blob: 2b7f9a52f1d4df82e2bb975c79715acbdd88816c [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +02004#
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04005# Translators:
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -04006# rezor92 <rezor92@googlemail.com>, 2016
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04007# Stefan Langenmaier <stefan.langenmaier@gmail.com>, 2015
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04008# Tobias Schönberg <tobias47n9e@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020013"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040014"PO-Revision-Date: 2016-04-08 08:20+0000\n"
15"Last-Translator: rezor92 <rezor92@googlemail.com>\n"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040016"Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/de/)\n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020017"Language: de\n"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040018"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040021"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020023#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040024msgid "Enabled"
25msgstr "Aktiviert"
26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020027#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040028msgctxt "Name of the codec"
29msgid "Name"
30msgstr "Name"
31
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020032#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040033msgid "Bitrate"
34msgstr "Bitrate"
35
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020036#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040037msgid "Samplerate"
38msgstr "Samplerate"
39
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020040#: src/accountgeneraltab.cpp:224
41msgid "_Remove server"
42msgstr ""
43
44#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040045msgid "Alias"
46msgstr "Aliasname"
47
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020048#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040049msgid "Type"
50msgstr "Typ"
51
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020052#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040053msgid "auto-generating..."
54msgstr "Automatische Erstellung..."
55
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020056#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040057msgid "Hostname"
58msgstr "Rechnername"
59
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020060#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040061msgid "Username"
62msgstr "Benutzername"
63
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020064#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040065msgid "Password"
66msgstr "Passwort"
67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020068#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040069msgid "Show password"
70msgstr "Passwort anzeigen"
71
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020072#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040073msgid "Proxy"
74msgstr "Proxy"
75
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020076#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040077msgid "Voicemail number"
78msgstr "Nummer für Sprachnachrichten"
79
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020080#: src/accountgeneraltab.cpp:379
81#, fuzzy
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040082msgctxt "The DHT bootstrap server url"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020083msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040084msgstr "Aktivierung"
85
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020086#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
87msgid "Port"
88msgstr "Port"
89
90#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040091msgid "Auto-answer calls"
92msgstr "Anrufe automatisch beantworten"
93
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020094#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040095msgid "UPnP enabled"
96msgstr "UPnP aktiviert"
97
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020098#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -040099msgid "DTMF tone type:"
100msgstr "DTMF Tontyp:"
101
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200102#: src/accountimportexportview.cpp:99
103msgid "Select account export location"
104msgstr ""
105
106#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
107msgid "Cancel"
108msgstr ""
109
110#: src/accountimportexportview.cpp:104
111msgid "Select"
112msgstr ""
113
114#: src/accountimportexportview.cpp:211
115msgid "Error importing account(s)"
116msgstr ""
117
118#: src/accountimportexportview.cpp:263
119msgid "Error exporting account(s)"
120msgstr ""
121
122#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400123msgctxt "The name of the codec"
124msgid "Name"
125msgstr "Name"
126
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200127#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400128msgctxt "Account settings"
129msgid "General"
130msgstr "Allgemein"
131
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200132#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400133msgctxt "Account settings"
134msgid "Audio"
135msgstr "Audio"
136
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200137#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400138msgctxt "Account settings"
139msgid "Video"
140msgstr "Video"
141
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200142#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400143msgctxt "Account settings"
144msgid "Advanced"
145msgstr "Erweitert"
146
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200147#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400148msgctxt "Account settings"
149msgid "Security"
150msgstr "Sicherheit"
151
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200152#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400153#, c-format
154msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
155msgstr "Sind sie sich sicher den Account \"%s\" löschen zu wollen?"
