Guillaume Roguez | 0daae21 | 2015-09-18 17:19:44 -0400 | [diff] [blame] | 1 | # Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project. |
| 2 | # Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the Ring package. |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 4 | # |
| 5 | # Translators: |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 6 | # Alexandre Lision, 2015 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 7 | # Cyrille Béraud <cyrille.beraud@savoirfairelinux.com>, 2015 |
| 8 | # Guillaume Roguez, 2015 |
| 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: Ring\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 13 | "POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n" |
Guillaume Roguez | a4603d6 | 2015-10-02 09:50:32 -0400 | [diff] [blame^] | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-10-02 11:55+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Guillaume Roguez\n" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 16 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/fr/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 20 | "Language: fr\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 22 | |
| 23 | #: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194 |
| 24 | msgid "Enabled" |
| 25 | msgstr "Activé" |
| 26 | |
| 27 | #: src/accountaudiotab.cpp:191 |
| 28 | msgctxt "Name of the codec" |
| 29 | msgid "Name" |
| 30 | msgstr "Nom" |
| 31 | |
| 32 | #: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204 |
| 33 | msgid "Bitrate" |
| 34 | msgstr "taux de transfert (bit/s)" |
| 35 | |
| 36 | #: src/accountaudiotab.cpp:199 |
| 37 | msgid "Samplerate" |
| 38 | msgstr "Taux d’échantillonnage" |
| 39 | |
| 40 | #: src/accountgeneraltab.cpp:210 |
| 41 | msgid "Alias" |
| 42 | msgstr "Nom d'emprunt" |
| 43 | |
| 44 | #: src/accountgeneraltab.cpp:221 |
| 45 | msgid "Type" |
| 46 | msgstr "Type" |
| 47 | |
| 48 | #: src/accountgeneraltab.cpp:250 |
| 49 | msgid "auto-generating..." |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 50 | msgstr "Génération automatique…" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 51 | |
| 52 | #: src/accountgeneraltab.cpp:269 |
| 53 | msgid "Hostname" |
| 54 | msgstr "Nom de machine" |
| 55 | |
| 56 | #: src/accountgeneraltab.cpp:279 |
| 57 | msgid "Username" |
| 58 | msgstr "Nom d'utilisateur" |
| 59 | |
| 60 | #: src/accountgeneraltab.cpp:289 |
| 61 | msgid "Password" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 62 | msgstr "Mot-de-passe" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 63 | |
| 64 | #: src/accountgeneraltab.cpp:302 |
| 65 | msgid "Show password" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 66 | msgstr "Afficher le mot-de-passe" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 67 | |
| 68 | #: src/accountgeneraltab.cpp:308 |
| 69 | msgid "Proxy" |
| 70 | msgstr "Serveur mandataire" |
| 71 | |
| 72 | #: src/accountgeneraltab.cpp:318 |
| 73 | msgid "Voicemail number" |
| 74 | msgstr "Numéro de boîte vocale" |
| 75 | |
| 76 | #: src/accountgeneraltab.cpp:330 |
| 77 | msgctxt "The DHT bootstrap server url" |
| 78 | msgid "Bootstrap" |
| 79 | msgstr "Adresse du nœud d'amorçage" |
| 80 | |
| 81 | #: src/accountgeneraltab.cpp:342 |
| 82 | msgid "Auto-answer calls" |
| 83 | msgstr "Répondre automatiquement" |
| 84 | |
| 85 | #: src/accountgeneraltab.cpp:350 |
| 86 | msgid "UPnP enabled" |
| 87 | msgstr "UPnP activé" |
| 88 | |
| 89 | #: src/accountgeneraltab.cpp:358 |
| 90 | msgid "DTMF tone type:" |
| 91 | msgstr "Type de tonalité DTMF" |
| 92 | |
| 93 | #: src/accountvideotab.cpp:200 |
| 94 | msgctxt "The name of the codec" |
| 95 | msgid "Name" |
| 96 | msgstr "Nom" |
| 97 | |
| 98 | #: src/accountview.cpp:159 |
| 99 | msgctxt "Account settings" |
| 100 | msgid "General" |
| 101 | msgstr "Généralités" |
| 102 | |
