blob: 2f870e346e36ee55bcdb70a90dae1b68a894a5b5 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>, 2015
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04007# Moo Dooh <mxr2z@grr.la>, 2016
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04008msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Ring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050012"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040013"PO-Revision-Date: 2016-02-24 09:20+0000\n"
14"Last-Translator: Moo Dooh <mxr2z@grr.la>\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040015"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: ar\n"
20"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21
22#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
23msgid "Enabled"
24msgstr "عملي"
25
26#: src/accountaudiotab.cpp:191
27msgctxt "Name of the codec"
28msgid "Name"
29msgstr "الإسم"
30
31#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
32msgid "Bitrate"
33msgstr "معدل البت"
34
35#: src/accountaudiotab.cpp:199
36msgid "Samplerate"
37msgstr "معدل العينة"
38
39#: src/accountgeneraltab.cpp:210
40msgid "Alias"
41msgstr "الاسم المستعار"
42
43#: src/accountgeneraltab.cpp:221
44msgid "Type"
45msgstr "النوع"
46
47#: src/accountgeneraltab.cpp:250
48msgid "auto-generating..."
49msgstr "إنتاج تلقائي..."
50
51#: src/accountgeneraltab.cpp:269
52msgid "Hostname"
53msgstr "اسم المضيف"
54
55#: src/accountgeneraltab.cpp:279
56msgid "Username"
57msgstr "اسم المستخدم"
58
59#: src/accountgeneraltab.cpp:289
60msgid "Password"
61msgstr "كلمة السر"
62
63#: src/accountgeneraltab.cpp:302
64msgid "Show password"
65msgstr "اكشف كلمة السر"
66
67#: src/accountgeneraltab.cpp:308
68msgid "Proxy"
69msgstr "الوكيل"
70
71#: src/accountgeneraltab.cpp:318
72msgid "Voicemail number"
73msgstr "رقم البريد الصوتي"
74
75#: src/accountgeneraltab.cpp:330
76msgctxt "The DHT bootstrap server url"
77msgid "Bootstrap"
78msgstr "تشغيل ذاتي"
79
80#: src/accountgeneraltab.cpp:342
81msgid "Auto-answer calls"
82msgstr "رد ألي على المكالمات"
83
84#: src/accountgeneraltab.cpp:350
85msgid "UPnP enabled"
86msgstr "تفعيل UPnP"
87
88#: src/accountgeneraltab.cpp:358
89msgid "DTMF tone type:"
90msgstr "نوع النغمة DTMF"
91
92#: src/accountvideotab.cpp:200
93msgctxt "The name of the codec"
94msgid "Name"
95msgstr "الإسم"
96
97#: src/accountview.cpp:159
98msgctxt "Account settings"
99msgid "General"
100msgstr "عام"
101
102#: src/accountview.cpp:163
103msgctxt "Account settings"
104msgid "Audio"
105msgstr "صوت"
106
107#: src/accountview.cpp:167
108msgctxt "Account settings"
109msgid "Video"
110msgstr "فيديو"
111
112#: src/accountview.cpp:171
113msgctxt "Account settings"
114msgid "Advanced"
115msgstr "إعدادات متقدمة"
116
117#: src/accountview.cpp:175
118msgctxt "Account settings"
119msgid "Security"
120msgstr "تأمين"
121
122#: src/accountview.cpp:229
123#, c-format
124msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
125msgstr "هل أنت متأكد من حذف حساب \"%s\""
126
127#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
128msgid "New Account"
129msgstr "حساب جديد"
130
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500131#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400132msgctxt "Account state column"
133msgid "Enabled"
134msgstr "عملي"
135
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500136#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400137msgctxt "Account alias (name) column"
138msgid "Alias"
139msgstr "الاسم المستعار"
140
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500141#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400142msgctxt "Account status column"
143msgid "Status"
144msgstr "الحالة"
145
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500146#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400147msgid "_Copy name"
148msgstr "نسخ الإسم"
149
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500150#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400151msgid "_Copy number"
152msgstr "نسخ الرقم"
153
154#: src/dialogs.c:53
155msgid "Working..."
156msgstr "في طور العمل..."
