blob: 38b123f76fbcbf031ad72c1f902d81c672be120b [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -05005# Translators:
Jenkinsd7bfa312018-02-19 03:09:30 -05006# CJF F, 2016
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04007# Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2016
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05008# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2016
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -04009# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2017
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -050010# Keven de Oliveira <keven@zenbackup.com.br>, 2015
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050011# Marcus Vinicius Lemes de Oliveira <mlemes@live.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050012# Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>, 2015
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050013# Ramiro Varandas Jr <ramirovjnr@gmail.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050014# Raul Dipeas <rauldipeas@outlook.com>, 2015
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -040015# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050016# The Cats, 2017-2018
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050017msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: Ring\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -050021"POT-Creation-Date: 2018-03-05 03:09-0500\n"
22"PO-Revision-Date: 2018-03-05 08:09+0000\n"
23"Last-Translator: CJF F\n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050024"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/pt_BR/)\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040028"Language: pt_BR\n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050029"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050031#: ui/ringgearsmenu.ui:13
32msgid "_About"
33msgstr "_Sobre"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050034
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050035#: ui/ringgearsmenu.ui:19
36msgid "_Quit"
37msgstr "_Sair"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050038
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050039#: ui/choosecontactview.ui:34
40msgid "Create New"
41msgstr "Criar Novo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050042
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050043#: ui/accountmigrationview.ui:14
44msgid "Account migration required"
45msgstr "Migração de conta necessária"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050046
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050047#: ui/accountmigrationview.ui:39
48msgid "Alias:"
49msgstr "Nome de usuário:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050050
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050051#: ui/accountmigrationview.ui:102
52msgid "Please enter your password:"
53msgstr "Por favor insira sua senha:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050054
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050055#: ui/accountmigrationview.ui:129
56msgid "Migrate account"
57msgstr "Migrar conta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050058
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050059#: ui/accountmigrationview.ui:148
60msgid "Migration failed, wrong password ?"
61msgstr "Migração com erro, sua senha está correta?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040062
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050063#: ui/currentcallview.ui:251
64msgid "End this call"
65msgstr "Finalizar esta chamada"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040066
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050067#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
68msgid "End call"
69msgstr "Finalizar chamada"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040070
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050071#: ui/currentcallview.ui:275
72msgid "Toggle hold"
73msgstr "Ligar espera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040074
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050075#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
76#: ui/currentcallview.ui:448
77msgid "Hold"
78msgstr "Modo de espera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040079
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050080#: ui/currentcallview.ui:300
81msgid "Toggle mute audio"
82msgstr "Alternar áudio para mudo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040083
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050084#: ui/currentcallview.ui:325
85msgid "Toggle mute video"
86msgstr "Alternar vídeo para mudo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040087
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050088#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
89msgid "Mute video"
90msgstr "Desabilitar som do vídeo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040091
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050092#: ui/currentcallview.ui:352
93msgid "Toggle record audio"
94msgstr "Alternar gravação de áudio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040095
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050096#: ui/currentcallview.ui:355
97msgid "Record audio"
98msgstr "Gravar áudio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040099
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500100#: ui/currentcallview.ui:376
101msgid "Adjust outgoing video quality"
102msgstr "Ajustar qualidade de saída do vídeo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500104#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
105msgid "Video quality"
106msgstr "Qualidade de vídeo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500108#: ui/currentcallview.ui:400
109msgid "Toggle show chat"
110msgstr "Alternar exibição de conversa"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500111
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500112#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
113msgid "Chat"
114msgstr "Conversa"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500115
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500116#: ui/currentcallview.ui:430
117msgid "Mute audio"
118msgstr "Desabilitar som do áudio"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500119
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500120#: ui/currentcallview.ui:475
121msgid "Record"
122msgstr "Gravar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500123
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500124#: ui/accountdevicestab.ui:21
125msgid "My Device ID:"
126msgstr "ID do meu dispositivo:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500127
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500128#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400129msgid "Devices"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400130msgstr "Dispositivos"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400131
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132#: ui/accountdevicestab.ui:66
133msgid "Add device"
134msgstr "Adicionar dispositivo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500135
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500136#: ui/accountdevicestab.ui:83
137msgid "Add New Device"
138msgstr "Adicionar novo dispositivo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500139
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140#: ui/accountdevicestab.ui:98
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500141msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500142"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
143"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
144"within 5 minutes of its generation."
145msgstr "Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Ring, você deve exportar sua conta no Ring. Isso gerará um PIN que deve ser entrado em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500147#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
148msgid "Password (required):"
149msgstr "Senha (requerida):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500151#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
152msgid "Enter archive password"
153msgstr "Digite a senha do arquivo"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500154
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500155#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
156#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
157msgid "Cancel"
158msgstr "Cancelar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500159
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500160#: ui/accountdevicestab.ui:141
161msgid "Export on the Ring"
162msgstr "Exportar no Ring"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500163
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500164#: ui/accountdevicestab.ui:162
165msgid "Exporting account on the Ring..."
