blob: ee2cf5b2e924f2659a6f909e193abd07b1243ba6 [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04005# Translators:
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04006# Guillaume Roguez, 2015
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04007# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05008# Moo, 2015-2017
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -040013"POT-Creation-Date: 2018-03-12 03:09-0400\n"
14"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:09+0000\n"
15"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040016"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040020"Language: lt\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040021"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050023#: ui/ringgearsmenu.ui:13
24msgid "_About"
25msgstr "_Apie"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050026
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050027#: ui/ringgearsmenu.ui:19
28msgid "_Quit"
29msgstr "_Išeiti"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050030
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050031#: ui/choosecontactview.ui:34
32msgid "Create New"
33msgstr "Kurti naują"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050034
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050035#: ui/accountmigrationview.ui:14
36msgid "Account migration required"
37msgstr "Reikalingas paskyros perkėlimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040038
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050039#: ui/accountmigrationview.ui:39
40msgid "Alias:"
41msgstr "Slapyvardis:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040042
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050043#: ui/accountmigrationview.ui:102
44msgid "Please enter your password:"
45msgstr "Prašome įvesti savo slaptažodį:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040046
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050047#: ui/accountmigrationview.ui:129
48msgid "Migrate account"
49msgstr "Perkelti paskyrą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040050
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050051#: ui/accountmigrationview.ui:148
52msgid "Migration failed, wrong password ?"
53msgstr "Perkėlimas nepavyko, neteisingas slaptažodis ?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040054
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050055#: ui/currentcallview.ui:251
56msgid "End this call"
57msgstr "Baigti šį skambutį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040058
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050059#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
60msgid "End call"
61msgstr "Baigti skambutį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040062
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050063#: ui/currentcallview.ui:275
64msgid "Toggle hold"
65msgstr "Perjungti užlaikymą"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040066
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050067#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
68#: ui/currentcallview.ui:448
69msgid "Hold"
70msgstr "Užlaikyta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040071
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050072#: ui/currentcallview.ui:300
73msgid "Toggle mute audio"
74msgstr "Perjungti garso nutildymą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040075
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050076#: ui/currentcallview.ui:325
77msgid "Toggle mute video"
78msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040079
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050080#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
81msgid "Mute video"
82msgstr "Išjungti vaizdą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040083
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050084#: ui/currentcallview.ui:352
85msgid "Toggle record audio"
86msgstr "Perjungti garso įrašymą"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040087
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050088#: ui/currentcallview.ui:355
89msgid "Record audio"
90msgstr "Įrašyti pokalbį (garsą)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040091
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050092#: ui/currentcallview.ui:376
93msgid "Adjust outgoing video quality"
94msgstr "Reguliuoti išsiunčiamo vaizdo kokybę"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040095
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050096#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
97msgid "Video quality"
98msgstr "Vaizdo kokybė"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040099
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500100#: ui/currentcallview.ui:400
101msgid "Toggle show chat"
102msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500104#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
105msgid "Chat"
106msgstr "Pokalbis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500108#: ui/currentcallview.ui:430
109msgid "Mute audio"
110msgstr "Nutildyti garsą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400111
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500112#: ui/currentcallview.ui:475
113msgid "Record"
114msgstr "Įrašyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400115
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500116#: ui/accountdevicestab.ui:21
117msgid "My Device ID:"
118msgstr "Mano įrenginio ID:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400119
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500120#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500121msgid "Devices"
122msgstr "Įrenginiai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400123
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500124#: ui/accountdevicestab.ui:66
125msgid "Add device"
126msgstr "Pridėti įrenginį"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400127
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500128#: ui/accountdevicestab.ui:83
129msgid "Add New Device"
130msgstr "Pridėti naują įrenginį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400131
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400133msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500134"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
135"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
136"within 5 minutes of its generation."
137msgstr "Norėdami pridėti naują įrenginį į savo Ring paskyrą, jūs eksportuojate savo paskyrą Ring sistemoje. Tai sukurs pin, kurį per 5 minutes nuo jo sukūrimo reikės įvesti jūsų naujame įrenginyje."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400138
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400139#: ui/accountdevicestab.ui:107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140msgid "Password (required):"
141msgstr "Slaptažodis (būtinas):"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400142
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400143#: ui/accountdevicestab.ui:118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500144msgid "Enter archive password"
145msgstr "Įveskite archyvo slaptažodį"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500147#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500148msgid "Cancel"
149msgstr "Atsisakyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500151#: ui/accountdevicestab.ui:141
152msgid "Export on the Ring"
153msgstr "Eksportuoti Ring sistemoje"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400154
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500155#: ui/accountdevicestab.ui:162
156msgid "Exporting account on the Ring..."
