i18n: Update translation strings in all languages

The command used was the following:

   for pofile in *.po; do msgmerge -U --no-wrap $pofile ring-client-gnome.pot; done

Change-Id: Id89b188ffccab22fb6f72b1de36ea93f6154192f
[stepan.salenikovich@savoirfairelinux.com: added tuleap id]
[stepan.salenikovich@savoirfairelinux.com: removed unused (commented) translations]
Signed-off-by: Stepan Salenikovich <stepan.salenikovich@savoirfairelinux.com>
Tuleap: #967
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dddef47..2263de1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
 # Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Ring package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Adrien Béraud <adrien.beraud@savoirfairelinux.com>, 2016
 # Alexandre Lision, 2015
@@ -13,148 +13,218 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-01 00:10+0000\n"
 "Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
+#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:191
+#: src/accountaudiotab.cpp:180
 msgctxt "Name of the codec"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
+#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taux de transfert (bit/s)"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:199
+#: src/accountaudiotab.cpp:188
 msgid "Samplerate"
 msgstr "Taux d’échantillonnage"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:210
+#: src/accountgeneraltab.cpp:224
+msgid "_Remove server"
+msgstr ""
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:264
 msgid "Alias"
 msgstr "Nom d’emprunt"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:221
+#: src/accountgeneraltab.cpp:275
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:250
+#: src/accountgeneraltab.cpp:300
 msgid "auto-generating..."
 msgstr "Génération automatique…"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:269
+#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
 msgid "Hostname"
 msgstr "Serveur SIP"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:279
+#: src/accountgeneraltab.cpp:328
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:289
+#: src/accountgeneraltab.cpp:338
 msgid "Password"
 msgstr "Mot-de-passe"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:302
+#: src/accountgeneraltab.cpp:351
 msgid "Show password"
 msgstr "Afficher le mot-de-passe"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:308
+#: src/accountgeneraltab.cpp:357
 msgid "Proxy"
 msgstr "Serveur mandataire"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:318
+#: src/accountgeneraltab.cpp:367
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "Numéro de boîte vocale"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:330
+#: src/accountgeneraltab.cpp:379
+#, fuzzy
 msgctxt "The DHT bootstrap server url"
-msgid "Bootstrap"
+msgid "Bootstrap Servers"
 msgstr "Adresse du nœud d'amorçage"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:342
+#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:430
 msgid "Auto-answer calls"
 msgstr "Répondre automatiquement"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:350
+#: src/accountgeneraltab.cpp:438
 msgid "UPnP enabled"
 msgstr "UPnP activé"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:358
+#: src/accountgeneraltab.cpp:446
 msgid "DTMF tone type:"
 msgstr "Type de tonalité DTMF"
 
-#: src/accountvideotab.cpp:200
+#: src/accountimportexportview.cpp:99
+msgid "Select account export location"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:104
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:211
+msgid "Error importing account(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/accountimportexportview.cpp:263
+msgid "Error exporting account(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/accountvideotab.cpp:189
 msgctxt "The name of the codec"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/accountview.cpp:159
+#: src/accountview.cpp:162
 msgctxt "Account settings"
 msgid "General"
 msgstr "Généralités"
 
-#: src/accountview.cpp:163
+#: src/accountview.cpp:166
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/accountview.cpp:167
+#: src/accountview.cpp:170
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/accountview.cpp:171
+#: src/accountview.cpp:174
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Options avancées"
 
-#: src/accountview.cpp:175
+#: src/accountview.cpp:178
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: src/accountview.cpp:229
+#: src/accountview.cpp:234
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le compte \"%s\" ?"
 
-#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
+#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
 msgid "New Account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: src/accountview.cpp:399
+#: src/accountview.cpp:469
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: src/accountview.cpp:405
+#: src/accountview.cpp:475
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Nom d'emprunt"
 
-#: src/accountview.cpp:409
+#: src/accountview.cpp:483
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: src/contactsview.cpp:305
+#: src/avatarmanipulation.cpp:429
+msgid "Open Avatar Image"
+msgstr ""
+
+#: src/avatarmanipulation.cpp:432
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/avatarmanipulation.cpp:434
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
+msgid "Unknown EDS addressbook"
+msgstr "Carnet d’adresses EDS inconnu"
+
+#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
+msgctxt "Backend type"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: src/contactsview.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
+msgstr ""
+
+#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
+#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
+#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "_Call"
+msgstr "Appel"
+
+#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
+#: src/recentcontactsview.cpp:460
 msgid "_Copy name"
 msgstr "Copier le nom"
 