166msgstr "Exportando conta no Ring..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500167
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500168#: ui/accountdevicestab.ui:186
169msgid "Your generated pin:"
170msgstr "Seu PIN gerado:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500171
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500172#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
173#: ui/accountcreationwizard.ui:551
174msgid "OK"
175msgstr "OK"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500176
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400177#: ui/accountcreationwizard.ui:34
178msgid "Welcome to"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400179msgstr "Bem-vindo à"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400180
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400181#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500182msgid "Create Ring Account"
183msgstr "Criar conta Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400184
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400185#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400186msgid "Create a new Ring account (for new users)"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400187msgstr "Criar nova conta Ring (para novos usuários)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400188
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400189#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500190msgid "Link this device to an account"
191msgstr "Associar este dispositivo a uma conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400192
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400193#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500194msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
195msgstr "Associar estes dispositivos à uma conta Ring criada em outro dispositivo."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400196
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400197#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500198msgid "Link this device to an existing account"
199msgstr "Associar este dispositivo à uma conta existente"
200
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400201#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500202msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400203"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
204"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
205"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
206" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
207"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
208"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
209"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400210msgstr "Para conectar estes dispositivo a outra conta, você tem duas opções. Você pode importar sua conta do DHT, mas primeiro, você precisará obter um código PIN. Para gerar um código PIN, vá no gerenciamento de configurações da conta do seu outro dispositivo, escolha a conta Ring que deseja usar e selecione \"Conectar outro dispositivo nesta conta\" e você irá receber o PIN necessário para completar este formulário. O PIN é válido por apenas 10 minutos. Ou, você pode importar sua conta diretamente a partir de um backup."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500211
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400212#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500213msgid "Enter your pin:"
214msgstr "Entre o seu PIN:"
215
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400216#: ui/accountcreationwizard.ui:174
217msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400218msgstr "Ou importe de arquivo:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400219
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400220#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500221msgid "Enter your password:"
222msgstr "Entre sua senha:"
223
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400224#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
225msgid "Previous"
226msgstr "Anterior"
227
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400228#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400229msgid "Next"
230msgstr "Próximo"
231
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400232#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500233msgid "Profile"
234msgstr "Perfil"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400235
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400236#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500237msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500238msgstr "Nome completo:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400239
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400240#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500241msgid "Ring Account"
242msgstr "Conta Ring"
243
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400244#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500245msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500246msgstr "Registrar usuário público (experimental):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400247
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400248#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400249msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500250"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
251"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
252"characters long."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500253msgstr "Ao confirmar esta opção, você irá registrar um nome de usuário único na rede Ring. Pessoas poderão usa-lo para lhe contactar ao invés de usar o seu RingID, que possui uma sequencia de 40 caracteres."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400254
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400255#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400256msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400257msgstr "Senha (confirmar):"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400258
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400259#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500260msgid ""
261"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
262"devices to your account."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500263msgstr "Esta senha irá ser usada para encriptar os dados da sua conta e para ligar novos dispositivos a esta conta."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500264
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400265#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400266msgid "Generating your Ring account..."
267msgstr "Criando sua conta Ring..."
268
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500269#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
270msgid "Registering username..."
271msgstr "Registrando nome de usuário..."
272
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400273#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400274msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500275msgstr "Isso pode levar alguns minutos."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400276
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400277#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400278msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400279msgstr "Recuperando sua conta Ring..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400280
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400281#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400282msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400283msgstr "Erro ao criar/carregar conta."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400284
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500285#: ui/generalsettingsview.ui:34
286msgid "Profile Settings"
287msgstr "Configurações do perfil"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400288
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500289#: ui/generalsettingsview.ui:76
290msgid "Ring Settings"
291msgstr "Configuração do Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400292
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500293#: ui/generalsettingsview.ui:92
294msgid "Start Ring on login"
295msgstr "Iniciar Ring durante o login"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400296
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500297#: ui/generalsettingsview.ui:100
298msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
299msgstr "Mostrar ícone do Ring na área de notificação (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400300
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500301#: ui/generalsettingsview.ui:108
302msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
303msgstr "Trazer Ring para o primeiro plano ao receber chamadas"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400304
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500305#: ui/generalsettingsview.ui:116
306msgid "Enable notifications for incoming calls."
307msgstr "Habilitar notificações para chamadas recebidas."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400308
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500309#: ui/generalsettingsview.ui:124
310msgid "Enable notifications for new chat messages."