157msgstr "Eksportuojama paskyra Ring sistemoje..."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400158
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500159#: ui/accountdevicestab.ui:186
160msgid "Your generated pin:"
161msgstr "Jūsų sukurtas pin:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400162
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500163#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
164#: ui/accountcreationwizard.ui:551
165msgid "OK"
166msgstr "Gerai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400167
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400168#: ui/accountcreationwizard.ui:34
169msgid "Welcome to"
Jenkins71636172017-07-23 23:09:28 -0400170msgstr "Sveiki atvykę į"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400171
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400172#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500173msgid "Create Ring Account"
174msgstr "Susikurti Ring paskyrą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400175
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400176#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500177msgid "Create a new Ring account (for new users)"
178msgstr "Sukurti naują Ring paskyrą (naujiems naudotojams)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400179
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400180#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500181msgid "Link this device to an account"
182msgstr "Susieti šį įrenginį su paskyra"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400183
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400184#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500185msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
186msgstr "Susieti šį įrenginį su kitame įrenginyje sukurta Ring paskyra"
187
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400188#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500189msgid "Link this device to an existing account"
190msgstr "Susieti šį įrenginį su esama paskyra"
191
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400192#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500193msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400194"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
195"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
196"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
197" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
198"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
199"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
200"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400201msgstr "Norėdami susieti šį įrenginį su kita paskyra, jūs turite dvi galimybes. Galite importuoti savo paskyrą iš DHT, bet iš pradžių, turėsite gauti PIN kodą. Norėdami sukurti PIN kodą, pereikite ankstesniame įrenginyje į paskyros tvarkymo nustatymą, pasirinkite norimą naudoti Ring paskyrą ir pasirinkite \"Susieti kitą įrenginį su šia paskyra\". Jūs gausite šiai formai užpildyti reikalingą PIN kodą. PIN kodas galioja tik 10 minučių. Arba galite tiesiogiai importuoti savo paskyrą iš archyvo."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400202
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400203#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500204msgid "Enter your pin:"
205msgstr "Įveskite savo pin:"
206
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400207#: ui/accountcreationwizard.ui:174
208msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400209msgstr "Arba importuokite failą:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400210
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400211#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500212msgid "Enter your password:"
213msgstr "Įveskite savo slaptažodį:"
214
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400215#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
216msgid "Previous"
217msgstr "Ankstesnis"
218
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400219#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400220msgid "Next"
221msgstr "Kitas"
222
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400223#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500224msgid "Profile"
225msgstr "Profilis"
226
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400227#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500228msgid "Full name:"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400229msgstr "Visas vardas:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400230
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400231#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500232msgid "Ring Account"
233msgstr "Ring paskyra"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400234
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400235#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500236msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500237msgstr "Registruoti viešąjį naudotojo vardą (eksperimentinis):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400238
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400239#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400240msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500241"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
242"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
243"characters long."
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400244msgstr "Tai pažymėję, jūs Ring tinkle užregistruosite unikalų naudotojo vardą. Norėdami su jumis susisiekti, žmonės galės jį naudoti vietoj jūsų RingID, kuris yra 40 simbolių ilgio."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400245
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400246#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400247msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500248msgstr "Slaptažodis (patvirtinkite):"
249
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400250#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500251msgid ""
252"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
253"devices to your account."
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400254msgstr "Šis slaptažodis bus naudojamas jūsų paskyros duomenų šifravimui ir, norint susieti naują įrenginį su jūsų paskyra."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400255
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400256#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400257msgid "Generating your Ring account..."
258msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
259
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400260#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:309
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500261msgid "Registering username..."
262msgstr "Registruojamas naudotojo vardas..."
263
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400264#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400265msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500266msgstr "Tai gali užtrukti kelias minutes."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400267
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400268#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400269msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500270msgstr "Gaunama jūsų Ring paskyra..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400271
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400272#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400273msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500274msgstr "Klaida, kuriant/įkeliant paskyrą."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500276#: ui/generalsettingsview.ui:34
277msgid "Profile Settings"
278msgstr "Profilio nustatymai"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400279
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500280#: ui/generalsettingsview.ui:76
281msgid "Ring Settings"
282msgstr "Ring nustatymai"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400283
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500284#: ui/generalsettingsview.ui:92
285msgid "Start Ring on login"
286msgstr "Paleisti Ring, įjungus kompiuterį"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400287
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500288#: ui/generalsettingsview.ui:100
289msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
290msgstr "Rodyti Ring piktogramą pranešimų srityje (sistemos dėkle)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400291
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500292#: ui/generalsettingsview.ui:108
293msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
294msgstr "Esant gaunamiesiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400295
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500296#: ui/generalsettingsview.ui:116
297msgid "Enable notifications for incoming calls."
298msgstr "Įjungti pranešimus gaunamiesiems skambučiams."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400299
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500300#: ui/generalsettingsview.ui:124
301msgid "Enable notifications for new chat messages."
