blob: 119a1d554ecf942ebce04f0fa275dcec8bbbb57f [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04005# Translators:
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04006# Guillaume Roguez, 2015
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04007# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05008# Moo, 2015-2017
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -040013"POT-Creation-Date: 2018-04-30 03:09-0400\n"
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -040014"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -040015"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040016"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040020"Language: lt\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040021"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050023#: ui/ringgearsmenu.ui:13
24msgid "_About"
25msgstr "_Apie"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050026
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050027#: ui/ringgearsmenu.ui:19
28msgid "_Quit"
29msgstr "_Išeiti"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050030
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050031#: ui/choosecontactview.ui:34
32msgid "Create New"
33msgstr "Kurti naują"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050034
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050035#: ui/accountmigrationview.ui:14
36msgid "Account migration required"
37msgstr "Reikalingas paskyros perkėlimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040038
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050039#: ui/accountmigrationview.ui:39
40msgid "Alias:"
41msgstr "Slapyvardis:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040042
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050043#: ui/accountmigrationview.ui:102
44msgid "Please enter your password:"
45msgstr "Prašome įvesti savo slaptažodį:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040046
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050047#: ui/accountmigrationview.ui:129
48msgid "Migrate account"
49msgstr "Perkelti paskyrą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040050
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050051#: ui/accountmigrationview.ui:148
52msgid "Migration failed, wrong password ?"
53msgstr "Perkėlimas nepavyko, neteisingas slaptažodis ?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040054
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050055#: ui/currentcallview.ui:251
56msgid "End this call"
57msgstr "Baigti šį skambutį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040058
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050059#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
60msgid "End call"
61msgstr "Baigti skambutį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040062
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050063#: ui/currentcallview.ui:275
64msgid "Toggle hold"
65msgstr "Perjungti užlaikymą"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040066
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050067#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
68#: ui/currentcallview.ui:448
69msgid "Hold"
70msgstr "Užlaikyta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040071
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050072#: ui/currentcallview.ui:300
73msgid "Toggle mute audio"
74msgstr "Perjungti garso nutildymą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040075
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050076#: ui/currentcallview.ui:325
77msgid "Toggle mute video"
78msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040079
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050080#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
81msgid "Mute video"
82msgstr "Išjungti vaizdą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040083
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050084#: ui/currentcallview.ui:352
85msgid "Toggle record audio"
86msgstr "Perjungti garso įrašymą"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040087
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050088#: ui/currentcallview.ui:355
89msgid "Record audio"
90msgstr "Įrašyti pokalbį (garsą)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040091
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050092#: ui/currentcallview.ui:376
93msgid "Adjust outgoing video quality"
94msgstr "Reguliuoti išsiunčiamo vaizdo kokybę"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040095
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050096#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
97msgid "Video quality"
98msgstr "Vaizdo kokybė"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040099
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500100#: ui/currentcallview.ui:400
101msgid "Toggle show chat"
102msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500104#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
105msgid "Chat"
106msgstr "Pokalbis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500108#: ui/currentcallview.ui:430
109msgid "Mute audio"
110msgstr "Nutildyti garsą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400111
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500112#: ui/currentcallview.ui:475
113msgid "Record"
114msgstr "Įrašyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400115
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500116#: ui/accountdevicestab.ui:21
117msgid "My Device ID:"
118msgstr "Mano įrenginio ID:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400119
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500120#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500121msgid "Devices"
122msgstr "Įrenginiai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400123
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500124#: ui/accountdevicestab.ui:66
125msgid "Add device"
126msgstr "Pridėti įrenginį"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400127
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500128#: ui/accountdevicestab.ui:83
129msgid "Add New Device"
130msgstr "Pridėti naują įrenginį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400131
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400133msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500134"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
135"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
136"within 5 minutes of its generation."
137msgstr "Norėdami pridėti naują įrenginį į savo Ring paskyrą, jūs eksportuojate savo paskyrą Ring sistemoje. Tai sukurs pin, kurį per 5 minutes nuo jo sukūrimo reikės įvesti jūsų naujame įrenginyje."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400138
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400139#: ui/accountdevicestab.ui:107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140msgid "Password (required):"
141msgstr "Slaptažodis (būtinas):"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400142
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400143#: ui/accountdevicestab.ui:118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500144msgid "Enter archive password"
145msgstr "Įveskite archyvo slaptažodį"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500147#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500148msgid "Cancel"
149msgstr "Atsisakyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500151#: ui/accountdevicestab.ui:141
152msgid "Export on the Ring"
153msgstr "Eksportuoti Ring sistemoje"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400154
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500155#: ui/accountdevicestab.ui:162
156msgid "Exporting account on the Ring..."
