blob: 13c6e2646a1e06e56c7b64e283e1e67aaf92d62d [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04004#
5# Translators:
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04006# Guillaume Roguez, 2015
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04007# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04008# Moo, 2015-2016
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050013"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040014"PO-Revision-Date: 2016-04-15 08:42+0000\n"
15"Last-Translator: Moo\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040016"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: lt\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
24msgid "Enabled"
25msgstr "Įjungta"
26
27#: src/accountaudiotab.cpp:191
28msgctxt "Name of the codec"
29msgid "Name"
30msgstr "Vardas"
31
32#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
33msgid "Bitrate"
34msgstr "Pralaidumas"
35
36#: src/accountaudiotab.cpp:199
37msgid "Samplerate"
38msgstr "Skatimeninimo dažnis"
39
40#: src/accountgeneraltab.cpp:210
41msgid "Alias"
42msgstr "Slapyvardis"
43
44#: src/accountgeneraltab.cpp:221
45msgid "Type"
46msgstr "Tipas"
47
48#: src/accountgeneraltab.cpp:250
49msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040050msgstr "automatiškai kuriama..."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040051
52#: src/accountgeneraltab.cpp:269
53msgid "Hostname"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040054msgstr "Kompiuterio vardas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040055
56#: src/accountgeneraltab.cpp:279
57msgid "Username"
58msgstr "Naudotojo vardas"
59
60#: src/accountgeneraltab.cpp:289
61msgid "Password"
62msgstr "Slaptažodis"
63
64#: src/accountgeneraltab.cpp:302
65msgid "Show password"
66msgstr "Rodyti slaptažodį"
67
68#: src/accountgeneraltab.cpp:308
69msgid "Proxy"
70msgstr "Įgaliotasis serveris"
71
72#: src/accountgeneraltab.cpp:318
73msgid "Voicemail number"
74msgstr "Balso pašto numeris"
75
76#: src/accountgeneraltab.cpp:330
77msgctxt "The DHT bootstrap server url"
78msgid "Bootstrap"
79msgstr "Pradinė įkeltis"
80
81#: src/accountgeneraltab.cpp:342
82msgid "Auto-answer calls"
83msgstr "Automatiškai atsiliepti į skambučius"
84
85#: src/accountgeneraltab.cpp:350
86msgid "UPnP enabled"
87msgstr "UPnP įjungta"
88
89#: src/accountgeneraltab.cpp:358
90msgid "DTMF tone type:"
91msgstr "DTMF tono tipas:"
92
93#: src/accountvideotab.cpp:200
94msgctxt "The name of the codec"
95msgid "Name"
96msgstr "Vardas"
97
98#: src/accountview.cpp:159
99msgctxt "Account settings"
100msgid "General"
101msgstr "Bendra"
102
103#: src/accountview.cpp:163
104msgctxt "Account settings"
105msgid "Audio"
106msgstr "Garsas"
107
108#: src/accountview.cpp:167
109msgctxt "Account settings"
110msgid "Video"
111msgstr "Vaizdas"
112
113#: src/accountview.cpp:171
114msgctxt "Account settings"
115msgid "Advanced"
116msgstr "Išplėstiniai"
117
118#: src/accountview.cpp:175
119msgctxt "Account settings"
120msgid "Security"
121msgstr "Saugumas"
122
123#: src/accountview.cpp:229
124#, c-format
125msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
126msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paskyrą \"%s\"?"
127
128#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
129msgid "New Account"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400130msgstr "Nauja paskyra"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400131
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500132#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400133msgctxt "Account state column"
134msgid "Enabled"
135msgstr "Įjungta"
136
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500137#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400138msgctxt "Account alias (name) column"
139msgid "Alias"
140msgstr "Slapyvardis"
141
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500142#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400143msgctxt "Account status column"
144msgid "Status"
145msgstr "Būsena"
146
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500147#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400148msgid "_Copy name"
149msgstr "_Kopijuoti vardą"
150
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500151#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400152msgid "_Copy number"
153msgstr "_Kopijuoti numerį"
154
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400155#: src/dialogs.c:53
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400156msgid "Working..."
157msgstr "Dirbama..."
