blob: 6e14fa4745acf55f8da169e673bae9ba9428518a [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -05005# Translators:
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05006# Cleiton Floss, 2016
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04007# Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2016
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05008# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2016
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -04009# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2017
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -050010# Keven de Oliveira <keven@zenbackup.com.br>, 2015
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050011# Marcus Vinicius Lemes de Oliveira <mlemes@live.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050012# Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>, 2015
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050013# Ramiro Varandas Jr <ramirovjnr@gmail.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050014# Raul Dipeas <rauldipeas@outlook.com>, 2015
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -040015# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -050016# The Cats, 2017
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050017msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: Ring\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -050021"POT-Creation-Date: 2018-01-21 22:09-0500\n"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -050022"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:09+0000\n"
23"Last-Translator: The Cats\n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050024"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/pt_BR/)\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040028"Language: pt_BR\n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050029"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050031#: ui/ringgearsmenu.ui:13
32msgid "_About"
33msgstr "_Sobre"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050034
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050035#: ui/ringgearsmenu.ui:19
36msgid "_Quit"
37msgstr "_Sair"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050038
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050039#: ui/choosecontactview.ui:34
40msgid "Create New"
41msgstr "Criar Novo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050042
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050043#: ui/accountmigrationview.ui:14
44msgid "Account migration required"
45msgstr "Migração de conta necessária"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050046
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050047#: ui/accountmigrationview.ui:39
48msgid "Alias:"
49msgstr "Nome de usuário:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050050
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050051#: ui/accountmigrationview.ui:102
52msgid "Please enter your password:"
53msgstr "Por favor insira sua senha:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050054
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050055#: ui/accountmigrationview.ui:129
56msgid "Migrate account"
57msgstr "Migrar conta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050058
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050059#: ui/accountmigrationview.ui:148
60msgid "Migration failed, wrong password ?"
61msgstr "Migração com erro, sua senha está correta?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040062
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050063#: ui/currentcallview.ui:251
64msgid "End this call"
65msgstr "Finalizar esta chamada"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040066
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050067#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
68msgid "End call"
69msgstr "Finalizar chamada"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040070
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050071#: ui/currentcallview.ui:275
72msgid "Toggle hold"
73msgstr "Ligar espera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040074
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050075#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
76#: ui/currentcallview.ui:448
77msgid "Hold"
78msgstr "Modo de espera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040079
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050080#: ui/currentcallview.ui:300
81msgid "Toggle mute audio"
82msgstr "Alternar áudio para mudo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040083
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050084#: ui/currentcallview.ui:325
85msgid "Toggle mute video"
86msgstr "Alternar vídeo para mudo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040087
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050088#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
89msgid "Mute video"
90msgstr "Desabilitar som do vídeo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040091
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050092#: ui/currentcallview.ui:352
93msgid "Toggle record audio"
94msgstr "Alternar gravação de áudio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040095
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050096#: ui/currentcallview.ui:355
97msgid "Record audio"
98msgstr "Gravar áudio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040099
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500100#: ui/currentcallview.ui:376
101msgid "Adjust outgoing video quality"
102msgstr "Ajustar qualidade de saída do vídeo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500104#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
105msgid "Video quality"
106msgstr "Qualidade de vídeo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500108#: ui/currentcallview.ui:400
109msgid "Toggle show chat"
110msgstr "Alternar exibição de conversa"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500111
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500112#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
113msgid "Chat"
114msgstr "Conversa"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500115
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500116#: ui/currentcallview.ui:430
117msgid "Mute audio"
118msgstr "Desabilitar som do áudio"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500119
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500120#: ui/currentcallview.ui:475
121msgid "Record"
122msgstr "Gravar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500123
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500124#: ui/accountdevicestab.ui:21
125msgid "My Device ID:"
126msgstr "ID do meu dispositivo:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500127
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500128#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400129msgid "Devices"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400130msgstr "Dispositivos"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400131
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132#: ui/accountdevicestab.ui:66
133msgid "Add device"
134msgstr "Adicionar dispositivo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500135
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500136#: ui/accountdevicestab.ui:83
137msgid "Add New Device"
138msgstr "Adicionar novo dispositivo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500139
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140#: ui/accountdevicestab.ui:98
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500141msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500142"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
143"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
144"within 5 minutes of its generation."