| 103 | #: src/accountview.cpp:163 |
| 104 | msgctxt "Account settings" |
| 105 | msgid "Audio" |
| 106 | msgstr "Audio" |
| 107 | |
| 108 | #: src/accountview.cpp:167 |
| 109 | msgctxt "Account settings" |
| 110 | msgid "Video" |
| 111 | msgstr "Vidéo" |
| 112 | |
| 113 | #: src/accountview.cpp:171 |
| 114 | msgctxt "Account settings" |
| 115 | msgid "Advanced" |
| 116 | msgstr "Options avancées" |
| 117 | |
| 118 | #: src/accountview.cpp:175 |
| 119 | msgctxt "Account settings" |
| 120 | msgid "Security" |
| 121 | msgstr "Sécurité" |
| 122 | |
| 123 | #: src/accountview.cpp:229 |
| 124 | #, c-format |
| 125 | msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?" |
| 126 | msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le compte \"%s\" ?" |
| 127 | |
| 128 | #: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315 |
| 129 | msgid "New Account" |
| 130 | msgstr "Nouveau compte" |
| 131 | |
| 132 | #: src/accountview.cpp:386 |
| 133 | msgctxt "Account state column" |
| 134 | msgid "Enabled" |
| 135 | msgstr "Activé" |
| 136 | |
| 137 | #: src/accountview.cpp:392 |
| 138 | msgctxt "Account alias (name) column" |
| 139 | msgid "Alias" |
| 140 | msgstr "Nom d'emprunt" |
| 141 | |
| 142 | #: src/accountview.cpp:396 |
| 143 | msgctxt "Account status column" |
| 144 | msgid "Status" |
| 145 | msgstr "État" |
| 146 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 147 | #: src/callsview.cpp:233 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 148 | msgid "Current Calls" |
| 149 | msgstr "Appels courants" |
| 150 | |
| 151 | #: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175 |
| 152 | msgid "_Copy name" |
| 153 | msgstr "Copier le nom" |
| 154 | |
| 155 | #: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316 |
| 156 | #: src/frequentcontactsview.cpp:184 |
| 157 | msgid "_Copy number" |
| 158 | msgstr "Copier le numéro ou identifiant Ring" |
| 159 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 160 | #: src/dialogs.c:53 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 161 | msgid "Working..." |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 162 | msgstr "Traitement en cours…" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 163 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 164 | #: src/dialogs.c:84 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 165 | #, c-format |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 166 | msgctxt "Do not translate the release name" |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 167 | msgid "" |
| 168 | "release: Samuel de Champlain\n" |
| 169 | "v%d.%d.%d - %.10s" |
| 170 | msgstr "version : Samuel de Champlain\nv%d.%d.%d - %.10s" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 171 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 172 | #: src/dialogs.c:111 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 173 | msgid "" |
| 174 | "The GNOME client for Ring.\n" |
| 175 | "Ring is a secured and distributed communication software." |
| 176 | msgstr "Le client GNOME de Ring\nRing est un logiciel de communication sécurisé et distribué." |
| 177 | |
| 178 | #: src/editcontactview.cpp:196 |
| 179 | msgctxt "Phone number category" |
| 180 | msgid "home" |
| 181 | msgstr "Local" |
| 182 | |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 183 | #: src/generalsettingsview.cpp:92 |
| 184 | msgid "" |
| 185 | "Are you sure you want to clear all your history?\n" |
| 186 | "This operation will also reset the Frequent Contacts list" |
| 187 | msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer l'historique ?\nCette opération réinitialisera également la liste des Contacts fréquents." |
| 188 | |
| 189 | #: src/historyview.cpp:184 |
| 190 | msgid "_Copy" |
| 191 | msgstr "Copier" |
| 192 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 193 | #: src/historyview.cpp:413 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 194 | msgctxt "Call history" |
