i18n: update translations

- update POTFILES.in with new source files with translations
- update README with how to pull translations from transifex
- update source pot file with new source translations strings
- update source pot file copyright year
- pull new translations from transifex

Change-Id: I30498c131bc77be008ff54d6ec2b9c85dafc223e
Reviewed-by: Guillaume Roguez <guillaume.roguez@savoirfairelinux.com>
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2ce96ab..fe64373 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
-# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
+# Copyright (C) 2015-2016 Savoir-faire Linux Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Ring package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Guillaume Roguez, 2015
 # Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
@@ -10,36 +10,63 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-28 13:03-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
-"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
+#: src/accountaudiotab.cpp:175 src/accountvideotab.cpp:184
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:180
+#: src/accountaudiotab.cpp:181
 msgctxt "Name of the codec"
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
+#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Pralaidumas"
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:188
+#: src/accountaudiotab.cpp:189
 msgid "Samplerate"
 msgstr "Skaitmeninimo dažnis"
 
+#: src/accountcreationwizard.cpp:234
+msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: src/accountdevicestab.cpp:195
+msgid "Bad password"
+msgstr ""
+
+#: src/accountdevicestab.cpp:201
+msgid "Network error, try again"
+msgstr ""
+
+#: src/accountdevicestab.cpp:213
+msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
+msgstr ""
+
+#: src/accountdevicestab.cpp:246
+msgctxt "Device Name Column"
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: src/accountdevicestab.cpp:251
+msgctxt "Device ID Column"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/accountgeneraltab.cpp:224
 msgid "_Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "Š_alinti serverį"
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:264
 msgid "Alias"
@@ -78,10 +105,9 @@
 msgstr "Balso pašto numeris"
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:379
-#, fuzzy
 msgctxt "The DHT bootstrap server url"
 msgid "Bootstrap Servers"
-msgstr "Pradinė įkeltis"
+msgstr "Pradinės įkelties serveriai"
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
 msgid "Port"
@@ -101,89 +127,95 @@
 
 #: src/accountimportexportview.cpp:99
 msgid "Select account export location"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite paskyros eksportavimo vietą"
 
-#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
+#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountcreationwizard.ui:82
+#: ui/accountdevicestab.ui:132 ui/accountimportexportview.ui:161
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisakyti"
 
 #: src/accountimportexportview.cpp:104
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti"
 
 #: src/accountimportexportview.cpp:211
 msgid "Error importing account(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida, importuojant paskyrą(-as)"
 
 #: src/accountimportexportview.cpp:263
 msgid "Error exporting account(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida, eksportuojant paskyrą(-as)"
 
-#: src/accountvideotab.cpp:189
+#: src/accountvideotab.cpp:190
 msgctxt "The name of the codec"
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/accountview.cpp:162
+#: src/accountview.cpp:177
 msgctxt "Account settings"
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
-#: src/accountview.cpp:166
+#: src/accountview.cpp:181
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Audio"
 msgstr "Garsas"
 
-#: src/accountview.cpp:170
+#: src/accountview.cpp:185
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Video"
 msgstr "Vaizdas"
 
-#: src/accountview.cpp:174
+#: src/accountview.cpp:189
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Išplėstiniai"
 
-#: src/accountview.cpp:178
+#: src/accountview.cpp:193
 msgctxt "Account settings"
 msgid "Security"
 msgstr "Saugumas"
 
-#: src/accountview.cpp:234
+#: src/accountview.cpp:197
+msgctxt "Account settings"
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/accountview.cpp:253
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paskyrą \"%s\"?"
 
-#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
+#: src/accountview.cpp:388
 msgid "New Account"
 msgstr "Nauja paskyra"
 
-#: src/accountview.cpp:469
+#: src/accountview.cpp:540
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
-#: src/accountview.cpp:475
+#: src/accountview.cpp:546
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: src/accountview.cpp:483
+#: src/accountview.cpp:554
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "Būsena"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:429
+#: src/avatarmanipulation.cpp:381
 msgid "Open Avatar Image"
 msgstr ""
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:432
+#: src/avatarmanipulation.cpp:384
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Atsisakyti"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:434
+#: src/avatarmanipulation.cpp:386
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "A_tverti"
 
 #: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
 msgid "Unknown EDS addressbook"
@@ -194,34 +226,33 @@
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktai"
 
-#: src/contactsview.cpp:278
+#: src/contactpopupmenu.cpp:82
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
+" system's addressbook."
+msgstr "Ar tikrai norite ištrinti kontaktą \"%s\"? Jis bus pašalintas iš jūsų sistemos adresų knygos."
 