311msgstr "Habilitar notificações para novas mensagens no chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400312
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500313#: ui/generalsettingsview.ui:132
314msgid "Show images and videos in chat window."
315msgstr "Exibir imagens e vídeos na janela do chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400316
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500317#: ui/generalsettingsview.ui:140
318msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
319msgstr "Entrar um numero na busca iniciará uma nova chamada."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400320
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500321#: ui/generalsettingsview.ui:155
322msgid "Show chat on the right."
323msgstr "Mostre o bate-papo na direita"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400324
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500325#: ui/generalsettingsview.ui:161
326msgid "Show chat on the bottom."
327msgstr "Mostre o bate-papo na parte inferior."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400328
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500329#: ui/generalsettingsview.ui:185
330msgid "History Settings"
331msgstr "Configurações de histórico"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500332
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500333#: ui/generalsettingsview.ui:203
334msgid "Keep history for (days):"
335msgstr "Manter histórico por (dias):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500336
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500337#: ui/generalsettingsview.ui:224
338msgid "(set to 0 for unlimited history)"
339msgstr "(configure 0 para histórico ilimitado)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400340
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500341#: ui/generalsettingsview.ui:234
342msgid "Clear all history"
343msgstr "Limpar histórico"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400344
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500345#: ui/ringmainwindow.ui:61
346msgid "Menu"
347msgstr "Menu"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400348
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500349#: ui/ringmainwindow.ui:83
350msgid "General"
351msgstr "Geral"
352
353#: ui/ringmainwindow.ui:98
354msgid "Media"
355msgstr "Mídia"
356
357#: ui/ringmainwindow.ui:114
358msgid "Accounts"
359msgstr "Contas"
360
361#: ui/ringmainwindow.ui:157
362msgid "Settings"
363msgstr "Configurações"
364
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500365#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500366msgid "Conversations"
367msgstr "Conversas"
368
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500369#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500370msgid "Contact requests"
371msgstr "Solicitações de contatos"
372
373#: ui/mediasettingsview.ui:24
374msgid "Audio Settings"
375msgstr "Configuração de Áudio"
376
377#: ui/mediasettingsview.ui:40
378msgid "Audio manager:"
379msgstr "Gerenciador de áudio:"
380
381#: ui/mediasettingsview.ui:52
382msgid "Ringtone device:"
383msgstr "Dispositivo de toque:"
384
385#: ui/mediasettingsview.ui:64
386msgid "Output device:"
387msgstr "Dispositivo de saída:"
388
389#: ui/mediasettingsview.ui:76
390msgid "Input device:"
391msgstr "Dispositivo de entrada:"
392
393#: ui/mediasettingsview.ui:134
394msgid "Camera Settings"
395msgstr "Configuração da Câmera"
396
397#: ui/mediasettingsview.ui:150
398msgid "Device:"
399msgstr "Dispositivo:"
400
401#: ui/mediasettingsview.ui:162
402msgid "Channel:"
403msgstr "Canal:"
404
405#: ui/mediasettingsview.ui:174
406msgid "Resolution:"
407msgstr "Resolução:"
408
409#: ui/mediasettingsview.ui:186
410msgid "Frame rate:"
411msgstr "Taxa de quadros:"
412
413#: ui/mediasettingsview.ui:244
414msgid "Hardware Acceleration"
415msgstr "Aceleração de Hardware"
416
417#: ui/mediasettingsview.ui:260
418msgid "Enable hardware decoding:"
419msgstr "Ativar decodificação de hardware:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400420
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200421#: ui/accountimportexportview.ui:14
422msgid "Export selected account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400423msgstr "Exportar conta selecionada"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200424
425#: ui/accountimportexportview.ui:26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200426msgid "Import accounts"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400427msgstr "Importar contas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200428
429#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200430msgid "Location:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400431msgstr "Localização:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200432
433#: ui/accountimportexportview.ui:70
434msgid "choose location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400435msgstr "escolha localização"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200436
437#: ui/accountimportexportview.ui:76
438msgid "Choose export location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400439msgstr "Escolha local de exportação"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200440
441#: ui/accountimportexportview.ui:95