| 195 | msgid "Call" |
| 196 | msgstr "Appel" |
| 197 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 198 | #: src/historyview.cpp:458 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 199 | msgctxt "Call history" |
| 200 | msgid "Date" |
| 201 | msgstr "Date" |
| 202 | |
| 203 | #: src/ringnotify.cpp:86 |
| 204 | msgid "Incoming call" |
| 205 | msgstr "Appel entrant" |
| 206 | |
| 207 | #: src/ringnotify.cpp:169 |
| 208 | #, c-format |
| 209 | msgctxt "Text message notification" |
| 210 | msgid "%s says:" |
| 211 | msgstr "%s a dit:" |
| 212 | |
Guillaume Roguez | 0daae21 | 2015-09-18 17:19:44 -0400 | [diff] [blame] | 213 | #: src/ring_client_options.c:65 |
| 214 | msgid "Enable debug" |
| 215 | msgstr "Activer le déverminage" |
| 216 | |
| 217 | #: src/ring_client_options.c:67 |
| 218 | msgid "" |
| 219 | "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary" |
| 220 | " instance)" |
| 221 | msgstr "Restaure l'état caché de la fenêtre principale (applicable seulement à la première instance)" |
| 222 | |
| 223 | #: src/ring_client_options.c:84 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 224 | msgid "- GNOME client for Ring" |
| 225 | msgstr "- Le client GNOME pour Ring" |
| 226 | |
| 227 | #: src/backends/edscontactbackend.cpp:201 |
| 228 | msgid "Unknown EDS addressbook" |
| 229 | msgstr "Carnet d'adresse EDS inconnu" |
| 230 | |
| 231 | #: src/backends/edscontactbackend.cpp:221 |
| 232 | msgctxt "Backend type" |
| 233 | msgid "Contacts" |
| 234 | msgstr "Contacts" |
| 235 | |
| 236 | #: src/utils/menus.cpp:67 |
| 237 | msgid "_Add to contact" |
| 238 | msgstr "Ajouter dans vos carnets d'adresse" |
| 239 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 240 | #: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 241 | msgid "fetching RingID..." |
| 242 | msgstr "récupération du RingID…" |
| 243 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 244 | #: src/ringmainwindow.cpp:575 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 245 | msgid "no Ring account" |
| 246 | msgstr "aucun compte Ring" |
| 247 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 248 | #: src/ringmainwindow.cpp:998 |
| 249 | msgctxt "" |
| 250 | "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the" |
| 251 | " layout" |
| 252 | msgid "Search contacts or enter number" |
| 253 | msgstr "Recherchez ou appelez votre correspondant" |
| 254 | |
| 255 | #: src/ringwelcomeview.cpp:92 |
| 256 | msgid "" |
| 257 | "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication " |
| 258 | "platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy" |
| 259 | " in the hands of the user." |
Guillaume Roguez | a4603d6 | 2015-10-02 09:50:32 -0400 | [diff] [blame^] | 260 | msgstr "Ring est une plate-forme de communication texte, audio et vidéo sécurisée et distribuée, sans serveur centralisé, qui laisse le contrôle de la confidentialité à l’utilisateur." |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 261 | |
| 262 | #: src/ringwelcomeview.cpp:103 |
| 263 | msgctxt "Do not translate \"RingID\"" |
| 264 | msgid "" |
| 265 | "This is your RingID.\n" |
| 266 | "Copy and share it with your friends!" |
Guillaume Roguez | a4603d6 | 2015-10-02 09:50:32 -0400 | [diff] [blame^] | 267 | msgstr "Voici votre RingID.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis!" |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 268 | |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 269 | #: ui/accountadvancedtab.ui:81 |
| 270 | msgid "Registration expire timeout (seconds):" |
| 271 | msgstr "Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes):" |
| 272 | |
| 273 | #: ui/accountadvancedtab.ui:103 |
| 274 | msgid "Allow calls from unknown peers" |
| 275 | msgstr "Autoriser les appels de personnes inconnues" |