157
158#: src/dialogs.c:84
159#, c-format
160msgctxt "Do not translate the release name"
161msgid ""
162"release: Samuel de Champlain\n"
163"v%d.%d.%d - %.10s"
164msgstr "الإصدار: Samuel de Champlain\nv%d.%d.%d - %.10s"
165
166#: src/dialogs.c:111
167msgid ""
168"The GNOME client for Ring.\n"
169"Ring is a secured and distributed communication software."
170msgstr "وسيط GNOME إلى Ring\nRing برمجية تواصل مؤمنة و موزعة."
171
172#: src/editcontactview.cpp:196
173msgctxt "Phone number category"
174msgid "home"
175msgstr "الصفحة الرئيسية"
176
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500177#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400178msgid ""
179"Are you sure you want to clear all your history?\n"
180"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
181msgstr "هل أنت متأكد من حذف تاريخك ؟\nهاته العملية سوف تحذف أيضا قائمة إتصالاتك المألوفة."
182
183#: src/historyview.cpp:184
184msgid "_Copy"
185msgstr "إنسخ"
186
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500187#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400188msgctxt "Call history"
189msgid "Call"
190msgstr "مكالمة"
191
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500192#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400193msgctxt "Call history"
194msgid "Date"
195msgstr "تاريخ"
196
197#: src/ringnotify.cpp:86
198msgid "Incoming call"
199msgstr "مكالمة واردة"
200
201#: src/ringnotify.cpp:169
202#, c-format
203msgctxt "Text message notification"
204msgid "%s says:"
205msgstr "%s يقول:"
206
207#: src/ring_client_options.c:65
208msgid "Enable debug"
209msgstr "فعل التصحيح"
210
211#: src/ring_client_options.c:67
212msgid ""
213"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
214" instance)"
215msgstr "إستعداد الحالة المخفية للنافذة الرئيسية (تنطبق فقط على النموذج الأول)"
216
217#: src/ring_client_options.c:84
218msgid "- GNOME client for Ring"
219msgstr "- وسيط GNOME إلى Ring"
220
221#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
222msgid "Unknown EDS addressbook"
223msgstr "دفتر عناوين مجهول"
224
225#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
226msgctxt "Backend type"
227msgid "Contacts"
228msgstr "الاتصالات"
229
230#: src/utils/menus.cpp:67
231msgid "_Add to contact"
232msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
233
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500234#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400235msgctxt ""
236"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
237" layout"
238msgid "Search contacts or enter number"
239msgstr "إبحث عن إتصالات أو أدخل رقم"
240
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500241#: src/ringwelcomeview.cpp:61
242msgid "fetching RingID..."
243msgstr "جلب المعرف ring"
244
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400245#: src/ringwelcomeview.cpp:92
246msgid ""
247"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
248"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
249" in the hands of the user."
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400250msgstr "Ring برنامج إتصال صوتي بصري و كتابي منيع و موزع لا يستلزم خادم تطبيقات مركزي ويمنح المستخدم قدرة التحكم فالخصوصية."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400251
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500252#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400253msgctxt "Do not translate \"RingID\""
254msgid ""
255"This is your RingID.\n"
256"Copy and share it with your friends!"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400257msgstr "هاذا معرفك RingI\nانسخه و بثه لأصدقائك!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400258
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500259#: src/video/video_widget.cpp:478
260msgid "Share screen area"
261msgstr "تقاسم منطقة من الشاشة"
262
263#: src/video/video_widget.cpp:484
264msgid "Share file"
265msgstr "تقاسم الوثيقة"
266
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400267#: ui/accountadvancedtab.ui:81
268msgid "Registration expire timeout (seconds):"
269msgstr "إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):"
270
271#: ui/accountadvancedtab.ui:103
272msgid "Allow calls from unknown peers"
273msgstr "إسمح لأشخاص مجهولة بالإتصال"
274
275#: ui/accountadvancedtab.ui:117
276msgid "Allow calls from peers in your call history"
277msgstr "إسمح للأشخاص في تاريخ المكالمات بالإتصال"
278
279#: ui/accountadvancedtab.ui:131
280msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
281msgstr "إسمح للأشخاص في قائمة الإتصالات المعروفة بالإتصال"
282
283#: ui/accountadvancedtab.ui:149
284msgid "<b>Registration</b>"
285msgstr "<b/>تسجيل<b>"
286
287#: ui/accountadvancedtab.ui:176
288msgid "Use random port"
289msgstr "إستعمل نقطة عبور ( port ) عشوائية"
290
291#: ui/accountadvancedtab.ui:197
292msgid "Local port:"
293msgstr "نقطة عبور ( port ) محلية"
294
295#: ui/accountadvancedtab.ui:223
296msgid "<b>Network Interface</b>"
297msgstr "<b/>واجهة الشبكة<b>"
298
299#: ui/accountadvancedtab.ui:249
300msgid "Same as local parameters"
301msgstr "مثل المعلمات المحلية"
302
303#: ui/accountadvancedtab.ui:264
304msgid "Set published address and port:"
305msgstr "وضع العنوان و نقطة العبور المنشورة"
