blob: 8adda7f22a95f56761e852523ee6cf1c96faf0f0 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>, 2015
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050011"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050012"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:00+0000\n"
13"Last-Translator: Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040014"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: ar\n"
19"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20
21#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
22msgid "Enabled"
23msgstr "عملي"
24
25#: src/accountaudiotab.cpp:191
26msgctxt "Name of the codec"
27msgid "Name"
28msgstr "الإسم"
29
30#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
31msgid "Bitrate"
32msgstr "معدل البت"
33
34#: src/accountaudiotab.cpp:199
35msgid "Samplerate"
36msgstr "معدل العينة"
37
38#: src/accountgeneraltab.cpp:210
39msgid "Alias"
40msgstr "الاسم المستعار"
41
42#: src/accountgeneraltab.cpp:221
43msgid "Type"
44msgstr "النوع"
45
46#: src/accountgeneraltab.cpp:250
47msgid "auto-generating..."
48msgstr "إنتاج تلقائي..."
49
50#: src/accountgeneraltab.cpp:269
51msgid "Hostname"
52msgstr "اسم المضيف"
53
54#: src/accountgeneraltab.cpp:279
55msgid "Username"
56msgstr "اسم المستخدم"
57
58#: src/accountgeneraltab.cpp:289
59msgid "Password"
60msgstr "كلمة السر"
61
62#: src/accountgeneraltab.cpp:302
63msgid "Show password"
64msgstr "اكشف كلمة السر"
65
66#: src/accountgeneraltab.cpp:308
67msgid "Proxy"
68msgstr "الوكيل"
69
70#: src/accountgeneraltab.cpp:318
71msgid "Voicemail number"
72msgstr "رقم البريد الصوتي"
73
74#: src/accountgeneraltab.cpp:330
75msgctxt "The DHT bootstrap server url"
76msgid "Bootstrap"
77msgstr "تشغيل ذاتي"
78
79#: src/accountgeneraltab.cpp:342
80msgid "Auto-answer calls"
81msgstr "رد ألي على المكالمات"
82
83#: src/accountgeneraltab.cpp:350
84msgid "UPnP enabled"
85msgstr "تفعيل UPnP"
86
87#: src/accountgeneraltab.cpp:358
88msgid "DTMF tone type:"
89msgstr "نوع النغمة DTMF"
90
91#: src/accountvideotab.cpp:200
92msgctxt "The name of the codec"
93msgid "Name"
94msgstr "الإسم"
95
96#: src/accountview.cpp:159
97msgctxt "Account settings"
98msgid "General"
99msgstr "عام"
100
101#: src/accountview.cpp:163
102msgctxt "Account settings"
103msgid "Audio"
104msgstr "صوت"
105
106#: src/accountview.cpp:167
107msgctxt "Account settings"
108msgid "Video"
109msgstr "فيديو"
110
111#: src/accountview.cpp:171
112msgctxt "Account settings"
113msgid "Advanced"
114msgstr "إعدادات متقدمة"
115
116#: src/accountview.cpp:175
117msgctxt "Account settings"
118msgid "Security"
119msgstr "تأمين"
120
121#: src/accountview.cpp:229
122#, c-format
123msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
124msgstr "هل أنت متأكد من حذف حساب \"%s\""
125
126#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
127msgid "New Account"
128msgstr "حساب جديد"
129
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500130#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400131msgctxt "Account state column"
132msgid "Enabled"
133msgstr "عملي"
134
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500135#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400136msgctxt "Account alias (name) column"
137msgid "Alias"
138msgstr "الاسم المستعار"
139
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500140#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400141msgctxt "Account status column"
142msgid "Status"
143msgstr "الحالة"
144
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500145#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400146msgid "_Copy name"
147msgstr "نسخ الإسم"
148
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500149#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400150msgid "_Copy number"
151msgstr "نسخ الرقم"
152
153#: src/dialogs.c:53
154msgid "Working..."
155msgstr "في طور العمل..."
156
157#: src/dialogs.c:84
158#, c-format
159msgctxt "Do not translate the release name"
160msgid ""
161"release: Samuel de Champlain\n"
162"v%d.%d.%d - %.10s"
163msgstr "الإصدار: Samuel de Champlain\nv%d.%d.%d - %.10s"
164
165#: src/dialogs.c:111
166msgid ""
167"The GNOME client for Ring.\n"
168"Ring is a secured and distributed communication software."