| 276 | |
| 277 | #: ui/accountadvancedtab.ui:117 |
| 278 | msgid "Allow calls from peers in your call history" |
| 279 | msgstr "Permettre les appels des correspondants enregistrés dans l'historique des appels" |
| 280 | |
| 281 | #: ui/accountadvancedtab.ui:131 |
| 282 | msgid "Allow calls from peers in your contacts list" |
| 283 | msgstr "Permettre les appels des correspondants de votre liste de contacts" |
| 284 | |
| 285 | #: ui/accountadvancedtab.ui:149 |
| 286 | msgid "<b>Registration</b>" |
| 287 | msgstr "<b>Enregistrement</b>" |
| 288 | |
| 289 | #: ui/accountadvancedtab.ui:176 |
| 290 | msgid "Use random port" |
| 291 | msgstr "Utiliser un port aléatoire" |
| 292 | |
| 293 | #: ui/accountadvancedtab.ui:197 |
| 294 | msgid "Local port:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 295 | msgstr "Port local" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 296 | |
| 297 | #: ui/accountadvancedtab.ui:223 |
| 298 | msgid "<b>Network Interface</b>" |
| 299 | msgstr "<b>Interface Réseau</b>" |
| 300 | |
| 301 | #: ui/accountadvancedtab.ui:249 |
| 302 | msgid "Same as local parameters" |
| 303 | msgstr "Identique aux paramètres locaux" |
| 304 | |
| 305 | #: ui/accountadvancedtab.ui:264 |
| 306 | msgid "Set published address and port:" |
| 307 | msgstr "Indiquer l'adresse publiée et le port:" |
| 308 | |
| 309 | #: ui/accountadvancedtab.ui:288 |
| 310 | msgid "Address" |
| 311 | msgstr "Adresse" |
| 312 | |
| 313 | #: ui/accountadvancedtab.ui:310 |
| 314 | msgid "Port" |
| 315 | msgstr "Port" |
| 316 | |
| 317 | #: ui/accountadvancedtab.ui:336 |
| 318 | msgid "Use STUN" |
| 319 | msgstr "Utiliser STUN" |
| 320 | |
| 321 | #: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408 |
| 322 | msgid "server URL" |
| 323 | msgstr "URL du serveur" |
| 324 | |
| 325 | #: ui/accountadvancedtab.ui:385 |
| 326 | msgid "Use TURN" |
| 327 | msgstr "Utiliser TURN" |
| 328 | |
| 329 | #: ui/accountadvancedtab.ui:430 |
| 330 | msgid "username" |
| 331 | msgstr "nom d'utilisateur" |
| 332 | |
| 333 | #: ui/accountadvancedtab.ui:451 |
| 334 | msgid "password" |
| 335 | msgstr "mot-de-passe" |
| 336 | |
| 337 | #: ui/accountadvancedtab.ui:475 |
| 338 | msgid "realm" |
| 339 | msgstr "domaine" |
| 340 | |
| 341 | #: ui/accountadvancedtab.ui:504 |
| 342 | msgid "<b>Published Address</b>" |
| 343 | msgstr "<b>Adresse publiée</b>" |
| 344 | |
| 345 | #: ui/accountadvancedtab.ui:533 |
| 346 | msgid "" |
| 347 | "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is " |
| 348 | "not supported by the server or peer." |
| 349 | msgstr "Ces paramètres sont uniquement utilisés durant la négociation de la session SDP au cas où ICE ne serait pas supporté par le serveur ou le correspondant." |
| 350 | |
| 351 | #: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632 |
| 352 | msgid "Min" |
| 353 | msgstr "Minimum" |
| 354 | |
| 355 | #: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655 |
| 356 | msgid "Max" |
| 357 | msgstr "Maximum" |
| 358 | |
| 359 | #: ui/accountadvancedtab.ui:605 |
| 360 | msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>" |
| 361 | msgstr "<b>Plage des ports Audio RTP</b>" |
| 362 | |
| 363 | #: ui/accountadvancedtab.ui:679 |
| 364 | msgid "<b>Video RTP Port Range</b>" |
| 365 | msgstr "<b>Plage des ports Vidéo RTP</b>" |
| 366 | |
| 367 | #: ui/accountadvancedtab.ui:695 |
| 368 | msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>" |
| 369 | msgstr "Négociation de session SDP (bascule sur ICE)" |
| 370 | |
| 371 | #: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59 |
| 372 | msgid "Up" |
| 373 | msgstr "Haut" |
| 374 | |
| 375 | #: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66 |
| 376 | msgid "Down" |
| 377 | msgstr "Bas" |
| 378 | |
| 379 | #: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77 |
