blob: 255b3d52ad6422e0014dbd396233eca6fdfd5d55 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +02004#
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04005# Translators:
6# Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>, 2015
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04007# Moo Dooh <mxr2z@grr.la>, 2016
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04008# OmarRi <om_80_m@yahoo.com>, 2016
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020013"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +020014"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:35+0200\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040015"Last-Translator: OmarRi <om_80_m@yahoo.com>\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040016"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020017"Language: ar\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040018"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040021"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020023#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040024msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040025msgstr "مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040026
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020027#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040028msgctxt "Name of the codec"
29msgid "Name"
30msgstr "الإسم"
31
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020032#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040033msgid "Bitrate"
34msgstr "معدل البت"
35
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020036#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040037msgid "Samplerate"
38msgstr "معدل العينة"
39
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020040#: src/accountgeneraltab.cpp:224
41msgid "_Remove server"
42msgstr ""
43
44#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040045msgid "Alias"
46msgstr "الاسم المستعار"
47
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020048#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040049msgid "Type"
50msgstr "النوع"
51
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020052#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040053msgid "auto-generating..."
54msgstr "إنتاج تلقائي..."
55
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020056#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040057msgid "Hostname"
58msgstr "اسم المضيف"
59
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020060#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040061msgid "Username"
62msgstr "اسم المستخدم"
63
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020064#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040065msgid "Password"
66msgstr "كلمة السر"
67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020068#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040069msgid "Show password"
70msgstr "اكشف كلمة السر"
71
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020072#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040073msgid "Proxy"
74msgstr "الوكيل"
75
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020076#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040077msgid "Voicemail number"
78msgstr "رقم البريد الصوتي"
79
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020080#: src/accountgeneraltab.cpp:379
81#, fuzzy
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040082msgctxt "The DHT bootstrap server url"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020083msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040084msgstr "تشغيل ذاتي"
85
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020086#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
87msgid "Port"
88msgstr "نقطة عبور ( port )"
89
90#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040091msgid "Auto-answer calls"
92msgstr "رد ألي على المكالمات"
93
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020094#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040095msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040096msgstr "UPnP مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040097
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020098#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040099msgid "DTMF tone type:"
100msgstr "نوع النغمة DTMF"
101
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200102#: src/accountimportexportview.cpp:99
103msgid "Select account export location"
104msgstr ""
105
106#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
107msgid "Cancel"
108msgstr ""
109
110#: src/accountimportexportview.cpp:104
111msgid "Select"
112msgstr ""
113
114#: src/accountimportexportview.cpp:211
115msgid "Error importing account(s)"
116msgstr ""
117
118#: src/accountimportexportview.cpp:263
119msgid "Error exporting account(s)"
120msgstr ""
121
122#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400123msgctxt "The name of the codec"
124msgid "Name"
125msgstr "الإسم"
126
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200127#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400128msgctxt "Account settings"
129msgid "General"
130msgstr "عام"
131
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200132#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400133msgctxt "Account settings"
134msgid "Audio"
135msgstr "صوت"
136
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200137#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400138msgctxt "Account settings"
139msgid "Video"
140msgstr "فيديو"
141
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200142#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400143msgctxt "Account settings"
144msgid "Advanced"
145msgstr "إعدادات متقدمة"
146
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200147#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400148msgctxt "Account settings"
149msgid "Security"
150msgstr "تأمين"
151
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200152#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400153#, c-format
154msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
155msgstr "هل أنت متأكد من حذف حساب \"%s\""
156
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200157#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400158msgid "New Account"
159msgstr "حساب جديد"
160
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200161#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400162msgctxt "Account state column"
163msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400164msgstr "مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400165
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200166#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400167msgctxt "Account alias (name) column"
168msgid "Alias"
169msgstr "الاسم المستعار"
170
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200171#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400172msgctxt "Account status column"
173msgid "Status"
174msgstr "الحالة"
175
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200176#: src/avatarmanipulation.cpp:429
177msgid "Open Avatar Image"
178msgstr ""
179
180#: src/avatarmanipulation.cpp:432
181msgid "_Cancel"
182msgstr ""
183
184#: src/avatarmanipulation.cpp:434
185msgid "_Open"
186msgstr ""
187
188#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
189msgid "Unknown EDS addressbook"
190msgstr "دفتر عناوين مجهول"
191
192#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
193msgctxt "Backend type"
194msgid "Contacts"
195msgstr "الاتصالات"
196
197#: src/contactsview.cpp:278
198#, c-format
199msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
200msgstr ""
201
202#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
203#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
204#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
205#, fuzzy
206msgid "_Call"
207msgstr "مكالمة"
208
209#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
210#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400211msgid "_Copy name"
212msgstr "نسخ الإسم"
213
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200214#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
215#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
216#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400217msgid "_Copy number"
218msgstr "نسخ الرقم"
219
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200220#: src/contactsview.cpp:414
221#, fuzzy
222msgid "_Remove contact"
223msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
224
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400225#: src/dialogs.c:53
226msgid "Working..."