-#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
-#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
-#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
-#, fuzzy
+#: src/contactpopupmenu.cpp:114
 msgid "_Call"
-msgstr "Skambutis"
+msgstr "_Skambinti"
 
-#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
-#: src/recentcontactsview.cpp:460
+#: src/contactpopupmenu.cpp:117
 msgid "_Copy name"
 msgstr "_Kopijuoti vardą"
 
-#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
-#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
-#: src/recentcontactsview.cpp:518
+#: src/contactpopupmenu.cpp:120
 msgid "_Copy number"
 msgstr "_Kopijuoti numerį"
 
-#: src/contactsview.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "_Remove contact"
+#: src/contactpopupmenu.cpp:123
+msgid "_Add to contact"
 msgstr "Pridėti prie kont_aktų"
 
+#: src/contactpopupmenu.cpp:126
+msgid "_Remove contact"
+msgstr "Ša_linti kontaktą"
+
 #: src/dialogs.c:53
 msgid "Working..."
 msgstr "Dirbama..."
@@ -232,46 +263,45 @@
 msgid ""
 "release: Louis-Joseph Papineau\n"
 "v%d.%d.%d - %.10s"
-msgstr ""
-"laida: Louis-Joseph Papineau\n"
-"v%d.%d.%d - %.10s"
+msgstr "laida: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
 
-#: src/dialogs.c:114
+#: src/dialogs.c:126
 msgid ""
-"The GNOME client for Ring.\n"
-"Ring is a secured and distributed communication software."
+"The GNOME client for GNU Ring.\n"
+"GNU Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
 msgstr ""
-"GNOME kliento programa, skirta Ring.\n"
-"Ring yra saugi ir paskirstytoji susisiekimo programinė įranga."
 
 #: src/editcontactview.cpp:185
 msgctxt "Phone number category"
 msgid "home"
 msgstr "namai"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:95
+#: src/generalsettingsview.cpp:102
 msgid ""
-"Are you sure you want to clear all your history?\n"
-"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
+"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
+" chat and call history?"
 msgstr ""
-"Ar tikrai norite išvalyti visą savo istoriją?\n"
-"Ši operacija taip pat atstatys į pradinę būseną Dažnų Kontaktų sąrašą"
 
-#: src/historyview.cpp:403
+#: src/historyview.cpp:289
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Skambutis"
 
-#: src/historyview.cpp:448
+#: src/historyview.cpp:334
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/ringnotify.cpp:78
+#: src/ringnotify.cpp:148
 msgid "Incoming call"
-msgstr "Įeinantis skambutis"
+msgstr "Gaunamasis skambutis"
 
-#: src/ringnotify.cpp:161
+#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
+msgctxt "notification action name"
+msgid "Show"
+msgstr "Rodyti"
+
+#: src/ringnotify.cpp:267
 #, c-format
 msgctxt "Text message notification"
 msgid "%s says:"
@@ -282,67 +312,76 @@
 msgstr "Įjungti derinimą"
 
 #: src/ring_client_options.c:67
-msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
+msgid ""
+"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
+" instance)"
 msgstr "Atkuria pagrindinio lango paslėptą būseną (pritaikoma tik pirminiam egzemplioriui)"
 
