codecs</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ui/accountgeneraltab.ui:42
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Compte</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Comptes"
-#: ui/accountgeneraltab.ui:80
-msgid "<b>Parameters</b>"
+#: ui/accountgeneraltab.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
msgstr "<b>Paramètres</b>"
+#: ui/accountimportexportview.ui:14
+msgid "Export selected account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Import accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Résolution"
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:70
+msgid "choose location"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:76
+msgid "Choose export location"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:95
+msgid "Choose archive location"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:111
+msgid "Password (required):"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Enter archive password"
+msgstr "Mot-de-passe clé privée"
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Chiffrer les flux média (SRTP)"
@@ -403,135 +527,178 @@
msgstr "Basculer en mode RTP si le chiffrement échoue"
#: ui/accountsecuritytab.ui:94
-msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Media Stream Encryption"
msgstr "Chiffrement du flux média"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:121
+#: ui/accountsecuritytab.ui:123
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Chiffrer les négociations (TLS)"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:146
+#: ui/accountsecuritytab.ui:148
msgid "CA certificate"
msgstr "Certificat CA"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:183
+#: ui/accountsecuritytab.ui:185
msgid "User certificate"
msgstr "Certificat utilisateur"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:220
+#: ui/accountsecuritytab.ui:222
msgid "Private key"
msgstr "Clé privée"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:243
+#: ui/accountsecuritytab.ui:245
msgid "Private key password"
msgstr "Mot-de-passe clé privée"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:290
+#: ui/accountsecuritytab.ui:292
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Méthode du protocole TLS"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:313
+#: ui/accountsecuritytab.ui:315
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Adresse du serveur TLS sortant"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:335
+#: ui/accountsecuritytab.ui:337
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Dépassement de délai (en seconde)"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:369
+#: ui/accountsecuritytab.ui:371
msgid "Use default ciphers"
msgstr "Utiliser les modes de chiffrement par défaut"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:385
+#: ui/accountsecuritytab.ui:387
msgid "Use custom cipher list"
msgstr "Utiliser des modes de chiffrement spécifiques"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:442
+#: ui/accountsecuritytab.ui:444
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Vérifier les certificats entrants (coté serveur)"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:457
+#: ui/accountsecuritytab.ui:459
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Vérifier les réponses des certificats (coté client)"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:472
+#: ui/accountsecuritytab.ui:474
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Nécessite un certificat pour les connexions TLS entrantes"
-#: ui/accountsecuritytab.ui:491
-msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
+#: ui/accountsecuritytab.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Negotiation Encryption"
msgstr "Négociation du chiffrement"
-#: ui/accountvideotab.ui:90
+#: ui/accountvideotab.ui:92
msgid "Enable Video"
msgstr "Activer la vidéo"
-#: ui/accountview.ui:59
-msgid "<b>−</b>"
-msgstr "<b>−</b>"
+#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
+msgid "Remove selected account"
+msgstr ""
-#: ui/accountview.ui:83
-msgid "<b>+</b>"
-msgstr "<b>+</b>"
+#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Add new account"
+msgstr "Nouveau compte"
+
+#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
+msgid "Select account type"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountview.ui:101
+msgid "Import archived account(s)"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountview.ui:109
+msgid "Export selected account(s)"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
+msgid "Take photo"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:105
+msgid "Choose image from file"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:161
+msgid "Set selection as image"
+msgstr ""
+
+#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
+msgid "Hide chat view"
+msgstr ""
+
+#: ui/chatview.ui:100
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Créer un nouveau"
-#: ui/currentcallview.ui:73
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
-
-#: ui/currentcallview.ui:191
+#: ui/currentcallview.ui:172
msgid "End this call"
msgstr "Raccrocher"
-#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
+#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
msgid "End call"
msgstr "Fin d’appel"
-#: ui/currentcallview.ui:213
+#: ui/currentcallview.ui:194
msgid "Toggle hold"
msgstr "Mettre en attente"
-#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
-#: ui/currentcallview.ui:347
+#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
+#: ui/currentcallview.ui:350
msgid "Hold"
msgstr "Pause"
-#: ui/currentcallview.ui:235
+#: ui/currentcallview.ui:216
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Activer/désactiver l’audio"
-#: ui/currentcallview.ui:257
+#: ui/currentcallview.ui:238
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Activer/désactiver la vidéo"
-#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
+#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
msgid "Mute video"
msgstr "Désactiver la vidéo"
-#: ui/currentcallview.ui:280
+#: ui/currentcallview.ui:261
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Démarrer/arrêter l’enregistrement audio"
-#: ui/currentcallview.ui:283
+#: ui/currentcallview.ui:264
msgid "Record audio"
msgstr "Enregistrer l’audio"
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:281
+msgid "Adjust outgoing video quality"
+msgstr ""
+
+#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
+msgid "Video quality"
+msgstr ""
+
+#: ui/currentcallview.ui:302
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Afficher/masquer le clavardage"
-#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
+#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
msgid "Chat"
msgstr "Clavardage"
-#: ui/currentcallview.ui:329
+#: ui/currentcallview.ui:332
msgid "Mute audio"
msgstr "Désactiver l’audio"
-#: ui/currentcallview.ui:365
+#: ui/currentcallview.ui:377
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
@@ -571,102 +738,111 @@
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: ui/generalsettingsview.ui:32
-msgid "<b>Ring Settings</b>"
+#: ui/generalsettingsview.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Profile Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Ring Settings"
msgstr "<b>Paramètres Ring</b>"
-#: ui/generalsettingsview.ui:46
+#: ui/generalsettingsview.ui:94
msgid "Start Ring on login"
msgstr "Lancer Ring à l’ouverture de session"
-#: ui/generalsettingsview.ui:55
-msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
-msgstr "Cacher Ring à la fermeture au lieu de quitter"
+#: ui/generalsettingsview.ui:103
+msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
+msgstr ""
-#: ui/generalsettingsview.ui:64
+#: ui/generalsettingsview.ui:112
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
msgstr "Ramener Ring à l’avant-plan en cas d’appels entrants."
