blob: f75e865f4d407a14eb789b95f0e8d3c7215a570a [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04004#
5# Translators:
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04006# Guillaume Roguez, 2015
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -04007# Moo, 2015
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Ring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040012"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-09-30 21:34+0000\n"
14"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -040015"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: lt\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
23msgid "Enabled"
24msgstr "Įjungta"
25
26#: src/accountaudiotab.cpp:191
27msgctxt "Name of the codec"
28msgid "Name"
29msgstr "Vardas"
30
31#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
32msgid "Bitrate"
33msgstr "Pralaidumas"
34
35#: src/accountaudiotab.cpp:199
36msgid "Samplerate"
37msgstr "Skatimeninimo dažnis"
38
39#: src/accountgeneraltab.cpp:210
40msgid "Alias"
41msgstr "Slapyvardis"
42
43#: src/accountgeneraltab.cpp:221
44msgid "Type"
45msgstr "Tipas"
46
47#: src/accountgeneraltab.cpp:250
48msgid "auto-generating..."
49msgstr ""
50
51#: src/accountgeneraltab.cpp:269
52msgid "Hostname"
53msgstr ""
54
55#: src/accountgeneraltab.cpp:279
56msgid "Username"
57msgstr "Naudotojo vardas"
58
59#: src/accountgeneraltab.cpp:289
60msgid "Password"
61msgstr "Slaptažodis"
62
63#: src/accountgeneraltab.cpp:302
64msgid "Show password"
65msgstr "Rodyti slaptažodį"
66
67#: src/accountgeneraltab.cpp:308
68msgid "Proxy"
69msgstr "Įgaliotasis serveris"
70
71#: src/accountgeneraltab.cpp:318
72msgid "Voicemail number"
73msgstr "Balso pašto numeris"
74
75#: src/accountgeneraltab.cpp:330
76msgctxt "The DHT bootstrap server url"
77msgid "Bootstrap"
78msgstr "Pradinė įkeltis"
79
80#: src/accountgeneraltab.cpp:342
81msgid "Auto-answer calls"
82msgstr "Automatiškai atsiliepti į skambučius"
83
84#: src/accountgeneraltab.cpp:350
85msgid "UPnP enabled"
86msgstr "UPnP įjungta"
87
88#: src/accountgeneraltab.cpp:358
89msgid "DTMF tone type:"
90msgstr "DTMF tono tipas:"
91
92#: src/accountvideotab.cpp:200
93msgctxt "The name of the codec"
94msgid "Name"
95msgstr "Vardas"
96
97#: src/accountview.cpp:159
98msgctxt "Account settings"
99msgid "General"
100msgstr "Bendra"
101
102#: src/accountview.cpp:163
103msgctxt "Account settings"
104msgid "Audio"
105msgstr "Garsas"
106
107#: src/accountview.cpp:167
108msgctxt "Account settings"
109msgid "Video"
110msgstr "Vaizdas"
111
112#: src/accountview.cpp:171
113msgctxt "Account settings"
114msgid "Advanced"
115msgstr "Išplėstiniai"
116
117#: src/accountview.cpp:175
118msgctxt "Account settings"
119msgid "Security"
120msgstr "Saugumas"
121
122#: src/accountview.cpp:229
123#, c-format
124msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
125msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paskyrą \"%s\"?"
126
127#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
128msgid "New Account"
129msgstr "Nauja Paskyra"
130
131#: src/accountview.cpp:386
132msgctxt "Account state column"
133msgid "Enabled"
134msgstr "Įjungta"
135
136#: src/accountview.cpp:392
137msgctxt "Account alias (name) column"
138msgid "Alias"
139msgstr "Slapyvardis"
140
141#: src/accountview.cpp:396
142msgctxt "Account status column"
143msgid "Status"
144msgstr "Būsena"
145
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400146#: src/callsview.cpp:233
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400147msgid "Current Calls"
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -0400148msgstr "Esami Skambučiai"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400149
150#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
151msgid "_Copy name"
152msgstr "_Kopijuoti vardą"
153
154#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
155#: src/frequentcontactsview.cpp:184
156msgid "_Copy number"
157msgstr "_Kopijuoti numerį"
158
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400159#: src/dialogs.c:53
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400160msgid "Working..."
161msgstr "Dirbama..."