158
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400159#: src/dialogs.c:84
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400160#, c-format
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400161msgctxt "Do not translate the release name"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400162msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400163"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400164"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400165msgstr "laida: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400166
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400167#: src/dialogs.c:111
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400168msgid ""
169"The GNOME client for Ring.\n"
170"Ring is a secured and distributed communication software."
171msgstr "GNOME kliento programa, skirta Ring.\nRing yra saugi ir paskirstytoji susisiekimo programinė įranga."
172
173#: src/editcontactview.cpp:196
174msgctxt "Phone number category"
175msgid "home"
176msgstr "namai"
177
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500178#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400179msgid ""
180"Are you sure you want to clear all your history?\n"
181"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500182msgstr "Ar tikrai norite išvalyti visą savo istoriją?\nŠi operacija taip pat atstatys į pradinę būseną Dažnų Kontaktų sąrašą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400183
184#: src/historyview.cpp:184
185msgid "_Copy"
186msgstr "_Kopijuoti"
187
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500188#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400189msgctxt "Call history"
190msgid "Call"
191msgstr "Skambutis"
192
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500193#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400194msgctxt "Call history"
195msgid "Date"
196msgstr "Data"
197
198#: src/ringnotify.cpp:86
199msgid "Incoming call"
200msgstr "Įeinantis skambutis"
201
202#: src/ringnotify.cpp:169
203#, c-format
204msgctxt "Text message notification"
205msgid "%s says:"
206msgstr "%s sako:"
207
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -0400208#: src/ring_client_options.c:65
209msgid "Enable debug"
210msgstr "Įjungti derinimą"
211
212#: src/ring_client_options.c:67
213msgid ""
214"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
215" instance)"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400216msgstr "Atkuria pagrindinio lango paslėptą būseną (pritaikoma tik pirminiam egzemplioriui)"
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -0400217
218#: src/ring_client_options.c:84
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400219msgid "- GNOME client for Ring"
220msgstr "- GNOME kliento programa, skirta Ring"
221
222#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
223msgid "Unknown EDS addressbook"
224msgstr "Nežinoma EDS adresų knyga"
225
226#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
227msgctxt "Backend type"
228msgid "Contacts"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500229msgstr "Kontaktai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400230
231#: src/utils/menus.cpp:67
232msgid "_Add to contact"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500233msgstr "Pridėti prie kont_aktų"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400234
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500235#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400236msgctxt ""
237"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
238" layout"
239msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400240msgstr "Ieškokite kontaktus arba įrašykite numerį"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500241
242#: src/ringwelcomeview.cpp:61
243msgid "fetching RingID..."
244msgstr "gaunamas RingID..."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400245
246#: src/ringwelcomeview.cpp:92
247msgid ""
248"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
249"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
250" in the hands of the user."
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400251msgstr "Ring yra saugi ir paskirstytoji balso, vaizdo ir pokalbių susisiekimo platforma, kuri nereikalauja centralizuoto serverio ir palieka visą privatumo galią naudotojo rankose."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400252
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500253#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400254msgctxt "Do not translate \"RingID\""
255msgid ""
256"This is your RingID.\n"
257"Copy and share it with your friends!"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400258msgstr "Tai yra jūsų RingID.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400259
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500260#: src/video/video_widget.cpp:478
261msgid "Share screen area"
262msgstr "Bendrinti ekrano sritį"
263
264#: src/video/video_widget.cpp:484
265msgid "Share file"
266msgstr "Bendrinti failą"
267
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400268#: ui/accountadvancedtab.ui:81
269msgid "Registration expire timeout (seconds):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500270msgstr "Registracijos galiojimui skirtas laikas (sekundžių):"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400271
272#: ui/accountadvancedtab.ui:103
273msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400274msgstr "Leisti skambučius nuo nežinomų naudotojų"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400275
276#: ui/accountadvancedtab.ui:117
277msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400278msgstr "Leisti skambučius nuo jūsų skambučių istorijoje esančių naudotojų"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400279
280#: ui/accountadvancedtab.ui:131
281msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400282msgstr "Leisti skambučius nuo jūsų kontaktų sąraše esančių naudotojų"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400283
284#: ui/accountadvancedtab.ui:149
285msgid "<b>Registration</b>"
286msgstr "<b>Registracija</b>"
287
288#: ui/accountadvancedtab.ui:176
289msgid "Use random port"