145msgstr "Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Ring, você deve exportar sua conta no Ring. Isso gerará um PIN que deve ser entrado em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500147#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
148msgid "Password (required):"
149msgstr "Senha (requerida):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500151#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
152msgid "Enter archive password"
153msgstr "Digite a senha do arquivo"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500154
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500155#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
156#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
157msgid "Cancel"
158msgstr "Cancelar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500159
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500160#: ui/accountdevicestab.ui:141
161msgid "Export on the Ring"
162msgstr "Exportar no Ring"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500163
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500164#: ui/accountdevicestab.ui:162
165msgid "Exporting account on the Ring..."
166msgstr "Exportando conta no Ring..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500167
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500168#: ui/accountdevicestab.ui:186
169msgid "Your generated pin:"
170msgstr "Seu PIN gerado:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500171
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500172#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
173#: ui/accountcreationwizard.ui:551
174msgid "OK"
175msgstr "OK"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500176
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400177#: ui/accountcreationwizard.ui:34
178msgid "Welcome to"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400179msgstr "Bem-vindo à"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400180
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400181#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500182msgid "Create Ring Account"
183msgstr "Criar conta Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400184
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400185#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400186msgid "Create a new Ring account (for new users)"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400187msgstr "Criar nova conta Ring (para novos usuários)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400188
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400189#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500190msgid "Link this device to an account"
191msgstr "Associar este dispositivo a uma conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400192
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400193#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500194msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
195msgstr "Associar estes dispositivos à uma conta Ring criada em outro dispositivo."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400196
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400197#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500198msgid "Link this device to an existing account"
199msgstr "Associar este dispositivo à uma conta existente"
200
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400201#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500202msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400203"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
204"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
205"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
206" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
207"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
208"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
209"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400210msgstr "Para conectar estes dispositivo a outra conta, você tem duas opções. Você pode importar sua conta do DHT, mas primeiro, você precisará obter um código PIN. Para gerar um código PIN, vá no gerenciamento de configurações da conta do seu outro dispositivo, escolha a conta Ring que deseja usar e selecione \"Conectar outro dispositivo nesta conta\" e você irá receber o PIN necessário para completar este formulário. O PIN é válido por apenas 10 minutos. Ou, você pode importar sua conta diretamente a partir de um backup."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500211
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400212#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500213msgid "Enter your pin:"
214msgstr "Entre o seu PIN:"
215
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400216#: ui/accountcreationwizard.ui:174
217msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400218msgstr "Ou importe de arquivo:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400219
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400220#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500221msgid "Enter your password:"
222msgstr "Entre sua senha:"
223
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400224#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
225msgid "Previous"
226msgstr "Anterior"
227
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400228#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400229msgid "Next"
230msgstr "Próximo"
231
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400232#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500233msgid "Profile"
234msgstr "Perfil"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400235
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400236#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500237msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500238msgstr "Nome completo:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400239
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400240#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500241msgid "Ring Account"
242msgstr "Conta Ring"
243
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400244#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500245msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500246msgstr "Registrar usuário público (experimental):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400247
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400248#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400249msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500250"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
251"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
252"characters long."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500253msgstr "Ao confirmar esta opção, você irá registrar um nome de usuário único na rede Ring. Pessoas poderão usa-lo para lhe contactar ao invés de usar o seu RingID, que possui uma sequencia de 40 caracteres."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400254
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400255#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400256msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400257msgstr "Senha (confirmar):"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400258
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400259#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500260msgid ""
261"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
262"devices to your account."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500263msgstr "Esta senha irá ser usada para encriptar os dados da sua conta e para ligar novos dispositivos a esta conta."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500264
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400265#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400266msgid "Generating your Ring account..."
267msgstr "Criando sua conta Ring..."
268
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500269#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
270msgid "Registering username..."
271msgstr "Registrando nome de usuário..."
272
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400273#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400274msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500275msgstr "Isso pode levar alguns minutos."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400276
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400277#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400278msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400279msgstr "Recuperando sua conta Ring..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400280
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400281#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400282msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400283msgstr "Erro ao criar/carregar conta."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400284
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500285#: ui/generalsettingsview.ui:34
286msgid "Profile Settings"
287msgstr "Configurações do perfil"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400288
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500289#: ui/generalsettingsview.ui:76
290msgid "Ring Settings"
291msgstr "Configuração do Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400292
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500293#: ui/generalsettingsview.ui:92
294msgid "Start Ring on login"
295msgstr "Iniciar Ring durante o login"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400296
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500297#: ui/generalsettingsview.ui:100
298msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
299msgstr "Mostrar ícone do Ring na área de notificação (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400300
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500301#: ui/generalsettingsview.ui:108
302msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
303msgstr "Trazer Ring para o primeiro plano ao receber chamadas"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400304
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500305#: ui/generalsettingsview.ui:116
306msgid "Enable notifications for incoming calls."