-#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
+#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
+#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
+#: src/recentcontactsview.cpp:518
 msgid "_Copy number"
 msgstr "Copier le numéro ou identifiant Ring"
 
+#: src/contactsview.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "_Remove contact"
+msgstr "Ajouter aux contacts"
+
 #: src/dialogs.c:53
 msgid "Working..."
 msgstr "Traitement en cours…"
@@ -165,44 +235,46 @@
 msgid ""
 "release: Louis-Joseph Papineau\n"
 "v%d.%d.%d - %.10s"
-msgstr "version: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
+msgstr ""
+"version: Louis-Joseph Papineau\n"
+"v%d.%d.%d - %.10s"
 
-#: src/dialogs.c:111
+#: src/dialogs.c:114
 msgid ""
 "The GNOME client for Ring.\n"
 "Ring is a secured and distributed communication software."
-msgstr "Le client GNOME de Ring\nRing est un logiciel de communication sécurisé et distribué."
+msgstr ""
+"Le client GNOME de Ring\n"
+"Ring est un logiciel de communication sécurisé et distribué."
 
-#: src/editcontactview.cpp:196
+#: src/editcontactview.cpp:185
 msgctxt "Phone number category"
 msgid "home"
 msgstr "Local"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:94
+#: src/generalsettingsview.cpp:95
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer l’historique ?\nCette opération réinitialisera également la liste des contacts fréquents."
+msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir effacer l’historique ?\n"
+"Cette opération réinitialisera également la liste des contacts fréquents."
 
-#: src/historyview.cpp:184
-msgid "_Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: src/historyview.cpp:402
+#: src/historyview.cpp:403
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Appel"
 
-#: src/historyview.cpp:447
+#: src/historyview.cpp:448
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/ringnotify.cpp:86
+#: src/ringnotify.cpp:78
 msgid "Incoming call"
 msgstr "Appel entrant"
 
-#: src/ringnotify.cpp:169
+#: src/ringnotify.cpp:161
 #, c-format
 msgctxt "Text message notification"
 msgid "%s says:"
@@ -213,58 +285,64 @@
 msgstr "Activer le débogage"
 
 #: src/ring_client_options.c:67
-msgid ""
-"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
-" instance)"
+msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
 msgstr "Restaurer l’état caché de la fenêtre principale (applicable seulement à la première instance)"
 
 #: src/ring_client_options.c:84
 msgid "- GNOME client for Ring"
 msgstr "- Le client GNOME pour Ring"
 
-#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
-msgid "Unknown EDS addressbook"
-msgstr "Carnet d’adresses EDS inconnu"
+#: src/ringmainwindow.cpp:529
+msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
 
-#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
-msgctxt "Backend type"
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
-
-#: src/utils/menus.cpp:67
-msgid "_Add to contact"
-msgstr "Ajouter aux contacts"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:944
-msgctxt ""
-"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
-" layout"
+#: src/ringmainwindow.cpp:1071
+msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Rechercher dans les contacts ou appeler un numéro"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+#: src/ringwelcomeview.cpp:65
 msgid "fetching RingID..."
 msgstr "Récupération de l’identifiant Ring…"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:92
-msgid ""
-"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
-"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
-" in the hands of the user."
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
+msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
 msgstr "Ring est une plate-forme de communication texte, audio et vidéo sécurisée et distribuée, sans serveur centralisé, qui laisse le contrôle de la confidentialité à l’utilisateur."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:102
+#: src/ringwelcomeview.cpp:113
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
-msgstr "Voici votre identifiant Ring.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis !"
+msgstr ""
+"Voici votre identifiant Ring.\n"
+"Copiez-le et partagez-le avec vos amis !"
 
