blob: 43762757f1cc048a09f5c92ca89911d7d3abd112 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>, 2015
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04007# Moo Dooh <mxr2z@grr.la>, 2016
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -04008# Omar Mohamed <om_80_m@yahoo.com>, 2016
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050013"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040014"PO-Revision-Date: 2016-04-14 15:25+0000\n"
15"Last-Translator: Omar Mohamed <om_80_m@yahoo.com>\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040016"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: ar\n"
21"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
23#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
24msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040025msgstr "مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040026
27#: src/accountaudiotab.cpp:191
28msgctxt "Name of the codec"
29msgid "Name"
30msgstr "الإسم"
31
32#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
33msgid "Bitrate"
34msgstr "معدل البت"
35
36#: src/accountaudiotab.cpp:199
37msgid "Samplerate"
38msgstr "معدل العينة"
39
40#: src/accountgeneraltab.cpp:210
41msgid "Alias"
42msgstr "الاسم المستعار"
43
44#: src/accountgeneraltab.cpp:221
45msgid "Type"
46msgstr "النوع"
47
48#: src/accountgeneraltab.cpp:250
49msgid "auto-generating..."
50msgstr "إنتاج تلقائي..."
51
52#: src/accountgeneraltab.cpp:269
53msgid "Hostname"
54msgstr "اسم المضيف"
55
56#: src/accountgeneraltab.cpp:279
57msgid "Username"
58msgstr "اسم المستخدم"
59
60#: src/accountgeneraltab.cpp:289
61msgid "Password"
62msgstr "كلمة السر"
63
64#: src/accountgeneraltab.cpp:302
65msgid "Show password"
66msgstr "اكشف كلمة السر"
67
68#: src/accountgeneraltab.cpp:308
69msgid "Proxy"
70msgstr "الوكيل"
71
72#: src/accountgeneraltab.cpp:318
73msgid "Voicemail number"
74msgstr "رقم البريد الصوتي"
75
76#: src/accountgeneraltab.cpp:330
77msgctxt "The DHT bootstrap server url"
78msgid "Bootstrap"
79msgstr "تشغيل ذاتي"
80
81#: src/accountgeneraltab.cpp:342
82msgid "Auto-answer calls"
83msgstr "رد ألي على المكالمات"
84
85#: src/accountgeneraltab.cpp:350
86msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040087msgstr "UPnP مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040088
89#: src/accountgeneraltab.cpp:358
90msgid "DTMF tone type:"
91msgstr "نوع النغمة DTMF"
92
93#: src/accountvideotab.cpp:200
94msgctxt "The name of the codec"
95msgid "Name"
96msgstr "الإسم"
97
98#: src/accountview.cpp:159
99msgctxt "Account settings"
100msgid "General"
101msgstr "عام"
102
103#: src/accountview.cpp:163
104msgctxt "Account settings"
105msgid "Audio"
106msgstr "صوت"
107
108#: src/accountview.cpp:167
109msgctxt "Account settings"
110msgid "Video"
111msgstr "فيديو"
112
113#: src/accountview.cpp:171
114msgctxt "Account settings"
115msgid "Advanced"
116msgstr "إعدادات متقدمة"
117
118#: src/accountview.cpp:175
119msgctxt "Account settings"
120msgid "Security"
121msgstr "تأمين"
122
123#: src/accountview.cpp:229
124#, c-format
125msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
126msgstr "هل أنت متأكد من حذف حساب \"%s\""
127
128#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
129msgid "New Account"
130msgstr "حساب جديد"
131
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500132#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400133msgctxt "Account state column"
134msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400135msgstr "مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400136
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500137#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400138msgctxt "Account alias (name) column"
139msgid "Alias"
140msgstr "الاسم المستعار"
141
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500142#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400143msgctxt "Account status column"
144msgid "Status"
145msgstr "الحالة"
146
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500147#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400148msgid "_Copy name"
149msgstr "نسخ الإسم"
150
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500151#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400152msgid "_Copy number"
153msgstr "نسخ الرقم"
154
155#: src/dialogs.c:53
156msgid "Working..."
157msgstr "في طور العمل..."
