i18n: update from translators

Change-Id: If92a923c70de6dc26dfe3799ebf4326b5b951670
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7136893..fa65ef5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
-# Copyright (C) 2015-2016 Savoir-faire Linux Inc.
+# Copyright (C) 2015-2017 Savoir-faire Linux Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Ring package.
 # 
 # Translators:
@@ -22,9 +22,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-19 15:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Pierre-Luc Soulé-Noulibos <plsn@outlook.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-12 10:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgid "_Remove server"
 msgstr "_Supprimer le serveur"
 
-#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:263
+#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:267
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d’hôte"
 
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/accountcreationwizard.cpp:454 ui/accountmigrationview.ui:132
+#: src/accountcreationwizard.cpp:461
 msgid "Passwords don't match"
 msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas"
 
@@ -110,39 +110,39 @@
 msgid "auto-generating..."
 msgstr "Génération automatique…"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:247 src/accountgeneraltab.cpp:273
+#: src/accountgeneraltab.cpp:251 src/accountgeneraltab.cpp:277
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’utilisateur"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:283
+#: src/accountgeneraltab.cpp:287
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:296
+#: src/accountgeneraltab.cpp:300
 msgid "Show password"
 msgstr "Afficher le mot de passe"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:302
+#: src/accountgeneraltab.cpp:306
 msgid "Proxy"
 msgstr "Serveur mandataire"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:312
+#: src/accountgeneraltab.cpp:316
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "Numéro de boîte vocale"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:324
+#: src/accountgeneraltab.cpp:328
 msgid "Name service URL"
 msgstr "URL du service de noms"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:337
+#: src/accountgeneraltab.cpp:341
 msgid "Auto-answer calls"
 msgstr "Répondre automatiquement aux appels"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:345
+#: src/accountgeneraltab.cpp:349
 msgid "UPnP enabled"
 msgstr "UPnP activé"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:353
+#: src/accountgeneraltab.cpp:357
 msgid "DTMF tone type:"
 msgstr "Type de tonalité DTMF :"
 
@@ -172,59 +172,59 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/accountview.cpp:177
+#: src/accountview.cpp:167
 msgctxt "Account settings"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/accountview.cpp:185
+#: src/accountview.cpp:175
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Devices"
 msgstr "Appareils"
 
-#: src/accountview.cpp:191
+#: src/accountview.cpp:181
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: src/accountview.cpp:196
+#: src/accountview.cpp:186
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Options avancées"
 
-#: src/accountview.cpp:251
+#: src/accountview.cpp:241
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le compte \"%s\" ?"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:368
 msgid "New Account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: src/accountview.cpp:538
+#: src/accountview.cpp:518
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: src/accountview.cpp:544
+#: src/accountview.cpp:524
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Nom du compte"
 
-#: src/accountview.cpp:552
+#: src/accountview.cpp:532
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:381
+#: src/avatarmanipulation.cpp:380
 msgid "Open Avatar Image"
 msgstr "Ouvrir l’image de profil"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:384
+#: src/avatarmanipulation.cpp:383
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuler"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:386
+#: src/avatarmanipulation.cpp:385
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
@@ -332,65 +332,73 @@
 msgid "- GNOME client for Ring"
 msgstr "- Le client GNOME pour Ring"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:544
-msgid "looking up RingID"
-msgstr "recherche du RingID"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:584
+#: src/ringmainwindow.cpp:613
 #, c-format
 msgid "Invalid Ring username: %s"
 msgstr "Nom d'utilisateur Ring invalide : %s"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:599
+#: src/ringmainwindow.cpp:628
 msgid "Error resolving username, nameserver is possibly unreachable"
 msgstr "Erreur dans la résolution du nom d'utilisateur, le nom du serveur peut être inaccessible"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:613
+#: src/ringmainwindow.cpp:642
 #, c-format
 msgid "Could not resolve Ring username: %s"
 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'utilisateur Ring : %s"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:1036
+#: src/ringmainwindow.cpp:1150
 msgctxt "button next to search entry will place a new call"
 msgid "place call"
 msgstr "Appeler"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:1038
+#: src/ringmainwindow.cpp:1152
 msgctxt "button next to search entry will open chat"
 msgid "open chat"
 msgstr "Ouvrir la discussion"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:1211
+#: src/ringmainwindow.cpp:1232
+#, c-format
+msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
+msgid "%s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:1238
+#, c-format
+msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
+msgid "%s (error)"
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:1429
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Rechercher dans les contacts ou appeler un numéro"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:69
+#: src/ringwelcomeview.cpp:75
 msgid ""
 "This is your Ring username.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "Voici votre nom d'utilisateur Ring. \nCopiez-le et partagez-le avec vos amis!"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:77
+#: src/ringwelcomeview.cpp:83
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "Voici votre RingID.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis !"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:84
+#: src/ringwelcomeview.cpp:90
 msgid "fetching RingID..."
 msgstr "récupération de l’identifiant Ring…"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:139
+#: src/ringwelcomeview.cpp:148
 msgid ""
 "Ring is free software for universal communication which respects the "
 "freedoms and privacy of its users."
 msgstr "Ring est un logiciel libre de communication universelle qui respecte les libertés et la vie privée de ses utilisateurs."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:185
+#: src/ringwelcomeview.cpp:202
 msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
 msgid "Ring ID QR code"
 msgstr "Code QR Identifiant Ring"
@@ -673,7 +681,7 @@
 "characters long."
 msgstr "En cliquant ici, votre nom d'utilisateur unique sera enregistré sur le réseau de Ring. Les gens peuvent l'utiliser pour vous contacter au lieu d'utiliser votre Identifiant Ring qui contient 40 caractères."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:369 ui/accountmigrationview.ui:161
+#: ui/accountcreationwizard.ui:369
 msgid "Password (confirm):"
 msgstr "Mot de passe (à confirmer) :"
 