157msgstr "Eksportuojama paskyra Ring sistemoje..."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400158
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500159#: ui/accountdevicestab.ui:186
160msgid "Your generated pin:"
161msgstr "Jūsų sukurtas pin:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400162
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500163#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
164#: ui/accountcreationwizard.ui:551
165msgid "OK"
166msgstr "Gerai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400167
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400168#: ui/accountcreationwizard.ui:34
169msgid "Welcome to"
Jenkins71636172017-07-23 23:09:28 -0400170msgstr "Sveiki atvykę į"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400171
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400172#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500173msgid "Create Ring Account"
174msgstr "Susikurti Ring paskyrą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400175
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400176#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500177msgid "Create a new Ring account (for new users)"
178msgstr "Sukurti naują Ring paskyrą (naujiems naudotojams)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400179
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400180#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500181msgid "Link this device to an account"
182msgstr "Susieti šį įrenginį su paskyra"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400183
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400184#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500185msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
186msgstr "Susieti šį įrenginį su kitame įrenginyje sukurta Ring paskyra"
187
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400188#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500189msgid "Link this device to an existing account"
190msgstr "Susieti šį įrenginį su esama paskyra"
191
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400192#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500193msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400194"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
195"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
196"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
197" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
198"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
199"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
200"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400201msgstr "Norėdami susieti šį įrenginį su kita paskyra, jūs turite dvi galimybes. Galite importuoti savo paskyrą iš DHT, bet iš pradžių, turėsite gauti PIN kodą. Norėdami sukurti PIN kodą, pereikite ankstesniame įrenginyje į paskyros tvarkymo nustatymą, pasirinkite norimą naudoti Ring paskyrą ir pasirinkite \"Susieti kitą įrenginį su šia paskyra\". Jūs gausite šiai formai užpildyti reikalingą PIN kodą. PIN kodas galioja tik 10 minučių. Arba galite tiesiogiai importuoti savo paskyrą iš archyvo."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400202
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400203#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500204msgid "Enter your pin:"
205msgstr "Įveskite savo pin:"
206
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400207#: ui/accountcreationwizard.ui:174
208msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400209msgstr "Arba importuokite failą:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400210
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400211#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500212msgid "Enter your password:"
213msgstr "Įveskite savo slaptažodį:"
214
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400215#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
216msgid "Previous"
217msgstr "Ankstesnis"
218
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400219#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400220msgid "Next"
221msgstr "Kitas"
222
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400223#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500224msgid "Profile"
225msgstr "Profilis"
226
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400227#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500228msgid "Full name:"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400229msgstr "Visas vardas:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400230
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400231#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500232msgid "Ring Account"
233msgstr "Ring paskyra"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400234
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400235#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500236msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500237msgstr "Registruoti viešąjį naudotojo vardą (eksperimentinis):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400238
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400239#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400240msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500241"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
242"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
243"characters long."
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400244msgstr "Tai pažymėję, jūs Ring tinkle užregistruosite unikalų naudotojo vardą. Norėdami su jumis susisiekti, žmonės galės jį naudoti vietoj jūsų RingID, kuris yra 40 simbolių ilgio."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400245
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400246#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400247msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500248msgstr "Slaptažodis (patvirtinkite):"
249
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400250#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500251msgid ""
252"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
253"devices to your account."
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400254msgstr "Šis slaptažodis bus naudojamas jūsų paskyros duomenų šifravimui ir, norint susieti naują įrenginį su jūsų paskyra."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400255
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400256#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400257msgid "Generating your Ring account..."
258msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
259
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400260#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:323
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500261msgid "Registering username..."
262msgstr "Registruojamas naudotojo vardas..."
263
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400264#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400265msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500266msgstr "Tai gali užtrukti kelias minutes."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400267
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400268#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400269msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500270msgstr "Gaunama jūsų Ring paskyra..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400271
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400272#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400273msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500274msgstr "Klaida, kuriant/įkeliant paskyrą."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400275
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400276#: ui/generalsettingsview.ui:44
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500277msgid "Profile Settings"
278msgstr "Profilio nustatymai"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400279
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400280#: ui/generalsettingsview.ui:86
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500281msgid "Ring Settings"
282msgstr "Ring nustatymai"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400283
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400284#: ui/generalsettingsview.ui:102
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500285msgid "Start Ring on login"
286msgstr "Paleisti Ring, įjungus kompiuterį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400287
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400288#: ui/generalsettingsview.ui:110
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500289msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
290msgstr "Rodyti Ring piktogramą pranešimų srityje (sistemos dėkle)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400291
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400292#: ui/generalsettingsview.ui:118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500293msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
294msgstr "Esant gaunamiesiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400295
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400296#: ui/generalsettingsview.ui:126
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500297msgid "Enable notifications for incoming calls."
298msgstr "Įjungti pranešimus gaunamiesiems skambučiams."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400299
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400300#: ui/generalsettingsview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500301msgid "Enable notifications for new chat messages."
302msgstr "Įjungti pranešimus naujoms pokalbio žinutėms."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400303
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400304#: ui/generalsettingsview.ui:142
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500305msgid "Show images and videos in chat window."