302msgstr "Įjungti pranešimus naujoms pokalbio žinutėms."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400303
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500304#: ui/generalsettingsview.ui:132
305msgid "Show images and videos in chat window."
306msgstr "Rodyti pokalbių lange paveikslus ir vaizdo įrašus."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500308#: ui/generalsettingsview.ui:140
309msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
310msgstr "Įvedus numerį į paieškos įrašą, bus pradedama skambinti."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400311
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500312#: ui/generalsettingsview.ui:155
313msgid "Show chat on the right."
314msgstr "Rodyti pokalbį dešinėje."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400315
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500316#: ui/generalsettingsview.ui:161
317msgid "Show chat on the bottom."
318msgstr "Rodyti pokalbį apačioje."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400319
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500320#: ui/generalsettingsview.ui:185
321msgid "History Settings"
322msgstr "Istorijos nustatymai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400323
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500324#: ui/generalsettingsview.ui:203
325msgid "Keep history for (days):"
326msgstr "Laikyti istoriją (dienų):"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400327
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500328#: ui/generalsettingsview.ui:224
329msgid "(set to 0 for unlimited history)"
330msgstr "(nustatykite 0 neribotai istorijai)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400331
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500332#: ui/generalsettingsview.ui:234
333msgid "Clear all history"
334msgstr "Išvalyti visą istoriją"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400335
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500336#: ui/ringmainwindow.ui:61
337msgid "Menu"
338msgstr "Meniu"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400339
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500340#: ui/ringmainwindow.ui:83
341msgid "General"
342msgstr "Bendra"
343
344#: ui/ringmainwindow.ui:98
345msgid "Media"
346msgstr "Medija"
347
348#: ui/ringmainwindow.ui:114
349msgid "Accounts"
350msgstr "Paskyros"
351
352#: ui/ringmainwindow.ui:157
353msgid "Settings"
354msgstr "Nustatymai"
355
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500356#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500357msgid "Conversations"
358msgstr "Pokalbiai"
359
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500360#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500361msgid "Contact requests"
362msgstr "Kontakto užklausos"
363
364#: ui/mediasettingsview.ui:24
365msgid "Audio Settings"
366msgstr "Garso nustatymai"
367
368#: ui/mediasettingsview.ui:40
369msgid "Audio manager:"
370msgstr "Garso tvarkytuvė:"
371
372#: ui/mediasettingsview.ui:52
373msgid "Ringtone device:"
374msgstr "Skambučio melodijos įrenginys:"
375
376#: ui/mediasettingsview.ui:64
377msgid "Output device:"
378msgstr "Išvesties įrenginys:"
379
380#: ui/mediasettingsview.ui:76
381msgid "Input device:"
382msgstr "Įvesties įrenginys:"
383
384#: ui/mediasettingsview.ui:134
385msgid "Camera Settings"
386msgstr "Kameros nustatymai"
387
388#: ui/mediasettingsview.ui:150
389msgid "Device:"
390msgstr "Įrenginys:"
391
392#: ui/mediasettingsview.ui:162
393msgid "Channel:"
394msgstr "Kanalas:"
395
396#: ui/mediasettingsview.ui:174
397msgid "Resolution:"
398msgstr "Raiška:"
399
400#: ui/mediasettingsview.ui:186
401msgid "Frame rate:"
402msgstr "Kadrų dažnis:"
403
404#: ui/mediasettingsview.ui:244
405msgid "Hardware Acceleration"
406msgstr "Aparatinės įrangos spartinimas"
407
408#: ui/mediasettingsview.ui:260
409msgid "Enable hardware decoding:"
410msgstr "Įjungti aparatinės įrangos dekodavimą:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400411
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500412#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
413msgid "Remove selected account"
414msgstr "Šalinti pasirinktą paskyrą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400415
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500416#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
417msgid "Add new account"
418msgstr "Pridėti naują paskyrą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400419
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500420#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
421msgid "Select account type"
422msgstr "Pasirinkite paskyros tipą"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400423
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500424#: ui/editcontactview.ui:12
425msgid "Select addressbook"
426msgstr "Pasirinkite adresų knygą"
427
428#: ui/editcontactview.ui:15
429msgid "Addressbook"
430msgstr "Adresų knyga"
431
432#: ui/editcontactview.ui:29
433msgid "Name"
434msgstr "Vardas"
435
436#: ui/editcontactview.ui:32
437msgid "Contact name"
438msgstr "Kontakto vardas"
439
440#: ui/editcontactview.ui:47
441msgid "Select how this number will be categorized"
442msgstr "Pasirinkite kaip šis numeris bus kategorizuojamas"
443
444#: ui/editcontactview.ui:50
445msgid "Number category"
446msgstr "Numerių kategorija"
447
448#: ui/editcontactview.ui:66
449msgid "Number or Ring ID to be added"
450msgstr "Numeris arba Ring ID, kuris bus pridėtas"
451
452#: ui/editcontactview.ui:72
453msgid "Number or Ring ID"
454msgstr "Numeris arba Ring ID"
455
456#: ui/editcontactview.ui:83
457msgid "Save"
458msgstr "Įrašyti"