169msgstr "وسيط GNOME إلى Ring\nRing برمجية تواصل مؤمنة و موزعة."
170
171#: src/editcontactview.cpp:196
172msgctxt "Phone number category"
173msgid "home"
174msgstr "الصفحة الرئيسية"
175
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500176#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400177msgid ""
178"Are you sure you want to clear all your history?\n"
179"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
180msgstr "هل أنت متأكد من حذف تاريخك ؟\nهاته العملية سوف تحذف أيضا قائمة إتصالاتك المألوفة."
181
182#: src/historyview.cpp:184
183msgid "_Copy"
184msgstr "إنسخ"
185
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500186#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400187msgctxt "Call history"
188msgid "Call"
189msgstr "مكالمة"
190
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500191#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400192msgctxt "Call history"
193msgid "Date"
194msgstr "تاريخ"
195
196#: src/ringnotify.cpp:86
197msgid "Incoming call"
198msgstr "مكالمة واردة"
199
200#: src/ringnotify.cpp:169
201#, c-format
202msgctxt "Text message notification"
203msgid "%s says:"
204msgstr "%s يقول:"
205
206#: src/ring_client_options.c:65
207msgid "Enable debug"
208msgstr "فعل التصحيح"
209
210#: src/ring_client_options.c:67
211msgid ""
212"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
213" instance)"
214msgstr "إستعداد الحالة المخفية للنافذة الرئيسية (تنطبق فقط على النموذج الأول)"
215
216#: src/ring_client_options.c:84
217msgid "- GNOME client for Ring"
218msgstr "- وسيط GNOME إلى Ring"
219
220#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
221msgid "Unknown EDS addressbook"
222msgstr "دفتر عناوين مجهول"
223
224#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
225msgctxt "Backend type"
226msgid "Contacts"
227msgstr "الاتصالات"
228
229#: src/utils/menus.cpp:67
230msgid "_Add to contact"
231msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
232
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500233#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400234msgctxt ""
235"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
236" layout"
237msgid "Search contacts or enter number"
238msgstr "إبحث عن إتصالات أو أدخل رقم"
239
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500240#: src/ringwelcomeview.cpp:61
241msgid "fetching RingID..."
242msgstr "جلب المعرف ring"
243
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400244#: src/ringwelcomeview.cpp:92
245msgid ""
246"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
247"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
248" in the hands of the user."
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400249msgstr "Ring برنامج إتصال صوتي بصري و كتابي منيع و موزع لا يستلزم خادم تطبيقات مركزي ويمنح المستخدم قدرة التحكم فالخصوصية."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400250
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500251#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400252msgctxt "Do not translate \"RingID\""
253msgid ""
254"This is your RingID.\n"
255"Copy and share it with your friends!"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400256msgstr "هاذا معرفك RingI\nانسخه و بثه لأصدقائك!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400257
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500258#: src/video/video_widget.cpp:478
259msgid "Share screen area"
260msgstr "تقاسم منطقة من الشاشة"
261
262#: src/video/video_widget.cpp:484
263msgid "Share file"
264msgstr "تقاسم الوثيقة"
265
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400266#: ui/accountadvancedtab.ui:81
267msgid "Registration expire timeout (seconds):"
268msgstr "إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):"
269
270#: ui/accountadvancedtab.ui:103
271msgid "Allow calls from unknown peers"
272msgstr "إسمح لأشخاص مجهولة بالإتصال"
273
274#: ui/accountadvancedtab.ui:117
275msgid "Allow calls from peers in your call history"
276msgstr "إسمح للأشخاص في تاريخ المكالمات بالإتصال"
277
278#: ui/accountadvancedtab.ui:131
279msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
280msgstr "إسمح للأشخاص في قائمة الإتصالات المعروفة بالإتصال"
281
282#: ui/accountadvancedtab.ui:149
283msgid "<b>Registration</b>"
284msgstr "<b/>تسجيل<b>"
285
286#: ui/accountadvancedtab.ui:176
287msgid "Use random port"
288msgstr "إستعمل نقطة عبور ( port ) عشوائية"
289
290#: ui/accountadvancedtab.ui:197
291msgid "Local port:"
292msgstr "نقطة عبور ( port ) محلية"
293
294#: ui/accountadvancedtab.ui:223
295msgid "<b>Network Interface</b>"
296msgstr "<b/>واجهة الشبكة<b>"
297
298#: ui/accountadvancedtab.ui:249
299msgid "Same as local parameters"
300msgstr "مثل المعلمات المحلية"
301
302#: ui/accountadvancedtab.ui:264
303msgid "Set published address and port:"
304msgstr "وضع العنوان و نقطة العبور المنشورة"
305
306#: ui/accountadvancedtab.ui:288
307msgid "Address"
308msgstr "العنوان"
309
310#: ui/accountadvancedtab.ui:310
311msgid "Port"
312msgstr "نقطة عبور ( port )"
313