442msgid "Choose archive location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400443msgstr "Escolha a localização do arquivo"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200444
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400445#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200446msgid "Export"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400447msgstr "Exportar"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200448
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400449#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200450msgid "Import"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400451msgstr "Importar"
452
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500453#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
454msgid "Remove selected account"
455msgstr "Remover conta selecionada"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400456
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500457#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
458msgid "Add new account"
459msgstr "Adicionar nova conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400460
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500461#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
462msgid "Select account type"
463msgstr "Selecionar tipo de conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400464
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500465#: ui/accountview.ui:104
466msgid "Import archived account(s)"
467msgstr "Import arquivados conta(s)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400468
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500469#: ui/accountview.ui:112
470msgid "Export selected account(s)"
471msgstr "Export conta(s) selecionado"
472
473#: ui/editcontactview.ui:12
474msgid "Select addressbook"
475msgstr "Selecionar catálogo de endereços"
476
477#: ui/editcontactview.ui:15
478msgid "Addressbook"
479msgstr "Catálogo de endereços"
480
481#: ui/editcontactview.ui:29
482msgid "Name"
483msgstr "Nome"
484
485#: ui/editcontactview.ui:32
486msgid "Contact name"
487msgstr "Nome do contato"
488
489#: ui/editcontactview.ui:47
490msgid "Select how this number will be categorized"
491msgstr "Selecione a forma de categorização deste número"
492
493#: ui/editcontactview.ui:50
494msgid "Number category"
495msgstr "Categoria de número"
496
497#: ui/editcontactview.ui:66
498msgid "Number or Ring ID to be added"
499msgstr "Número ou Ring ID a ser adicionado"
500
501#: ui/editcontactview.ui:72
502msgid "Number or Ring ID"
503msgstr "Número ou Ring ID"
504
505#: ui/editcontactview.ui:83
506msgid "Save"
507msgstr "Salvar"
508
509#: ui/accountvideotab.ui:50
510msgid "Enable Video"
511msgstr "Habilitar Vídeo"
512
513#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
514msgid "Up"
515msgstr "Acima"
516
517#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
518msgid "Down"
519msgstr "Abaixo"
520
521#: ui/accountvideotab.ui:98
522msgid "Video Codecs"
523msgstr "Codecs de Vídeo"
524
525#: ui/accountadvancedtab.ui:81
526msgid "Registration expire timeout (seconds):"
527msgstr "Tempo de expiração de registro (segundos):"
528
529#: ui/accountadvancedtab.ui:103
530msgid "Allow calls from unknown peers"
531msgstr "Permitir chamadas de membros desconhecidos"
532
533#: ui/accountadvancedtab.ui:117
534msgid "Allow calls from peers in your call history"
535msgstr "Permitir chamadas de membros em seu histórico de chamadas"
536
537#: ui/accountadvancedtab.ui:131
538msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
539msgstr "Permitir chamadas de membros em sua lista de contatos"
540
541#: ui/accountadvancedtab.ui:149
542msgid "Registration"
543msgstr "Registro"
544
545#: ui/accountadvancedtab.ui:178
546msgid "Use random port"
547msgstr "Usar porta randômica"
548
549#: ui/accountadvancedtab.ui:199
550msgid "Local port:"
551msgstr "Porta local:"
552
553#: ui/accountadvancedtab.ui:225
554msgid "Network Interface"
555msgstr "Interface de Rede"
556
557#: ui/accountadvancedtab.ui:253
558msgid "Same as local parameters"
559msgstr "Igual aos parâmetros locais"
560
561#: ui/accountadvancedtab.ui:268
562msgid "Set published address and port:"
563msgstr "Configurar endereço e portas publicadas:"
564
565#: ui/accountadvancedtab.ui:292
566msgid "Address"
567msgstr "Endereço"
568
569#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
570msgid "Port"
571msgstr "Porta"
572
573#: ui/accountadvancedtab.ui:340
574msgid "Use STUN"
575msgstr "Usar STUN"
576
577#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
578msgid "server URL"
579msgstr "URL do servidor"
580
581#: ui/accountadvancedtab.ui:389
582msgid "Use TURN"
583msgstr "Usar TURN"
584
585#: ui/accountadvancedtab.ui:434
586msgid "username"
587msgstr "nome de usuário"
588
589#: ui/accountadvancedtab.ui:455
590msgid "password"
591msgstr "senha"
592
593#: ui/accountadvancedtab.ui:479
594msgid "realm"
595msgstr "domínio"
596
597#: ui/accountadvancedtab.ui:508
598msgid "Published Address"
599msgstr "Endereço publicado"
600
601#: ui/accountadvancedtab.ui:536
602msgid "Bootstrap Servers"
603msgstr "Servidores Bootstrap"
604
605#: ui/accountadvancedtab.ui:593
606msgid ""
607"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
608"not supported by the server or peer."
609msgstr "Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado pelo servidor ou pelo membro."