156
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200157#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400158msgid "New Account"
159msgstr "Neues Konto"
160
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200161#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400162msgctxt "Account state column"
163msgid "Enabled"
164msgstr "Aktiviert"
165
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200166#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400167msgctxt "Account alias (name) column"
168msgid "Alias"
169msgstr "Aliasname"
170
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200171#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400172msgctxt "Account status column"
173msgid "Status"
174msgstr "Status"
175
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200176#: src/avatarmanipulation.cpp:429
177msgid "Open Avatar Image"
178msgstr ""
179
180#: src/avatarmanipulation.cpp:432
181msgid "_Cancel"
182msgstr ""
183
184#: src/avatarmanipulation.cpp:434
185msgid "_Open"
186msgstr ""
187
188#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
189msgid "Unknown EDS addressbook"
190msgstr "Unbekanntes EDS Adressbuch"
191
192#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
193msgctxt "Backend type"
194msgid "Contacts"
195msgstr "Kontakte"
196
197#: src/contactsview.cpp:278
198#, c-format
199msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
200msgstr ""
201
202#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
203#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
204#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
205#, fuzzy
206msgid "_Call"
207msgstr "Anruf"
208
209#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
210#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400211msgid "_Copy name"
212msgstr "Name _kopieren"
213
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200214#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
215#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
216#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400217msgid "_Copy number"
218msgstr "Nummer _kopieren"
219
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200220#: src/contactsview.cpp:414
221#, fuzzy
222msgid "_Remove contact"
223msgstr "Zu Kont_akt hinzufügen"
224
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400225#: src/dialogs.c:53
226msgid "Working..."
227msgstr "Arbeitend..."
228
229#: src/dialogs.c:84
230#, c-format
231msgctxt "Do not translate the release name"
232msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400233"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400234"v%d.%d.%d - %.10s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200235msgstr ""
236"Release: Louis-Joseph Papineau\n"
237"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400238
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200239#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400240msgid ""
241"The GNOME client for Ring.\n"
242"Ring is a secured and distributed communication software."
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200243msgstr ""
244"The GNOME client for Ring.\n"
245"Ring is a secured and distributed communication software."
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400246
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200247#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400248msgctxt "Phone number category"
249msgid "home"
250msgstr "home"
251
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200252#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400253msgid ""
254"Are you sure you want to clear all your history?\n"
255"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200256msgstr ""
257"Sind sie sicher, das sie ihren gesamten Verlauf leeren möchten?\n"
258"Dies setzt auch die Liste Häufige Kontakte zurück."
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400259
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200260#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400261msgctxt "Call history"
262msgid "Call"
263msgstr "Anruf"
264
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200265#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400266msgctxt "Call history"
267msgid "Date"
268msgstr "Datum"
269
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200270#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400271msgid "Incoming call"
272msgstr "Eingehender Anruf"
273
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200274#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400275#, c-format
276msgctxt "Text message notification"
277msgid "%s says:"
278msgstr "%s sagt:"
279
280#: src/ring_client_options.c:65
281msgid "Enable debug"
282msgstr "Debugoption aktivieren"
283
284#: src/ring_client_options.c:67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200285msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400286msgstr "Stellt den versteckten Zustand des Hauptfensters her (nur bezüglich der Hauptinstanz)"
287
288#: src/ring_client_options.c:84
289msgid "- GNOME client for Ring"
290msgstr "- GNOME Oberfläche für Ring"
291
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200292#: src/ringmainwindow.cpp:529
293msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
294msgid "Unknown"
295msgstr ""
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400296
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200297#: src/ringmainwindow.cpp:1071
298msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400299msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400300msgstr "Kontakte suchen oder Nummer eingeben"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400301
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200302#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500303msgid "fetching RingID..."
304msgstr "beziehe RingID..."