162
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400163#: src/dialogs.c:84
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400164#, c-format
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400165msgctxt "Do not translate the release name"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400166msgid ""
167"release: Samuel de Champlain\n"
168"v%d.%d.%d - %.10s"
169msgstr "laida : Samuel de Champlain\nv%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400170
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400171#: src/dialogs.c:111
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400172msgid ""
173"The GNOME client for Ring.\n"
174"Ring is a secured and distributed communication software."
175msgstr "GNOME kliento programa, skirta Ring.\nRing yra saugi ir paskirstytoji susisiekimo programinė įranga."
176
177#: src/editcontactview.cpp:196
178msgctxt "Phone number category"
179msgid "home"
180msgstr "namai"
181
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400182#: src/generalsettingsview.cpp:92
183msgid ""
184"Are you sure you want to clear all your history?\n"
185"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
186msgstr "Ar tikrai norite išvalyti visą savo istoriją?\nŠi operacija taip pat atstatys į pradinę būseną Dažnų Kontaktų sąrašą"
187
188#: src/historyview.cpp:184
189msgid "_Copy"
190msgstr "_Kopijuoti"
191
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400192#: src/historyview.cpp:413
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400193msgctxt "Call history"
194msgid "Call"
195msgstr "Skambutis"
196
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400197#: src/historyview.cpp:458
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400198msgctxt "Call history"
199msgid "Date"
200msgstr "Data"
201
202#: src/ringnotify.cpp:86
203msgid "Incoming call"
204msgstr "Įeinantis skambutis"
205
206#: src/ringnotify.cpp:169
207#, c-format
208msgctxt "Text message notification"
209msgid "%s says:"
210msgstr "%s sako:"
211
Guillaume Roguez0daae212015-09-18 17:19:44 -0400212#: src/ring_client_options.c:65
213msgid "Enable debug"
214msgstr "Įjungti derinimą"
215
216#: src/ring_client_options.c:67
217msgid ""
218"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
219" instance)"
220msgstr ""
221
222#: src/ring_client_options.c:84
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400223msgid "- GNOME client for Ring"
224msgstr "- GNOME kliento programa, skirta Ring"
225
226#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
227msgid "Unknown EDS addressbook"
228msgstr "Nežinoma EDS adresų knyga"
229
230#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
231msgctxt "Backend type"
232msgid "Contacts"
233msgstr "Kontaktai"
234
235#: src/utils/menus.cpp:67
236msgid "_Add to contact"
237msgstr "Pridėti prie kont_aktų"
238
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400239#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400240msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400241msgstr "gaunamas RingID..."
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400242
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400243#: src/ringmainwindow.cpp:575
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400244msgid "no Ring account"
245msgstr ""
246
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400247#: src/ringmainwindow.cpp:998
248msgctxt ""
249"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
250" layout"
251msgid "Search contacts or enter number"
252msgstr ""
253
254#: src/ringwelcomeview.cpp:92
255msgid ""
256"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
257"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
258" in the hands of the user."
259msgstr ""
260
261#: src/ringwelcomeview.cpp:103
262msgctxt "Do not translate \"RingID\""
263msgid ""
264"This is your RingID.\n"
265"Copy and share it with your friends!"