306
307#: ui/accountadvancedtab.ui:288
308msgid "Address"
309msgstr "العنوان"
310
311#: ui/accountadvancedtab.ui:310
312msgid "Port"
313msgstr "نقطة عبور ( port )"
314
315#: ui/accountadvancedtab.ui:336
316msgid "Use STUN"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500317msgstr "إستعمل STUN"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400318
319#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
320msgid "server URL"
321msgstr "عنوان خادم التطبيق"
322
323#: ui/accountadvancedtab.ui:385
324msgid "Use TURN"
325msgstr "إستعمل TURN"
326
327#: ui/accountadvancedtab.ui:430
328msgid "username"
329msgstr "اسم المستخدم"
330
331#: ui/accountadvancedtab.ui:451
332msgid "password"
333msgstr "كلمة السر"
334
335#: ui/accountadvancedtab.ui:475
336msgid "realm"
337msgstr "حقل ( realm )"
338
339#: ui/accountadvancedtab.ui:504
340msgid "<b>Published Address</b>"
341msgstr "<b/> العنوان المنشور <b>"
342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:533
344msgid ""
345"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
346"not supported by the server or peer."
347msgstr "هذه الإعدادات مستعملة فقط أثناء جلسات التفاوض SDP في حالة ما ICE ليس مؤيد من طرف خادم التطبيق أو الشخص المكالم."
348
349#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
350msgid "Min"
351msgstr "الحد الأدنى"
352
353#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
354msgid "Max"
355msgstr "الحد الاقصى"
356
357#: ui/accountadvancedtab.ui:605
358msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
359msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP الصوتي <b>"
360
361#: ui/accountadvancedtab.ui:679
362msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
363msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP فيديو <b>"
364
365#: ui/accountadvancedtab.ui:695
366msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
367msgstr "<b/> جلسة تفاوض SDP (حل تعويض) <b>"
368
369#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
370msgid "Up"
371msgstr "الفوق"
372
373#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
374msgid "Down"
375msgstr "الأسفل"
376
377#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
378msgid "<b>Codecs</b>"
379msgstr "<b/> الترميز <b>"
380
381#: ui/accountgeneraltab.ui:42
382msgid "<b>Account</b>"
383msgstr "<b/>حساب<b>"
384
385#: ui/accountgeneraltab.ui:80
386msgid "<b>Parameters</b>"
387msgstr "<b/>المعلمات<b>"
388
389#: ui/accountsecuritytab.ui:37
390msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
391msgstr "تشفير تيارات الميديا (SRTP)"
392
393#: ui/accountsecuritytab.ui:58
394msgid "Key exchange protocol"
395msgstr "بروتوكول تبادل المفاتيح"
396
397#: ui/accountsecuritytab.ui:76
398msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
399msgstr "إلجأ إلى RTP عند فشل التشفير"
400
401#: ui/accountsecuritytab.ui:94
402msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
403msgstr "<b/>تشفير تيارات الميديا<b>"
404
405#: ui/accountsecuritytab.ui:121
406msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
407msgstr "تشفير التفاوض (TLS)"
408
409#: ui/accountsecuritytab.ui:146
410msgid "CA certificate"
411msgstr "شهادة CA"
412
413#: ui/accountsecuritytab.ui:183
414msgid "User certificate"
415msgstr "شهادة المستخدم"
416
417#: ui/accountsecuritytab.ui:220
418msgid "Private key"
419msgstr "المفتاح الخاص"
420
421#: ui/accountsecuritytab.ui:243
422msgid "Private key password"
423msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
424
425#: ui/accountsecuritytab.ui:290
426msgid "TLS protocol method"
427msgstr "أسلوب بروتوكول TLS"
428
429#: ui/accountsecuritytab.ui:313
430msgid "Outgoing TLS server name"
431msgstr "اسم خادم TLS الصادر"
432
433#: ui/accountsecuritytab.ui:335
434msgid "Negotiation timeout (seconds)"
435msgstr "إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)"
436
437#: ui/accountsecuritytab.ui:369
438msgid "Use default ciphers"
439msgstr "إستعمل الشيفرات المبدئية"
440
441#: ui/accountsecuritytab.ui:385
442msgid "Use custom cipher list"
443msgstr "إستعمل قائمة شيفرة حسب الطلب"
444
445#: ui/accountsecuritytab.ui:442
446msgid "Verify incoming certificates (server side)"
447msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الخادم)"
448
449#: ui/accountsecuritytab.ui:457
450msgid "Verify answer certificates (client side)"
451msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الزبون)"
452
453#: ui/accountsecuritytab.ui:472
454msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
455msgstr "استلزم شهادة للإتصالات TLS الواردة"
456
457#: ui/accountsecuritytab.ui:491
458msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
459msgstr "<b/>تشفير التفاوض<b>"
460
461#: ui/accountvideotab.ui:90
462msgid "Enable Video"
463msgstr "فعل الفيديو"
464
465#: ui/accountview.ui:59
466msgid "<b>&#8722;</b>"
467msgstr "<b>&#8722;</b>"
468
469#: ui/accountview.ui:83
470msgid "<b>+</b>"
471msgstr "<b>+</b>"
472
473#: ui/choosecontactview.ui:34
474msgid "Create New"
475msgstr "أحدث جديد"
476
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500477#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400478msgid "Send"
479msgstr "أرسل"
480