459
460#: ui/accountvideotab.ui:50
461msgid "Enable Video"
462msgstr "Įjungti vaizdą"
463
464#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
465msgid "Up"
466msgstr "Aukštyn"
467
468#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
469msgid "Down"
470msgstr "Žemyn"
471
472#: ui/accountvideotab.ui:98
473msgid "Video Codecs"
474msgstr "Vaizdo kodekai"
475
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400476#: ui/accountadvancedtab.ui:93
477msgid "Auto-answer and UPnP"
478msgstr ""
479
480#: ui/accountadvancedtab.ui:129
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500481msgid "Registration expire timeout (seconds):"
482msgstr "Registracijos galiojimui skirtas laikas (sekundžių):"
483
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400484#: ui/accountadvancedtab.ui:151
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500485msgid "Allow calls from unknown peers"
486msgstr "Leisti skambučius nuo nežinomų naudotojų"
487
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400488#: ui/accountadvancedtab.ui:165
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500489msgid "Allow calls from peers in your call history"
490msgstr "Leisti skambučius nuo jūsų skambučių istorijoje esančių naudotojų"
491
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400492#: ui/accountadvancedtab.ui:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500493msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
494msgstr "Leisti skambučius nuo jūsų kontaktų sąraše esančių naudotojų"
495
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400496#: ui/accountadvancedtab.ui:197
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500497msgid "Registration"
498msgstr "Registracija"
499
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400500#: ui/accountadvancedtab.ui:226
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500501msgid "Use random port"
502msgstr "Naudoti atsitiktinį prievadą"
503
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400504#: ui/accountadvancedtab.ui:247
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500505msgid "Local port:"
506msgstr "Vietinis prievadas:"
507
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400508#: ui/accountadvancedtab.ui:273
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500509msgid "Network Interface"
510msgstr "Tinklo sąsaja"
511
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400512#: ui/accountadvancedtab.ui:301
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500513msgid "Same as local parameters"
514msgstr "Toks pats kaip vietiniai parametrai"
515
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400516#: ui/accountadvancedtab.ui:316
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500517msgid "Set published address and port:"
518msgstr "Nustatyti paskelbtą adresą ir prievadą:"
519
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400520#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500521msgid "Address"
522msgstr "Adresas"
523
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400524#: ui/accountadvancedtab.ui:362 src/accountadvancedtab.cpp:576
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500525msgid "Port"
526msgstr "Prievadas"
527
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400528#: ui/accountadvancedtab.ui:388
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500529msgid "Use STUN"
530msgstr "Naudoti STUN"
531
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400532#: ui/accountadvancedtab.ui:411 ui/accountadvancedtab.ui:460
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500533msgid "server URL"
534msgstr "serverio URL"
535
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400536#: ui/accountadvancedtab.ui:437
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500537msgid "Use TURN"
538msgstr "Naudoti TURN"
539
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400540#: ui/accountadvancedtab.ui:482
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500541msgid "username"
542msgstr "naudotojo vardas"
543
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400544#: ui/accountadvancedtab.ui:503
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500545msgid "password"
546msgstr "slaptažodis"
547
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400548#: ui/accountadvancedtab.ui:527
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500549msgid "realm"
550msgstr "sritis"
551
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400552#: ui/accountadvancedtab.ui:556
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500553msgid "Published Address"
554msgstr "Paskelbtas adresas"
555
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400556#: ui/accountadvancedtab.ui:584
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500557msgid "Bootstrap Servers"
558msgstr "Pradinės įkelties serveriai"
559
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400560#: ui/accountadvancedtab.ui:641
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500561msgid ""
562"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
563"not supported by the server or peer."
564msgstr "Šie nustatymai yra naudojami tik SDP seanso derėjimosi metu tuo atveju, jei serveris arba naudotojas nepalaiko ICE."
565
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400566#: ui/accountadvancedtab.ui:666 ui/accountadvancedtab.ui:742
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500567msgid "Min"
568msgstr "Maž."
569
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400570#: ui/accountadvancedtab.ui:689 ui/accountadvancedtab.ui:765
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500571msgid "Max"
572msgstr "Didž."