610
611#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
612msgid "Min"
613msgstr "Min"
614
615#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
616msgid "Max"
617msgstr "Máx"
618
619#: ui/accountadvancedtab.ui:665
620msgid "Audio RTP Port Range"
621msgstr "Variação de portas de audio RTP"
622
623#: ui/accountadvancedtab.ui:741
624msgid "Video RTP Port Range"
625msgstr "Intervalo de portas de Video RTP"
626
627#: ui/accountadvancedtab.ui:759
628msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
629msgstr "Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)"
630
631#: ui/accountaudiotab.ui:75
632msgid "Audio Codecs"
633msgstr "Codecs de Áudio"
634
635#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
636msgid "enter username here"
637msgstr "entre o nome de usuário aqui"
638
639#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
640msgid "Register"
641msgstr "Registrar"
642
643#: ui/accountbanstab.ui:18
644msgid "List of banned peers :"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500645msgstr "Lista de parceiros banidos:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500646
647#: ui/accountbanstab.ui:62
648msgid "unban"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500649msgstr "Cancelar banimento"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500650
651#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
652msgid "Hide chat view"
653msgstr "Ocultar visão do bate-papo"
654
655#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
656msgid "Place call"
657msgstr "Fazer ligação"
658
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500659#: ui/chatview.ui:62
660msgid "Place audio-only call"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500661msgstr "Fazer chamada somente com áudio"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500662
663#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500664msgid "Add to conversations"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500665msgstr "Adicionar às conversas"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500666
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500667#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500668msgid "Send Invitation"
669msgstr "Enviar Convite"
670
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500671#: ui/accountgeneraltab.ui:74
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500672msgid "Account"
673msgstr "Conta"
674
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500675#: ui/accountgeneraltab.ui:140
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500676msgid "Parameters"
677msgstr "Parâmetros"
678
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500679#: ui/accountgeneraltab.ui:164 ui/accountgeneraltab.ui:250
680#: src/accountgeneraltab.cpp:190 src/accountgeneraltab.cpp:256
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500681msgid "Change password"
682msgstr "Mudar senha"
683
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500684#: ui/accountgeneraltab.ui:180
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500685msgid "Note: this will change the password only on this device."
686msgstr "Nota: isto irá mudar a senha apenas deste dispositivo."
687
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500688#: ui/accountgeneraltab.ui:199
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500689msgid "Current password"
690msgstr "Senha atual"
691
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500692#: ui/accountgeneraltab.ui:219
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500693msgid "New password"
694msgstr "Nova senha"
695
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500696#: ui/accountgeneraltab.ui:239
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500697msgid "Confirm password"
698msgstr "Confirmar senha"
699
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500700#: ui/accountgeneraltab.ui:296
701msgid "Export account"
702msgstr ""
703
704#: ui/accountgeneraltab.ui:309
705msgid "Choose destination..."
706msgstr ""
707
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500708#: ui/incomingcallview.ui:99
709msgid "Incoming..."
710msgstr "Recebendo chamada..."
711
712#: ui/incomingcallview.ui:135
713msgid "Accept"
714msgstr "Aceitar"
715
716#: ui/incomingcallview.ui:156
717msgid "Reject"
718msgstr "Rejeitar "
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200719
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500720#: ui/accountsecuritytab.ui:37
721msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
722msgstr "Encriptar fluxo de mídia (SRTP)"
723
724#: ui/accountsecuritytab.ui:58
725msgid "Key exchange protocol"
726msgstr "Protocolo de troca de chaves"
727
728#: ui/accountsecuritytab.ui:76
729msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
730msgstr "Utilizar RTP caso encriptação falhe"
731
732#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200733msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200734msgstr "Encriptação de Fluxo de Mídia"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500735
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200736#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500737msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
738msgstr "Negociação de encriptação(TLS)"
739
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200740#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500741msgid "CA certificate"
742msgstr "Certificado de CA"
743
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200744#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500745msgid "User certificate"
746msgstr "Certificado de usuário"
747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500749msgid "Private key"
750msgstr "Chave Privada"
751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500753msgid "Private key password"
754msgstr "Senha de chave privada"
755
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500757msgid "TLS protocol method"
758msgstr "Método de Protocolo TLS"
759
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200760#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500761msgid "Outgoing TLS server name"
762msgstr "Servidor de saída TLS"
763
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200764#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500765msgid "Negotiation timeout (seconds)"
766msgstr "Tempo espera de negociação(sec)"
767
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200768#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500769msgid "Use default ciphers"
770msgstr "Utilizar cifras padrão"
771
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200772#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500773msgid "Use custom cipher list"
774msgstr "Use lista de cifra personalizada "
775
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200776#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500777msgid "Verify incoming certificates (server side)"
778msgstr "Verificar certificados de saída (lado do servidor)"
779
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500781msgid "Verify answer certificates (client side)"
782msgstr "Verificar certificados de entrada (lado do cliente)"
783
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200784#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500785msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
786msgstr "Exigir certificado para conexões TLS de entrada"
787
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789msgid "Negotiation Encryption"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400790msgstr "Negociação de encriptação"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500791
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400792#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200793msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400794msgstr "Tirar foto"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200795
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400796#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200797msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400798msgstr "Escolha imagem do perfil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200799
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400800#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200801msgid "Return"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400802msgstr "Retornar"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200803
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400804#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200805msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400806msgstr "Configurar seleção como imagem"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200807
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500808#: src/ring_client.cpp:144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500809#, c-format
810msgid ""
811"Unable to initialize.\n"
812"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