| 380 | msgid "<b>Codecs</b>" |
| 381 | msgstr "Codecs" |
| 382 | |
| 383 | #: ui/accountgeneraltab.ui:42 |
| 384 | msgid "<b>Account</b>" |
| 385 | msgstr "<b>Compte</b>" |
| 386 | |
| 387 | #: ui/accountgeneraltab.ui:80 |
| 388 | msgid "<b>Parameters</b>" |
| 389 | msgstr "<b>Paramètres</b>" |
| 390 | |
| 391 | #: ui/accountsecuritytab.ui:37 |
| 392 | msgid "Encrypt media streams (SRTP)" |
| 393 | msgstr "Chiffrer les flux média (SRTP)" |
| 394 | |
| 395 | #: ui/accountsecuritytab.ui:58 |
| 396 | msgid "Key exchange protocol" |
| 397 | msgstr "Protocole d'échange de clé" |
| 398 | |
| 399 | #: ui/accountsecuritytab.ui:76 |
| 400 | msgid "Fallback on RTP on encryption failure" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 401 | msgstr "Basculer en mode RTP si le chiffrement échoue" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 402 | |
| 403 | #: ui/accountsecuritytab.ui:94 |
| 404 | msgid "<b>Media Stream Encryption</b>" |
| 405 | msgstr "Chiffrement du flux média" |
| 406 | |
| 407 | #: ui/accountsecuritytab.ui:121 |
| 408 | msgid "Encrypt negotiation (TLS)" |
| 409 | msgstr "Chiffrer les négociations (TLS)" |
| 410 | |
| 411 | #: ui/accountsecuritytab.ui:146 |
| 412 | msgid "CA certificate" |
| 413 | msgstr "Certificat CA" |
| 414 | |
| 415 | #: ui/accountsecuritytab.ui:183 |
| 416 | msgid "User certificate" |
| 417 | msgstr "Certificat utilisateur" |
| 418 | |
| 419 | #: ui/accountsecuritytab.ui:220 |
| 420 | msgid "Private key" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 421 | msgstr "Clé privée" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 422 | |
| 423 | #: ui/accountsecuritytab.ui:243 |
| 424 | msgid "Private key password" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 425 | msgstr "Mot-de-passe clé privée" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 426 | |
| 427 | #: ui/accountsecuritytab.ui:290 |
| 428 | msgid "TLS protocol method" |
| 429 | msgstr "Méthode du protocole TLS" |
| 430 | |
| 431 | #: ui/accountsecuritytab.ui:313 |
| 432 | msgid "Outgoing TLS server name" |
| 433 | msgstr "Adresse du serveur TLS sortant" |
| 434 | |
| 435 | #: ui/accountsecuritytab.ui:335 |
| 436 | msgid "Negotiation timeout (seconds)" |
| 437 | msgstr "Dépassement de délai (en seconde)" |
| 438 | |
| 439 | #: ui/accountsecuritytab.ui:369 |
| 440 | msgid "Use default ciphers" |
| 441 | msgstr "Utiliser les modes de chiffrements par défaut" |
| 442 | |
| 443 | #: ui/accountsecuritytab.ui:385 |
| 444 | msgid "Use custom cipher list" |
| 445 | msgstr "Utiliser des modes de chiffrement spécifiques" |
| 446 | |
| 447 | #: ui/accountsecuritytab.ui:442 |
| 448 | msgid "Verify incoming certificates (server side)" |
| 449 | msgstr "Vérifier les certificats entrants (coté serveur)" |
| 450 | |
| 451 | #: ui/accountsecuritytab.ui:457 |
| 452 | msgid "Verify answer certificates (client side)" |
| 453 | msgstr "Vérifier les réponses des certificats (coté client)" |
| 454 | |
| 455 | #: ui/accountsecuritytab.ui:472 |
| 456 | msgid "Require a certificate for incoming TLS connections" |
| 457 | msgstr "Nécessite un certificat pour les connexions TLS entrantes" |
| 458 | |
| 459 | #: ui/accountsecuritytab.ui:491 |
| 460 | msgid "<b>Negotiation Encryption</b>" |
| 461 | msgstr "Négociation du chiffrement" |
| 462 | |
| 463 | #: ui/accountvideotab.ui:90 |
| 464 | msgid "Enable Video" |
| 465 | msgstr "Activer la vidéo" |
| 466 | |
| 467 | #: ui/accountview.ui:59 |
| 468 | msgid "<b>−</b>" |
| 469 | msgstr "<b>−</b>" |
| 470 | |
| 471 | #: ui/accountview.ui:83 |
| 472 | msgid "<b>+</b>" |
| 473 | msgstr "<b>+</b>" |
| 474 | |
| 475 | #: ui/choosecontactview.ui:34 |
| 476 | msgid "Create New" |
| 477 | msgstr "Créer Nouveau" |
| 478 | |
| 479 | #: ui/currentcallview.ui:122 |
| 480 | msgid "Send" |
| 481 | msgstr "Envoyer" |
| 482 | |
| 483 | #: ui/currentcallview.ui:210 |