227msgstr "في طور العمل..."
228
229#: src/dialogs.c:84
230#, c-format
231msgctxt "Do not translate the release name"
232msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400233"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400234"v%d.%d.%d - %.10s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200235msgstr ""
236"الإصدار: Louis-Joseph Papineau\n"
237"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400238
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200239#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400240msgid ""
241"The GNOME client for Ring.\n"
242"Ring is a secured and distributed communication software."
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200243msgstr ""
244"وسيط GNOME إلى Ring\n"
245"Ring برمجية تواصل مؤمنة و موزعة."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400246
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200247#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400248msgctxt "Phone number category"
249msgid "home"
250msgstr "الصفحة الرئيسية"
251
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200252#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400253msgid ""
254"Are you sure you want to clear all your history?\n"
255"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200256msgstr ""
257"هل أنت متأكد من حذف تاريخك ؟\n"
258"هاته العملية سوف تحذف أيضا قائمة إتصالاتك المألوفة."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400259
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200260#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400261msgctxt "Call history"
262msgid "Call"
263msgstr "مكالمة"
264
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200265#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400266msgctxt "Call history"
267msgid "Date"
268msgstr "تاريخ"
269
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200270#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400271msgid "Incoming call"
272msgstr "مكالمة واردة"
273
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200274#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400275#, c-format
276msgctxt "Text message notification"
277msgid "%s says:"
278msgstr "%s يقول:"
279
280#: src/ring_client_options.c:65
281msgid "Enable debug"
282msgstr "فعل التصحيح"
283
284#: src/ring_client_options.c:67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200285msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400286msgstr "إستعداد الحالة المخفية للنافذة الرئيسية (تنطبق فقط على النموذج الأول)"
287
288#: src/ring_client_options.c:84
289msgid "- GNOME client for Ring"
290msgstr "- وسيط GNOME إلى Ring"
291
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200292#: src/ringmainwindow.cpp:529
293msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
294msgid "Unknown"
295msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400296
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200297#: src/ringmainwindow.cpp:1071
298msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400299msgid "Search contacts or enter number"
300msgstr "إبحث عن إتصالات أو أدخل رقم"
301
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200302#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500303msgid "fetching RingID..."
304msgstr "جلب المعرف ring"
305
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200306#: src/ringwelcomeview.cpp:102
307msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400308msgstr "Ring برنامج إتصال صوتي بصري و كتابي منيع و موزع لا يستلزم خادم تطبيقات مركزي ويمنح المستخدم قدرة التحكم فالخصوصية."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400309
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200310#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400311msgctxt "Do not translate \"RingID\""
312msgid ""
313"This is your RingID.\n"
314"Copy and share it with your friends!"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200315msgstr ""
316"هاذا معرفك RingI\n"
317"انسخه و بثه لأصدقائك!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400318
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200319#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
320msgctxt "Name of error window (dialog)"
321msgid "Ring Error"
322msgstr ""
323
324#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
325msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
326msgstr ""
327
328#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
329msgid ""
330"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
331"Ring will now quit."