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500481#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400482msgid "End this call"
483msgstr "أنهي هذه المكالمة"
484
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500485#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400486msgid "End call"
487msgstr "أنهي المكالمة"
488
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500489#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400490msgid "Toggle hold"
491msgstr "غير حالة التوقف"
492
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500493#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
494#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400495msgid "Hold"
496msgstr "توقف"
497
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500498#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400499msgid "Toggle mute audio"
500msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
501
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500502#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400503msgid "Toggle mute video"
504msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
505
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500506#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400507msgid "Mute video"
508msgstr "أبكم الفيديو"
509
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500510#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400511msgid "Toggle record audio"
512msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
513
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500514#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400515msgid "Record audio"
516msgstr "سجل الصوت"
517
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500518#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400519msgid "Toggle show chat"
520msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
521
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500522#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400523msgid "Chat"
524msgstr "دردشة"
525
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500526#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400527msgid "Mute audio"
528msgstr "أبكم الصوت"
529
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500530#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400531msgid "Record"
532msgstr "تسجيل"
533
534#: ui/editcontactview.ui:12
535msgid "Select addressbook"
536msgstr "إختار دفتر العناوين"
537
538#: ui/editcontactview.ui:15
539msgid "Addressbook"
540msgstr "دفتر العناوين"
541
542#: ui/editcontactview.ui:29
543msgid "Name"
544msgstr "إسم"
545
546#: ui/editcontactview.ui:32
547msgid "Contact name"
548msgstr "اسم الإتصال"
549
550#: ui/editcontactview.ui:47
551msgid "Select how this number will be categorized"
552msgstr "إختار كيفية تصنيف هذا الرقم"
553
554#: ui/editcontactview.ui:50
555msgid "Number category"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400556msgstr "رقم الفئة"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400557
558#: ui/editcontactview.ui:66
559msgid "Number or Ring ID to be added"
560msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID الذي سيضاف"
561
562#: ui/editcontactview.ui:72
563msgid "Number or Ring ID"
564msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID"
565
566#: ui/editcontactview.ui:83
567msgid "Save"
568msgstr "سجل"
569
570#: ui/generalsettingsview.ui:32
571msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400572msgstr "<b>إعدادات Ring الحساب</b>"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400573
574#: ui/generalsettingsview.ui:46
575msgid "Start Ring on login"
576msgstr "فتح Ring عند تسجيل الدخول"
577
578#: ui/generalsettingsview.ui:55
579msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
580msgstr "أخفي Ring عند الإغلاق عوض المغادرة"
581
582#: ui/generalsettingsview.ui:64
583msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
584msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
585
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500586#: ui/generalsettingsview.ui:79
587msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500588msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500589
590#: ui/generalsettingsview.ui:86
591msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500592msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500593
594#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400595msgid "<b>History Settings</b>"
596msgstr "<b/>إعدادات التاريخ<b>"
597
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500598#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400599msgid "Keep history for (days):"
600msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
601
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500602#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400603msgid "(set to 0 for unlimited history)"
604msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
605
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500606#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400607msgid "Clear all history"
608msgstr "أزل كل التاريخ"
609
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500610#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400611msgid "Incoming..."