266msgstr ""
267
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400268#: ui/accountadvancedtab.ui:81
269msgid "Registration expire timeout (seconds):"
270msgstr ""
271
272#: ui/accountadvancedtab.ui:103
273msgid "Allow calls from unknown peers"
274msgstr ""
275
276#: ui/accountadvancedtab.ui:117
277msgid "Allow calls from peers in your call history"
278msgstr ""
279
280#: ui/accountadvancedtab.ui:131
281msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
282msgstr ""
283
284#: ui/accountadvancedtab.ui:149
285msgid "<b>Registration</b>"
286msgstr "<b>Registracija</b>"
287
288#: ui/accountadvancedtab.ui:176
289msgid "Use random port"
290msgstr "Naudoti atsitiktinį prievadą"
291
292#: ui/accountadvancedtab.ui:197
293msgid "Local port:"
294msgstr "Vietinis prievadas:"
295
296#: ui/accountadvancedtab.ui:223
297msgid "<b>Network Interface</b>"
298msgstr "<b>Tinklo Sąsaja</b>"
299
300#: ui/accountadvancedtab.ui:249
301msgid "Same as local parameters"
302msgstr ""
303
304#: ui/accountadvancedtab.ui:264
305msgid "Set published address and port:"
306msgstr ""
307
308#: ui/accountadvancedtab.ui:288
309msgid "Address"
310msgstr "Adresas"
311
312#: ui/accountadvancedtab.ui:310
313msgid "Port"
314msgstr "Prievadas"
315
316#: ui/accountadvancedtab.ui:336
317msgid "Use STUN"
318msgstr "Naudoti STUN"
319
320#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
321msgid "server URL"
322msgstr "serverio URL"
323
324#: ui/accountadvancedtab.ui:385
325msgid "Use TURN"
326msgstr "Naudoti TURN"
327
328#: ui/accountadvancedtab.ui:430
329msgid "username"
330msgstr "naudotojo vardas"
331
332#: ui/accountadvancedtab.ui:451
333msgid "password"
334msgstr "slaptažodis"
335
336#: ui/accountadvancedtab.ui:475
337msgid "realm"
338msgstr ""
339
340#: ui/accountadvancedtab.ui:504
341msgid "<b>Published Address</b>"
342msgstr ""
343
344#: ui/accountadvancedtab.ui:533
345msgid ""
346"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
347"not supported by the server or peer."
348msgstr ""
349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
351msgid "Min"
352msgstr "Maž."
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
355msgid "Max"
356msgstr "Didž."
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:605
359msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
360msgstr "<b>Garso RTP Prievadų Rėžis</b>"
361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:679
363msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
364msgstr "<b>Vaizdo RTP Prievadų Rėžis</b>"
365
366#: ui/accountadvancedtab.ui:695
367msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
368msgstr ""
369
370#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
371msgid "Up"
372msgstr "Aukštyn"
373
374#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
375msgid "Down"
376msgstr "Žemyn"
377
378#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
379msgid "<b>Codecs</b>"
380msgstr "<b>Kodekai</b>"
381
382#: ui/accountgeneraltab.ui:42
383msgid "<b>Account</b>"
384msgstr "<b>Paskyra</b>"
385
386#: ui/accountgeneraltab.ui:80
387msgid "<b>Parameters</b>"
388msgstr "<b>Parametrai</b>"
389
390#: ui/accountsecuritytab.ui:37
391msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
392msgstr "Šifruoti medija srautus (SRTP)"
393
394#: ui/accountsecuritytab.ui:58
395msgid "Key exchange protocol"
396msgstr ""
397
398#: ui/accountsecuritytab.ui:76
399msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
400msgstr ""
401
402#: ui/accountsecuritytab.ui:94
403msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
404msgstr "<b>Medija Srauto Šifravimas</b>"
405
406#: ui/accountsecuritytab.ui:121
407msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
408msgstr ""
409
410#: ui/accountsecuritytab.ui:146
411msgid "CA certificate"
412msgstr ""
413
414#: ui/accountsecuritytab.ui:183
415msgid "User certificate"
416msgstr ""
417
418#: ui/accountsecuritytab.ui:220
419msgid "Private key"
420msgstr "Privatus raktas"
421
422#: ui/accountsecuritytab.ui:243
423msgid "Private key password"
424msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
425
426#: ui/accountsecuritytab.ui:290
427msgid "TLS protocol method"
428msgstr "TLS protokolo metodas"
429
430#: ui/accountsecuritytab.ui:313
431msgid "Outgoing TLS server name"
432msgstr ""
433
434#: ui/accountsecuritytab.ui:335
435msgid "Negotiation timeout (seconds)"
436msgstr ""
437
438#: ui/accountsecuritytab.ui:369
439msgid "Use default ciphers"
440msgstr "Naudoti numatytuosius šifrus"
441
442#: ui/accountsecuritytab.ui:385
443msgid "Use custom cipher list"