-#: src/video/video_widget.cpp:478
+#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
+msgctxt "Name of error window (dialog)"
+msgid "Ring Error"
+msgstr ""
+
+#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
+msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
+msgstr ""
+
+#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
+msgid ""
+"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
+"Ring will now quit."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/menus.cpp:56
+msgid "_Add to contact"
+msgstr "Ajouter aux contacts"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:513
 msgid "Share screen area"
 msgstr "Partager une partie de l'écran"
 
-#: src/video/video_widget.cpp:484
+#: src/video/video_widget.cpp:519
 msgid "Share file"
 msgstr "Partager un fichier"
 
@@ -285,89 +363,89 @@
 msgstr "Permettre les appels des correspondants de votre liste de contacts"
 
 #: ui/accountadvancedtab.ui:149
-msgid "<b>Registration</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
 msgstr "<b>Enregistrement</b>"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:176
+#: ui/accountadvancedtab.ui:178
 msgid "Use random port"
 msgstr "Utiliser un port aléatoire"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:197
+#: ui/accountadvancedtab.ui:199
 msgid "Local port:"
 msgstr "Port local :"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:223
-msgid "<b>Network Interface</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Network Interface"
 msgstr "<b>Interface Réseau</b>"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:249
+#: ui/accountadvancedtab.ui:253
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Identique aux paramètres locaux"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:264
+#: ui/accountadvancedtab.ui:268
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Indiquer l’adresse publiée et le port :"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:288
+#: ui/accountadvancedtab.ui:292
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:310
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:336
+#: ui/accountadvancedtab.ui:340
 msgid "Use STUN"
 msgstr "Utiliser STUN"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
+#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
 msgid "server URL"
 msgstr "URL du serveur"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:385
+#: ui/accountadvancedtab.ui:389
 msgid "Use TURN"
 msgstr "Utiliser TURN"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:430
+#: ui/accountadvancedtab.ui:434
 msgid "username"
 msgstr "Nom d’utilisateur"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:451
+#: ui/accountadvancedtab.ui:455
 msgid "password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:475
+#: ui/accountadvancedtab.ui:479
 msgid "realm"
 msgstr "Domaine"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:504
-msgid "<b>Published Address</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:508
+#, fuzzy
+msgid "Published Address"
 msgstr "<b>Adresse publiée</b>"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:533
-msgid ""
-"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
-"not supported by the server or peer."
+#: ui/accountadvancedtab.ui:539
+msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
 msgstr "Ces paramètres sont uniquement utilisés durant la négociation de la session SDP au cas où ICE ne serait pas supporté par le serveur ou le correspondant."
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
+#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
+#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:605
-msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:611
+#, fuzzy
+msgid "Audio RTP Port Range"
 msgstr "<b>Plage des ports Audio RTP</b>"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:679
-msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:687
+#, fuzzy
+msgid "Video RTP Port Range"
 msgstr "<b>Plage des ports Vidéo RTP</b>"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:695
-msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
+#: ui/accountadvancedtab.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
 msgstr "Négociation de session SDP (bascule sur ICE)"
 
 #: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
@@ -379,17 +457,63 @@
 msgstr "Bas"
 
 #: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
-msgid "<b>Codecs</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Codecs"
 msgstr "Codecs"
 
 #: ui/accountgeneraltab.ui:42
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Compte</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Comptes"
 
-#: ui/accountgeneraltab.ui:80
-msgid "<b>Parameters</b>"
+#: ui/accountgeneraltab.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
 msgstr "<b>Paramètres</b>"
 