305
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200306#: src/ringwelcomeview.cpp:102
307msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400308msgstr "Ring ist eine sichere und verteile Kommunikationsplattform für Sprach-, Video- und Textnachrichten, die keine zentralen Server benötigt und die Kontrolle der Privatsphäre in der Hand des Benutzers lässt."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400309
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200310#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400311msgctxt "Do not translate \"RingID\""
312msgid ""
313"This is your RingID.\n"
314"Copy and share it with your friends!"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200315msgstr ""
316"Dies ist ihre RingID.\n"
317"Kopieren sie sie und teilen sie sie mit ihren Freunden!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400318
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200319#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
320msgctxt "Name of error window (dialog)"
321msgid "Ring Error"
322msgstr ""
323
324#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
325msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
326msgstr ""
327
328#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
329msgid ""
330"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
331"Ring will now quit."
332msgstr ""
333
334#: src/utils/menus.cpp:56
335msgid "_Add to contact"
336msgstr "Zu Kont_akt hinzufügen"
337
338#: src/video/video_widget.cpp:513
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500339msgid "Share screen area"
340msgstr "Bildschirmbereich teilen"
341
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200342#: src/video/video_widget.cpp:519
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500343msgid "Share file"
344msgstr "Datei teilen"
345
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400346#: ui/accountadvancedtab.ui:81
347msgid "Registration expire timeout (seconds):"
348msgstr "Registrierungsverfallzeitüberschreitung (Sekunden):"
349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:103
351msgid "Allow calls from unknown peers"
352msgstr "Anrufe von unbekannte Teilnehmern erlauben"
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:117
355msgid "Allow calls from peers in your call history"
356msgstr "Anrufe von Teilnehmern im Anrufverlauf erlauben"
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:131
359msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
360msgstr "Anrufe von Teilnehmern in ihrer Kontaktliste erlauben"
361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200363#, fuzzy
364msgid "Registration"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400365msgstr "<b>Registrierung</b>"
366
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200367#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400368msgid "Use random port"
369msgstr "Zufälligen Port verwenden"
370
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200371#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400372msgid "Local port:"
373msgstr "Lokaler port:"
374
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200375#: ui/accountadvancedtab.ui:225
376#, fuzzy
377msgid "Network Interface"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400378msgstr "<b>Netzwerkschnittstelle</b>"
379
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200380#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400381msgid "Same as local parameters"
382msgstr "Identisch zu den lokalen Parametern"
383
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200384#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400385msgid "Set published address and port:"
386msgstr "Veröffentlichte Adresse und Port setzen:"
387
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200388#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400389msgid "Address"
390msgstr "Adresse"
391
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200392#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400393msgid "Use STUN"
394msgstr "STUN benutzen"
395
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200396#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400397msgid "server URL"
398msgstr "Server URL"
399
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200400#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400401msgid "Use TURN"
402msgstr "Turn benutzen"
403
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200404#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400405msgid "username"
406msgstr "Benutzername"
407
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200408#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400409msgid "password"
410msgstr "Passwort"
411
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200412#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400413msgid "realm"
414msgstr "Bereich"
415
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200416#: ui/accountadvancedtab.ui:508
417#, fuzzy
418msgid "Published Address"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400419msgstr "<b>Veröffentlichte Adresse</b>"
420
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200421#: ui/accountadvancedtab.ui:539
422msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400423msgstr "Diese Einstellungen werden nur benutzt während einer SDP Sitzungsverhandlung, im Falle das ICE ist vom Server oder vom Teilnehmer nicht unterstützt wird."