306msgstr "Rodyti pokalbių lange paveikslus ir vaizdo įrašus."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400307
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400308#: ui/generalsettingsview.ui:150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500309msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
310msgstr "Įvedus numerį į paieškos įrašą, bus pradedama skambinti."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400311
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400312#: ui/generalsettingsview.ui:163
313msgid "Download folder:"
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400314msgstr ""
315
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400316#: ui/generalsettingsview.ui:190
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500317msgid "Show chat on the right."
318msgstr "Rodyti pokalbį dešinėje."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400319
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400320#: ui/generalsettingsview.ui:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500321msgid "Show chat on the bottom."
322msgstr "Rodyti pokalbį apačioje."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400323
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400324#: ui/generalsettingsview.ui:220
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500325msgid "History Settings"
326msgstr "Istorijos nustatymai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400327
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400328#: ui/generalsettingsview.ui:238
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500329msgid "Keep history for (days):"
330msgstr "Laikyti istoriją (dienų):"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400331
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400332#: ui/generalsettingsview.ui:259
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500333msgid "(set to 0 for unlimited history)"
334msgstr "(nustatykite 0 neribotai istorijai)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400335
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400336#: ui/generalsettingsview.ui:269
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500337msgid "Clear all history"
338msgstr "Išvalyti visą istoriją"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400339
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500340#: ui/ringmainwindow.ui:61
341msgid "Menu"
342msgstr "Meniu"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400343
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500344#: ui/ringmainwindow.ui:83
345msgid "General"
346msgstr "Bendra"
347
348#: ui/ringmainwindow.ui:98
349msgid "Media"
350msgstr "Medija"
351
352#: ui/ringmainwindow.ui:114
353msgid "Accounts"
354msgstr "Paskyros"
355
356#: ui/ringmainwindow.ui:157
357msgid "Settings"
358msgstr "Nustatymai"
359
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500360#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500361msgid "Conversations"
362msgstr "Pokalbiai"
363
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500364#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500365msgid "Contact requests"
366msgstr "Kontakto užklausos"
367
368#: ui/mediasettingsview.ui:24
369msgid "Audio Settings"
370msgstr "Garso nustatymai"
371
372#: ui/mediasettingsview.ui:40
373msgid "Audio manager:"
374msgstr "Garso tvarkytuvė:"
375
376#: ui/mediasettingsview.ui:52
377msgid "Ringtone device:"
378msgstr "Skambučio melodijos įrenginys:"
379
380#: ui/mediasettingsview.ui:64
381msgid "Output device:"
382msgstr "Išvesties įrenginys:"
383
384#: ui/mediasettingsview.ui:76
385msgid "Input device:"
386msgstr "Įvesties įrenginys:"
387
388#: ui/mediasettingsview.ui:134
389msgid "Camera Settings"
390msgstr "Kameros nustatymai"
391
392#: ui/mediasettingsview.ui:150
393msgid "Device:"
394msgstr "Įrenginys:"
395
396#: ui/mediasettingsview.ui:162
397msgid "Channel:"
398msgstr "Kanalas:"
399
400#: ui/mediasettingsview.ui:174
401msgid "Resolution:"
402msgstr "Raiška:"
403
404#: ui/mediasettingsview.ui:186
405msgid "Frame rate:"
406msgstr "Kadrų dažnis:"
407
408#: ui/mediasettingsview.ui:244
409msgid "Hardware Acceleration"
410msgstr "Aparatinės įrangos spartinimas"
411
412#: ui/mediasettingsview.ui:260
413msgid "Enable hardware decoding:"
414msgstr "Įjungti aparatinės įrangos dekodavimą:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400415
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500416#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
417msgid "Remove selected account"
418msgstr "Šalinti pasirinktą paskyrą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400419
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500420#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
421msgid "Add new account"
422msgstr "Pridėti naują paskyrą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400423
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500424#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
425msgid "Select account type"
426msgstr "Pasirinkite paskyros tipą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400427
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500428#: ui/editcontactview.ui:12
429msgid "Select addressbook"
430msgstr "Pasirinkite adresų knygą"
431
432#: ui/editcontactview.ui:15
433msgid "Addressbook"
434msgstr "Adresų knyga"
435
436#: ui/editcontactview.ui:29
437msgid "Name"
438msgstr "Vardas"
439
440#: ui/editcontactview.ui:32
441msgid "Contact name"
442msgstr "Kontakto vardas"
443
444#: ui/editcontactview.ui:47
445msgid "Select how this number will be categorized"
446msgstr "Pasirinkite kaip šis numeris bus kategorizuojamas"
447
448#: ui/editcontactview.ui:50
449msgid "Number category"
450msgstr "Numerių kategorija"
451
452#: ui/editcontactview.ui:66
453msgid "Number or Ring ID to be added"
454msgstr "Numeris arba Ring ID, kuris bus pridėtas"
455
456#: ui/editcontactview.ui:72
457msgid "Number or Ring ID"