573
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400574#: ui/accountadvancedtab.ui:713
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500575msgid "Audio RTP Port Range"
576msgstr "Garso RTP prievadų rėžis"
577
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400578#: ui/accountadvancedtab.ui:789
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500579msgid "Video RTP Port Range"
580msgstr "Vaizdo RTP prievadų rėžis"
581
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400582#: ui/accountadvancedtab.ui:807
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500583msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
584msgstr "SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas)"
585
586#: ui/accountaudiotab.ui:75
587msgid "Audio Codecs"
588msgstr "Garso kodekai"
589
590#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
591msgid "enter username here"
592msgstr "čia įveskite naudotojo vardą"
593
594#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
595msgid "Register"
596msgstr "Registruoti"
597
598#: ui/accountbanstab.ui:18
599msgid "List of banned peers :"
600msgstr ""
601
602#: ui/accountbanstab.ui:62
603msgid "unban"
604msgstr ""
605
606#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
607msgid "Hide chat view"
608msgstr "Slėpti pokalbio rodinį"
609
610#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
611msgid "Place call"
612msgstr "Skambinti"
613
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500614#: ui/chatview.ui:62
615msgid "Place audio-only call"
616msgstr ""
617
618#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500619msgid "Add to conversations"
620msgstr ""
621
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500622#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500623msgid "Send Invitation"
624msgstr "Siųsti pakvietimą"
625
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500626#: ui/accountgeneraltab.ui:74
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500627msgid "Account"
628msgstr "Paskyra"
629
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400630#: ui/accountgeneraltab.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500631msgid "Parameters"
632msgstr "Parametrai"
633
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400634#: ui/accountgeneraltab.ui:158 ui/accountgeneraltab.ui:244
635#: src/accountgeneraltab.cpp:168 src/accountgeneraltab.cpp:234
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500636msgid "Change password"
637msgstr "Pakeisti slaptažodį"
638
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400639#: ui/accountgeneraltab.ui:174
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500640msgid "Note: this will change the password only on this device."
641msgstr "Pastaba: tai pakeis slaptažodį tik šiame įrenginyje."
642
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400643#: ui/accountgeneraltab.ui:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500644msgid "Current password"
645msgstr "Dabartinis slaptažodis"
646
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400647#: ui/accountgeneraltab.ui:213
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500648msgid "New password"
649msgstr "Naujas slaptažodis"
650
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400651#: ui/accountgeneraltab.ui:233
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500652msgid "Confirm password"
653msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
654
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400655#: ui/accountgeneraltab.ui:290
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500656msgid "Export account"
657msgstr "Eksportuoti paskyrą"
658
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400659#: ui/accountgeneraltab.ui:303
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500660msgid "Choose destination..."
661msgstr ""
662
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500663#: ui/incomingcallview.ui:99
664msgid "Incoming..."
665msgstr "Gaunamasis..."
666
667#: ui/incomingcallview.ui:135
668msgid "Accept"
669msgstr "Priimti"
670
671#: ui/incomingcallview.ui:156
672msgid "Reject"
673msgstr "Atmesti"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400674
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400675#: ui/accountsecuritytab.ui:37
676msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
677msgstr "Šifruoti medija srautus (SRTP)"
678
679#: ui/accountsecuritytab.ui:58
680msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400681msgstr "Rakto mainų protokolas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400682
683#: ui/accountsecuritytab.ui:76
684msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400685msgstr "Nepavykus šifravimui, pereiti į RTP surogatinę veikseną"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400686
687#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200688msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200689msgstr "Medija srauto šifravimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400690
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200691#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400692msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400693msgstr "Šifruoti derėjimąsi (TLS)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400694
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200695#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400696msgid "CA certificate"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400697msgstr "LĮ liudijimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400698
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200699#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400700msgid "User certificate"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400701msgstr "Naudotojo liudijimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400702
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200703#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400704msgid "Private key"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400705msgstr "Privatusis raktas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400706
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200707#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400708msgid "Private key password"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400709msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400710
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200711#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400712msgid "TLS protocol method"
713msgstr "TLS protokolo metodas"
714
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200715#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400716msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400717msgstr "TLS išsiuntimo serverio pavadinimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400718
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200719#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400720msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500721msgstr "Derėjimuisi skirtas laikas (sekundžių)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400722
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200723#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400724msgid "Use default ciphers"
725msgstr "Naudoti numatytuosius šifrus"
726
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200727#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400728msgid "Use custom cipher list"
729msgstr "Naudoti tinkintą šifrų sąrašą"
730
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200731#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400732msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500733msgstr "Tikrinti gaunamus liudijimus (serverio pusėje)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400734
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200735#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400736msgid "Verify answer certificates (client side)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500737msgstr "Tikrinti atsakomuosius liudijimus (kliento pusėje)"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400738
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200739#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400740msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500741msgstr "Reikalauti liudijimo gaunamiems TLS ryšiams"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400742
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200743#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200744msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200745msgstr "Derėjimosi šifravimas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400746
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400747#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400749msgstr "Padaryti nuotrauką"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200750
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400751#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400753msgstr "Pasirinkti paveikslą iš failo"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200754
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400755#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756msgid "Return"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400757msgstr "Grįžti"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200758