 #: src/ring_client_options.c:84
 msgid "- GNOME client for Ring"
 msgstr "- GNOME kliento programa, skirta Ring"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:529
-msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
-msgid "Unknown"
+#: src/ringmainwindow.cpp:1002
+msgctxt "button next to search entry will place a new call"
+msgid "place call"
 msgstr ""
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:1071
-msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
+#: src/ringmainwindow.cpp:1004
+msgctxt "button next to search entry will open chat"
+msgid "open chat"
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:1248
+msgctxt ""
+"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
+" layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Ieškokite kontaktus arba įrašykite numerį"
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:65
+#: src/ringwelcomeview.cpp:72
 msgid "fetching RingID..."
 msgstr "gaunamas RingID..."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:102
-msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
-msgstr "Ring yra saugi ir paskirstytoji balso, vaizdo ir pokalbių susisiekimo platforma, kuri nereikalauja centralizuoto serverio ir palieka visą privatumo galią naudotojo rankose."
+#: src/ringwelcomeview.cpp:127
+msgid ""
+"GNU Ring is free software for universal communication which respects the "
+"freedoms and privacy of its users."
+msgstr ""
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:113
+#: src/ringwelcomeview.cpp:138
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
-msgstr ""
-"Tai yra jūsų RingID.\n"
-"Nukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!"
+msgstr "Tai yra jūsų RingID.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!"
 
 #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
 msgctxt "Name of error window (dialog)"
 msgid "Ring Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ring klaida"
 
 #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
 msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
-msgstr ""
+msgstr "Iš naujo bandoma prisijungti prie Ring tarnybos (dring)..."
 
 #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
 msgid ""
 "Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
 "Ring will now quit."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko iš naujo prisijungti prie Ring tarnybos (dring).\nRing baigs savo darbą."
 
-#: src/utils/menus.cpp:56
-msgid "_Add to contact"
-msgstr "Pridėti prie kont_aktų"
-
-#: src/video/video_widget.cpp:513
+#: src/video/video_widget.cpp:525
 msgid "Share screen area"
 msgstr "Bendrinti ekrano sritį"
 
-#: src/video/video_widget.cpp:519
+#: src/video/video_widget.cpp:535
 msgid "Share file"
 msgstr "Bendrinti failą"
 
+#: src/video/video_widget.cpp:549
+msgid "Show advanced information"
+msgstr ""
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
 msgstr "Registracijos galiojimui skirtas laikas (sekundžių):"
@@ -416,7 +455,9 @@
 msgstr "Paskelbtas adresas"
 
 #: ui/accountadvancedtab.ui:539
-msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
+msgid ""
+"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
+"not supported by the server or peer."
 msgstr "Šie nustatymai yra naudojami tik SDP seanso derėjimosi metu tuo atveju, jei serveris arba naudotojas nepalaiko ICE."
 
 #: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
@@ -451,10 +492,121 @@
 msgid "Codecs"
 msgstr "Kodekai"
 
+#: ui/accountcreationwizard.ui:31
+msgid "Welcome to "
+msgstr "Sveiki atvykę į "
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:66
+msgid "Existing Ring account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:67
+msgid "Import a Ring account created on another device"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:74
+msgid "New Ring account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:75
+msgid "Create a new Ring account (for new users)"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:108
+msgid "Enter your pin:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:127
+msgid "Enter your password:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:151 ui/accountcreationwizard.ui:313
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:159 ui/accountcreationwizard.ui:321
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:188
+msgid "Choose your avatar, username, and password:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:232 ui/accountmigrationview.ui:161
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:244 ui/accountmigrationview.ui:132
+msgid "Passwords don't match"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:294
+msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
+msgstr "Jei paliksite tuščią, naudotojo vardas bus nustatytas į \"Nežinomas\"."
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:345
+msgid "Generating your Ring account..."
+msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:371
+msgid "Retrieving your Ring account..."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:397
+msgid "Error creating/loading account."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountdevicestab.ui:210
+#: ui/accountdevicestab.ui:231 ui/accountmigrationview.ui:236
+msgid "OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:19
+msgid "My Device ID:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:38
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:64
+msgid "Add device"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:80
+msgid "Add New Device"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:95
+msgid ""
+"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
+"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
+"within 5 minutes of its generation."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:104 ui/accountimportexportview.ui:111
+msgid "Password (required):"
+msgstr "Slaptažodis (būtinas):"
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:115 ui/accountimportexportview.ui:126
+msgid "Enter archive password"
+msgstr "Įrašykite archyvo slaptažodį"
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:138
+msgid "Export on the Ring"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:157
+msgid "Exporting account on the Ring..."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountdevicestab.ui:179
+msgid "Your generated pin:"
+msgstr ""
+
 #: ui/accountgeneraltab.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "Account"
-msgstr "Paskyros"
+msgstr "Paskyra"
 