158
159#: src/dialogs.c:84
160#, c-format
161msgctxt "Do not translate the release name"
162msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400163"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400164"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400165msgstr "الإصدار: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400166
167#: src/dialogs.c:111
168msgid ""
169"The GNOME client for Ring.\n"
170"Ring is a secured and distributed communication software."
171msgstr "وسيط GNOME إلى Ring\nRing برمجية تواصل مؤمنة و موزعة."
172
173#: src/editcontactview.cpp:196
174msgctxt "Phone number category"
175msgid "home"
176msgstr "الصفحة الرئيسية"
177
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500178#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400179msgid ""
180"Are you sure you want to clear all your history?\n"
181"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
182msgstr "هل أنت متأكد من حذف تاريخك ؟\nهاته العملية سوف تحذف أيضا قائمة إتصالاتك المألوفة."
183
184#: src/historyview.cpp:184
185msgid "_Copy"
186msgstr "إنسخ"
187
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500188#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400189msgctxt "Call history"
190msgid "Call"
191msgstr "مكالمة"
192
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500193#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400194msgctxt "Call history"
195msgid "Date"
196msgstr "تاريخ"
197
198#: src/ringnotify.cpp:86
199msgid "Incoming call"
200msgstr "مكالمة واردة"
201
202#: src/ringnotify.cpp:169
203#, c-format
204msgctxt "Text message notification"
205msgid "%s says:"
206msgstr "%s يقول:"
207
208#: src/ring_client_options.c:65
209msgid "Enable debug"
210msgstr "فعل التصحيح"
211
212#: src/ring_client_options.c:67
213msgid ""
214"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
215" instance)"
216msgstr "إستعداد الحالة المخفية للنافذة الرئيسية (تنطبق فقط على النموذج الأول)"
217
218#: src/ring_client_options.c:84
219msgid "- GNOME client for Ring"
220msgstr "- وسيط GNOME إلى Ring"
221
222#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
223msgid "Unknown EDS addressbook"
224msgstr "دفتر عناوين مجهول"
225
226#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
227msgctxt "Backend type"
228msgid "Contacts"
229msgstr "الاتصالات"
230
231#: src/utils/menus.cpp:67
232msgid "_Add to contact"
233msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
234
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500235#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400236msgctxt ""
237"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
238" layout"
239msgid "Search contacts or enter number"
240msgstr "إبحث عن إتصالات أو أدخل رقم"
241
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500242#: src/ringwelcomeview.cpp:61
243msgid "fetching RingID..."
244msgstr "جلب المعرف ring"
245
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400246#: src/ringwelcomeview.cpp:92
247msgid ""
248"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
249"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
250" in the hands of the user."
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400251msgstr "Ring برنامج إتصال صوتي بصري و كتابي منيع و موزع لا يستلزم خادم تطبيقات مركزي ويمنح المستخدم قدرة التحكم فالخصوصية."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400252
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500253#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400254msgctxt "Do not translate \"RingID\""
255msgid ""
256"This is your RingID.\n"
257"Copy and share it with your friends!"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400258msgstr "هاذا معرفك RingI\nانسخه و بثه لأصدقائك!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400259
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500260#: src/video/video_widget.cpp:478
261msgid "Share screen area"
262msgstr "تقاسم منطقة من الشاشة"
263
264#: src/video/video_widget.cpp:484
265msgid "Share file"
266msgstr "تقاسم الوثيقة"
267
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400268#: ui/accountadvancedtab.ui:81
269msgid "Registration expire timeout (seconds):"
270msgstr "إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):"
271
272#: ui/accountadvancedtab.ui:103
273msgid "Allow calls from unknown peers"
274msgstr "إسمح لأشخاص مجهولة بالإتصال"
275
276#: ui/accountadvancedtab.ui:117
277msgid "Allow calls from peers in your call history"
278msgstr "إسمح للأشخاص في تاريخ المكالمات بالإتصال"
279
280#: ui/accountadvancedtab.ui:131
281msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
282msgstr "إسمح للأشخاص في قائمة الإتصالات المعروفة بالإتصال"
283
284#: ui/accountadvancedtab.ui:149
285msgid "<b>Registration</b>"
286msgstr "<b/>تسجيل<b>"
287
288#: ui/accountadvancedtab.ui:176
289msgid "Use random port"
290msgstr "إستعمل نقطة عبور ( port ) عشوائية"
291
292#: ui/accountadvancedtab.ui:197
293msgid "Local port:"
294msgstr "نقطة عبور ( port ) محلية"
295
296#: ui/accountadvancedtab.ui:223
297msgid "<b>Network Interface</b>"
298msgstr "<b/>واجهة الشبكة<b>"
299
300#: ui/accountadvancedtab.ui:249
301msgid "Same as local parameters"
302msgstr "مثل المعلمات المحلية"
303
304#: ui/accountadvancedtab.ui:264