458msgstr "Numeris arba Ring ID"
459
460#: ui/editcontactview.ui:83
461msgid "Save"
462msgstr "Įrašyti"
463
464#: ui/accountvideotab.ui:50
465msgid "Enable Video"
466msgstr "Įjungti vaizdą"
467
468#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
469msgid "Up"
470msgstr "Aukštyn"
471
472#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
473msgid "Down"
474msgstr "Žemyn"
475
476#: ui/accountvideotab.ui:98
477msgid "Video Codecs"
478msgstr "Vaizdo kodekai"
479
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400480#: ui/accountadvancedtab.ui:93
481msgid "Auto-answer and UPnP"
482msgstr ""
483
484#: ui/accountadvancedtab.ui:129
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500485msgid "Registration expire timeout (seconds):"
486msgstr "Registracijos galiojimui skirtas laikas (sekundžių):"
487
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400488#: ui/accountadvancedtab.ui:151
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500489msgid "Allow calls from unknown peers"
490msgstr "Leisti skambučius nuo nežinomų naudotojų"
491
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400492#: ui/accountadvancedtab.ui:165
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500493msgid "Allow calls from peers in your call history"
494msgstr "Leisti skambučius nuo jūsų skambučių istorijoje esančių naudotojų"
495
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400496#: ui/accountadvancedtab.ui:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500497msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
498msgstr "Leisti skambučius nuo jūsų kontaktų sąraše esančių naudotojų"
499
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400500#: ui/accountadvancedtab.ui:197
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500501msgid "Registration"
502msgstr "Registracija"
503
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400504#: ui/accountadvancedtab.ui:226
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500505msgid "Use random port"
506msgstr "Naudoti atsitiktinį prievadą"
507
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400508#: ui/accountadvancedtab.ui:247
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500509msgid "Local port:"
510msgstr "Vietinis prievadas:"
511
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400512#: ui/accountadvancedtab.ui:273
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500513msgid "Network Interface"
514msgstr "Tinklo sąsaja"
515
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400516#: ui/accountadvancedtab.ui:301
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500517msgid "Same as local parameters"
518msgstr "Toks pats kaip vietiniai parametrai"
519
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400520#: ui/accountadvancedtab.ui:316
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500521msgid "Set published address and port:"
522msgstr "Nustatyti paskelbtą adresą ir prievadą:"
523
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400524#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500525msgid "Address"
526msgstr "Adresas"
527
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400528#: ui/accountadvancedtab.ui:362 src/accountadvancedtab.cpp:606
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500529msgid "Port"
530msgstr "Prievadas"
531
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400532#: ui/accountadvancedtab.ui:388
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500533msgid "Use STUN"
534msgstr "Naudoti STUN"
535
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400536#: ui/accountadvancedtab.ui:411 ui/accountadvancedtab.ui:460
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400537#: ui/accountadvancedtab.ui:575
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500538msgid "server URL"
539msgstr "serverio URL"
540
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400541#: ui/accountadvancedtab.ui:437
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500542msgid "Use TURN"
543msgstr "Naudoti TURN"
544
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400545#: ui/accountadvancedtab.ui:482
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500546msgid "username"
547msgstr "naudotojo vardas"
548
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400549#: ui/accountadvancedtab.ui:503
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500550msgid "password"
551msgstr "slaptažodis"
552
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400553#: ui/accountadvancedtab.ui:527
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500554msgid "realm"
555msgstr "sritis"
556
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400557#: ui/accountadvancedtab.ui:552
558msgid "Use Proxy"
559msgstr ""
560
561#: ui/accountadvancedtab.ui:605
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500562msgid "Published Address"
563msgstr "Paskelbtas adresas"
564
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400565#: ui/accountadvancedtab.ui:633
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500566msgid "Bootstrap Servers"
567msgstr "Pradinės įkelties serveriai"
568
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400569#: ui/accountadvancedtab.ui:690
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500570msgid ""
571"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
572"not supported by the server or peer."
573msgstr "Šie nustatymai yra naudojami tik SDP seanso derėjimosi metu tuo atveju, jei serveris arba naudotojas nepalaiko ICE."
574
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400575#: ui/accountadvancedtab.ui:715 ui/accountadvancedtab.ui:791
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500576msgid "Min"
577msgstr "Maž."
578
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400579#: ui/accountadvancedtab.ui:738 ui/accountadvancedtab.ui:814
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500580msgid "Max"
581msgstr "Didž."