| 484 | msgid "End this call" |
| 485 | msgstr "Terminer cet appel" |
| 486 | |
| 487 | #: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409 |
| 488 | msgid "End call" |
| 489 | msgstr "Fin d'appel" |
| 490 | |
| 491 | #: ui/currentcallview.ui:232 |
| 492 | msgid "Toggle hold" |
| 493 | msgstr "Basculer la pause" |
| 494 | |
| 495 | #: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258 |
| 496 | #: ui/currentcallview.ui:400 |
| 497 | msgid "Hold" |
| 498 | msgstr "Pause" |
| 499 | |
| 500 | #: ui/currentcallview.ui:254 |
| 501 | msgid "Toggle mute audio" |
| 502 | msgstr "Interrupteur pour le son" |
| 503 | |
| 504 | #: ui/currentcallview.ui:276 |
| 505 | msgid "Toggle mute video" |
| 506 | msgstr "Interrupteur pour la vidéo" |
| 507 | |
| 508 | #: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391 |
| 509 | msgid "Mute video" |
| 510 | msgstr "Désactiver la vidéo" |
| 511 | |
| 512 | #: ui/currentcallview.ui:299 |
| 513 | msgid "Toggle record audio" |
| 514 | msgstr "Basculer l'état d'enregistrement audio" |
| 515 | |
| 516 | #: ui/currentcallview.ui:302 |
| 517 | msgid "Record audio" |
| 518 | msgstr "Enregistrer l'audio" |
| 519 | |
| 520 | #: ui/currentcallview.ui:318 |
| 521 | msgid "Toggle show chat" |
| 522 | msgstr "Interrupteur pour les messages textes" |
| 523 | |
| 524 | #: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373 |
| 525 | msgid "Chat" |
| 526 | msgstr "Message texte" |
| 527 | |
| 528 | #: ui/currentcallview.ui:339 |
| 529 | msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)" |
| 530 | msgstr "Ajuster la bande passante sortante pour la vidéo (bit/s)" |
| 531 | |
| 532 | #: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418 |
| 533 | msgid "Video quality" |
| 534 | msgstr "Qualité vidéo" |
| 535 | |
| 536 | #: ui/currentcallview.ui:382 |
| 537 | msgid "Mute audio" |
| 538 | msgstr "Désactiver l'audio" |
| 539 | |
| 540 | #: ui/currentcallview.ui:427 |
| 541 | msgid "Record" |
| 542 | msgstr "Enregistrer" |
| 543 | |
| 544 | #: ui/editcontactview.ui:12 |
| 545 | msgid "Select addressbook" |
| 546 | msgstr "Choisir le carnet d'adresses" |
| 547 | |
| 548 | #: ui/editcontactview.ui:15 |
| 549 | msgid "Addressbook" |
| 550 | msgstr "Carnet d'adresses" |
| 551 | |
| 552 | #: ui/editcontactview.ui:29 |
| 553 | msgid "Name" |
| 554 | msgstr "Nom" |
| 555 | |
| 556 | #: ui/editcontactview.ui:32 |
| 557 | msgid "Contact name" |
| 558 | msgstr "Nom du contact" |
| 559 | |
| 560 | #: ui/editcontactview.ui:47 |
| 561 | msgid "Select how this number will be categorized" |
| 562 | msgstr "Choisissez le type de numéro " |
| 563 | |
| 564 | #: ui/editcontactview.ui:50 |
| 565 | msgid "Number category" |
| 566 | msgstr "Type de numéro" |
| 567 | |
| 568 | #: ui/editcontactview.ui:66 |
| 569 | msgid "Number or Ring ID to be added" |
| 570 | msgstr "Numéro ou identifiant Ring à ajouter" |
| 571 | |
| 572 | #: ui/editcontactview.ui:72 |
| 573 | msgid "Number or Ring ID" |
| 574 | msgstr "Numéro ou Ring ID" |
| 575 | |
| 576 | #: ui/editcontactview.ui:83 |
| 577 | msgid "Save" |
| 578 | msgstr "Sauver" |
| 579 | |
| 580 | #: ui/generalsettingsview.ui:32 |
| 581 | msgid "<b>Ring Settings</b>" |
| 582 | msgstr "<b>Paramètres Ring</b>" |
| 583 | |
| 584 | #: ui/generalsettingsview.ui:46 |
| 585 | msgid "Start Ring on login" |
| 586 | msgstr "Lancer Ring à l'ouverture de session" |
| 587 | |
| 588 | #: ui/generalsettingsview.ui:55 |
| 589 | msgid "Hide Ring on close instead of quitting." |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 590 | msgstr "Cacher Ring à la fermeture au lieu de quitter" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 591 | |
| 592 | #: ui/generalsettingsview.ui:64 |
| 593 | msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls." |