290msgstr "Naudoti atsitiktinį prievadą"
291
292#: ui/accountadvancedtab.ui:197
293msgid "Local port:"
294msgstr "Vietinis prievadas:"
295
296#: ui/accountadvancedtab.ui:223
297msgid "<b>Network Interface</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400298msgstr "<b>Tinklo sąsaja</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400299
300#: ui/accountadvancedtab.ui:249
301msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400302msgstr "Toks pats kaip vietiniai parametrai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400303
304#: ui/accountadvancedtab.ui:264
305msgid "Set published address and port:"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400306msgstr "Nustatyti paskelbtą adresą ir prievadą:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400307
308#: ui/accountadvancedtab.ui:288
309msgid "Address"
310msgstr "Adresas"
311
312#: ui/accountadvancedtab.ui:310
313msgid "Port"
314msgstr "Prievadas"
315
316#: ui/accountadvancedtab.ui:336
317msgid "Use STUN"
318msgstr "Naudoti STUN"
319
320#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
321msgid "server URL"
322msgstr "serverio URL"
323
324#: ui/accountadvancedtab.ui:385
325msgid "Use TURN"
326msgstr "Naudoti TURN"
327
328#: ui/accountadvancedtab.ui:430
329msgid "username"
330msgstr "naudotojo vardas"
331
332#: ui/accountadvancedtab.ui:451
333msgid "password"
334msgstr "slaptažodis"
335
336#: ui/accountadvancedtab.ui:475
337msgid "realm"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400338msgstr "sritis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400339
340#: ui/accountadvancedtab.ui:504
341msgid "<b>Published Address</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400342msgstr "<b>Paskelbtas adresas</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400343
344#: ui/accountadvancedtab.ui:533
345msgid ""
346"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
347"not supported by the server or peer."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500348msgstr "Šie nustatymai yra naudojami tik SDP seanso derėjimosi metu tuo atveju, jei serveris arba naudotojas nepalaiko ICE."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
351msgid "Min"
352msgstr "Maž."
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
355msgid "Max"
356msgstr "Didž."
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:605
359msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400360msgstr "<b>Garso RTP prievadų rėžis</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:679
363msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400364msgstr "<b>Vaizdo RTP prievadų rėžis</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400365
366#: ui/accountadvancedtab.ui:695
367msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400368msgstr "<b>SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas)</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400369
370#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
371msgid "Up"
372msgstr "Aukštyn"
373
374#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
375msgid "Down"
376msgstr "Žemyn"
377
378#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
379msgid "<b>Codecs</b>"
380msgstr "<b>Kodekai</b>"
381
382#: ui/accountgeneraltab.ui:42
383msgid "<b>Account</b>"
384msgstr "<b>Paskyra</b>"
385
386#: ui/accountgeneraltab.ui:80
387msgid "<b>Parameters</b>"
388msgstr "<b>Parametrai</b>"
389
390#: ui/accountsecuritytab.ui:37
391msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
392msgstr "Šifruoti medija srautus (SRTP)"
393
394#: ui/accountsecuritytab.ui:58
395msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400396msgstr "Rakto mainų protokolas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400397
398#: ui/accountsecuritytab.ui:76
399msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400400msgstr "Nepavykus šifravimui, pereiti į RTP surogatinę veikseną"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400401
402#: ui/accountsecuritytab.ui:94
403msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400404msgstr "<b>Medija srauto šifravimas</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400405
406#: ui/accountsecuritytab.ui:121
407msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400408msgstr "Šifruoti derėjimąsi (TLS)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400409
410#: ui/accountsecuritytab.ui:146
411msgid "CA certificate"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400412msgstr "LĮ liudijimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400413
414#: ui/accountsecuritytab.ui:183
415msgid "User certificate"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400416msgstr "Naudotojo liudijimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400417
418#: ui/accountsecuritytab.ui:220
419msgid "Private key"
420msgstr "Privatus raktas"
421
422#: ui/accountsecuritytab.ui:243
423msgid "Private key password"
424msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
425
426#: ui/accountsecuritytab.ui:290
427msgid "TLS protocol method"
428msgstr "TLS protokolo metodas"
429
430#: ui/accountsecuritytab.ui:313
431msgid "Outgoing TLS server name"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500432msgstr "Išsiunčiamo TLS serverio pavadinimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400433
434#: ui/accountsecuritytab.ui:335
435msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500436msgstr "Derėjimuisi skirtas laikas (sekundžių)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400437
438#: ui/accountsecuritytab.ui:369
439msgid "Use default ciphers"
440msgstr "Naudoti numatytuosius šifrus"
441
442#: ui/accountsecuritytab.ui:385
443msgid "Use custom cipher list"
444msgstr "Naudoti tinkintą šifrų sąrašą"
445
446#: ui/accountsecuritytab.ui:442
447msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500448msgstr "Tikrinti gaunamus liudijimus (serverio pusėje)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400449
450#: ui/accountsecuritytab.ui:457
451msgid "Verify answer certificates (client side)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500452msgstr "Tikrinti atsakomuosius liudijimus (kliento pusėje)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400453