444msgstr "Naudoti tinkintą šifrų sąrašą"
445
446#: ui/accountsecuritytab.ui:442
447msgid "Verify incoming certificates (server side)"
448msgstr ""
449
450#: ui/accountsecuritytab.ui:457
451msgid "Verify answer certificates (client side)"
452msgstr ""
453
454#: ui/accountsecuritytab.ui:472
455msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
456msgstr ""
457
458#: ui/accountsecuritytab.ui:491
459msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
460msgstr ""
461
462#: ui/accountvideotab.ui:90
463msgid "Enable Video"
464msgstr "Įjungti Vaizdą"
465
466#: ui/accountview.ui:59
467msgid "<b>&#8722;</b>"
468msgstr "<b>&#8722;</b>"
469
470#: ui/accountview.ui:83
471msgid "<b>+</b>"
472msgstr "<b>+</b>"
473
474#: ui/choosecontactview.ui:34
475msgid "Create New"
476msgstr "Kurti Naują"
477
478#: ui/currentcallview.ui:122
479msgid "Send"
480msgstr "Siųsti"
481
482#: ui/currentcallview.ui:210
483msgid "End this call"
484msgstr "Baigti šį skambutį"
485
486#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
487msgid "End call"
488msgstr "Baigti skambutį"
489
490#: ui/currentcallview.ui:232
491msgid "Toggle hold"
492msgstr "Perjungti užlaikymą"
493
494#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
495#: ui/currentcallview.ui:400
496msgid "Hold"
497msgstr "Užlaikyta"
498
499#: ui/currentcallview.ui:254
500msgid "Toggle mute audio"
501msgstr "Perjungti garso išjungimą"
502
503#: ui/currentcallview.ui:276
504msgid "Toggle mute video"
505msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
506
507#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
508msgid "Mute video"
509msgstr ""
510
511#: ui/currentcallview.ui:299
512msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400513msgstr "Perjungti garso įrašymą"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400514
515#: ui/currentcallview.ui:302
516msgid "Record audio"
517msgstr ""
518
519#: ui/currentcallview.ui:318
520msgid "Toggle show chat"
521msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
522
523#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
524msgid "Chat"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400525msgstr "Pokalbis"
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400526
527#: ui/currentcallview.ui:339
528msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
529msgstr "Reguliuoti išsiunčiamo vaizdo kokybę (bit/sek.)"
530
531#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
532msgid "Video quality"
533msgstr "Vaizdo kokybė"
534
535#: ui/currentcallview.ui:382
536msgid "Mute audio"
537msgstr ""
538
539#: ui/currentcallview.ui:427
540msgid "Record"
541msgstr ""
542
543#: ui/editcontactview.ui:12
544msgid "Select addressbook"
545msgstr "Pasirinkite adresų knygą"
546
547#: ui/editcontactview.ui:15
548msgid "Addressbook"
549msgstr "Adresų knyga"
550
551#: ui/editcontactview.ui:29
552msgid "Name"
553msgstr "Vardas"
554
555#: ui/editcontactview.ui:32
556msgid "Contact name"
557msgstr "Kontakto vardas"
558
559#: ui/editcontactview.ui:47
560msgid "Select how this number will be categorized"
561msgstr "Pasirinkite kaip šis numeris bus kategorizuojamas"
562
563#: ui/editcontactview.ui:50
564msgid "Number category"
565msgstr ""
566
567#: ui/editcontactview.ui:66
568msgid "Number or Ring ID to be added"
569msgstr "Numeris arba Rind ID, kuris bus pridėtas"
570
571#: ui/editcontactview.ui:72
572msgid "Number or Ring ID"
573msgstr "Numeris arba Ring ID"
574
575#: ui/editcontactview.ui:83
576msgid "Save"
577msgstr "Įrašyti"
578
579#: ui/generalsettingsview.ui:32
580msgid "<b>Ring Settings</b>"
581msgstr "<b>Ring Nustatymai</b>"
582
583#: ui/generalsettingsview.ui:46
584msgid "Start Ring on login"
585msgstr "Paleisti Ring, įjungus kompiuterį"
586
587#: ui/generalsettingsview.ui:55
588msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
589msgstr ""
590
591#: ui/generalsettingsview.ui:64
592msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
593msgstr "Esant įeinantiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane"
594
595#: ui/generalsettingsview.ui:87
596msgid "<b>History Settings</b>"
597msgstr "<b>Istorijos Nustatymai</b>"
598
599#: ui/generalsettingsview.ui:105
600msgid "Keep history for (days):"
601msgstr "Laikyti istoriją (dienų):"
602
603#: ui/generalsettingsview.ui:128
604msgid "(set to 0 for unlimited history)"
605msgstr "(nustatykite 0 neribotai istorijai)"
606
607#: ui/generalsettingsview.ui:137
608msgid "Clear all history"
609msgstr "Išvalyti visą istoriją"
610
611#: ui/incomingcallview.ui:87
612msgid "Incoming..."