307msgstr "Habilitar notificações para chamadas recebidas."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400308
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500309#: ui/generalsettingsview.ui:124
310msgid "Enable notifications for new chat messages."
311msgstr "Habilitar notificações para novas mensagens no chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400312
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500313#: ui/generalsettingsview.ui:132
314msgid "Show images and videos in chat window."
315msgstr "Exibir imagens e vídeos na janela do chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400316
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500317#: ui/generalsettingsview.ui:140
318msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
319msgstr "Entrar um numero na busca iniciará uma nova chamada."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400320
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500321#: ui/generalsettingsview.ui:155
322msgid "Show chat on the right."
323msgstr "Mostre o bate-papo na direita"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400324
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500325#: ui/generalsettingsview.ui:161
326msgid "Show chat on the bottom."
327msgstr "Mostre o bate-papo na parte inferior."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400328
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500329#: ui/generalsettingsview.ui:185
330msgid "History Settings"
331msgstr "Configurações de histórico"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500332
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500333#: ui/generalsettingsview.ui:203
334msgid "Keep history for (days):"
335msgstr "Manter histórico por (dias):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500336
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500337#: ui/generalsettingsview.ui:224
338msgid "(set to 0 for unlimited history)"
339msgstr "(configure 0 para histórico ilimitado)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400340
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500341#: ui/generalsettingsview.ui:234
342msgid "Clear all history"
343msgstr "Limpar histórico"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400344
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500345#: ui/ringmainwindow.ui:61
346msgid "Menu"
347msgstr "Menu"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400348
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500349#: ui/ringmainwindow.ui:83
350msgid "General"
351msgstr "Geral"
352
353#: ui/ringmainwindow.ui:98
354msgid "Media"
355msgstr "Mídia"
356
357#: ui/ringmainwindow.ui:114
358msgid "Accounts"
359msgstr "Contas"
360
361#: ui/ringmainwindow.ui:157
362msgid "Settings"
363msgstr "Configurações"
364
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500365#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500366msgid "Conversations"
367msgstr "Conversas"
368
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500369#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500370msgid "Contact requests"
371msgstr "Solicitações de contatos"
372
373#: ui/mediasettingsview.ui:24
374msgid "Audio Settings"
375msgstr "Configuração de Áudio"
376
377#: ui/mediasettingsview.ui:40
378msgid "Audio manager:"
379msgstr "Gerenciador de áudio:"
380
381#: ui/mediasettingsview.ui:52
382msgid "Ringtone device:"
383msgstr "Dispositivo de toque:"
384
385#: ui/mediasettingsview.ui:64
386msgid "Output device:"
387msgstr "Dispositivo de saída:"
388
389#: ui/mediasettingsview.ui:76
390msgid "Input device:"
391msgstr "Dispositivo de entrada:"
392
393#: ui/mediasettingsview.ui:134
394msgid "Camera Settings"
395msgstr "Configuração da Câmera"
396
397#: ui/mediasettingsview.ui:150
398msgid "Device:"
399msgstr "Dispositivo:"
400
401#: ui/mediasettingsview.ui:162
402msgid "Channel:"
403msgstr "Canal:"
404
405#: ui/mediasettingsview.ui:174
406msgid "Resolution:"
407msgstr "Resolução:"
408
409#: ui/mediasettingsview.ui:186
410msgid "Frame rate:"
411msgstr "Taxa de quadros:"
412
413#: ui/mediasettingsview.ui:244
414msgid "Hardware Acceleration"
415msgstr "Aceleração de Hardware"
416
417#: ui/mediasettingsview.ui:260
418msgid "Enable hardware decoding:"
419msgstr "Ativar decodificação de hardware:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400420
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200421#: ui/accountimportexportview.ui:14
422msgid "Export selected account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400423msgstr "Exportar conta selecionada"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200424
425#: ui/accountimportexportview.ui:26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200426msgid "Import accounts"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400427msgstr "Importar contas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200428
429#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200430msgid "Location:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400431msgstr "Localização:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200432
433#: ui/accountimportexportview.ui:70
434msgid "choose location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400435msgstr "escolha localização"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200436
437#: ui/accountimportexportview.ui:76