314#: ui/accountadvancedtab.ui:336
315msgid "Use STUN"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500316msgstr "إستعمل STUN"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400317
318#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
319msgid "server URL"
320msgstr "عنوان خادم التطبيق"
321
322#: ui/accountadvancedtab.ui:385
323msgid "Use TURN"
324msgstr "إستعمل TURN"
325
326#: ui/accountadvancedtab.ui:430
327msgid "username"
328msgstr "اسم المستخدم"
329
330#: ui/accountadvancedtab.ui:451
331msgid "password"
332msgstr "كلمة السر"
333
334#: ui/accountadvancedtab.ui:475
335msgid "realm"
336msgstr "حقل ( realm )"
337
338#: ui/accountadvancedtab.ui:504
339msgid "<b>Published Address</b>"
340msgstr "<b/> العنوان المنشور <b>"
341
342#: ui/accountadvancedtab.ui:533
343msgid ""
344"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
345"not supported by the server or peer."
346msgstr "هذه الإعدادات مستعملة فقط أثناء جلسات التفاوض SDP في حالة ما ICE ليس مؤيد من طرف خادم التطبيق أو الشخص المكالم."
347
348#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
349msgid "Min"
350msgstr "الحد الأدنى"
351
352#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
353msgid "Max"
354msgstr "الحد الاقصى"
355
356#: ui/accountadvancedtab.ui:605
357msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
358msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP الصوتي <b>"
359
360#: ui/accountadvancedtab.ui:679
361msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
362msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP فيديو <b>"
363
364#: ui/accountadvancedtab.ui:695
365msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
366msgstr "<b/> جلسة تفاوض SDP (حل تعويض) <b>"
367
368#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
369msgid "Up"
370msgstr "الفوق"
371
372#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
373msgid "Down"
374msgstr "الأسفل"
375
376#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
377msgid "<b>Codecs</b>"
378msgstr "<b/> الترميز <b>"
379
380#: ui/accountgeneraltab.ui:42
381msgid "<b>Account</b>"
382msgstr "<b/>حساب<b>"
383
384#: ui/accountgeneraltab.ui:80
385msgid "<b>Parameters</b>"
386msgstr "<b/>المعلمات<b>"
387
388#: ui/accountsecuritytab.ui:37
389msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
390msgstr "تشفير تيارات الميديا (SRTP)"
391
392#: ui/accountsecuritytab.ui:58
393msgid "Key exchange protocol"
394msgstr "بروتوكول تبادل المفاتيح"
395
396#: ui/accountsecuritytab.ui:76
397msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
398msgstr "إلجأ إلى RTP عند فشل التشفير"
399
400#: ui/accountsecuritytab.ui:94
401msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
402msgstr "<b/>تشفير تيارات الميديا<b>"
403
404#: ui/accountsecuritytab.ui:121
405msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
406msgstr "تشفير التفاوض (TLS)"
407
408#: ui/accountsecuritytab.ui:146
409msgid "CA certificate"
410msgstr "شهادة CA"
411
412#: ui/accountsecuritytab.ui:183
413msgid "User certificate"
414msgstr "شهادة المستخدم"
415
416#: ui/accountsecuritytab.ui:220
417msgid "Private key"
418msgstr "المفتاح الخاص"
419
420#: ui/accountsecuritytab.ui:243
421msgid "Private key password"
422msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
423
424#: ui/accountsecuritytab.ui:290
425msgid "TLS protocol method"
426msgstr "أسلوب بروتوكول TLS"
427
428#: ui/accountsecuritytab.ui:313
429msgid "Outgoing TLS server name"
430msgstr "اسم خادم TLS الصادر"
431
432#: ui/accountsecuritytab.ui:335
433msgid "Negotiation timeout (seconds)"
434msgstr "إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)"
435
436#: ui/accountsecuritytab.ui:369
437msgid "Use default ciphers"
438msgstr "إستعمل الشيفرات المبدئية"
439
440#: ui/accountsecuritytab.ui:385
441msgid "Use custom cipher list"
442msgstr "إستعمل قائمة شيفرة حسب الطلب"
443
444#: ui/accountsecuritytab.ui:442
445msgid "Verify incoming certificates (server side)"
446msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الخادم)"
447
448#: ui/accountsecuritytab.ui:457
449msgid "Verify answer certificates (client side)"
450msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الزبون)"
451
452#: ui/accountsecuritytab.ui:472
453msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
454msgstr "استلزم شهادة للإتصالات TLS الواردة"
455
456#: ui/accountsecuritytab.ui:491
457msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
458msgstr "<b/>تشفير التفاوض<b>"
459
460#: ui/accountvideotab.ui:90
461msgid "Enable Video"
462msgstr "فعل الفيديو"
463
464#: ui/accountview.ui:59
465msgid "<b>&#8722;</b>"
466msgstr "<b>&#8722;</b>"
467
468#: ui/accountview.ui:83
469msgid "<b>+</b>"
470msgstr "<b>+</b>"
471
472#: ui/choosecontactview.ui:34
473msgid "Create New"
474msgstr "أحدث جديد"
475
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500476#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400477msgid "Send"
478msgstr "أرسل"
479
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500480#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400481msgid "End this call"