813"Error: %s"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500814msgstr "Não foi possível iniciar.\nCertifique-se que o processo Ring (dring) está sendo executado.\nErro: %s"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400815
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500816#: src/ring_client.cpp:147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500817msgid "Ring Error"
818msgstr "Erro do Ring"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200819
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500820#: src/ring_client.cpp:289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500821msgctxt ""
822"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
823msgid "Show Ring"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500824msgstr "Exibir Ring"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400825
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500826#: src/ring_client.cpp:293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500827msgid "Quit"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500828msgstr "Sair"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500829
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500830#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500831msgid "Incoming call"
832msgstr "Chamada recebida"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500833
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500834#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500835msgctxt "notification action name"
836msgid "Show"
837msgstr "Exibir"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500838
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500839#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500840#, c-format
841msgctxt "Text message notification"
842msgid "%s says:"
843msgstr "%s diz:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500844
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500845#: src/accountimportexportview.cpp:99
846msgid "Select account export location"
847msgstr "Selecione o local de exportação de conta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500848
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500849#: src/accountimportexportview.cpp:104
850msgid "Select"
851msgstr "Selecionar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500852
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500853#: src/accountimportexportview.cpp:197
854msgid "Error importing account(s)"
855msgstr "Erro importando conta(s)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500856
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500857#: src/accountimportexportview.cpp:244
858msgid "Error exporting account(s)"
859msgstr "Erro exportando conta(s)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500860
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500861#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
862msgid "The entered username is not available"
863msgstr "O nome de usuário entrado não está disponível."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500864
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500865#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
866msgid "Username is not available"
867msgstr "Nome de usurário não está disponível"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500868
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500869#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
870msgid "The entered username is not valid"
871msgstr "O nome de usuário entrado não é válido"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500872
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500873#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
874msgid "Username is not valid"
875msgstr "Nome de usuário não é válido"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200876
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500877#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
878msgid "The entered username is available"
879msgstr "O nome de usuário entrado está disponível"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200880
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500881#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
882msgid "Username is available"
883msgstr "Nome de usuário está disponível"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500884
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500885#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
886msgid "Failed to perform lookup"
887msgstr "Falha ao realizar verificação"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500888
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500889#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
890msgid "Could not lookup username"
891msgstr "Não foi possível verificar nome de usuário"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500892
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500893#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
894msgid "Looking up username availability..."
895msgstr "Verificando disponibilidade de nome de usuário..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500896
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500897#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
898msgid "Could not initiate name registration, try again."
899msgstr "Não foi possível inicializar registro do nome, tente novamente."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500900
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500901#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
902msgid "Register this username on the blockchain"
903msgstr "Registrar este usuário no blockchain"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500904
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500905#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
906msgid "Invalid username"
907msgstr "Nome de usuário inválido"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500908
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500909#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
910msgid "Bad password"
911msgstr "Senha incorreta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500912
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500913#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
914msgid "Username already taken"
915msgstr "Nome de usuário já em uso"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500916
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500917#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
918msgid "Network error"
919msgstr "Erro de rede"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500920
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -0500921#: src/generalsettingsview.cpp:103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500922msgid ""
923"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
924" chat and call history?"
925msgstr "Esta é uma operação destrutiva. Você tem certeza que quer apagar todo o seu histórico de conversas e ligações?"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500926
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500927#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
928msgid "Unknown EDS addressbook"
929msgstr "Agenda de endereços EDS desconhecida"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500930
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500931#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
932msgctxt "Backend type"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500933msgid "Contacts"
934msgstr "Contatos"
935
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500936#: src/accountadvancedtab.cpp:389
937msgid "_Remove server"
938msgstr "_Remover servidor"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400939
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500940#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:350
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500941msgid "Hostname"
942msgstr "Servidor"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400943
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500944#: src/accountgeneraltab.cpp:205 src/chatview.cpp:174
945msgid "Save File"
946msgstr "Salvar arquivo"
947
948#: src/accountgeneraltab.cpp:208 src/avatarmanipulation.cpp:383
949#: src/chatview.cpp:177
950msgid "_Cancel"
951msgstr "_Cancelar"
952
953#: src/accountgeneraltab.cpp:210 src/chatview.cpp:179
954msgid "_Save"
955msgstr ""
956
957#: src/accountgeneraltab.cpp:230
958msgid "File exported to destination: "
959msgstr ""
960
961#: src/accountgeneraltab.cpp:244
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500962msgid "New password and its confirmation are different"
963msgstr "Nova senha e sua confirmação não batem"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400964
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500965#: src/accountgeneraltab.cpp:254
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500966msgid "Password changed!"