305msgid "Set published address and port:"
306msgstr "وضع العنوان و نقطة العبور المنشورة"
307
308#: ui/accountadvancedtab.ui:288
309msgid "Address"
310msgstr "العنوان"
311
312#: ui/accountadvancedtab.ui:310
313msgid "Port"
314msgstr "نقطة عبور ( port )"
315
316#: ui/accountadvancedtab.ui:336
317msgid "Use STUN"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500318msgstr "إستعمل STUN"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400319
320#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
321msgid "server URL"
322msgstr "عنوان خادم التطبيق"
323
324#: ui/accountadvancedtab.ui:385
325msgid "Use TURN"
326msgstr "إستعمل TURN"
327
328#: ui/accountadvancedtab.ui:430
329msgid "username"
330msgstr "اسم المستخدم"
331
332#: ui/accountadvancedtab.ui:451
333msgid "password"
334msgstr "كلمة السر"
335
336#: ui/accountadvancedtab.ui:475
337msgid "realm"
338msgstr "حقل ( realm )"
339
340#: ui/accountadvancedtab.ui:504
341msgid "<b>Published Address</b>"
342msgstr "<b/> العنوان المنشور <b>"
343
344#: ui/accountadvancedtab.ui:533
345msgid ""
346"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
347"not supported by the server or peer."
348msgstr "هذه الإعدادات مستعملة فقط أثناء جلسات التفاوض SDP في حالة ما ICE ليس مؤيد من طرف خادم التطبيق أو الشخص المكالم."
349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
351msgid "Min"
352msgstr "الحد الأدنى"
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
355msgid "Max"
356msgstr "الحد الاقصى"
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:605
359msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
360msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP الصوتي <b>"
361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:679
363msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
364msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP فيديو <b>"
365
366#: ui/accountadvancedtab.ui:695
367msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
368msgstr "<b/> جلسة تفاوض SDP (حل تعويض) <b>"
369
370#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
371msgid "Up"
372msgstr "الفوق"
373
374#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
375msgid "Down"
376msgstr "الأسفل"
377
378#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
379msgid "<b>Codecs</b>"
380msgstr "<b/> الترميز <b>"
381
382#: ui/accountgeneraltab.ui:42
383msgid "<b>Account</b>"
384msgstr "<b/>حساب<b>"
385
386#: ui/accountgeneraltab.ui:80
387msgid "<b>Parameters</b>"
388msgstr "<b/>المعلمات<b>"
389
390#: ui/accountsecuritytab.ui:37
391msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
392msgstr "تشفير تيارات الميديا (SRTP)"
393
394#: ui/accountsecuritytab.ui:58
395msgid "Key exchange protocol"
396msgstr "بروتوكول تبادل المفاتيح"
397
398#: ui/accountsecuritytab.ui:76
399msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
400msgstr "إلجأ إلى RTP عند فشل التشفير"
401
402#: ui/accountsecuritytab.ui:94
403msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
404msgstr "<b/>تشفير تيارات الميديا<b>"
405
406#: ui/accountsecuritytab.ui:121
407msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
408msgstr "تشفير التفاوض (TLS)"
409
410#: ui/accountsecuritytab.ui:146
411msgid "CA certificate"
412msgstr "شهادة CA"
413
414#: ui/accountsecuritytab.ui:183
415msgid "User certificate"
416msgstr "شهادة المستخدم"
417
418#: ui/accountsecuritytab.ui:220
419msgid "Private key"
420msgstr "المفتاح الخاص"
421
422#: ui/accountsecuritytab.ui:243
423msgid "Private key password"
424msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
425
426#: ui/accountsecuritytab.ui:290
427msgid "TLS protocol method"
428msgstr "أسلوب بروتوكول TLS"
429
430#: ui/accountsecuritytab.ui:313
431msgid "Outgoing TLS server name"
432msgstr "اسم خادم TLS الصادر"
433
434#: ui/accountsecuritytab.ui:335
435msgid "Negotiation timeout (seconds)"
436msgstr "إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)"
437
438#: ui/accountsecuritytab.ui:369
439msgid "Use default ciphers"
440msgstr "إستعمل الشيفرات المبدئية"
441
442#: ui/accountsecuritytab.ui:385
443msgid "Use custom cipher list"
444msgstr "إستعمل قائمة شيفرة حسب الطلب"
445
446#: ui/accountsecuritytab.ui:442
447msgid "Verify incoming certificates (server side)"
448msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الخادم)"
449
450#: ui/accountsecuritytab.ui:457
451msgid "Verify answer certificates (client side)"
452msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الزبون)"
453
454#: ui/accountsecuritytab.ui:472
455msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
456msgstr "استلزم شهادة للإتصالات TLS الواردة"
457
458#: ui/accountsecuritytab.ui:491
459msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
460msgstr "<b/>تشفير التفاوض<b>"
461
462#: ui/accountvideotab.ui:90
463msgid "Enable Video"
464msgstr "فعل الفيديو"
465
466#: ui/accountview.ui:59
467msgid "<b>&#8722;</b>"
468msgstr "<b>&#8722;</b>"
469
470#: ui/accountview.ui:83
471msgid "<b>+</b>"
472msgstr "<b>+</b>"
473
474#: ui/choosecontactview.ui:34
475msgid "Create New"
476msgstr "أحدث جديد"
477
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500478#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400479msgid "Send"
480msgstr "أرسل"
481