438msgid "Choose export location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400439msgstr "Escolha local de exportação"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200440
441#: ui/accountimportexportview.ui:95
442msgid "Choose archive location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400443msgstr "Escolha a localização do arquivo"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200444
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400445#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200446msgid "Export"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400447msgstr "Exportar"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200448
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400449#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200450msgid "Import"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400451msgstr "Importar"
452
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500453#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
454msgid "Remove selected account"
455msgstr "Remover conta selecionada"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400456
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500457#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
458msgid "Add new account"
459msgstr "Adicionar nova conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400460
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500461#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
462msgid "Select account type"
463msgstr "Selecionar tipo de conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400464
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500465#: ui/accountview.ui:104
466msgid "Import archived account(s)"
467msgstr "Import arquivados conta(s)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400468
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500469#: ui/accountview.ui:112
470msgid "Export selected account(s)"
471msgstr "Export conta(s) selecionado"
472
473#: ui/editcontactview.ui:12
474msgid "Select addressbook"
475msgstr "Selecionar catálogo de endereços"
476
477#: ui/editcontactview.ui:15
478msgid "Addressbook"
479msgstr "Catálogo de endereços"
480
481#: ui/editcontactview.ui:29
482msgid "Name"
483msgstr "Nome"
484
485#: ui/editcontactview.ui:32
486msgid "Contact name"
487msgstr "Nome do contato"
488
489#: ui/editcontactview.ui:47
490msgid "Select how this number will be categorized"
491msgstr "Selecione a forma de categorização deste número"
492
493#: ui/editcontactview.ui:50
494msgid "Number category"
495msgstr "Categoria de número"
496
497#: ui/editcontactview.ui:66
498msgid "Number or Ring ID to be added"
499msgstr "Número ou Ring ID a ser adicionado"
500
501#: ui/editcontactview.ui:72
502msgid "Number or Ring ID"
503msgstr "Número ou Ring ID"
504
505#: ui/editcontactview.ui:83
506msgid "Save"
507msgstr "Salvar"
508
509#: ui/accountvideotab.ui:50
510msgid "Enable Video"
511msgstr "Habilitar Vídeo"
512
513#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
514msgid "Up"
515msgstr "Acima"
516
517#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
518msgid "Down"
519msgstr "Abaixo"
520
521#: ui/accountvideotab.ui:98
522msgid "Video Codecs"
523msgstr "Codecs de Vídeo"
524
525#: ui/accountadvancedtab.ui:81
526msgid "Registration expire timeout (seconds):"
527msgstr "Tempo de expiração de registro (segundos):"
528
529#: ui/accountadvancedtab.ui:103
530msgid "Allow calls from unknown peers"
531msgstr "Permitir chamadas de membros desconhecidos"
532
533#: ui/accountadvancedtab.ui:117
534msgid "Allow calls from peers in your call history"
535msgstr "Permitir chamadas de membros em seu histórico de chamadas"
536
537#: ui/accountadvancedtab.ui:131
538msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
539msgstr "Permitir chamadas de membros em sua lista de contatos"
540
541#: ui/accountadvancedtab.ui:149
542msgid "Registration"
543msgstr "Registro"
544
545#: ui/accountadvancedtab.ui:178
546msgid "Use random port"
547msgstr "Usar porta randômica"
548
549#: ui/accountadvancedtab.ui:199
550msgid "Local port:"
551msgstr "Porta local:"
552
553#: ui/accountadvancedtab.ui:225
554msgid "Network Interface"
555msgstr "Interface de Rede"
556
557#: ui/accountadvancedtab.ui:253
558msgid "Same as local parameters"
559msgstr "Igual aos parâmetros locais"
560
561#: ui/accountadvancedtab.ui:268
562msgid "Set published address and port:"
563msgstr "Configurar endereço e portas publicadas:"
564
565#: ui/accountadvancedtab.ui:292
566msgid "Address"
567msgstr "Endereço"
568
569#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
570msgid "Port"
571msgstr "Porta"
572
573#: ui/accountadvancedtab.ui:340
574msgid "Use STUN"
575msgstr "Usar STUN"
576
577#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
578msgid "server URL"
579msgstr "URL do servidor"
580
581#: ui/accountadvancedtab.ui:389
582msgid "Use TURN"
583msgstr "Usar TURN"
584
585#: ui/accountadvancedtab.ui:434
586msgid "username"
587msgstr "nome de usuário"
588
589#: ui/accountadvancedtab.ui:455
590msgid "password"
591msgstr "senha"
592
593#: ui/accountadvancedtab.ui:479
594msgid "realm"
595msgstr "domínio"
596
597#: ui/accountadvancedtab.ui:508
598msgid "Published Address"
599msgstr "Endereço publicado"
600
601#: ui/accountadvancedtab.ui:536
602msgid "Bootstrap Servers"
603msgstr "Servidores Bootstrap"
604
605#: ui/accountadvancedtab.ui:593
606msgid ""
607"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
608"not supported by the server or peer."