967msgstr "Senha alterada!"
968
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500969#: src/accountgeneraltab.cpp:257
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500970msgid "Incorrect password"
971msgstr "Senha incorreta"
972
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500973#: src/accountgeneraltab.cpp:284
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500974msgid "Alias"
975msgstr "Apelido"
976
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500977#: src/accountgeneraltab.cpp:295
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500978msgid "Type"
979msgstr "Tipo"
980
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500981#: src/accountgeneraltab.cpp:321
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500982msgid "auto-generating..."
983msgstr "gerando automaticamente"
984
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500985#: src/accountgeneraltab.cpp:334 src/accountgeneraltab.cpp:360
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500986msgid "Username"
987msgstr "Nome de usuário"
988
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500989#: src/accountgeneraltab.cpp:370
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500990msgid "Password"
991msgstr "Senha"
992
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500993#: src/accountgeneraltab.cpp:383
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500994msgid "Show password"
995msgstr "Mostrar senha"
996
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500997#: src/accountgeneraltab.cpp:389
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500998msgid "Proxy"
999msgstr "Proxy"
1000
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001001#: src/accountgeneraltab.cpp:399
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001002msgid "Voicemail number"
1003msgstr "Número do correio de voz"
1004
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001005#: src/accountgeneraltab.cpp:411
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001006msgid "Name service URL"
1007msgstr "URL do servidor"
1008
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001009#: src/accountgeneraltab.cpp:424
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001010msgid "Auto-answer calls"
1011msgstr "Chamadas de Auto-Resposta"
1012
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001013#: src/accountgeneraltab.cpp:432
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001014msgid "UPnP enabled"
1015msgstr "UPnP ativado"
1016
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001017#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001018msgid "Share screen area"
1019msgstr "Compartilhar área da tela"
1020
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001021#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001022msgid "Share file"
1023msgstr "Compartilhar arquivo"
1024
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001025#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001026msgid "Show advanced information"
1027msgstr "Mostrar informação avançada"
1028
1029#: src/avatarmanipulation.cpp:380
1030msgid "Open Avatar Image"
1031msgstr "Abrir Avatar"
1032
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001033#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001034msgid "_Open"
1035msgstr "_Abrir"
1036
1037#: src/dialogs.c:53
1038msgid "Working..."
1039msgstr "Trabalhando..."
1040
1041#: src/dialogs.c:84
1042#, c-format
1043msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1044msgid ""
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -05001045"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001046"built on %.25s"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001047msgstr "\"In varietate concordia\"\ndesenvolvido em %.25s"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001048
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001049#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001050msgid ""
1051"The GNOME client for Ring.\n"
1052"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1053msgstr "O cliente GNOME para GNU Ring.\nGNU Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários."
1054
1055#: src/accountdevicestab.cpp:201
1056msgid "Network error, try again"
1057msgstr "Erro de rede, tente novamente"
1058
1059#: src/accountdevicestab.cpp:213
1060msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1061msgstr "Não foi possível iniciar exportação para o Ring, tente novamente"
1062
1063#: src/accountdevicestab.cpp:246
1064msgctxt "Device Name Column"
1065msgid "Name"
1066msgstr "Nome"
1067
1068#: src/accountdevicestab.cpp:251
1069msgctxt "Device ID Column"
1070msgid "ID"
1071msgstr "ID"
1072
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001073#: src/ringmainwindow.cpp:495
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001074msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1075msgid "place call"
1076msgstr "fazer ligação"
1077
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001078#: src/ringmainwindow.cpp:498
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001079msgctxt "button next to search entry will open chat"
1080msgid "open chat"
1081msgstr "abrir chat"
1082
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001083#: src/ringmainwindow.cpp:745
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001084msgctxt ""
1085"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1086" layout"
1087msgid "Search contacts or enter number"
1088msgstr "Busque por contatos ou insira o número"
1089
1090#: src/editcontactview.cpp:208
1091msgctxt "Phone number category"
1092msgid "home"
1093msgstr "casa"
1094
1095#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1096msgid "Enabled"
1097msgstr "Habilitado"
1098
1099#: src/accountvideotab.cpp:190
1100msgctxt "The name of the codec"
1101msgid "Name"
1102msgstr "Nome"
1103
1104#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1105msgid "Bitrate"
1106msgstr "Taxa de bits"
1107
1108#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1109msgctxt "Name of error window (dialog)"
1110msgid "Ring Error"
1111msgstr "Erro do Ring"
1112
1113#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1114msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1115msgstr "Tentando voltar a ligar ao daemon Ring (drink)..."