Guillaume Roguez | a4603d6 | 2015-10-02 09:50:32 -0400 | [diff] [blame^] | 594 | msgstr "Ramener Ring à l'avant-plan à l'arrivée d'appels entrants." |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 595 | |
| 596 | #: ui/generalsettingsview.ui:87 |
| 597 | msgid "<b>History Settings</b>" |
| 598 | msgstr "<b>Paramètres de l'historique</b>" |
| 599 | |
| 600 | #: ui/generalsettingsview.ui:105 |
| 601 | msgid "Keep history for (days):" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 602 | msgstr "Garder l'historique pendant (jours)" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 603 | |
| 604 | #: ui/generalsettingsview.ui:128 |
| 605 | msgid "(set to 0 for unlimited history)" |
| 606 | msgstr "Mettre à 0 pour une durée de l'historique illimitée" |
| 607 | |
| 608 | #: ui/generalsettingsview.ui:137 |
| 609 | msgid "Clear all history" |
| 610 | msgstr "Effacer tout l'historique" |
| 611 | |
| 612 | #: ui/incomingcallview.ui:87 |
| 613 | msgid "Incoming..." |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 614 | msgstr "Appel entrant…" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 615 | |
| 616 | #: ui/incomingcallview.ui:120 |
| 617 | msgid " Accept" |
| 618 | msgstr "Accepter" |
| 619 | |
| 620 | #: ui/incomingcallview.ui:135 |
| 621 | msgid " Reject" |
| 622 | msgstr "Rejeter" |
| 623 | |
| 624 | #: ui/incomingcallview.ui:150 |
| 625 | msgid " Hang-up" |
| 626 | msgstr "Raccrocher" |
| 627 | |
| 628 | #: ui/mediasettingsview.ui:36 |
| 629 | msgid "Audio manager:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 630 | msgstr "Gestionnaire audio" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 631 | |
| 632 | #: ui/mediasettingsview.ui:48 |
| 633 | msgid "Ringtone device:" |
| 634 | msgstr "Périphérique de sortie pour la sonnerie" |
| 635 | |
| 636 | #: ui/mediasettingsview.ui:60 |
| 637 | msgid "Output device:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 638 | msgstr "Périphérique de sortie" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 639 | |
| 640 | #: ui/mediasettingsview.ui:72 |
| 641 | msgid "Input device:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 642 | msgstr "Périphérique d'entrée" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 643 | |
| 644 | #: ui/mediasettingsview.ui:127 |
| 645 | msgid "<b>Audio Settings</b>" |
| 646 | msgstr "<b>Paramètres Audio</b>" |
| 647 | |
| 648 | #: ui/mediasettingsview.ui:163 |
| 649 | msgid "Device:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 650 | msgstr "Périphérique" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 651 | |
| 652 | #: ui/mediasettingsview.ui:175 |
| 653 | msgid "Channel:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 654 | msgstr "Canal" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 655 | |
| 656 | #: ui/mediasettingsview.ui:187 |
| 657 | msgid "Resolution:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 658 | msgstr "Résolution" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 659 | |
| 660 | #: ui/mediasettingsview.ui:199 |
| 661 | msgid "Frame rate:" |
| 662 | msgstr "Vitesse d'image:" |
| 663 | |
| 664 | #: ui/mediasettingsview.ui:258 |
| 665 | msgid "<b>Camera Settings</b>" |
| 666 | msgstr "<b>Paramètres Caméra</b>" |
| 667 | |
| 668 | #: ui/ringgearsmenu.ui:13 |
| 669 | msgid "_About" |
| 670 | msgstr "À propos" |
| 671 | |
| 672 | #: ui/ringgearsmenu.ui:19 |
| 673 | msgid "_Quit" |
| 674 | msgstr "_Quitter" |
| 675 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 676 | #: ui/ringmainwindow.ui:20 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 677 | msgid "Menu" |
| 678 | msgstr "Menu" |
| 679 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 680 | #: ui/ringmainwindow.ui:54 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 681 | msgid "General" |
| 682 | msgstr "Généralités" |