482msgstr "أنهي هذه المكالمة"
483
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500484#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400485msgid "End call"
486msgstr "أنهي المكالمة"
487
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500488#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400489msgid "Toggle hold"
490msgstr "غير حالة التوقف"
491
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500492#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
493#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400494msgid "Hold"
495msgstr "توقف"
496
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500497#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400498msgid "Toggle mute audio"
499msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
500
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500501#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400502msgid "Toggle mute video"
503msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
504
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500505#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400506msgid "Mute video"
507msgstr "أبكم الفيديو"
508
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500509#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400510msgid "Toggle record audio"
511msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
512
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500513#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400514msgid "Record audio"
515msgstr "سجل الصوت"
516
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500517#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400518msgid "Toggle show chat"
519msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
520
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500521#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400522msgid "Chat"
523msgstr "دردشة"
524
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500525#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400526msgid "Mute audio"
527msgstr "أبكم الصوت"
528
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500529#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400530msgid "Record"
531msgstr "تسجيل"
532
533#: ui/editcontactview.ui:12
534msgid "Select addressbook"
535msgstr "إختار دفتر العناوين"
536
537#: ui/editcontactview.ui:15
538msgid "Addressbook"
539msgstr "دفتر العناوين"
540
541#: ui/editcontactview.ui:29
542msgid "Name"
543msgstr "إسم"
544
545#: ui/editcontactview.ui:32
546msgid "Contact name"
547msgstr "اسم الإتصال"
548
549#: ui/editcontactview.ui:47
550msgid "Select how this number will be categorized"
551msgstr "إختار كيفية تصنيف هذا الرقم"
552
553#: ui/editcontactview.ui:50
554msgid "Number category"
555msgstr "صنف الرقم"
556
557#: ui/editcontactview.ui:66
558msgid "Number or Ring ID to be added"
559msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID الذي سيضاف"
560
561#: ui/editcontactview.ui:72
562msgid "Number or Ring ID"
563msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID"
564
565#: ui/editcontactview.ui:83
566msgid "Save"
567msgstr "سجل"
568
569#: ui/generalsettingsview.ui:32
570msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400571msgstr "<b>إعدادات Ring الحساب</b>"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400572
573#: ui/generalsettingsview.ui:46
574msgid "Start Ring on login"
575msgstr "فتح Ring عند تسجيل الدخول"
576
577#: ui/generalsettingsview.ui:55
578msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
579msgstr "أخفي Ring عند الإغلاق عوض المغادرة"
580
581#: ui/generalsettingsview.ui:64
582msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
583msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
584
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500585#: ui/generalsettingsview.ui:79
586msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500587msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500588
589#: ui/generalsettingsview.ui:86
590msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500591msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500592
593#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400594msgid "<b>History Settings</b>"
595msgstr "<b/>إعدادات التاريخ<b>"
596
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500597#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400598msgid "Keep history for (days):"
599msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
600
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500601#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400602msgid "(set to 0 for unlimited history)"
603msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
604
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500605#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400606msgid "Clear all history"
607msgstr "أزل كل التاريخ"
608
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500609#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400610msgid "Incoming..."