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400759#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200760msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400761msgstr "Nustatyti pažymėtą sritį kaip paveikslą"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200762
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500763#: src/ring_client.cpp:144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500764#, c-format
765msgid ""
766"Unable to initialize.\n"
767"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
768"Error: %s"
769msgstr ""
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400770
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500771#: src/ring_client.cpp:147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500772msgid "Ring Error"
773msgstr "Ring klaida"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400774
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500775#: src/ring_client.cpp:289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500776msgctxt ""
777"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
778msgid "Show Ring"
779msgstr ""
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500781#: src/ring_client.cpp:293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500782msgid "Quit"
783msgstr ""
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400784
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500785#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500786msgid "Incoming call"
787msgstr "Gaunamasis skambutis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400788
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500789#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500790msgctxt "notification action name"
791msgid "Show"
792msgstr "Rodyti"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400793
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500794#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500795#, c-format
796msgctxt "Text message notification"
797msgid "%s says:"
798msgstr "%s sako:"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400799
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500800#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
801msgid "The entered username is not available"
802msgstr "Įvestas naudotojo vardas yra neprieinamas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400803
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500804#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
805msgid "Username is not available"
806msgstr "Naudotojo vardas neprieinamas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400807
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500808#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
809msgid "The entered username is not valid"
810msgstr "Įvestas naudotojo vardas nėra teisingas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400811
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500812#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
813msgid "Username is not valid"
814msgstr "Naudotojo vardas yra neteisingas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200815
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500816#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
817msgid "The entered username is available"
818msgstr "Įvestas naudotojo vardas yra prieinamas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200819
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500820#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
821msgid "Username is available"
822msgstr "Naudotojo vardas yra prieinamas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400823
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500824#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
825msgid "Failed to perform lookup"
826msgstr "Nepavyko atlikti informacijos paiešką"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400827
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500828#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
829msgid "Could not lookup username"
830msgstr "Nepavyko atlikti naudotojo vardo informacijos paiešką"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400831
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400832#: src/usernameregistrationbox.cpp:247
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500833msgid "Looking up username availability..."
834msgstr "Tikrinamas naudotojo vardo prieinamumas..."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400835
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400836#: src/usernameregistrationbox.cpp:318
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500837msgid "Could not initiate name registration, try again."
838msgstr "Nepavyko inicijuoti vardo registracijos, bandykite dar kartą."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400839
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400840#: src/usernameregistrationbox.cpp:360
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500841msgid "Register this username on the blockchain"
842msgstr "Registruoti šį naudotojo vardą blokų grandinėje"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400843
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400844#: src/usernameregistrationbox.cpp:396
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500845msgid "Invalid username"
846msgstr "Neteisingas naudotojo vardas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400847
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400848#: src/usernameregistrationbox.cpp:403 src/accountdevicestab.cpp:195
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500849msgid "Bad password"
850msgstr "Blogas slaptažodis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400851
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400852#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500853msgid "Username already taken"
854msgstr "Naudotojo vardas jau užimtas"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400855
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400856#: src/usernameregistrationbox.cpp:417
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500857msgid "Network error"
858msgstr "Tinklo klaida"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400859
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -0500860#: src/generalsettingsview.cpp:103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500861msgid ""
862"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
863" chat and call history?"
864msgstr "Tai yra naikinamasis veiksmas. Ar tikrai norite ištrinti visą savo pokalbių ir skambučių istoriją?"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400865
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500866#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
867msgid "Unknown EDS addressbook"
868msgstr "Nežinoma EDS adresų knyga"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400869
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500870#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
871msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400872msgid "Contacts"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500873msgstr "Kontaktai"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400874
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400875#: src/accountadvancedtab.cpp:391
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500876msgid "_Remove server"
877msgstr "Š_alinti serverį"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400878
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400879#: src/accountadvancedtab.cpp:471
880msgid "Name service URL"
881msgstr "Vardų paslaugos URL"
882
883#: src/accountadvancedtab.cpp:483
884msgid "Auto-answer calls"
885msgstr "Automatiškai atsiliepti į skambučius"
886
887#: src/accountadvancedtab.cpp:491
888msgid "UPnP enabled"
889msgstr "UPnP įjungta"
890
891#: src/accountadvancedtab.cpp:568 src/accountgeneraltab.cpp:326
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500892msgid "Hostname"
893msgstr "Kompiuterio vardas"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400894
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400895#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/chatview.cpp:174
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500896msgid "Save File"
897msgstr "Įrašyti failą"
898
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400899#: src/accountgeneraltab.cpp:186 src/avatarmanipulation.cpp:383
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500900#: src/chatview.cpp:177
901msgid "_Cancel"
902msgstr "_Atsisakyti"
903
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400904#: src/accountgeneraltab.cpp:188 src/chatview.cpp:179
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500905msgid "_Save"
906msgstr ""
907
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400908#: src/accountgeneraltab.cpp:208
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500909msgid "File exported to destination: "
910msgstr ""
911
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400912#: src/accountgeneraltab.cpp:222
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500913msgid "New password and its confirmation are different"
914msgstr "Naujas slaptažodis ir jo patvirtinimas nesutampa"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400915
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400916#: src/accountgeneraltab.cpp:232
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500917msgid "Password changed!"