424
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200425#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400426msgid "Min"
427msgstr "Min"
428
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200429#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400430msgid "Max"
431msgstr "Max"
432
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200433#: ui/accountadvancedtab.ui:611
434#, fuzzy
435msgid "Audio RTP Port Range"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400436msgstr "<b>Audio RTP Portbereich</b>"
437
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200438#: ui/accountadvancedtab.ui:687
439#, fuzzy
440msgid "Video RTP Port Range"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400441msgstr "<b>Video RTP Portbereich</b>"
442
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200443#: ui/accountadvancedtab.ui:705
444#, fuzzy
445msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400446msgstr "<b>SDP Sitzungsverhandlung (ICE Fallback)</b>"
447
448#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
449msgid "Up"
450msgstr "Hoch"
451
452#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
453msgid "Down"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400454msgstr "Runter"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400455
456#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200457#, fuzzy
458msgid "Codecs"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400459msgstr "<b>Codecs</b>"
460
461#: ui/accountgeneraltab.ui:42
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200462#, fuzzy
463msgid "Account"
464msgstr "Konten"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400465
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200466#: ui/accountgeneraltab.ui:82
467#, fuzzy
468msgid "Parameters"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400469msgstr "<b>Parameter</b>"
470
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200471#: ui/accountimportexportview.ui:14
472msgid "Export selected account"
473msgstr ""
474
475#: ui/accountimportexportview.ui:26
476#, fuzzy
477msgid "Import accounts"
478msgstr "Konten"
479
480#: ui/accountimportexportview.ui:49
481#, fuzzy
482msgid "Location:"
483msgstr "Auflösung:"
484
485#: ui/accountimportexportview.ui:70
486msgid "choose location"
487msgstr ""
488
489#: ui/accountimportexportview.ui:76
490msgid "Choose export location"
491msgstr ""
492
493#: ui/accountimportexportview.ui:95
494msgid "Choose archive location"
495msgstr ""
496
497#: ui/accountimportexportview.ui:111
498msgid "Password (required):"
499msgstr ""
500
501#: ui/accountimportexportview.ui:126
502#, fuzzy
503msgid "Enter archive password"
504msgstr "Passwort für den privaten Schlüssel"
505
506#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
507msgid "Export"
508msgstr ""
509
510#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
511msgid "Import"
512msgstr ""
513
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400514#: ui/accountsecuritytab.ui:37
515msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
516msgstr "Medienströme verschlüsseln (SRTP)"
517
518#: ui/accountsecuritytab.ui:58
519msgid "Key exchange protocol"
520msgstr "Schlüsselaustauschprotokoll"
521
522#: ui/accountsecuritytab.ui:76
523msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
524msgstr "Auf RTP zurückfallen wenn die Verschlüsselung fehlschlägt"
525
526#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200527#, fuzzy
528msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400529msgstr "<b>Medienstromverschlüsselung</b>"
530
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200531#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400532msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
533msgstr "Verhandlung verschlüsseln (TLS)"
534
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200535#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400536msgid "CA certificate"
537msgstr "CA Zertifikat"
538
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200539#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400540msgid "User certificate"
541msgstr "Benutzerzertifikat"
542
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200543#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400544msgid "Private key"
545msgstr "Privater Schlüssel"
546
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200547#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400548msgid "Private key password"
549msgstr "Passwort für den privaten Schlüssel"
550
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200551#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400552msgid "TLS protocol method"
553msgstr "TLS Protokollmethode"
554
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200555#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400556msgid "Outgoing TLS server name"
557msgstr "Ausgehender TLS Servername"
558
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200559#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400560msgid "Negotiation timeout (seconds)"
561msgstr "Verhandlungstimeout (Sekunden)"
562
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200563#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400564msgid "Use default ciphers"
565msgstr "Standardcipher verwenden"
566
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200567#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400568msgid "Use custom cipher list"
569msgstr "Benutzerdefinierte Cipherliste verwenden"
570
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200571#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400572msgid "Verify incoming certificates (server side)"
573msgstr "Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)"
574
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200575#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400576msgid "Verify answer certificates (client side)"
577msgstr "Antwortzertifikate überprüfen (clientseitig)"
578
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200579#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400580msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