611msgstr "وارد..."
612
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500613#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400614msgid " Accept"
615msgstr "إقبل"
616
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500617#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400618msgid " Reject"
619msgstr "أرفض"
620
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500621#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400622msgid " Hang-up"
623msgstr "أنهي المكالمة"
624
625#: ui/mediasettingsview.ui:36
626msgid "Audio manager:"
627msgstr "مدير الصوت:"
628
629#: ui/mediasettingsview.ui:48
630msgid "Ringtone device:"
631msgstr "جهاز النغمة:"
632
633#: ui/mediasettingsview.ui:60
634msgid "Output device:"
635msgstr "جهاز الإنتاج:"
636
637#: ui/mediasettingsview.ui:72
638msgid "Input device:"
639msgstr "جهاز الإدخال:"
640
641#: ui/mediasettingsview.ui:127
642msgid "<b>Audio Settings</b>"
643msgstr "<b/>إعدادات الصوت<b>"
644
645#: ui/mediasettingsview.ui:163
646msgid "Device:"
647msgstr "جهاز:"
648
649#: ui/mediasettingsview.ui:175
650msgid "Channel:"
651msgstr "قناة:"
652
653#: ui/mediasettingsview.ui:187
654msgid "Resolution:"
655msgstr "دقة العرض (resolution):"
656
657#: ui/mediasettingsview.ui:199
658msgid "Frame rate:"
659msgstr "معدل الاطار (frame rate):"
660
661#: ui/mediasettingsview.ui:258
662msgid "<b>Camera Settings</b>"
663msgstr "<b/>إعدادات الكاميرا<b>"
664
665#: ui/ringgearsmenu.ui:13
666msgid "_About"
667msgstr "عن RING"
668
669#: ui/ringgearsmenu.ui:19
670msgid "_Quit"
671msgstr "غادر"
672
673#: ui/ringmainwindow.ui:20
674msgid "Menu"
675msgstr "قائمة (menu)"
676
677#: ui/ringmainwindow.ui:54
678msgid "General"
679msgstr "عام"
680
681#: ui/ringmainwindow.ui:64
682msgid "Media"
683msgstr "ميديا"
684
685#: ui/ringmainwindow.ui:75
686msgid "Accounts"
687msgstr "حسابات"
688
689#: ui/ringmainwindow.ui:93
690msgid "Settings"
691msgstr "إعدادات"
692
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500693#: ui/ringmainwindow.ui:192
694msgid "Conversations"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500695msgstr "محادثات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400696
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500697#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400698msgid "Contacts"
699msgstr "الاتصالات"
700
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500701#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400702msgid "History"
703msgstr "تاريخ"
704
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500705#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400706msgid "Welcome to "
707msgstr "مرحبا بك في "
708
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500709#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400710msgid "Enter your alias to get started:"
711msgstr "أدخل إسمك المستعار للبدء"
712
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500713#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400714msgid "Generating your Ring account..."
715msgstr "إحداث حسابك Ring..."
716
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500717#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400718msgid "Next"
719msgstr "التالي"
720
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500721#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400722msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
723msgstr "حسابك Ring أحدث بالمعرف Ring ID التالي:"
724
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500725#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400726msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
727msgstr "بثه لأصدقائك ليتمكنو من الإتصال بك عبر Ring"
728
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500729#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400730msgid "Done"
731msgstr "منجز"