918msgstr "Slaptažodis pakeistas!"
919
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400920#: src/accountgeneraltab.cpp:235
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500921msgid "Incorrect password"
922msgstr "Neteisingas slaptažodis"
923
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400924#: src/accountgeneraltab.cpp:260
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500925msgid "Alias"
926msgstr "Slapyvardis"
927
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400928#: src/accountgeneraltab.cpp:271
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500929msgid "Type"
930msgstr "Tipas"
931
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400932#: src/accountgeneraltab.cpp:297
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500933msgid "auto-generating..."
934msgstr "automatiškai kuriama..."
935
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400936#: src/accountgeneraltab.cpp:310 src/accountgeneraltab.cpp:336
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500937msgid "Username"
938msgstr "Naudotojo vardas"
939
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400940#: src/accountgeneraltab.cpp:346
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500941msgid "Password"
942msgstr "Slaptažodis"
943
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400944#: src/accountgeneraltab.cpp:359
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500945msgid "Show password"
946msgstr "Rodyti slaptažodį"
947
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400948#: src/accountgeneraltab.cpp:365
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500949msgid "Proxy"
950msgstr "Įgaliotasis serveris"
951
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400952#: src/accountgeneraltab.cpp:375
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500953msgid "Voicemail number"
954msgstr "Balso pašto numeris"
955
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500956#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500957msgid "Share screen area"
958msgstr "Bendrinti ekrano sritį"
959
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500960#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500961msgid "Share file"
962msgstr "Bendrinti failą"
963
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500964#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500965msgid "Show advanced information"
966msgstr "Rodyti išplėstinę informaciją"
967
968#: src/avatarmanipulation.cpp:380
969msgid "Open Avatar Image"
970msgstr "Atverti avataro paveikslą"
971
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500972#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500973msgid "_Open"
974msgstr "A_tverti"
975
976#: src/dialogs.c:53
977msgid "Working..."
978msgstr "Dirbama..."
979
980#: src/dialogs.c:84
981#, c-format
982msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
983msgid ""
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -0500984"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500985"built on %.25s"
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -0500986msgstr ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500987
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500988#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500989msgid ""
990"The GNOME client for Ring.\n"
991"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
992msgstr "GNOME klientas, skirtas Ring.\nRing yra visuotiniam susisiekimui skirta laisva programinė įranga, kuri gerbia savo naudotojų laisves ir privatumą."
993
994#: src/accountdevicestab.cpp:201
995msgid "Network error, try again"
996msgstr "Tinklo klaida, bandykite dar kartą"
997
998#: src/accountdevicestab.cpp:213
999msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1000msgstr "Nepavyko inicijuoti eksportavimą į Ring, pabandykite dar kartą"
1001
1002#: src/accountdevicestab.cpp:246
1003msgctxt "Device Name Column"
1004msgid "Name"
1005msgstr "Vardas"
1006
1007#: src/accountdevicestab.cpp:251
1008msgctxt "Device ID Column"
1009msgid "ID"
1010msgstr "ID"
1011
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001012#: src/ringmainwindow.cpp:495
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001013msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1014msgid "place call"
1015msgstr "skambinti"
1016
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001017#: src/ringmainwindow.cpp:498
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001018msgctxt "button next to search entry will open chat"
1019msgid "open chat"
1020msgstr "atverti pokalbį"
1021
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001022#: src/ringmainwindow.cpp:745
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001023msgctxt ""
1024"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1025" layout"
1026msgid "Search contacts or enter number"
1027msgstr "Ieškokite kontaktus arba įveskite numerį"
1028
1029#: src/editcontactview.cpp:208
1030msgctxt "Phone number category"
1031msgid "home"
1032msgstr "namai"
1033
1034#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1035msgid "Enabled"
1036msgstr "Įjungta"
1037
1038#: src/accountvideotab.cpp:190
1039msgctxt "The name of the codec"
1040msgid "Name"
1041msgstr "Vardas"
1042
1043#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1044msgid "Bitrate"
1045msgstr "Pralaidumas"
1046
1047#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1048msgctxt "Name of error window (dialog)"
1049msgid "Ring Error"
1050msgstr "Ring klaida"
1051
1052#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1053msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1054msgstr "Iš naujo bandoma prisijungti prie Ring tarnybos (dring)..."