 #: ui/accountgeneraltab.ui:82
 msgid "Parameters"
@@ -462,17 +614,15 @@
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:14
 msgid "Export selected account"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti pasirinktą paskyrą"
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "Import accounts"
-msgstr "Paskyros"
+msgstr "Importuoti paskyras"
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "Raiška:"
+msgstr "Vieta:"
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:70
 msgid "choose location"
@@ -480,27 +630,63 @@
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:76
 msgid "Choose export location"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite eksportavimo vietą"
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:95
 msgid "Choose archive location"
 msgstr ""
 
-#: ui/accountimportexportview.ui:111
-msgid "Password (required):"
-msgstr ""
-
-#: ui/accountimportexportview.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Enter archive password"
-msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
-
 #: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti"
 
 #: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
 msgid "Import"
+msgstr "Importuoti"
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:28
+msgid "Account migration required"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:37
+msgid ""
+"The following account needs to be migrated to the new Ring account format:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:52
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:75
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:98
+msgid "Avatar:"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:122
+msgid ""
+"To proceed with the migration, you must choose a password for your account. "
+"This password will be used to encrypt your master key. It will be required "
+"for adding new devices to your Ring account. If you are not ready to choose "
+"a password, you may close Ring and resume the migration later."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:141
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:184
+msgid "Migrate account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:202
+msgid "Migrating account..."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:228
+msgid "Failed to migrate account. Try again."
 msgstr ""
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:37
@@ -533,11 +719,11 @@
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:222
 msgid "Private key"
-msgstr "Privatus raktas"
+msgstr "Privatusis raktas"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:245
 msgid "Private key password"
-msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
+msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:292
 msgid "TLS protocol method"
@@ -581,46 +767,49 @@
 
 #: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
 msgid "Remove selected account"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti pasirinktą paskyrą"
 
 #: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Add new account"
-msgstr "Nauja paskyra"
+msgstr "Pridėti naują paskyrą"
 
 #: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
 msgid "Select account type"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite paskyros tipą"
 
 #: ui/accountview.ui:101
 msgid "Import archived account(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti archyvuotą paskyrą(-as)"
 
 #: ui/accountview.ui:109
 msgid "Export selected account(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti pasirinktą paskyrą(-as)"
 
-#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
+#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
 msgid "Take photo"
-msgstr ""
+msgstr "Padaryti nuotrauką"
 
-#: ui/avatarmanipulation.ui:105
+#: ui/avatarmanipulation.ui:102
 msgid "Choose image from file"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti paveikslą iš failo"
 
-#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
+#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Grįžti"
 
-#: ui/avatarmanipulation.ui:161
+#: ui/avatarmanipulation.ui:158
 msgid "Set selection as image"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti pažymėtą sritį kaip paveikslą"
 
 #: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
 msgid "Hide chat view"
+msgstr "Slėpti pokalbio rodinį"
+
+#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
+msgid "Place call"
 msgstr ""
 
-#: ui/chatview.ui:100
+#: ui/chatview.ui:115
 msgid "Send"
 msgstr "Siųsti"
 
@@ -628,64 +817,64 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "Kurti naują"
 
-#: ui/currentcallview.ui:172
+#: ui/currentcallview.ui:247
 msgid "End this call"
 msgstr "Baigti šį skambutį"
 
-#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
+#: ui/currentcallview.ui:251 ui/currentcallview.ui:434
 msgid "End call"
 msgstr "Baigti skambutį"
 
-#: ui/currentcallview.ui:194
+#: ui/currentcallview.ui:269
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "Perjungti užlaikymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
-#: ui/currentcallview.ui:350
+#: ui/currentcallview.ui:273 ui/currentcallview.ui:295
+#: ui/currentcallview.ui:425
 msgid "Hold"
 msgstr "Užlaikyta"
 
-#: ui/currentcallview.ui:216
+#: ui/currentcallview.ui:291
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "Perjungti garso nutildymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:238
+#: ui/currentcallview.ui:313
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
+#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:416
 msgid "Mute video"
 msgstr "Išjungti vaizdą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:261
+#: ui/currentcallview.ui:336
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "Perjungti garso įrašymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:264
+#: ui/currentcallview.ui:339
 msgid "Record audio"
 msgstr "Įrašyti pokalbį (garsą)"
 