454#: ui/accountsecuritytab.ui:472
455msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500456msgstr "Reikalauti liudijimo gaunamiems TLS ryšiams"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400457
458#: ui/accountsecuritytab.ui:491
459msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400460msgstr "<b>Derėjimosi šifravimas</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400461
462#: ui/accountvideotab.ui:90
463msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400464msgstr "Įjungti vaizdą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400465
466#: ui/accountview.ui:59
467msgid "<b>&#8722;</b>"
468msgstr "<b>&#8722;</b>"
469
470#: ui/accountview.ui:83
471msgid "<b>+</b>"
472msgstr "<b>+</b>"
473
474#: ui/choosecontactview.ui:34
475msgid "Create New"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400476msgstr "Kurti naują"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400477
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500478#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400479msgid "Send"
480msgstr "Siųsti"
481
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500482#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400483msgid "End this call"
484msgstr "Baigti šį skambutį"
485
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500486#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400487msgid "End call"
488msgstr "Baigti skambutį"
489
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500490#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400491msgid "Toggle hold"
492msgstr "Perjungti užlaikymą"
493
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500494#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
495#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400496msgid "Hold"
497msgstr "Užlaikyta"
498
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500499#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400500msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400501msgstr "Perjungti garso nutildymą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400502
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500503#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400504msgid "Toggle mute video"
505msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
506
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500507#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400508msgid "Mute video"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400509msgstr "Išjungti vaizdą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400510
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500511#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400512msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400513msgstr "Perjungti garso įrašymą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400514
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500515#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400516msgid "Record audio"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400517msgstr "Įrašyti pokalbį (garsą)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400518
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500519#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400520msgid "Toggle show chat"
521msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
522
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500523#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400524msgid "Chat"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400525msgstr "Pokalbis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400526
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500527#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400528msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400529msgstr "Nutildyti garsą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400530
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500531#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400532msgid "Record"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400533msgstr "Įrašyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400534
535#: ui/editcontactview.ui:12
536msgid "Select addressbook"
537msgstr "Pasirinkite adresų knygą"
538
539#: ui/editcontactview.ui:15
540msgid "Addressbook"
541msgstr "Adresų knyga"
542
543#: ui/editcontactview.ui:29
544msgid "Name"
545msgstr "Vardas"
546
547#: ui/editcontactview.ui:32
548msgid "Contact name"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500549msgstr "Kontakto vardas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400550
551#: ui/editcontactview.ui:47
552msgid "Select how this number will be categorized"
553msgstr "Pasirinkite kaip šis numeris bus kategorizuojamas"
554
555#: ui/editcontactview.ui:50
556msgid "Number category"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500557msgstr "Numerių kategorija"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400558
559#: ui/editcontactview.ui:66
560msgid "Number or Ring ID to be added"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500561msgstr "Numeris arba Ring ID, kuris bus pridėtas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400562
563#: ui/editcontactview.ui:72
564msgid "Number or Ring ID"
565msgstr "Numeris arba Ring ID"
566
567#: ui/editcontactview.ui:83
568msgid "Save"
569msgstr "Įrašyti"
570
571#: ui/generalsettingsview.ui:32
572msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400573msgstr "<b>Ring nustatymai</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400574
575#: ui/generalsettingsview.ui:46
576msgid "Start Ring on login"
577msgstr "Paleisti Ring, įjungus kompiuterį"
578
579#: ui/generalsettingsview.ui:55
580msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500581msgstr "Slėpti Ring, užvėrus programos langą."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400582
583#: ui/generalsettingsview.ui:64
584msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
585msgstr "Esant įeinantiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane"
586
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500587#: ui/generalsettingsview.ui:79
588msgid "Show chat on the right."