582
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400583#: ui/accountadvancedtab.ui:762
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500584msgid "Audio RTP Port Range"
585msgstr "Garso RTP prievadų rėžis"
586
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400587#: ui/accountadvancedtab.ui:838
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500588msgid "Video RTP Port Range"
589msgstr "Vaizdo RTP prievadų rėžis"
590
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400591#: ui/accountadvancedtab.ui:856
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500592msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
593msgstr "SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas)"
594
595#: ui/accountaudiotab.ui:75
596msgid "Audio Codecs"
597msgstr "Garso kodekai"
598
599#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
600msgid "enter username here"
601msgstr "čia įveskite naudotojo vardą"
602
603#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
604msgid "Register"
605msgstr "Registruoti"
606
607#: ui/accountbanstab.ui:18
608msgid "List of banned peers :"
609msgstr ""
610
611#: ui/accountbanstab.ui:62
612msgid "unban"
613msgstr ""
614
615#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
616msgid "Hide chat view"
617msgstr "Slėpti pokalbio rodinį"
618
619#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
620msgid "Place call"
621msgstr "Skambinti"
622
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500623#: ui/chatview.ui:62
624msgid "Place audio-only call"
625msgstr ""
626
627#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500628msgid "Add to conversations"
629msgstr ""
630
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500631#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500632msgid "Send Invitation"
633msgstr "Siųsti pakvietimą"
634
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400635#: ui/accountgeneraltab.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500636msgid "Account"
637msgstr "Paskyra"
638
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400639#: ui/accountgeneraltab.ui:135
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500640msgid "Parameters"
641msgstr "Parametrai"
642
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400643#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400644#: src/accountgeneraltab.cpp:168 src/accountgeneraltab.cpp:234
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500645msgid "Change password"
646msgstr "Pakeisti slaptažodį"
647
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400648#: ui/accountgeneraltab.ui:175
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500649msgid "Note: this will change the password only on this device."
650msgstr "Pastaba: tai pakeis slaptažodį tik šiame įrenginyje."
651
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400652#: ui/accountgeneraltab.ui:194
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500653msgid "Current password"
654msgstr "Dabartinis slaptažodis"
655
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400656#: ui/accountgeneraltab.ui:214
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500657msgid "New password"
658msgstr "Naujas slaptažodis"
659
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400660#: ui/accountgeneraltab.ui:234
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500661msgid "Confirm password"
662msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
663
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400664#: ui/accountgeneraltab.ui:291
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500665msgid "Export account"
666msgstr "Eksportuoti paskyrą"
667
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400668#: ui/accountgeneraltab.ui:304
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500669msgid "Choose destination..."
670msgstr ""
671
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500672#: ui/incomingcallview.ui:99
673msgid "Incoming..."
674msgstr "Gaunamasis..."
675
676#: ui/incomingcallview.ui:135
677msgid "Accept"
678msgstr "Priimti"
679
680#: ui/incomingcallview.ui:156
681msgid "Reject"
682msgstr "Atmesti"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400683
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400684#: ui/accountsecuritytab.ui:37
685msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
686msgstr "Šifruoti medija srautus (SRTP)"
687
688#: ui/accountsecuritytab.ui:58
689msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400690msgstr "Rakto mainų protokolas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400691
692#: ui/accountsecuritytab.ui:76
693msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400694msgstr "Nepavykus šifravimui, pereiti į RTP surogatinę veikseną"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400695
696#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200697msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200698msgstr "Medija srauto šifravimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400699
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200700#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400701msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400702msgstr "Šifruoti derėjimąsi (TLS)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400703
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200704#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400705msgid "CA certificate"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400706msgstr "LĮ liudijimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400707
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200708#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400709msgid "User certificate"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400710msgstr "Naudotojo liudijimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400711
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200712#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400713msgid "Private key"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400714msgstr "Privatusis raktas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400715
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200716#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400717msgid "Private key password"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400718msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400719
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200720#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400721msgid "TLS protocol method"
722msgstr "TLS protokolo metodas"
723
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200724#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400725msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400726msgstr "TLS išsiuntimo serverio pavadinimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400727
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200728#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400729msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500730msgstr "Derėjimuisi skirtas laikas (sekundžių)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400731
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200732#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400733msgid "Use default ciphers"
734msgstr "Naudoti numatytuosius šifrus"
735
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200736#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400737msgid "Use custom cipher list"
738msgstr "Naudoti tinkintą šifrų sąrašą"
739
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200740#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400741msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500742msgstr "Tikrinti gaunamus liudijimus (serverio pusėje)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400743
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200744#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400745msgid "Verify answer certificates (client side)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500746msgstr "Tikrinti atsakomuosius liudijimus (kliento pusėje)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400749msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500750msgstr "Reikalauti liudijimo gaunamiems TLS ryšiams"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200753msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200754msgstr "Derėjimosi šifravimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400755
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400756#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200757msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400758msgstr "Padaryti nuotrauką"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200759
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400760#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200761msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400762msgstr "Pasirinkti paveikslą iš failo"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200763
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400764#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200765msgid "Return"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400766msgstr "Grįžti"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200767
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400768#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200769msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400770msgstr "Nustatyti pažymėtą sritį kaip paveikslą"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200771