-#: ui/generalsettingsview.ui:79
+#: ui/generalsettingsview.ui:127
msgid "Show chat on the right."
msgstr "Afficher les discussions à droite."
-#: ui/generalsettingsview.ui:86
+#: ui/generalsettingsview.ui:134
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr "Afficher les discussions en bas."
-#: ui/generalsettingsview.ui:110
-msgid "<b>History Settings</b>"
+#: ui/generalsettingsview.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "History Settings"
msgstr "<b>Paramètres de l’historique</b>"
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:178
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "Garder l’historique pendant (jours) :"
-#: ui/generalsettingsview.ui:151
+#: ui/generalsettingsview.ui:201
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(mettre à 0 pour garder indéfiniment)"
-#: ui/generalsettingsview.ui:160
+#: ui/generalsettingsview.ui:210
msgid "Clear all history"
msgstr "Effacer tout l’historique"
-#: ui/incomingcallview.ui:88
+#: ui/incomingcallview.ui:105
msgid "Incoming..."
msgstr "Appel entrant…"
-#: ui/incomingcallview.ui:122
+#: ui/incomingcallview.ui:139
msgid " Accept"
msgstr "Accepter"
-#: ui/incomingcallview.ui:137
+#: ui/incomingcallview.ui:154
msgid " Reject"
msgstr "Rejeter"
-#: ui/incomingcallview.ui:152
+#: ui/incomingcallview.ui:169
msgid " Hang-up"
msgstr "Raccrocher"
-#: ui/mediasettingsview.ui:36
+#: ui/mediasettingsview.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "<b>Paramètres Audio</b>"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Gestionnaire audio :"
-#: ui/mediasettingsview.ui:48
+#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Périphérique pour la sonnerie :"
-#: ui/mediasettingsview.ui:60
+#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Périphérique de sortie :"
-#: ui/mediasettingsview.ui:72
+#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Périphérique d’entrée :"
-#: ui/mediasettingsview.ui:127
-msgid "<b>Audio Settings</b>"
-msgstr "<b>Paramètres Audio</b>"
+#: ui/mediasettingsview.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Camera Settings"
+msgstr "<b>Paramètres Caméra</b>"
-#: ui/mediasettingsview.ui:163
+#: ui/mediasettingsview.ui:150
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique :"
-#: ui/mediasettingsview.ui:175
+#: ui/mediasettingsview.ui:162
msgid "Channel:"
msgstr "Canal"
-#: ui/mediasettingsview.ui:187
+#: ui/mediasettingsview.ui:174
msgid "Resolution:"
msgstr "Résolution"
-#: ui/mediasettingsview.ui:199
+#: ui/mediasettingsview.ui:186
msgid "Frame rate:"
msgstr "Vitesse d'image:"
-#: ui/mediasettingsview.ui:258
-msgid "<b>Camera Settings</b>"
-msgstr "<b>Paramètres Caméra</b>"
-
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
msgstr "À propos"
@@ -695,42 +871,35 @@
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: ui/ringmainwindow.ui:192
+#: ui/ringmainwindow.ui:194
msgid "Conversations"
msgstr "Conversations"
-#: ui/ringmainwindow.ui:211
+#: ui/ringmainwindow.ui:213
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#: ui/ringmainwindow.ui:230
+#: ui/ringmainwindow.ui:232
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: ui/ringmainwindow.ui:290
-msgid "Welcome to "
+#: ui/ringmainwindow.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to "
msgstr "Bienvenue à"
-#: ui/ringmainwindow.ui:307
-msgid "Enter your alias to get started:"
-msgstr "Entrez votre pseudonyme pour commencer :"
+#: ui/ringmainwindow.ui:326
+msgid "Choose an avatar and your username:"
+msgstr ""
-#: ui/ringmainwindow.ui:324
+#: ui/ringmainwindow.ui:368
+msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
+msgstr ""
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:387
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Génération de votre compte Ring…"
-#: ui/ringmainwindow.ui:338
+#: ui/ringmainwindow.ui:401
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:360
-msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
-msgstr "Votre compte Ring a été créé avec l’identifiant suivant :"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:375
-msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
-msgstr "Partagez le avec vos amis pour qu'ils puissent vous joindre avec Ring!"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
-msgid "Done"
-msgstr "Effectué"