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -0500589msgstr "Rodyti pokalbį dešinėje."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500590
591#: ui/generalsettingsview.ui:86
592msgid "Show chat on the bottom."
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -0500593msgstr "Rodyti pokalbį apačioje."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500594
595#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400596msgid "<b>History Settings</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400597msgstr "<b>Istorijos nustatymai</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400598
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500599#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400600msgid "Keep history for (days):"
601msgstr "Laikyti istoriją (dienų):"
602
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500603#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400604msgid "(set to 0 for unlimited history)"
605msgstr "(nustatykite 0 neribotai istorijai)"
606
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500607#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400608msgid "Clear all history"
609msgstr "Išvalyti visą istoriją"
610
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500611#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400612msgid "Incoming..."
613msgstr "Įeinantis..."
614
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500615#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400616msgid " Accept"
617msgstr "Priimti"
618
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500619#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400620msgid " Reject"
621msgstr "Atmesti"
622
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500623#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400624msgid " Hang-up"
625msgstr "Padėti ragelį"
626
627#: ui/mediasettingsview.ui:36
628msgid "Audio manager:"
629msgstr "Garso tvarkytuvė:"
630
631#: ui/mediasettingsview.ui:48
632msgid "Ringtone device:"
633msgstr "Skambučio melodijos įrenginys:"
634
635#: ui/mediasettingsview.ui:60
636msgid "Output device:"
637msgstr "Išvesties įrenginys:"
638
639#: ui/mediasettingsview.ui:72
640msgid "Input device:"
641msgstr "Įvesties įrenginys:"
642
643#: ui/mediasettingsview.ui:127
644msgid "<b>Audio Settings</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400645msgstr "<b>Garso nustatymai</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400646
647#: ui/mediasettingsview.ui:163
648msgid "Device:"
649msgstr "Įrenginys:"
650
651#: ui/mediasettingsview.ui:175
652msgid "Channel:"
653msgstr "Kanalas:"
654
655#: ui/mediasettingsview.ui:187
656msgid "Resolution:"
657msgstr "Raiška:"
658
659#: ui/mediasettingsview.ui:199
660msgid "Frame rate:"
661msgstr "Kadrų dažnis:"
662
663#: ui/mediasettingsview.ui:258
664msgid "<b>Camera Settings</b>"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400665msgstr "<b>Kameros nustatymai</b>"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400666
667#: ui/ringgearsmenu.ui:13
668msgid "_About"
669msgstr "_Apie"
670
671#: ui/ringgearsmenu.ui:19
672msgid "_Quit"
673msgstr "_Baigti"
674
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400675#: ui/ringmainwindow.ui:20
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400676msgid "Menu"
677msgstr "Meniu"
678
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400679#: ui/ringmainwindow.ui:54
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400680msgid "General"
681msgstr "Bendra"
682
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400683#: ui/ringmainwindow.ui:64
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400684msgid "Media"
685msgstr "Medija"
686
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400687#: ui/ringmainwindow.ui:75
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400688msgid "Accounts"
689msgstr "Paskyros"
690
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400691#: ui/ringmainwindow.ui:93
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400692msgid "Settings"
693msgstr "Nustatymai"
694
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500695#: ui/ringmainwindow.ui:192
696msgid "Conversations"
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -0500697msgstr "Pokalbiai"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400698
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500699#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400700msgid "Contacts"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500701msgstr "Kontaktai"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400702
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500703#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400704msgid "History"
705msgstr "Istorija"
706
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500707#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400708msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400709msgstr "Sveiki atvykę į "
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400710
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500711#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400712msgid "Enter your alias to get started:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400713msgstr "Norėdami pradėti, įrašykite savo slapyvardį:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400714
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500715#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400716msgid "Generating your Ring account..."
717msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
718
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500719#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400720msgid "Next"
721msgstr "Kitas"
722
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500723#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400724msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
725msgstr "Jūsų Ring paskyra buvo sukurta su šiuo Ring ID:"
726
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500727#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400728msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
729msgstr "Pasidalinkite juo su savo draugais, kad jie galėtų susisiekti su jumis per Ring!"
730
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500731#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400732msgid "Done"
733msgstr "Atlikta"