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400772#: src/ring_client.cpp:146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500773#, c-format
774msgid ""
775"Unable to initialize.\n"
776"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
777"Error: %s"
778msgstr ""
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400779
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400780#: src/ring_client.cpp:149
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500781msgid "Ring Error"
782msgstr "Ring klaida"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400783
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400784#: src/ring_client.cpp:292
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500785msgctxt ""
786"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
787msgid "Show Ring"
788msgstr ""
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400790#: src/ring_client.cpp:296
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500791msgid "Quit"
792msgstr ""
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400793
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500794#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500795msgid "Incoming call"
796msgstr "Gaunamasis skambutis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400797
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500798#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500799msgctxt "notification action name"
800msgid "Show"
801msgstr "Rodyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400802
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500803#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500804#, c-format
805msgctxt "Text message notification"
806msgid "%s says:"
807msgstr "%s sako:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400808
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400809#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500810msgid "The entered username is not available"
811msgstr "Įvestas naudotojo vardas yra neprieinamas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400812
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400813#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500814msgid "Username is not available"
815msgstr "Naudotojo vardas neprieinamas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400816
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400817#: src/usernameregistrationbox.cpp:147 src/usernameregistrationbox.cpp:251
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500818msgid "The entered username is not valid"
819msgstr "Įvestas naudotojo vardas nėra teisingas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400820
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400821#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500822msgid "Username is not valid"
823msgstr "Naudotojo vardas yra neteisingas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200824
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400825#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500826msgid "The entered username is available"
827msgstr "Įvestas naudotojo vardas yra prieinamas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200828
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400829#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500830msgid "Username is available"
831msgstr "Naudotojo vardas yra prieinamas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400832
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400833#: src/usernameregistrationbox.cpp:167
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500834msgid "Failed to perform lookup"
835msgstr "Nepavyko atlikti informacijos paiešką"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400836
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400837#: src/usernameregistrationbox.cpp:168
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500838msgid "Could not lookup username"
839msgstr "Nepavyko atlikti naudotojo vardo informacijos paiešką"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400840
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400841#: src/usernameregistrationbox.cpp:261
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500842msgid "Looking up username availability..."
843msgstr "Tikrinamas naudotojo vardo prieinamumas..."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400844
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400845#: src/usernameregistrationbox.cpp:332
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500846msgid "Could not initiate name registration, try again."
847msgstr "Nepavyko inicijuoti vardo registracijos, bandykite dar kartą."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400848
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400849#: src/usernameregistrationbox.cpp:374
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500850msgid "Register this username on the blockchain"
851msgstr "Registruoti šį naudotojo vardą blokų grandinėje"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400852
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400853#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500854msgid "Invalid username"
855msgstr "Neteisingas naudotojo vardas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400856
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400857#: src/usernameregistrationbox.cpp:417 src/accountdevicestab.cpp:195
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500858msgid "Bad password"
859msgstr "Blogas slaptažodis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400860
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400861#: src/usernameregistrationbox.cpp:424
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500862msgid "Username already taken"
863msgstr "Naudotojo vardas jau užimtas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400864
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400865#: src/usernameregistrationbox.cpp:431
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500866msgid "Network error"
867msgstr "Tinklo klaida"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400868
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400869#: src/generalsettingsview.cpp:113
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500870msgid ""
871"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
872" chat and call history?"
873msgstr "Tai yra naikinamasis veiksmas. Ar tikrai norite ištrinti visą savo pokalbių ir skambučių istoriją?"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400874
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400875#: src/generalsettingsview.cpp:183
876msgid "Choose download folder"
877msgstr ""
878
879#: src/generalsettingsview.cpp:186 src/accountgeneraltab.cpp:186
880#: src/avatarmanipulation.cpp:383 src/chatview.cpp:177
881msgid "_Cancel"
882msgstr "_Atsisakyti"
883
884#: src/generalsettingsview.cpp:188 src/accountgeneraltab.cpp:188
885#: src/chatview.cpp:179
886msgid "_Save"
887msgstr ""
888
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500889#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
890msgid "Unknown EDS addressbook"
891msgstr "Nežinoma EDS adresų knyga"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400892
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500893#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
894msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400895msgid "Contacts"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500896msgstr "Kontaktai"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400897
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400898#: src/accountadvancedtab.cpp:421
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500899msgid "_Remove server"
900msgstr "Š_alinti serverį"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400901
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400902#: src/accountadvancedtab.cpp:501
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400903msgid "Name service URL"
904msgstr "Vardų paslaugos URL"
905
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400906#: src/accountadvancedtab.cpp:513
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400907msgid "Auto-answer calls"
908msgstr "Automatiškai atsiliepti į skambučius"
909
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400910#: src/accountadvancedtab.cpp:521
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400911msgid "UPnP enabled"
912msgstr "UPnP įjungta"
913
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400914#: src/accountadvancedtab.cpp:598 src/accountgeneraltab.cpp:326
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500915msgid "Hostname"
916msgstr "Kompiuterio vardas"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400917
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400918#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/chatview.cpp:174
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500919msgid "Save File"
920msgstr "Įrašyti failą"
921
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400922#: src/accountgeneraltab.cpp:208
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500923msgid "File exported to destination: "
924msgstr ""
925
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400926#: src/accountgeneraltab.cpp:222
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500927msgid "New password and its confirmation are different"
928msgstr "Naujas slaptažodis ir jo patvirtinimas nesutampa"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400929
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400930#: src/accountgeneraltab.cpp:232
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500931msgid "Password changed!"