1055
1056#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1057msgid ""
1058"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1059"Ring will now quit."
1060msgstr "Nepavyko iš naujo prisijungti prie Ring tarnybos (dring).\nRing baigs savo darbą."
1061
1062#: src/accountaudiotab.cpp:181
1063msgctxt "Name of the codec"
1064msgid "Name"
1065msgstr "Vardas"
1066
1067#: src/accountaudiotab.cpp:189
1068msgid "Samplerate"
1069msgstr "Skaitmeninimo dažnis"
1070
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001071#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001072msgid "_Place call"
1073msgstr ""
1074
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001075#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001076msgid "_Copy name"
1077msgstr "_Kopijuoti vardą"
1078
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001079#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001080msgid "_Add to conversations"
1081msgstr ""
1082
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001083#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001084msgid "_Discard invitation"
1085msgstr ""
1086
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001087#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001088msgid "_Block invitations"
1089msgstr ""
1090
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001091#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001092msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001093msgstr ""
1094
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001095#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001096msgid "_Remove conversation"
1097msgstr ""
1098
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001099#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001100msgid "_Block contact"
1101msgstr ""
1102
1103#: src/ring_client_options.c:66
1104msgid "Enable debug"
1105msgstr "Įjungti derinimą"
1106
1107#: src/ring_client_options.c:68
1108msgid ""
1109"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1110" instance)"
1111msgstr "Atkuria pagrindinio lango paslėptą būseną (pritaikoma tik pirminiam egzemplioriui)"
1112
1113#: src/ring_client_options.c:85
1114msgid "- GNOME client for Ring"
1115msgstr "- GNOME kliento programa, skirta Ring"
1116
1117#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1118msgid ""
1119"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1120" from the settings menu."
1121msgstr "Jūsų paskyra buvo sukurta, tačiau mums nepavyko užregistruoti jūsų naudotojo vardo. Pabandykite dar kartą iš nustatymų meniu."
1122
1123#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1124msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1125msgid "Unknown"
1126msgstr "Nežinoma"
1127
1128#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1129msgid "Passwords don't match"
1130msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
1131
1132#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1133msgid ""
1134"This is your Ring username.\n"
1135"Copy and share it with your friends!"
1136msgstr "Tai yra jūsų Ring naudotojo vardas.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais!"
1137
1138#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1139msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1140msgid ""
1141"This is your RingID.\n"
1142"Copy and share it with your friends!"
1143msgstr "Tai yra jūsų RingID.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!"
1144
1145#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1146msgid ""
1147"Ring is free software for universal communication which respects the "
1148"freedoms and privacy of its users."
1149msgstr "Ring yra visuotiniam susisiekimui skirta laisva programinė įranga, kuri gerbia savo naudotojų laisves ir privatumą."
1150
1151#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1152msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1153msgid "Ring ID QR code"
1154msgstr "Ring ID QR kodas"
1155
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001156#: src/chatview.cpp:174
1157msgid "Send File"
1158msgstr ""
1159
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001160#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001161msgctxt "Enable automatic video quality"
1162msgid "Auto"
1163msgstr "Automatinė"
1164
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001165#: src/accountview.cpp:162
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001166msgctxt "Account settings"
1167msgid "General"
1168msgstr "Bendra"
1169
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001170#: src/accountview.cpp:170
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001171msgctxt "Account settings"
1172msgid "Devices"
1173msgstr "Įrenginiai"
1174
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001175#: src/accountview.cpp:176
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001176msgctxt "Account settings"
1177msgid "Security"
1178msgstr "Saugumas"
1179
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001180#: src/accountview.cpp:181
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001181msgctxt "Account settings"
1182msgid "Advanced"
1183msgstr "Išplėstiniai"
1184
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001185#: src/accountview.cpp:188
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001186msgctxt "List of banned peers"
1187msgid "Bans"
1188msgstr "Blokavimai"
1189
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001190#: src/accountview.cpp:243
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001191#, c-format
1192msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1193msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paskyrą \"%s\"?"
1194
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001195#: src/accountview.cpp:370
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001196msgid "New Account"
1197msgstr "Nauja paskyra"
1198
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001199#: src/accountview.cpp:457
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001200msgctxt "Account state column"
1201msgid "Enabled"
1202msgstr "Įjungta"
1203
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001204#: src/accountview.cpp:463
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001205msgctxt "Account alias (name) column"
1206msgid "Alias"
1207msgstr "Slapyvardis"
1208
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -04001209#: src/accountview.cpp:471
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001210msgctxt "Account status column"
1211msgid "Status"
1212msgstr "Būsena"