332msgstr ""
333
334#: src/utils/menus.cpp:56
335msgid "_Add to contact"
336msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
337
338#: src/video/video_widget.cpp:513
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500339msgid "Share screen area"
340msgstr "تقاسم منطقة من الشاشة"
341
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200342#: src/video/video_widget.cpp:519
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500343msgid "Share file"
344msgstr "تقاسم الوثيقة"
345
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400346#: ui/accountadvancedtab.ui:81
347msgid "Registration expire timeout (seconds):"
348msgstr "إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):"
349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:103
351msgid "Allow calls from unknown peers"
352msgstr "إسمح لأشخاص مجهولة بالإتصال"
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:117
355msgid "Allow calls from peers in your call history"
356msgstr "إسمح للأشخاص في تاريخ المكالمات بالإتصال"
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:131
359msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
360msgstr "إسمح للأشخاص في قائمة الإتصالات المعروفة بالإتصال"
361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200363msgid "Registration"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200364msgstr "تسجيل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400365
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200366#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400367msgid "Use random port"
368msgstr "إستعمل نقطة عبور ( port ) عشوائية"
369
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200370#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400371msgid "Local port:"
372msgstr "نقطة عبور ( port ) محلية"
373
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200374#: ui/accountadvancedtab.ui:225
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200375msgid "Network Interface"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200376msgstr "واجهة الشبكة"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400377
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200378#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400379msgid "Same as local parameters"
380msgstr "مثل المعلمات المحلية"
381
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200382#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400383msgid "Set published address and port:"
384msgstr "وضع العنوان و نقطة العبور المنشورة"
385
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200386#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400387msgid "Address"
388msgstr "العنوان"
389
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200390#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400391msgid "Use STUN"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500392msgstr "إستعمل STUN"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400393
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200394#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400395msgid "server URL"
396msgstr "عنوان خادم التطبيق"
397
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200398#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400399msgid "Use TURN"
400msgstr "إستعمل TURN"
401
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200402#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400403msgid "username"
404msgstr "اسم المستخدم"
405
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200406#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400407msgid "password"
408msgstr "كلمة السر"
409
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200410#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400411msgid "realm"
412msgstr "حقل ( realm )"
413
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200414#: ui/accountadvancedtab.ui:508
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200415msgid "Published Address"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200416msgstr " العنوان المنشور "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400417
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200418#: ui/accountadvancedtab.ui:539
419msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400420msgstr "هذه الإعدادات مستعملة فقط أثناء جلسات التفاوض SDP في حالة ما ICE ليس مؤيد من طرف خادم التطبيق أو الشخص المكالم."
421
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200422#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400423msgid "Min"
424msgstr "الحد الأدنى"
425
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200426#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400427msgid "Max"
428msgstr "الحد الاقصى"
429
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200430#: ui/accountadvancedtab.ui:611
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200431msgid "Audio RTP Port Range"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200432msgstr " نطاق المنفذ RTP الصوتي "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400433
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200434#: ui/accountadvancedtab.ui:687
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200435msgid "Video RTP Port Range"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200436msgstr " نطاق المنفذ RTP فيديو "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400437
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200438#: ui/accountadvancedtab.ui:705
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200439msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200440msgstr " جلسة تفاوض SDP (حل تعويض) "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400441
442#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
443msgid "Up"
444msgstr "الفوق"
445
446#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
447msgid "Down"
448msgstr "الأسفل"
449
450#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200451msgid "Codecs"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200452msgstr " الترميز "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400453
454#: ui/accountgeneraltab.ui:42
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200455#, fuzzy
456msgid "Account"
457msgstr "حسابات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400458
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200459#: ui/accountgeneraltab.ui:82
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200460msgid "Parameters"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200461msgstr "المعلمات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400462
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200463#: ui/accountimportexportview.ui:14
464msgid "Export selected account"
465msgstr ""
466
467#: ui/accountimportexportview.ui:26
468#, fuzzy
469msgid "Import accounts"
470msgstr "حسابات"
471
472#: ui/accountimportexportview.ui:49
473#, fuzzy
474msgid "Location:"
475msgstr "دقة العرض (resolution):"
476
477#: ui/accountimportexportview.ui:70
478msgid "choose location"
479msgstr ""
480
481#: ui/accountimportexportview.ui:76
482msgid "Choose export location"
483msgstr ""
484
485#: ui/accountimportexportview.ui:95
486msgid "Choose archive location"
487msgstr ""
488
489#: ui/accountimportexportview.ui:111
490msgid "Password (required):"
491msgstr ""
492
493#: ui/accountimportexportview.ui:126
494#, fuzzy
495msgid "Enter archive password"
496msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
497
498#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
499msgid "Export"
500msgstr ""
501
502#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
503msgid "Import"
504msgstr ""
505
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400506#: ui/accountsecuritytab.ui:37
507msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