+#: ui/accountimportexportview.ui:14
+msgid "Export selected account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Import accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Résolution"
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:70
+msgid "choose location"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:76
+msgid "Choose export location"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:95
+msgid "Choose archive location"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:111
+msgid "Password (required):"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Enter archive password"
+msgstr "Mot-de-passe clé privée"
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
 #: ui/accountsecuritytab.ui:37
 msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
 msgstr "Chiffrer les flux média (SRTP)"
@@ -403,135 +527,178 @@
 msgstr "Basculer en mode RTP si le chiffrement échoue"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:94
-msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Media Stream Encryption"
 msgstr "Chiffrement du flux média"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:121
+#: ui/accountsecuritytab.ui:123
 msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
 msgstr "Chiffrer les négociations (TLS)"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:146
+#: ui/accountsecuritytab.ui:148
 msgid "CA certificate"
 msgstr "Certificat CA"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:183
+#: ui/accountsecuritytab.ui:185
 msgid "User certificate"
 msgstr "Certificat utilisateur"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:220
+#: ui/accountsecuritytab.ui:222
 msgid "Private key"
 msgstr "Clé privée"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:243
+#: ui/accountsecuritytab.ui:245
 msgid "Private key password"
 msgstr "Mot-de-passe clé privée"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:290
+#: ui/accountsecuritytab.ui:292
 msgid "TLS protocol method"
 msgstr "Méthode du protocole TLS"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:313
+#: ui/accountsecuritytab.ui:315
 msgid "Outgoing TLS server name"
 msgstr "Adresse du serveur TLS sortant"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:335
+#: ui/accountsecuritytab.ui:337
 msgid "Negotiation timeout (seconds)"
 msgstr "Dépassement de délai (en seconde)"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:369
+#: ui/accountsecuritytab.ui:371
 msgid "Use default ciphers"
 msgstr "Utiliser les modes de chiffrement par défaut"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:385
+#: ui/accountsecuritytab.ui:387
 msgid "Use custom cipher list"
 msgstr "Utiliser des modes de chiffrement spécifiques"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:442
+#: ui/accountsecuritytab.ui:444
 msgid "Verify incoming certificates (server side)"
 msgstr "Vérifier les certificats entrants (coté serveur)"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:457
+#: ui/accountsecuritytab.ui:459
 msgid "Verify answer certificates (client side)"
 msgstr "Vérifier les réponses des certificats (coté client)"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:472
+#: ui/accountsecuritytab.ui:474
 msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
 msgstr "Nécessite un certificat pour les connexions TLS entrantes"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:491
-msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
+#: ui/accountsecuritytab.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Negotiation Encryption"
 msgstr "Négociation du chiffrement"
 
-#: ui/accountvideotab.ui:90
+#: ui/accountvideotab.ui:92
 msgid "Enable Video"
 msgstr "Activer la vidéo"
 
-#: ui/accountview.ui:59
-msgid "<b>&#8722;</b>"
-msgstr "<b>&#8722;</b>"
+#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
+msgid "Remove selected account"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountview.ui:83
-msgid "<b>+</b>"
-msgstr "<b>+</b>"
+#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Add new account"
+msgstr "Nouveau compte"
+
+#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
+msgid "Select account type"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountview.ui:101
+msgid "Import archived account(s)"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountview.ui:109
+msgid "Export selected account(s)"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
+msgid "Take photo"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:105
+msgid "Choose image from file"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: ui/avatarmanipulation.ui:161
+msgid "Set selection as image"
+msgstr ""
+
+#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
+msgid "Hide chat view"
+msgstr ""
+
+#: ui/chatview.ui:100
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
 
 #: ui/choosecontactview.ui:34
 msgid "Create New"
 msgstr "Créer un nouveau"
 
-#: ui/currentcallview.ui:73
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
-
-#: ui/currentcallview.ui:191
+#: ui/currentcallview.ui:172
 msgid "End this call"
 msgstr "Raccrocher"
 
-#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
+#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
 msgid "End call"
 msgstr "Fin d’appel"
 
-#: ui/currentcallview.ui:213
+#: ui/currentcallview.ui:194
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
-#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
-#: ui/currentcallview.ui:347
+#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
+#: ui/currentcallview.ui:350
 msgid "Hold"
 msgstr "Pause"
 
-#: ui/currentcallview.ui:235
+#: ui/currentcallview.ui:216
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "Activer/désactiver l’audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:257
+#: ui/currentcallview.ui:238
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "Activer/désactiver la vidéo"
 
-#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
+#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
 msgid "Mute video"
 msgstr "Désactiver la vidéo"
 
-#: ui/currentcallview.ui:280
+#: ui/currentcallview.ui:261
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "Démarrer/arrêter l’enregistrement audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:283
+#: ui/currentcallview.ui:264
 msgid "Record audio"
 msgstr "Enregistrer l’audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:281
+msgid "Adjust outgoing video quality"
+msgstr ""
+
+#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
+msgid "Video quality"
+msgstr ""
+
+#: ui/currentcallview.ui:302
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr "Afficher/masquer le clavardage"
 
-#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
+#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
 msgid "Chat"
 msgstr "Clavardage"
 