@@ -700,7 +708,7 @@
 msgstr "Erreur lors de la création ou du chargement du compte."
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:549 ui/accountdevicestab.ui:217
-#: ui/accountdevicestab.ui:239 ui/accountmigrationview.ui:236
+#: ui/accountdevicestab.ui:239
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -787,61 +795,25 @@
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:28
+#: ui/accountmigrationview.ui:14
 msgid "Account migration required"
 msgstr "Migration de compte nécessaire"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:37
-msgid ""
-"The following account needs to be migrated to the new Ring account format:"
-msgstr "Le compte suivant doit être migré vers le nouveau format Ring"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:52
+#: ui/accountmigrationview.ui:39
 msgid "Alias:"
 msgstr "Alias :"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:98
-msgid "Avatar:"
-msgstr "Avatar :"
+#: ui/accountmigrationview.ui:102
+msgid "Please enter your password:"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:122
-msgid ""
-"To proceed with the migration, you must choose a password for your account. "
-"This password will be used to encrypt your master key. It will be required "
-"for adding new devices to your Ring account. If you are not ready to choose "
-"a password, you may close Ring and resume the migration later."
-msgstr "Pour continuer, choisissez un mot de passe pour ce compte. Ce mot de passe sera utilisé pour encrypter votre compte. Il sera requis pour lier de nouveaux appareils à ce compte Ring.\nSi vous n'êtes pas prêt à choisir un mot de passe, vous pouvez fermer Ring et reprendre la migration plus tard."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:141
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:184
+#: ui/accountmigrationview.ui:129
 msgid "Migrate account"
 msgstr "Migrer le compte"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:202
-msgid "Migrating account..."
-msgstr "Migration du compte…"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:228
-msgid "Failed to migrate account. Try again."
-msgstr "Échec de la migration de compte. Veuillez ré-essayer."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:255
-msgid "Choose your Ring username"
-msgstr "Choisissez votre nom d'utilisateur Ring"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:264
-msgid ""
-"As of now Ring has a decentralized username registry. This means that you "
-"can now contact your friends using their usernames instead of their RingIDs."
-" The username registry is distributed and all users are able to consult it."
-msgstr "À ce jour, Ring utilise un registre décentralisé de noms d'utilisateur. Cela signifie que, dorénavant, vous pouvez contacter vos amis par leur nom d'utilisateur au lieu de leur identifiant Ring. Le registre est distribué et n'importe quel utilisateur peut le consulter."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:279
-msgid "Register my username later"
-msgstr "Enregistrer mon nom d'utilisateur plus tard"
+#: ui/accountmigrationview.ui:148
+msgid "Migration failed, wrong password ?"
+msgstr ""
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:37
 msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
@@ -967,7 +939,11 @@
 msgid "Place call"
 msgstr "Appeler"
 
-#: ui/chatview.ui:112
+#: ui/chatview.ui:60
+msgid "Send invitation"
+msgstr ""
+
+#: ui/chatview.ui:122
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -1208,22 +1184,26 @@
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:90
+#: ui/ringmainwindow.ui:102
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:184
+#: ui/ringmainwindow.ui:206
 msgid "Conversations"
 msgstr "Conversations"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:203
+#: ui/ringmainwindow.ui:228
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:222
+#: ui/ringmainwindow.ui:250
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
+#: ui/ringmainwindow.ui:272
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Invitations"
+
 #: ui/usernameregistrationbox.ui:12
 msgid "enter username here"
 msgstr "Entrer un nom d'utilisateur"