609msgstr "Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado pelo servidor ou pelo membro."
610
611#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
612msgid "Min"
613msgstr "Min"
614
615#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
616msgid "Max"
617msgstr "Máx"
618
619#: ui/accountadvancedtab.ui:665
620msgid "Audio RTP Port Range"
621msgstr "Variação de portas de audio RTP"
622
623#: ui/accountadvancedtab.ui:741
624msgid "Video RTP Port Range"
625msgstr "Intervalo de portas de Video RTP"
626
627#: ui/accountadvancedtab.ui:759
628msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
629msgstr "Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)"
630
631#: ui/accountaudiotab.ui:75
632msgid "Audio Codecs"
633msgstr "Codecs de Áudio"
634
635#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
636msgid "enter username here"
637msgstr "entre o nome de usuário aqui"
638
639#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
640msgid "Register"
641msgstr "Registrar"
642
643#: ui/accountbanstab.ui:18
644msgid "List of banned peers :"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500645msgstr "Lista de parceiros banidos:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500646
647#: ui/accountbanstab.ui:62
648msgid "unban"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500649msgstr "Cancelar banimento"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500650
651#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
652msgid "Hide chat view"
653msgstr "Ocultar visão do bate-papo"
654
655#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
656msgid "Place call"
657msgstr "Fazer ligação"
658
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500659#: ui/chatview.ui:62
660msgid "Place audio-only call"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500661msgstr "Fazer chamada somente com áudio"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500662
663#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500664msgid "Add to conversations"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500665msgstr "Adicionar às conversas"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500666
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500667#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500668msgid "Send Invitation"
669msgstr "Enviar Convite"
670
671#: ui/accountgeneraltab.ui:69
672msgid "Account"
673msgstr "Conta"
674
675#: ui/accountgeneraltab.ui:135
676msgid "Parameters"
677msgstr "Parâmetros"
678
679#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
680#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
681msgid "Change password"
682msgstr "Mudar senha"
683
684#: ui/accountgeneraltab.ui:175
685msgid "Note: this will change the password only on this device."
686msgstr "Nota: isto irá mudar a senha apenas deste dispositivo."
687
688#: ui/accountgeneraltab.ui:194
689msgid "Current password"
690msgstr "Senha atual"
691
692#: ui/accountgeneraltab.ui:214
693msgid "New password"
694msgstr "Nova senha"
695
696#: ui/accountgeneraltab.ui:234
697msgid "Confirm password"
698msgstr "Confirmar senha"
699
700#: ui/incomingcallview.ui:99
701msgid "Incoming..."
702msgstr "Recebendo chamada..."
703
704#: ui/incomingcallview.ui:135
705msgid "Accept"
706msgstr "Aceitar"
707
708#: ui/incomingcallview.ui:156
709msgid "Reject"
710msgstr "Rejeitar "
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200711
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500712#: ui/accountsecuritytab.ui:37
713msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
714msgstr "Encriptar fluxo de mídia (SRTP)"
715
716#: ui/accountsecuritytab.ui:58
717msgid "Key exchange protocol"
718msgstr "Protocolo de troca de chaves"
719
720#: ui/accountsecuritytab.ui:76
721msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
722msgstr "Utilizar RTP caso encriptação falhe"
723
724#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200725msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200726msgstr "Encriptação de Fluxo de Mídia"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500727
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200728#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500729msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
730msgstr "Negociação de encriptação(TLS)"
731
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200732#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500733msgid "CA certificate"
734msgstr "Certificado de CA"
735
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200736#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500737msgid "User certificate"
738msgstr "Certificado de usuário"
739
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200740#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500741msgid "Private key"
742msgstr "Chave Privada"
743
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200744#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500745msgid "Private key password"
746msgstr "Senha de chave privada"
747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500749msgid "TLS protocol method"
750msgstr "Método de Protocolo TLS"
751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500753msgid "Outgoing TLS server name"
754msgstr "Servidor de saída TLS"
755
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500757msgid "Negotiation timeout (seconds)"
758msgstr "Tempo espera de negociação(sec)"
759
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200760#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500761msgid "Use default ciphers"
762msgstr "Utilizar cifras padrão"
763
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200764#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500765msgid "Use custom cipher list"
766msgstr "Use lista de cifra personalizada "
767
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200768#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500769msgid "Verify incoming certificates (server side)"
770msgstr "Verificar certificados de saída (lado do servidor)"
771
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200772#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500773msgid "Verify answer certificates (client side)"
774msgstr "Verificar certificados de entrada (lado do cliente)"
775
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200776#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500777msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
778msgstr "Exigir certificado para conexões TLS de entrada"
779
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200781msgid "Negotiation Encryption"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400782msgstr "Negociação de encriptação"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500783
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400784#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200785msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400786msgstr "Tirar foto"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200787
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400788#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400790msgstr "Escolha imagem do perfil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200791
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400792#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200793msgid "Return"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400794msgstr "Retornar"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200795
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400796#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200797msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400798msgstr "Configurar seleção como imagem"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200799
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500800#: src/ring_client.cpp:144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500801#, c-format
802msgid ""
803"Unable to initialize.\n"
804"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
805"Error: %s"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500806msgstr "Não foi possível iniciar.\nCertifique-se que o processo Ring (dring) está sendo executado.\nErro: %s"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400807