508msgstr "تشفير تيارات الميديا (SRTP)"
509
510#: ui/accountsecuritytab.ui:58
511msgid "Key exchange protocol"
512msgstr "بروتوكول تبادل المفاتيح"
513
514#: ui/accountsecuritytab.ui:76
515msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
516msgstr "إلجأ إلى RTP عند فشل التشفير"
517
518#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200519msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200520msgstr "تشفير تيارات الميديا"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400521
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200522#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400523msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
524msgstr "تشفير التفاوض (TLS)"
525
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200526#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400527msgid "CA certificate"
528msgstr "شهادة CA"
529
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200530#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400531msgid "User certificate"
532msgstr "شهادة المستخدم"
533
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200534#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400535msgid "Private key"
536msgstr "المفتاح الخاص"
537
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200538#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400539msgid "Private key password"
540msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
541
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200542#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400543msgid "TLS protocol method"
544msgstr "أسلوب بروتوكول TLS"
545
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200546#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400547msgid "Outgoing TLS server name"
548msgstr "اسم خادم TLS الصادر"
549
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200550#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400551msgid "Negotiation timeout (seconds)"
552msgstr "إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)"
553
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200554#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400555msgid "Use default ciphers"
556msgstr "إستعمل الشيفرات المبدئية"
557
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200558#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400559msgid "Use custom cipher list"
560msgstr "إستعمل قائمة شيفرة حسب الطلب"
561
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200562#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400563msgid "Verify incoming certificates (server side)"
564msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الخادم)"
565
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200566#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400567msgid "Verify answer certificates (client side)"
568msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الزبون)"
569
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200570#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400571msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
572msgstr "استلزم شهادة للإتصالات TLS الواردة"
573
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200574#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200575msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200576msgstr "تشفير التفاوض"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400577
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200578#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400579msgid "Enable Video"
580msgstr "فعل الفيديو"
581
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200582#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
583msgid "Remove selected account"
584msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400585
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200586#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
587#, fuzzy
588msgid "Add new account"
589msgstr "حساب جديد"
590
591#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
592msgid "Select account type"
593msgstr ""
594
595#: ui/accountview.ui:101
596msgid "Import archived account(s)"
597msgstr ""
598
599#: ui/accountview.ui:109
600msgid "Export selected account(s)"
601msgstr ""
602
603#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
604msgid "Take photo"
605msgstr ""
606
607#: ui/avatarmanipulation.ui:105
608msgid "Choose image from file"
609msgstr ""
610
611#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
612msgid "Return"
613msgstr ""
614
615#: ui/avatarmanipulation.ui:161
616msgid "Set selection as image"
617msgstr ""
618
619#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
620msgid "Hide chat view"
621msgstr ""
622
623#: ui/chatview.ui:100
624msgid "Send"
625msgstr "أرسل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400626
627#: ui/choosecontactview.ui:34
628msgid "Create New"
629msgstr "أحدث جديد"
630
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200631#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400632msgid "End this call"
633msgstr "أنهي هذه المكالمة"
634
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200635#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400636msgid "End call"
637msgstr "أنهي المكالمة"
638
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200639#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400640msgid "Toggle hold"
641msgstr "غير حالة التوقف"
642
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200643#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
644#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400645msgid "Hold"
646msgstr "توقف"
647
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200648#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400649msgid "Toggle mute audio"
650msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
651
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200652#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400653msgid "Toggle mute video"
654msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
655
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200656#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400657msgid "Mute video"
658msgstr "أبكم الفيديو"
659
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200660#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400661msgid "Toggle record audio"
662msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
663
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200664#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400665msgid "Record audio"
666msgstr "سجل الصوت"
667
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200668#: ui/currentcallview.ui:281
669msgid "Adjust outgoing video quality"
670msgstr ""
671
672#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
673msgid "Video quality"
674msgstr ""
675
676#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400677msgid "Toggle show chat"
678msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
679
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200680#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400681msgid "Chat"
682msgstr "دردشة"
683
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200684#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400685msgid "Mute audio"
686msgstr "أبكم الصوت"
687
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200688#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400689msgid "Record"
690msgstr "تسجيل"
691
692#: ui/editcontactview.ui:12
693msgid "Select addressbook"
694msgstr "إختار دفتر العناوين"
695
696#: ui/editcontactview.ui:15
697msgid "Addressbook"
698msgstr "دفتر العناوين"
699
700#: ui/editcontactview.ui:29
701msgid "Name"
702msgstr "إسم"
703
704#: ui/editcontactview.ui:32
705msgid "Contact name"
706msgstr "اسم الإتصال"