1116
1117#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1118msgid ""
1119"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1120"Ring will now quit."
1121msgstr "Não foi possível re-conectar ao daemon Ring (drink) .%s\nRing vai agora parar."
1122
1123#: src/accountaudiotab.cpp:181
1124msgctxt "Name of the codec"
1125msgid "Name"
1126msgstr "Nome"
1127
1128#: src/accountaudiotab.cpp:189
1129msgid "Samplerate"
1130msgstr "Taxa de transmissão"
1131
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001132#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001133msgid "_Place call"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001134msgstr "_Fazer chamada"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001135
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001136#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001137msgid "_Copy name"
1138msgstr "_Copiar nome"
1139
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001140#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001141msgid "_Add to conversations"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001142msgstr "_Adicionar a conversas"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001143
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001144#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001145msgid "_Discard invitation"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001146msgstr "_Recusar convite"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001147
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001148#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001149msgid "_Block invitations"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001150msgstr "_Bloquear convites"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001151
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001152#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001153msgid "C_lear history"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001154msgstr "_Limpar histórico"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001155
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001156#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001157msgid "_Remove conversation"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001158msgstr "_Apagar conversa"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001159
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001160#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001161msgid "_Block contact"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001162msgstr "_Bloquear contato"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001163
1164#: src/ring_client_options.c:66
1165msgid "Enable debug"
1166msgstr "Ativar depuração"
1167
1168#: src/ring_client_options.c:68
1169msgid ""
1170"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1171" instance)"
1172msgstr "Restaurar o estado oculto da janela principal (aplicável apenas à primeira instância)"
1173
1174#: src/ring_client_options.c:85
1175msgid "- GNOME client for Ring"
1176msgstr "- cliente GNOME para o Ring"
1177
1178#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1179msgid ""
1180"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1181" from the settings menu."
1182msgstr "Sua conta foi criada, mas não pudemos registrar seu nome de usuário. Tente novamente a partir do menu de configurações."
1183
1184#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1185msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1186msgid "Unknown"
1187msgstr "Desconhecido"
1188
1189#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1190msgid "Passwords don't match"
1191msgstr "Senhas não condizentes"
1192
1193#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1194msgid ""
1195"This is your Ring username.\n"
1196"Copy and share it with your friends!"
1197msgstr "Este é o seu usuário no Ring\nCopie-o e o compartilhe com seus amigos!"
1198
1199#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1200msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1201msgid ""
1202"This is your RingID.\n"
1203"Copy and share it with your friends!"
1204msgstr "Este é o seu RingID.\nSalve e compartilhe com seus amigos!"
1205
1206#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1207msgid ""
1208"Ring is free software for universal communication which respects the "
1209"freedoms and privacy of its users."
1210msgstr "Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários."
1211
1212#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1213msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1214msgid "Ring ID QR code"
1215msgstr "QR code do seu ID Ring"
1216
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001217#: src/chatview.cpp:174
1218msgid "Send File"
1219msgstr ""
1220
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001221#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001222msgctxt "Enable automatic video quality"
1223msgid "Auto"
1224msgstr "Automático"
1225
1226#: src/accountview.cpp:168
1227msgctxt "Account settings"
1228msgid "General"
1229msgstr "Geral"
1230
1231#: src/accountview.cpp:176
1232msgctxt "Account settings"
1233msgid "Devices"
1234msgstr "Dispositivos"
1235
1236#: src/accountview.cpp:182
1237msgctxt "Account settings"
1238msgid "Security"
1239msgstr "Segurança"
1240
1241#: src/accountview.cpp:187
1242msgctxt "Account settings"
1243msgid "Advanced"
1244msgstr "Avançado"
1245
1246#: src/accountview.cpp:194
1247msgctxt "List of banned peers"
1248msgid "Bans"
1249msgstr "Banidos"
1250
1251#: src/accountview.cpp:250
1252#, c-format
1253msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1254msgstr "Você tem certeza que deseja deletar a conta \"%s\"?"
1255
1256#: src/accountview.cpp:377
1257msgid "New Account"
1258msgstr "Nova conta"
1259
1260#: src/accountview.cpp:527
1261msgctxt "Account state column"
1262msgid "Enabled"
1263msgstr "Habilitado"
1264
1265#: src/accountview.cpp:533
1266msgctxt "Account alias (name) column"
1267msgid "Alias"
1268msgstr "Apelido"
1269
1270#: src/accountview.cpp:541
1271msgctxt "Account status column"
1272msgid "Status"
1273msgstr "Status"