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500808#: src/ring_client.cpp:147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500809msgid "Ring Error"
810msgstr "Erro do Ring"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200811
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500812#: src/ring_client.cpp:289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500813msgctxt ""
814"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
815msgid "Show Ring"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500816msgstr "Exibir Ring"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400817
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500818#: src/ring_client.cpp:293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500819msgid "Quit"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500820msgstr "Sair"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500821
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500822#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500823msgid "Incoming call"
824msgstr "Chamada recebida"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500825
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500826#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500827msgctxt "notification action name"
828msgid "Show"
829msgstr "Exibir"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500830
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500831#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500832#, c-format
833msgctxt "Text message notification"
834msgid "%s says:"
835msgstr "%s diz:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500836
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500837#: src/accountimportexportview.cpp:99
838msgid "Select account export location"
839msgstr "Selecione o local de exportação de conta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500840
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500841#: src/accountimportexportview.cpp:104
842msgid "Select"
843msgstr "Selecionar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500844
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500845#: src/accountimportexportview.cpp:197
846msgid "Error importing account(s)"
847msgstr "Erro importando conta(s)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500848
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500849#: src/accountimportexportview.cpp:244
850msgid "Error exporting account(s)"
851msgstr "Erro exportando conta(s)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500852
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500853#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
854msgid "The entered username is not available"
855msgstr "O nome de usuário entrado não está disponível."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500856
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500857#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
858msgid "Username is not available"
859msgstr "Nome de usurário não está disponível"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500860
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500861#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
862msgid "The entered username is not valid"
863msgstr "O nome de usuário entrado não é válido"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500864
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500865#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
866msgid "Username is not valid"
867msgstr "Nome de usuário não é válido"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200868
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500869#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
870msgid "The entered username is available"
871msgstr "O nome de usuário entrado está disponível"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200872
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500873#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
874msgid "Username is available"
875msgstr "Nome de usuário está disponível"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500876
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500877#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
878msgid "Failed to perform lookup"
879msgstr "Falha ao realizar verificação"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500880
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500881#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
882msgid "Could not lookup username"
883msgstr "Não foi possível verificar nome de usuário"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500884
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500885#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
886msgid "Looking up username availability..."
887msgstr "Verificando disponibilidade de nome de usuário..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500888
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500889#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
890msgid "Could not initiate name registration, try again."
891msgstr "Não foi possível inicializar registro do nome, tente novamente."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500892
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500893#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
894msgid "Register this username on the blockchain"
895msgstr "Registrar este usuário no blockchain"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500896
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500897#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
898msgid "Invalid username"
899msgstr "Nome de usuário inválido"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500900
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500901#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
902msgid "Bad password"
903msgstr "Senha incorreta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500904
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500905#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
906msgid "Username already taken"
907msgstr "Nome de usuário já em uso"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500908
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500909#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
910msgid "Network error"
911msgstr "Erro de rede"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500912
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500913#: src/generalsettingsview.cpp:96
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500914msgid ""
915"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
916" chat and call history?"
917msgstr "Esta é uma operação destrutiva. Você tem certeza que quer apagar todo o seu histórico de conversas e ligações?"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500918
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500919#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
920msgid "Unknown EDS addressbook"
921msgstr "Agenda de endereços EDS desconhecida"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500922
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500923#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
924msgctxt "Backend type"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500925msgid "Contacts"
926msgstr "Contatos"
927
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500928#: src/accountadvancedtab.cpp:389
929msgid "_Remove server"
930msgstr "_Remover servidor"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400931
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500932#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
933msgid "Hostname"
934msgstr "Servidor"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400935
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500936#: src/accountgeneraltab.cpp:196
937msgid "New password and its confirmation are different"
938msgstr "Nova senha e sua confirmação não batem"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400939
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500940#: src/accountgeneraltab.cpp:206
941msgid "Password changed!"