613msgstr "Įeinantis..."
614
615#: ui/incomingcallview.ui:120
616msgid " Accept"
617msgstr "Priimti"
618
619#: ui/incomingcallview.ui:135
620msgid " Reject"
621msgstr "Atmesti"
622
623#: ui/incomingcallview.ui:150
624msgid " Hang-up"
625msgstr "Padėti ragelį"
626
627#: ui/mediasettingsview.ui:36
628msgid "Audio manager:"
629msgstr "Garso tvarkytuvė:"
630
631#: ui/mediasettingsview.ui:48
632msgid "Ringtone device:"
633msgstr "Skambučio melodijos įrenginys:"
634
635#: ui/mediasettingsview.ui:60
636msgid "Output device:"
637msgstr "Išvesties įrenginys:"
638
639#: ui/mediasettingsview.ui:72
640msgid "Input device:"
641msgstr "Įvesties įrenginys:"
642
643#: ui/mediasettingsview.ui:127
644msgid "<b>Audio Settings</b>"
645msgstr "<b>Garso Nustatymai</b>"
646
647#: ui/mediasettingsview.ui:163
648msgid "Device:"
649msgstr "Įrenginys:"
650
651#: ui/mediasettingsview.ui:175
652msgid "Channel:"
653msgstr "Kanalas:"
654
655#: ui/mediasettingsview.ui:187
656msgid "Resolution:"
657msgstr "Raiška:"
658
659#: ui/mediasettingsview.ui:199
660msgid "Frame rate:"
661msgstr "Kadrų dažnis:"
662
663#: ui/mediasettingsview.ui:258
664msgid "<b>Camera Settings</b>"
665msgstr "<b>Kameros Nustatymai</b>"
666
667#: ui/ringgearsmenu.ui:13
668msgid "_About"
669msgstr "_Apie"
670
671#: ui/ringgearsmenu.ui:19
672msgid "_Quit"
673msgstr "_Baigti"
674
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400675#: ui/ringmainwindow.ui:20
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400676msgid "Menu"
677msgstr "Meniu"
678
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400679#: ui/ringmainwindow.ui:54
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400680msgid "General"
681msgstr "Bendra"
682
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400683#: ui/ringmainwindow.ui:64
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400684msgid "Media"
685msgstr "Medija"
686
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400687#: ui/ringmainwindow.ui:75
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400688msgid "Accounts"
689msgstr "Paskyros"
690
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400691#: ui/ringmainwindow.ui:93
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400692msgid "Settings"
693msgstr "Nustatymai"
694
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400695#: ui/ringmainwindow.ui:196
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400696msgid "Frequent"
697msgstr ""
698
699#: ui/ringmainwindow.ui:215
700msgid "Contacts"
701msgstr "Kontaktai"
702
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400703#: ui/ringmainwindow.ui:234
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400704msgid "History"
705msgstr "Istorija"
706
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400707#: ui/ringmainwindow.ui:291
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400708msgid "Your Ring ID: "
709msgstr "Jūsų Ring ID: "
710
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400711#: ui/ringmainwindow.ui:301
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400712msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
713msgstr "<span fgcolor=\"gray\">gaunamas Ring ID...</span>"
714
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400715#: ui/ringmainwindow.ui:346
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400716msgid "Welcome to "
717msgstr "Sveiki atvykę į"
718
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400719#: ui/ringmainwindow.ui:363
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400720msgid "Enter your alias to get started:"
721msgstr "Norėdami pradėti, įveskite savo slapyvardį:"
722
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400723#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400724msgid "Generating your Ring account..."
725msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
726
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400727#: ui/ringmainwindow.ui:394
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400728msgid "Next"
729msgstr "Kitas"
730
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400731#: ui/ringmainwindow.ui:416
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400732msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
733msgstr "Jūsų Ring paskyra buvo sukurta su šiuo Ring ID:"
734
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400735#: ui/ringmainwindow.ui:431
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400736msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
737msgstr "Pasidalinkite juo su savo draugais, kad jie galėtų susisiekti su jumis per Ring!"
738
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400739#: ui/ringmainwindow.ui:436
Guillaume Roguez1429b862015-09-15 16:54:01 -0400740msgid "Done"
741msgstr "Atlikta"