| 683 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 684 | #: ui/ringmainwindow.ui:64 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 685 | msgid "Media" |
| 686 | msgstr "Médias" |
| 687 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 688 | #: ui/ringmainwindow.ui:75 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 689 | msgid "Accounts" |
| 690 | msgstr "Comptes" |
| 691 | |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 692 | #: ui/ringmainwindow.ui:93 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 693 | msgid "Settings" |
| 694 | msgstr "Paramètres" |
| 695 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 696 | #: ui/ringmainwindow.ui:196 |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 697 | msgid "Frequent" |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 698 | msgstr "Fréquent" |
Guillaume Roguez | 04be153 | 2015-09-28 11:29:34 -0400 | [diff] [blame] | 699 | |
| 700 | #: ui/ringmainwindow.ui:215 |
| 701 | msgid "Contacts" |
| 702 | msgstr "Contacts" |
| 703 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 704 | #: ui/ringmainwindow.ui:234 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 705 | msgid "History" |
| 706 | msgstr "Historique" |
| 707 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 708 | #: ui/ringmainwindow.ui:291 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 709 | msgid "Your Ring ID: " |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 710 | msgstr "Votre RingID est " |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 711 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 712 | #: ui/ringmainwindow.ui:301 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 713 | msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 714 | msgstr "Extraction de l'identifiant Ring…" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 715 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 716 | #: ui/ringmainwindow.ui:346 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 717 | msgid "Welcome to " |
| 718 | msgstr "Bienvenue à" |
| 719 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 720 | #: ui/ringmainwindow.ui:363 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 721 | msgid "Enter your alias to get started:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 722 | msgstr "Entrez votre pseudonyme pour commencer" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 723 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 724 | #: ui/ringmainwindow.ui:380 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 725 | msgid "Generating your Ring account..." |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 726 | msgstr "Génération de votre compte Ring…" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 727 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 728 | #: ui/ringmainwindow.ui:394 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 729 | msgid "Next" |
| 730 | msgstr "Suivant" |
| 731 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 732 | #: ui/ringmainwindow.ui:416 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 733 | msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:" |
Guillaume Roguez | b63a552 | 2015-09-17 18:41:47 -0400 | [diff] [blame] | 734 | msgstr "Votre compte Ring a été créé avec le RingID suivant" |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 735 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 736 | #: ui/ringmainwindow.ui:431 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 737 | msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!" |
| 738 | msgstr "Partagé le avec vos amis pour qu'ils puissent vous joindre avec Ring!" |
| 739 | |
Guillaume Roguez | 3172530 | 2015-10-01 10:19:34 -0400 | [diff] [blame] | 740 | #: ui/ringmainwindow.ui:436 |
Guillaume Roguez | 1429b86 | 2015-09-15 16:54:01 -0400 | [diff] [blame] | 741 | msgid "Done" |
| 742 | msgstr "Effectué" |