707
708#: ui/editcontactview.ui:47
709msgid "Select how this number will be categorized"
710msgstr "إختار كيفية تصنيف هذا الرقم"
711
712#: ui/editcontactview.ui:50
713msgid "Number category"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400714msgstr "رقم الفئة"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400715
716#: ui/editcontactview.ui:66
717msgid "Number or Ring ID to be added"
718msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID الذي سيضاف"
719
720#: ui/editcontactview.ui:72
721msgid "Number or Ring ID"
722msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID"
723
724#: ui/editcontactview.ui:83
725msgid "Save"
726msgstr "سجل"
727
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200728#: ui/generalsettingsview.ui:34
729#, fuzzy
730msgid "Profile Settings"
731msgstr "إعدادات"
732
733#: ui/generalsettingsview.ui:78
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200734msgid "Ring Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200735msgstr "إعدادات Ring الحساب"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400736
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200737#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400738msgid "Start Ring on login"
739msgstr "فتح Ring عند تسجيل الدخول"
740
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200741#: ui/generalsettingsview.ui:103
742msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
743msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400744
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200745#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400746msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
747msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
748
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200749#: ui/generalsettingsview.ui:127
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500750msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500751msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500752
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200753#: ui/generalsettingsview.ui:134
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500754msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500755msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500756
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200757#: ui/generalsettingsview.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200758msgid "History Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200759msgstr "إعدادات التاريخ"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400760
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200761#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400762msgid "Keep history for (days):"
763msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
764
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200765#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400766msgid "(set to 0 for unlimited history)"
767msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
768
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200769#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400770msgid "Clear all history"
771msgstr "أزل كل التاريخ"
772
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200773#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400774msgid "Incoming..."
775msgstr "وارد..."
776
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200777#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400778msgid " Accept"
779msgstr "إقبل"
780
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200781#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400782msgid " Reject"
783msgstr "أرفض"
784
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200785#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400786msgid " Hang-up"
787msgstr "أنهي المكالمة"
788
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789#: ui/mediasettingsview.ui:24
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200790msgid "Audio Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200791msgstr "إعدادات الصوت"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200792
793#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400794msgid "Audio manager:"
795msgstr "مدير الصوت:"
796
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200797#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400798msgid "Ringtone device:"
799msgstr "جهاز النغمة:"
800
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200801#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400802msgid "Output device:"
803msgstr "جهاز الإنتاج:"
804
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200805#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400806msgid "Input device:"
807msgstr "جهاز الإدخال:"
808
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200809#: ui/mediasettingsview.ui:134
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200810msgid "Camera Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200811msgstr "إعدادات الكاميرا"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400812
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200813#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400814msgid "Device:"
815msgstr "جهاز:"
816
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200817#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400818msgid "Channel:"
819msgstr "قناة:"
820
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200821#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400822msgid "Resolution:"
823msgstr "دقة العرض (resolution):"
824
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200825#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400826msgid "Frame rate:"
827msgstr "معدل الاطار (frame rate):"
828
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400829#: ui/ringgearsmenu.ui:13
830msgid "_About"
831msgstr "عن RING"
832
833#: ui/ringgearsmenu.ui:19
834msgid "_Quit"
835msgstr "غادر"
836
837#: ui/ringmainwindow.ui:20
838msgid "Menu"
839msgstr "قائمة (menu)"
840
841#: ui/ringmainwindow.ui:54
842msgid "General"
843msgstr "عام"
844
845#: ui/ringmainwindow.ui:64
846msgid "Media"
847msgstr "ميديا"
848
849#: ui/ringmainwindow.ui:75
850msgid "Accounts"
851msgstr "حسابات"
852
853#: ui/ringmainwindow.ui:93
854msgid "Settings"
855msgstr "إعدادات"
856
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200857#: ui/ringmainwindow.ui:194
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500858msgid "Conversations"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500859msgstr "محادثات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400860
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200861#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400862msgid "Contacts"
863msgstr "الاتصالات"
864
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200865#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400866msgid "History"
867msgstr "تاريخ"
868
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200869#: ui/ringmainwindow.ui:289
870#, fuzzy
871msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400872msgstr "مرحبا بك في "
873
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200874#: ui/ringmainwindow.ui:326
875msgid "Choose an avatar and your username:"
876msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400877
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200878#: ui/ringmainwindow.ui:368
879msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
880msgstr ""
881
882#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400883msgid "Generating your Ring account..."
884msgstr "إحداث حسابك Ring..."
885
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200886#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400887msgid "Next"
888msgstr "التالي"