942msgstr "Senha alterada!"
943
944#: src/accountgeneraltab.cpp:209
945msgid "Incorrect password"
946msgstr "Senha incorreta"
947
948#: src/accountgeneraltab.cpp:236
949msgid "Alias"
950msgstr "Apelido"
951
952#: src/accountgeneraltab.cpp:247
953msgid "Type"
954msgstr "Tipo"
955
956#: src/accountgeneraltab.cpp:273
957msgid "auto-generating..."
958msgstr "gerando automaticamente"
959
960#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
961msgid "Username"
962msgstr "Nome de usuário"
963
964#: src/accountgeneraltab.cpp:322
965msgid "Password"
966msgstr "Senha"
967
968#: src/accountgeneraltab.cpp:335
969msgid "Show password"
970msgstr "Mostrar senha"
971
972#: src/accountgeneraltab.cpp:341
973msgid "Proxy"
974msgstr "Proxy"
975
976#: src/accountgeneraltab.cpp:351
977msgid "Voicemail number"
978msgstr "Número do correio de voz"
979
980#: src/accountgeneraltab.cpp:363
981msgid "Name service URL"
982msgstr "URL do servidor"
983
984#: src/accountgeneraltab.cpp:376
985msgid "Auto-answer calls"
986msgstr "Chamadas de Auto-Resposta"
987
988#: src/accountgeneraltab.cpp:384
989msgid "UPnP enabled"
990msgstr "UPnP ativado"
991
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500992#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500993msgid "Share screen area"
994msgstr "Compartilhar área da tela"
995
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500996#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500997msgid "Share file"
998msgstr "Compartilhar arquivo"
999
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001000#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001001msgid "Show advanced information"
1002msgstr "Mostrar informação avançada"
1003
1004#: src/avatarmanipulation.cpp:380
1005msgid "Open Avatar Image"
1006msgstr "Abrir Avatar"
1007
1008#: src/avatarmanipulation.cpp:383
1009msgid "_Cancel"
1010msgstr "_Cancelar"
1011
1012#: src/avatarmanipulation.cpp:385
1013msgid "_Open"
1014msgstr "_Abrir"
1015
1016#: src/dialogs.c:53
1017msgid "Working..."
1018msgstr "Trabalhando..."
1019
1020#: src/dialogs.c:84
1021#, c-format
1022msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1023msgid ""
1024"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
1025"built on %.25s"
1026msgstr "Liberdade, Igualdade, Fraternidade - Versão 1.0\ndesenvolvido em %.25s"
1027
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001028#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001029msgid ""
1030"The GNOME client for Ring.\n"
1031"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1032msgstr "O cliente GNOME para GNU Ring.\nGNU Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários."
1033
1034#: src/accountdevicestab.cpp:201
1035msgid "Network error, try again"
1036msgstr "Erro de rede, tente novamente"
1037
1038#: src/accountdevicestab.cpp:213
1039msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1040msgstr "Não foi possível iniciar exportação para o Ring, tente novamente"
1041
1042#: src/accountdevicestab.cpp:246
1043msgctxt "Device Name Column"
1044msgid "Name"
1045msgstr "Nome"
1046
1047#: src/accountdevicestab.cpp:251
1048msgctxt "Device ID Column"
1049msgid "ID"
1050msgstr "ID"
1051
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -05001052#: src/ringmainwindow.cpp:486
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001053msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1054msgid "place call"
1055msgstr "fazer ligação"
1056
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -05001057#: src/ringmainwindow.cpp:489
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001058msgctxt "button next to search entry will open chat"
1059msgid "open chat"
1060msgstr "abrir chat"
1061
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -05001062#: src/ringmainwindow.cpp:677
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001063msgctxt ""
1064"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1065" layout"
1066msgid "Search contacts or enter number"
1067msgstr "Busque por contatos ou insira o número"
1068
1069#: src/editcontactview.cpp:208
1070msgctxt "Phone number category"
1071msgid "home"
1072msgstr "casa"
1073
1074#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1075msgid "Enabled"
1076msgstr "Habilitado"
1077
1078#: src/accountvideotab.cpp:190
1079msgctxt "The name of the codec"
1080msgid "Name"
1081msgstr "Nome"
1082
1083#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1084msgid "Bitrate"
1085msgstr "Taxa de bits"
1086
1087#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1088msgctxt "Name of error window (dialog)"
1089msgid "Ring Error"
1090msgstr "Erro do Ring"
1091
1092#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1093msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1094msgstr "Tentando voltar a ligar ao daemon Ring (drink)..."