932msgstr "Slaptažodis pakeistas!"
933
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400934#: src/accountgeneraltab.cpp:235
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500935msgid "Incorrect password"
936msgstr "Neteisingas slaptažodis"
937
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400938#: src/accountgeneraltab.cpp:260
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500939msgid "Alias"
940msgstr "Slapyvardis"
941
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400942#: src/accountgeneraltab.cpp:271
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500943msgid "Type"
944msgstr "Tipas"
945
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400946#: src/accountgeneraltab.cpp:297
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500947msgid "auto-generating..."
948msgstr "automatiškai kuriama..."
949
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400950#: src/accountgeneraltab.cpp:310 src/accountgeneraltab.cpp:336
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500951msgid "Username"
952msgstr "Naudotojo vardas"
953
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400954#: src/accountgeneraltab.cpp:346
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500955msgid "Password"
956msgstr "Slaptažodis"
957
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400958#: src/accountgeneraltab.cpp:359
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500959msgid "Show password"
960msgstr "Rodyti slaptažodį"
961
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400962#: src/accountgeneraltab.cpp:365
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500963msgid "Proxy"
964msgstr "Įgaliotasis serveris"
965
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400966#: src/accountgeneraltab.cpp:375
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500967msgid "Voicemail number"
968msgstr "Balso pašto numeris"
969
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400970#: src/video/video_widget.cpp:566
971msgid "Share _screen area"
972msgstr ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500973
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400974#: src/video/video_widget.cpp:577
975msgid "Share _monitor"
976msgstr ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500977
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400978#: src/video/video_widget.cpp:588
979msgid "Stream _file"
980msgstr ""
981
982#: src/video/video_widget.cpp:601
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500983msgid "Show advanced information"
984msgstr "Rodyti išplėstinę informaciją"
985
986#: src/avatarmanipulation.cpp:380
987msgid "Open Avatar Image"
988msgstr "Atverti avataro paveikslą"
989
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500990#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500991msgid "_Open"
992msgstr "A_tverti"
993
994#: src/dialogs.c:53
995msgid "Working..."
996msgstr "Dirbama..."
997
998#: src/dialogs.c:84
999#, c-format
1000msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1001msgid ""
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -05001002"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001003"built on %.25s"
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -05001004msgstr ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001005
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001006#: src/dialogs.c:137
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001007msgid ""
1008"The GNOME client for Ring.\n"
1009"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1010msgstr "GNOME klientas, skirtas Ring.\nRing yra visuotiniam susisiekimui skirta laisva programinė įranga, kuri gerbia savo naudotojų laisves ir privatumą."
1011
1012#: src/accountdevicestab.cpp:201
1013msgid "Network error, try again"
1014msgstr "Tinklo klaida, bandykite dar kartą"
1015
1016#: src/accountdevicestab.cpp:213
1017msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1018msgstr "Nepavyko inicijuoti eksportavimą į Ring, pabandykite dar kartą"
1019
1020#: src/accountdevicestab.cpp:246
1021msgctxt "Device Name Column"
1022msgid "Name"
1023msgstr "Vardas"
1024
1025#: src/accountdevicestab.cpp:251
1026msgctxt "Device ID Column"
1027msgid "ID"
1028msgstr "ID"
1029
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -04001030#: src/ringmainwindow.cpp:498
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001031msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1032msgid "place call"
1033msgstr "skambinti"
1034
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -04001035#: src/ringmainwindow.cpp:501
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001036msgctxt "button next to search entry will open chat"
1037msgid "open chat"
1038msgstr "atverti pokalbį"
1039
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -04001040#: src/ringmainwindow.cpp:749
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001041msgctxt ""
1042"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1043" layout"
1044msgid "Search contacts or enter number"
1045msgstr "Ieškokite kontaktus arba įveskite numerį"
1046
1047#: src/editcontactview.cpp:208
1048msgctxt "Phone number category"
1049msgid "home"
1050msgstr "namai"
1051
1052#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1053msgid "Enabled"
1054msgstr "Įjungta"
1055
1056#: src/accountvideotab.cpp:190
1057msgctxt "The name of the codec"
1058msgid "Name"
1059msgstr "Vardas"
1060
1061#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1062msgid "Bitrate"
1063msgstr "Pralaidumas"
1064
1065#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1066msgctxt "Name of error window (dialog)"
1067msgid "Ring Error"
1068msgstr "Ring klaida"
1069
1070#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1071msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1072msgstr "Iš naujo bandoma prisijungti prie Ring tarnybos (dring)..."
1073
1074#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1075msgid ""
1076"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1077"Ring will now quit."