581msgstr "Ein Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen fordern"
582
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200583#: ui/accountsecuritytab.ui:493
584#, fuzzy
585msgid "Negotiation Encryption"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400586msgstr "<b>Verhandlungsverschlüsselung</b>"
587
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200588#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400589msgid "Enable Video"
590msgstr "Video aktivieren"
591
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200592#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
593msgid "Remove selected account"
594msgstr ""
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400595
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200596#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
597#, fuzzy
598msgid "Add new account"
599msgstr "Neues Konto"
600
601#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
602msgid "Select account type"
603msgstr ""
604
605#: ui/accountview.ui:101
606msgid "Import archived account(s)"
607msgstr ""
608
609#: ui/accountview.ui:109
610msgid "Export selected account(s)"
611msgstr ""
612
613#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
614msgid "Take photo"
615msgstr ""
616
617#: ui/avatarmanipulation.ui:105
618msgid "Choose image from file"
619msgstr ""
620
621#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
622msgid "Return"
623msgstr ""
624
625#: ui/avatarmanipulation.ui:161
626msgid "Set selection as image"
627msgstr ""
628
629#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
630msgid "Hide chat view"
631msgstr ""
632
633#: ui/chatview.ui:100
634msgid "Send"
635msgstr "Senden"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400636
637#: ui/choosecontactview.ui:34
638msgid "Create New"
639msgstr "Neues erstellen"
640
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200641#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400642msgid "End this call"
643msgstr "Diesen Anruf beenden"
644
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200645#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400646msgid "End call"
647msgstr "Anruf beenden"
648
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200649#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400650msgid "Toggle hold"
651msgstr "Halten wechseln"
652
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200653#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
654#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400655msgid "Hold"
656msgstr "Halten"
657
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200658#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400659msgid "Toggle mute audio"
660msgstr "Audiostummschaltung umschalten"
661
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200662#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400663msgid "Toggle mute video"
664msgstr "Videostummschaltung umschalten"
665
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200666#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400667msgid "Mute video"
668msgstr "Video stummschalten"
669
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200670#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400671msgid "Toggle record audio"
672msgstr "Audioaufzeichnung umschalten"
673
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200674#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400675msgid "Record audio"
676msgstr "Ton aufzeichnen"
677
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200678#: ui/currentcallview.ui:281
679msgid "Adjust outgoing video quality"
680msgstr ""
681
682#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
683msgid "Video quality"
684msgstr ""
685
686#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400687msgid "Toggle show chat"
688msgstr "Chatanzeige umschalten"
689
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200690#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400691msgid "Chat"
692msgstr "Chat"
693
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200694#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400695msgid "Mute audio"
696msgstr "Audio stumm schalten"
697
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200698#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400699msgid "Record"
700msgstr "Aufzeichnen"
701
702#: ui/editcontactview.ui:12
703msgid "Select addressbook"
704msgstr "Adressbuch auswählen"
705
706#: ui/editcontactview.ui:15
707msgid "Addressbook"
708msgstr "Adressbuch"
709
710#: ui/editcontactview.ui:29
711msgid "Name"
712msgstr "Name"
713
714#: ui/editcontactview.ui:32
715msgid "Contact name"
716msgstr "Kontaktname"
717
718#: ui/editcontactview.ui:47
719msgid "Select how this number will be categorized"
720msgstr "Auswählen wie diese Nummer kategorisiert werden soll"
721
722#: ui/editcontactview.ui:50
723msgid "Number category"
724msgstr "Nummerkategorie"
725
726#: ui/editcontactview.ui:66
727msgid "Number or Ring ID to be added"
728msgstr "Nummer oder Rind ID, die hinzugefügt werden soll"
729
730#: ui/editcontactview.ui:72
731msgid "Number or Ring ID"
732msgstr "Nummer oder Ring ID"
733
734#: ui/editcontactview.ui:83
735msgid "Save"
736msgstr "Speichern"
737
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200738#: ui/generalsettingsview.ui:34
739#, fuzzy
740msgid "Profile Settings"
741msgstr "Einstellungen"
742
743#: ui/generalsettingsview.ui:78
744#, fuzzy
745msgid "Ring Settings"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400746msgstr "<b>Ring Einstellungen</b>"
747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400749msgid "Start Ring on login"
750msgstr "Ring beim Anmelden starten"
751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/generalsettingsview.ui:103
753msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
754msgstr ""
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400755
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400757msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
758msgstr "Bei eingehenden Anrufen Ring in den Vordergrund bringen."