1095
1096#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1097msgid ""
1098"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1099"Ring will now quit."
1100msgstr "Não foi possível re-conectar ao daemon Ring (drink) .%s\nRing vai agora parar."
1101
1102#: src/accountaudiotab.cpp:181
1103msgctxt "Name of the codec"
1104msgid "Name"
1105msgstr "Nome"
1106
1107#: src/accountaudiotab.cpp:189
1108msgid "Samplerate"
1109msgstr "Taxa de transmissão"
1110
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001111#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001112msgid "_Place call"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001113msgstr "_Fazer chamada"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001114
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001115#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001116msgid "_Copy name"
1117msgstr "_Copiar nome"
1118
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001119#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001120msgid "_Add to conversations"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001121msgstr "_Adicionar a conversas"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001122
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001123#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001124msgid "_Discard invitation"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001125msgstr "_Recusar convite"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001126
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001127#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001128msgid "_Block invitations"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001129msgstr "_Bloquear convites"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001130
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001131#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001132msgid "C_lear history"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001133msgstr "_Limpar histórico"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001134
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001135#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001136msgid "_Remove conversation"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001137msgstr "_Apagar conversa"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001138
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001139#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001140msgid "_Block contact"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001141msgstr "_Bloquear contato"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001142
1143#: src/ring_client_options.c:66
1144msgid "Enable debug"
1145msgstr "Ativar depuração"
1146
1147#: src/ring_client_options.c:68
1148msgid ""
1149"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1150" instance)"
1151msgstr "Restaurar o estado oculto da janela principal (aplicável apenas à primeira instância)"
1152
1153#: src/ring_client_options.c:85
1154msgid "- GNOME client for Ring"
1155msgstr "- cliente GNOME para o Ring"
1156
1157#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1158msgid ""
1159"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1160" from the settings menu."
1161msgstr "Sua conta foi criada, mas não pudemos registrar seu nome de usuário. Tente novamente a partir do menu de configurações."
1162
1163#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1164msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1165msgid "Unknown"
1166msgstr "Desconhecido"
1167
1168#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1169msgid "Passwords don't match"
1170msgstr "Senhas não condizentes"
1171
1172#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1173msgid ""
1174"This is your Ring username.\n"
1175"Copy and share it with your friends!"
1176msgstr "Este é o seu usuário no Ring\nCopie-o e o compartilhe com seus amigos!"
1177
1178#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1179msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1180msgid ""
1181"This is your RingID.\n"
1182"Copy and share it with your friends!"
1183msgstr "Este é o seu RingID.\nSalve e compartilhe com seus amigos!"
1184
1185#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1186msgid ""
1187"Ring is free software for universal communication which respects the "
1188"freedoms and privacy of its users."
1189msgstr "Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários."
1190
1191#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1192msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1193msgid "Ring ID QR code"
1194msgstr "QR code do seu ID Ring"
1195
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001196#: src/currentcallview.cpp:593
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001197msgctxt "Enable automatic video quality"
1198msgid "Auto"
1199msgstr "Automático"
1200
1201#: src/accountview.cpp:168
1202msgctxt "Account settings"
1203msgid "General"
1204msgstr "Geral"
1205
1206#: src/accountview.cpp:176
1207msgctxt "Account settings"
1208msgid "Devices"
1209msgstr "Dispositivos"
1210
1211#: src/accountview.cpp:182
1212msgctxt "Account settings"
1213msgid "Security"
1214msgstr "Segurança"
1215
1216#: src/accountview.cpp:187
1217msgctxt "Account settings"
1218msgid "Advanced"
1219msgstr "Avançado"
1220
1221#: src/accountview.cpp:194
1222msgctxt "List of banned peers"
1223msgid "Bans"
1224msgstr "Banidos"
1225
1226#: src/accountview.cpp:250
1227#, c-format
1228msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1229msgstr "Você tem certeza que deseja deletar a conta \"%s\"?"
1230
1231#: src/accountview.cpp:377
1232msgid "New Account"
1233msgstr "Nova conta"
1234
1235#: src/accountview.cpp:527
1236msgctxt "Account state column"
1237msgid "Enabled"
1238msgstr "Habilitado"
1239
1240#: src/accountview.cpp:533
1241msgctxt "Account alias (name) column"
1242msgid "Alias"
1243msgstr "Apelido"
1244
1245#: src/accountview.cpp:541
1246msgctxt "Account status column"
1247msgid "Status"
1248msgstr "Status"