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500482#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400483msgid "End this call"
484msgstr "أنهي هذه المكالمة"
485
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500486#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400487msgid "End call"
488msgstr "أنهي المكالمة"
489
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500490#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400491msgid "Toggle hold"
492msgstr "غير حالة التوقف"
493
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500494#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
495#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400496msgid "Hold"
497msgstr "توقف"
498
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500499#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400500msgid "Toggle mute audio"
501msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
502
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500503#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400504msgid "Toggle mute video"
505msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
506
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500507#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400508msgid "Mute video"
509msgstr "أبكم الفيديو"
510
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500511#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400512msgid "Toggle record audio"
513msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
514
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500515#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400516msgid "Record audio"
517msgstr "سجل الصوت"
518
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500519#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400520msgid "Toggle show chat"
521msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
522
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500523#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400524msgid "Chat"
525msgstr "دردشة"
526
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500527#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400528msgid "Mute audio"
529msgstr "أبكم الصوت"
530
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500531#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400532msgid "Record"
533msgstr "تسجيل"
534
535#: ui/editcontactview.ui:12
536msgid "Select addressbook"
537msgstr "إختار دفتر العناوين"
538
539#: ui/editcontactview.ui:15
540msgid "Addressbook"
541msgstr "دفتر العناوين"
542
543#: ui/editcontactview.ui:29
544msgid "Name"
545msgstr "إسم"
546
547#: ui/editcontactview.ui:32
548msgid "Contact name"
549msgstr "اسم الإتصال"
550
551#: ui/editcontactview.ui:47
552msgid "Select how this number will be categorized"
553msgstr "إختار كيفية تصنيف هذا الرقم"
554
555#: ui/editcontactview.ui:50
556msgid "Number category"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400557msgstr "رقم الفئة"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400558
559#: ui/editcontactview.ui:66
560msgid "Number or Ring ID to be added"
561msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID الذي سيضاف"
562
563#: ui/editcontactview.ui:72
564msgid "Number or Ring ID"
565msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID"
566
567#: ui/editcontactview.ui:83
568msgid "Save"
569msgstr "سجل"
570
571#: ui/generalsettingsview.ui:32
572msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400573msgstr "<b>إعدادات Ring الحساب</b>"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400574
575#: ui/generalsettingsview.ui:46
576msgid "Start Ring on login"
577msgstr "فتح Ring عند تسجيل الدخول"
578
579#: ui/generalsettingsview.ui:55
580msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
581msgstr "أخفي Ring عند الإغلاق عوض المغادرة"
582
583#: ui/generalsettingsview.ui:64
584msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
585msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
586
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500587#: ui/generalsettingsview.ui:79
588msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500589msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500590
591#: ui/generalsettingsview.ui:86
592msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500593msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500594
595#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400596msgid "<b>History Settings</b>"
597msgstr "<b/>إعدادات التاريخ<b>"
598
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500599#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400600msgid "Keep history for (days):"
601msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
602
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500603#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400604msgid "(set to 0 for unlimited history)"
605msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
606
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500607#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400608msgid "Clear all history"
609msgstr "أزل كل التاريخ"
610
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500611#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400612msgid "Incoming..."