759
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200760#: ui/generalsettingsview.ui:127
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500761msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400762msgstr "Chat rechts anzeigen"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500763
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200764#: ui/generalsettingsview.ui:134
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500765msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400766msgstr "Chat unten anzeigen"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500767
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200768#: ui/generalsettingsview.ui:158
769#, fuzzy
770msgid "History Settings"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400771msgstr "<b>Verlaufseinstellungen</b>"
772
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200773#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400774msgid "Keep history for (days):"
775msgstr "Verlauf behalten für (Tage)"
776
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200777#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400778msgid "(set to 0 for unlimited history)"
779msgstr "(auf 0 setzen für einen unbegrenzten Verlauf)"
780
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200781#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400782msgid "Clear all history"
783msgstr "Kompletten Verlauf leer"
784
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200785#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400786msgid "Incoming..."
787msgstr "Eingehend..."
788
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400790msgid " Accept"
791msgstr "Akzeptieren"
792
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200793#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400794msgid " Reject"
795msgstr "Verweigern"
796
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200797#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400798msgid " Hang-up"
799msgstr "Auflegen"
800
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200801#: ui/mediasettingsview.ui:24
802#, fuzzy
803msgid "Audio Settings"
804msgstr "<b>Audioeinstellungen</b>"
805
806#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400807msgid "Audio manager:"
808msgstr "Audiomanager"
809
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200810#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400811msgid "Ringtone device:"
812msgstr "Klingeltongerät"
813
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200814#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400815msgid "Output device:"
816msgstr "Ausgabegerät:"
817
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200818#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400819msgid "Input device:"
820msgstr "Eingabegerät:"
821
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200822#: ui/mediasettingsview.ui:134
823#, fuzzy
824msgid "Camera Settings"
825msgstr "<b>Kameraeinstellungen</b>"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400826
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200827#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400828msgid "Device:"
829msgstr "Gerät:"
830
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200831#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400832msgid "Channel:"
833msgstr "Kanal:"
834
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200835#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400836msgid "Resolution:"
837msgstr "Auflösung:"
838
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200839#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400840msgid "Frame rate:"
841msgstr "Bildwiederholrate:"
842
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400843#: ui/ringgearsmenu.ui:13
844msgid "_About"
845msgstr "_Über"
846
847#: ui/ringgearsmenu.ui:19
848msgid "_Quit"
849msgstr "_Beenden"
850
851#: ui/ringmainwindow.ui:20
852msgid "Menu"
853msgstr "Menü"
854
855#: ui/ringmainwindow.ui:54
856msgid "General"
857msgstr "Allgemein"
858
859#: ui/ringmainwindow.ui:64
860msgid "Media"
861msgstr "Medium"
862
863#: ui/ringmainwindow.ui:75
864msgid "Accounts"
865msgstr "Konten"
866
867#: ui/ringmainwindow.ui:93
868msgid "Settings"
869msgstr "Einstellungen"
870
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200871#: ui/ringmainwindow.ui:194
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500872msgid "Conversations"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400873msgstr "Unterhaltungen"
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400874
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200875#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400876msgid "Contacts"
877msgstr "Kontakte"
878
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200879#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400880msgid "History"
881msgstr "Verlauf"
882
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200883#: ui/ringmainwindow.ui:289
884#, fuzzy
885msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400886msgstr "Willkommen bei"
887
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200888#: ui/ringmainwindow.ui:326
889msgid "Choose an avatar and your username:"
890msgstr ""
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400891
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200892#: ui/ringmainwindow.ui:368
893msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
894msgstr ""
895
896#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400897msgid "Generating your Ring account..."
898msgstr "Ihr Ring-Konto wird generiert..."
899
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200900#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguez04be1532015-09-28 11:29:34 -0400901msgid "Next"
902msgstr "Weiter"