-#: ui/currentcallview.ui:329
+#: ui/currentcallview.ui:332
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Désactiver l’audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:365
+#: ui/currentcallview.ui:377
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -571,102 +738,111 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:32
-msgid "<b>Ring Settings</b>"
+#: ui/generalsettingsview.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Profile Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Ring Settings"
 msgstr "<b>Paramètres Ring</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:46
+#: ui/generalsettingsview.ui:94
 msgid "Start Ring on login"
 msgstr "Lancer Ring à l’ouverture de session"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:55
-msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
-msgstr "Cacher Ring à la fermeture au lieu de quitter"
+#: ui/generalsettingsview.ui:103
+msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
+msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:64
+#: ui/generalsettingsview.ui:112
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "Ramener Ring à l’avant-plan en cas d’appels entrants."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:79
+#: ui/generalsettingsview.ui:127
 msgid "Show chat on the right."
 msgstr "Afficher les discussions à droite."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:86
+#: ui/generalsettingsview.ui:134
 msgid "Show chat on the bottom."
 msgstr "Afficher les discussions en bas."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:110
-msgid "<b>History Settings</b>"
+#: ui/generalsettingsview.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "History Settings"
 msgstr "<b>Paramètres de l’historique</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:178
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Garder l’historique pendant (jours) :"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:151
+#: ui/generalsettingsview.ui:201
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(mettre à 0 pour garder indéfiniment)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:160
+#: ui/generalsettingsview.ui:210
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Effacer tout l’historique"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:88
+#: ui/incomingcallview.ui:105
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Appel entrant…"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:122
+#: ui/incomingcallview.ui:139
 msgid "   Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:137
+#: ui/incomingcallview.ui:154
 msgid "   Reject"
 msgstr "Rejeter"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:152
+#: ui/incomingcallview.ui:169
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "Raccrocher"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:36
+#: ui/mediasettingsview.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "<b>Paramètres Audio</b>"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:40
 msgid "Audio manager:"
 msgstr "Gestionnaire audio :"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:48
+#: ui/mediasettingsview.ui:52
 msgid "Ringtone device:"
 msgstr "Périphérique pour la sonnerie :"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:60
+#: ui/mediasettingsview.ui:64
 msgid "Output device:"
 msgstr "Périphérique de sortie :"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:72
+#: ui/mediasettingsview.ui:76
 msgid "Input device:"
 msgstr "Périphérique d’entrée :"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:127
-msgid "<b>Audio Settings</b>"
-msgstr "<b>Paramètres Audio</b>"
+#: ui/mediasettingsview.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Camera Settings"
+msgstr "<b>Paramètres Caméra</b>"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:163
+#: ui/mediasettingsview.ui:150
 msgid "Device:"
 msgstr "Périphérique :"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:175
+#: ui/mediasettingsview.ui:162
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:187
+#: ui/mediasettingsview.ui:174
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Résolution"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:199
+#: ui/mediasettingsview.ui:186
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Vitesse d'image:"
 
-#: ui/mediasettingsview.ui:258
-msgid "<b>Camera Settings</b>"
-msgstr "<b>Paramètres Caméra</b>"
-
 #: ui/ringgearsmenu.ui:13
 msgid "_About"
 msgstr "À propos"
@@ -695,42 +871,35 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:192
+#: ui/ringmainwindow.ui:194
 msgid "Conversations"
 msgstr "Conversations"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:211
+#: ui/ringmainwindow.ui:213
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:230
+#: ui/ringmainwindow.ui:232
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:290
-msgid "Welcome to  "
+#: ui/ringmainwindow.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to "
 msgstr "Bienvenue à"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:307
-msgid "Enter your alias to get started:"
-msgstr "Entrez votre pseudonyme pour commencer :"
+#: ui/ringmainwindow.ui:326
+msgid "Choose an avatar and your username:"
+msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:324
+#: ui/ringmainwindow.ui:368
+msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
+msgstr ""
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:387
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "Génération de votre compte Ring…"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:338
+#: ui/ringmainwindow.ui:401
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:360
-msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
-msgstr "Votre compte Ring a été créé avec l’identifiant suivant :"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:375
-msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
-msgstr "Partagez le avec vos amis pour qu'ils puissent vous joindre avec Ring!"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
-msgid "Done"
-msgstr "Effectué"