613msgstr "وارد..."
614
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500615#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400616msgid " Accept"
617msgstr "إقبل"
618
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500619#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400620msgid " Reject"
621msgstr "أرفض"
622
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500623#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400624msgid " Hang-up"
625msgstr "أنهي المكالمة"
626
627#: ui/mediasettingsview.ui:36
628msgid "Audio manager:"
629msgstr "مدير الصوت:"
630
631#: ui/mediasettingsview.ui:48
632msgid "Ringtone device:"
633msgstr "جهاز النغمة:"
634
635#: ui/mediasettingsview.ui:60
636msgid "Output device:"
637msgstr "جهاز الإنتاج:"
638
639#: ui/mediasettingsview.ui:72
640msgid "Input device:"
641msgstr "جهاز الإدخال:"
642
643#: ui/mediasettingsview.ui:127
644msgid "<b>Audio Settings</b>"
645msgstr "<b/>إعدادات الصوت<b>"
646
647#: ui/mediasettingsview.ui:163
648msgid "Device:"
649msgstr "جهاز:"
650
651#: ui/mediasettingsview.ui:175
652msgid "Channel:"
653msgstr "قناة:"
654
655#: ui/mediasettingsview.ui:187
656msgid "Resolution:"
657msgstr "دقة العرض (resolution):"
658
659#: ui/mediasettingsview.ui:199
660msgid "Frame rate:"
661msgstr "معدل الاطار (frame rate):"
662
663#: ui/mediasettingsview.ui:258
664msgid "<b>Camera Settings</b>"
665msgstr "<b/>إعدادات الكاميرا<b>"
666
667#: ui/ringgearsmenu.ui:13
668msgid "_About"
669msgstr "عن RING"
670
671#: ui/ringgearsmenu.ui:19
672msgid "_Quit"
673msgstr "غادر"
674
675#: ui/ringmainwindow.ui:20
676msgid "Menu"
677msgstr "قائمة (menu)"
678
679#: ui/ringmainwindow.ui:54
680msgid "General"
681msgstr "عام"
682
683#: ui/ringmainwindow.ui:64
684msgid "Media"
685msgstr "ميديا"
686
687#: ui/ringmainwindow.ui:75
688msgid "Accounts"
689msgstr "حسابات"
690
691#: ui/ringmainwindow.ui:93
692msgid "Settings"
693msgstr "إعدادات"
694
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500695#: ui/ringmainwindow.ui:192
696msgid "Conversations"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500697msgstr "محادثات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400698
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500699#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400700msgid "Contacts"
701msgstr "الاتصالات"
702
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500703#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400704msgid "History"
705msgstr "تاريخ"
706
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500707#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400708msgid "Welcome to "
709msgstr "مرحبا بك في "
710
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500711#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400712msgid "Enter your alias to get started:"
713msgstr "أدخل إسمك المستعار للبدء"
714
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500715#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400716msgid "Generating your Ring account..."
717msgstr "إحداث حسابك Ring..."
718
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500719#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400720msgid "Next"
721msgstr "التالي"
722
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500723#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400724msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
725msgstr "حسابك Ring أحدث بالمعرف Ring ID التالي:"
726
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500727#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400728msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
729msgstr "بثه لأصدقائك ليتمكنو من الإتصال بك عبر Ring"
730
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500731#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400732msgid "Done"
733msgstr "منجز"