1078msgstr "Nepavyko iš naujo prisijungti prie Ring tarnybos (dring).\nRing baigs savo darbą."
1079
1080#: src/accountaudiotab.cpp:181
1081msgctxt "Name of the codec"
1082msgid "Name"
1083msgstr "Vardas"
1084
1085#: src/accountaudiotab.cpp:189
1086msgid "Samplerate"
1087msgstr "Skaitmeninimo dažnis"
1088
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001089#: src/conversationpopupmenu.cpp:181
1090msgid "Place _video call"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001091msgstr ""
1092
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001093#: src/conversationpopupmenu.cpp:184
1094msgid "Place _audio call"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001095msgstr ""
1096
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001097#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001098msgid "_Add to conversations"
1099msgstr ""
1100
1101#: src/conversationpopupmenu.cpp:194
1102msgid "_Discard invitation"
1103msgstr ""
1104
1105#: src/conversationpopupmenu.cpp:197
1106msgid "_Block invitations"
1107msgstr ""
1108
1109#: src/conversationpopupmenu.cpp:202
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001110msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001111msgstr ""
1112
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001113#: src/conversationpopupmenu.cpp:205
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001114msgid "_Remove conversation"
1115msgstr ""
1116
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001117#: src/conversationpopupmenu.cpp:208
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001118msgid "_Block contact"
1119msgstr ""
1120
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001121#: src/conversationpopupmenu.cpp:213
1122msgid "_Copy name"
1123msgstr "_Kopijuoti vardą"
1124
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001125#: src/ring_client_options.c:66
1126msgid "Enable debug"
1127msgstr "Įjungti derinimą"
1128
1129#: src/ring_client_options.c:68
1130msgid ""
1131"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1132" instance)"
1133msgstr "Atkuria pagrindinio lango paslėptą būseną (pritaikoma tik pirminiam egzemplioriui)"
1134
1135#: src/ring_client_options.c:85
1136msgid "- GNOME client for Ring"
1137msgstr "- GNOME kliento programa, skirta Ring"
1138
1139#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1140msgid ""
1141"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1142" from the settings menu."
1143msgstr "Jūsų paskyra buvo sukurta, tačiau mums nepavyko užregistruoti jūsų naudotojo vardo. Pabandykite dar kartą iš nustatymų meniu."
1144
1145#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1146msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1147msgid "Unknown"
1148msgstr "Nežinoma"
1149
1150#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1151msgid "Passwords don't match"
1152msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
1153
1154#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1155msgid ""
1156"This is your Ring username.\n"
1157"Copy and share it with your friends!"
1158msgstr "Tai yra jūsų Ring naudotojo vardas.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais!"
1159
1160#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1161msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1162msgid ""
1163"This is your RingID.\n"
1164"Copy and share it with your friends!"
1165msgstr "Tai yra jūsų RingID.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!"
1166
1167#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1168msgid ""
1169"Ring is free software for universal communication which respects the "
1170"freedoms and privacy of its users."
1171msgstr "Ring yra visuotiniam susisiekimui skirta laisva programinė įranga, kuri gerbia savo naudotojų laisves ir privatumą."
1172
1173#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1174msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1175msgid "Ring ID QR code"
1176msgstr "Ring ID QR kodas"
1177
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001178#: src/chatview.cpp:174
1179msgid "Send File"
1180msgstr ""
1181
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001182#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001183msgctxt "Enable automatic video quality"
1184msgid "Auto"
1185msgstr "Automatinė"
1186
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001187#: src/accountview.cpp:162
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001188msgctxt "Account settings"
1189msgid "General"
1190msgstr "Bendra"
1191
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001192#: src/accountview.cpp:170
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001193msgctxt "Account settings"
1194msgid "Devices"
1195msgstr "Įrenginiai"
1196
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001197#: src/accountview.cpp:176
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001198msgctxt "Account settings"
1199msgid "Security"
1200msgstr "Saugumas"
1201
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001202#: src/accountview.cpp:181
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001203msgctxt "Account settings"
1204msgid "Advanced"
1205msgstr "Išplėstiniai"
1206
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001207#: src/accountview.cpp:188
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001208msgctxt "List of banned peers"
1209msgid "Bans"
1210msgstr "Blokavimai"
1211
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001212#: src/accountview.cpp:243
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001213#, c-format
1214msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1215msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paskyrą \"%s\"?"
1216
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001217#: src/accountview.cpp:370
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001218msgid "New Account"
1219msgstr "Nauja paskyra"
1220
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001221#: src/accountview.cpp:457
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001222msgctxt "Account state column"
1223msgid "Enabled"
1224msgstr "Įjungta"
1225
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001226#: src/accountview.cpp:463
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001227msgctxt "Account alias (name) column"
1228msgid "Alias"
1229msgstr "Slapyvardis"
1230
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001231#: src/accountview.cpp:471
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001232msgctxt "Account status column"
1233msgid "Status"
1234msgstr "Būsena"