-#: ui/currentcallview.ui:281
+#: ui/currentcallview.ui:356
 msgid "Adjust outgoing video quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reguliuoti išsiunčiamo vaizdo kokybę"
 
-#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
+#: ui/currentcallview.ui:361 ui/currentcallview.ui:443
 msgid "Video quality"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo kokybė"
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:377
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
+#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:398
 msgid "Chat"
 msgstr "Pokalbis"
 
-#: ui/currentcallview.ui:332
+#: ui/currentcallview.ui:407
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Nutildyti garsą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:377
+#: ui/currentcallview.ui:452
 msgid "Record"
 msgstr "Įrašyti"
 
@@ -725,64 +914,75 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Įrašyti"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:34
-#, fuzzy
+#: ui/generalsettingsview.ui:32
 msgid "Profile Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Profilio nustatymai"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:78
+#: ui/generalsettingsview.ui:74
 msgid "Ring Settings"
 msgstr "Ring nustatymai"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:94
+#: ui/generalsettingsview.ui:90
 msgid "Start Ring on login"
 msgstr "Paleisti Ring, įjungus kompiuterį"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:103
+#: ui/generalsettingsview.ui:98
 msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
+msgstr "Rodyti Ring piktogramą pranešimų srityje (sistemos dėkle)."
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:106
+msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
+msgstr "Esant gaunamiesiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:114
+msgid "Enable notifications for incoming calls."
 msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:112
-msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
-msgstr "Esant įeinantiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane"
+#: ui/generalsettingsview.ui:122
+msgid "Enable notifications for new chat messages."
+msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:127
+#: ui/generalsettingsview.ui:130
+msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:143
 msgid "Show chat on the right."
 msgstr "Rodyti pokalbį dešinėje."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:134
+#: ui/generalsettingsview.ui:149
 msgid "Show chat on the bottom."
 msgstr "Rodyti pokalbį apačioje."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:158
+#: ui/generalsettingsview.ui:171
 msgid "History Settings"
 msgstr "Istorijos nustatymai"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:178
+#: ui/generalsettingsview.ui:189
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Laikyti istoriją (dienų):"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:201
+#: ui/generalsettingsview.ui:210
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(nustatykite 0 neribotai istorijai)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:210
+#: ui/generalsettingsview.ui:219
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Išvalyti visą istoriją"
 
 #: ui/incomingcallview.ui:105
 msgid "Incoming..."
-msgstr "Įeinantis..."
+msgstr "Gaunamasis..."
 
-#: ui/incomingcallview.ui:139
+#: ui/incomingcallview.ui:133
 msgid "   Accept"
 msgstr "Priimti"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:154
+#: ui/incomingcallview.ui:148
 msgid "   Reject"
 msgstr "Atmesti"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:169
+#: ui/incomingcallview.ui:163
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "Padėti ragelį"
 
@@ -832,57 +1032,36 @@
 
 #: ui/ringgearsmenu.ui:19
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Baigti"
+msgstr "_Išeiti"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:20
+#: ui/ringmainwindow.ui:17
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:54
+#: ui/ringmainwindow.ui:51
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:64
+#: ui/ringmainwindow.ui:61
 msgid "Media"
 msgstr "Medija"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:75
+#: ui/ringmainwindow.ui:72
 msgid "Accounts"
 msgstr "Paskyros"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:93
+#: ui/ringmainwindow.ui:90
 msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:194
+#: ui/ringmainwindow.ui:184
 msgid "Conversations"
 msgstr "Pokalbiai"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:213
+#: ui/ringmainwindow.ui:203
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktai"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:232
+#: ui/ringmainwindow.ui:222
 msgid "History"
 msgstr "Istorija"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to "
-msgstr "Sveiki atvykę į  "
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:326
-msgid "Choose an avatar and your username:"
-msgstr ""
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:368
-msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
-msgstr ""
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:387
-msgid "Generating your Ring account..."
-msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:401
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"