612msgstr "وارد..."
613
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500614#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400615msgid " Accept"
616msgstr "إقبل"
617
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500618#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400619msgid " Reject"
620msgstr "أرفض"
621
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500622#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400623msgid " Hang-up"
624msgstr "أنهي المكالمة"
625
626#: ui/mediasettingsview.ui:36
627msgid "Audio manager:"
628msgstr "مدير الصوت:"
629
630#: ui/mediasettingsview.ui:48
631msgid "Ringtone device:"
632msgstr "جهاز النغمة:"
633
634#: ui/mediasettingsview.ui:60
635msgid "Output device:"
636msgstr "جهاز الإنتاج:"
637
638#: ui/mediasettingsview.ui:72
639msgid "Input device:"
640msgstr "جهاز الإدخال:"
641
642#: ui/mediasettingsview.ui:127
643msgid "<b>Audio Settings</b>"
644msgstr "<b/>إعدادات الصوت<b>"
645
646#: ui/mediasettingsview.ui:163
647msgid "Device:"
648msgstr "جهاز:"
649
650#: ui/mediasettingsview.ui:175
651msgid "Channel:"
652msgstr "قناة:"
653
654#: ui/mediasettingsview.ui:187
655msgid "Resolution:"
656msgstr "دقة العرض (resolution):"
657
658#: ui/mediasettingsview.ui:199
659msgid "Frame rate:"
660msgstr "معدل الاطار (frame rate):"
661
662#: ui/mediasettingsview.ui:258
663msgid "<b>Camera Settings</b>"
664msgstr "<b/>إعدادات الكاميرا<b>"
665
666#: ui/ringgearsmenu.ui:13
667msgid "_About"
668msgstr "عن RING"
669
670#: ui/ringgearsmenu.ui:19
671msgid "_Quit"
672msgstr "غادر"
673
674#: ui/ringmainwindow.ui:20
675msgid "Menu"
676msgstr "قائمة (menu)"
677
678#: ui/ringmainwindow.ui:54
679msgid "General"
680msgstr "عام"
681
682#: ui/ringmainwindow.ui:64
683msgid "Media"
684msgstr "ميديا"
685
686#: ui/ringmainwindow.ui:75
687msgid "Accounts"
688msgstr "حسابات"
689
690#: ui/ringmainwindow.ui:93
691msgid "Settings"
692msgstr "إعدادات"
693
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500694#: ui/ringmainwindow.ui:192
695msgid "Conversations"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500696msgstr "محادثات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400697
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500698#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400699msgid "Contacts"
700msgstr "الاتصالات"
701
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500702#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400703msgid "History"
704msgstr "تاريخ"
705
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500706#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400707msgid "Welcome to "
708msgstr "مرحبا بك في "
709
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500710#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400711msgid "Enter your alias to get started:"
712msgstr "أدخل إسمك المستعار للبدء"
713
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500714#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400715msgid "Generating your Ring account..."
716msgstr "إحداث حسابك Ring..."
717
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500718#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400719msgid "Next"
720msgstr "التالي"
721
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500722#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400723msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
724msgstr "حسابك Ring أحدث بالمعرف Ring ID التالي:"
725
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500726#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400727msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
728msgstr "بثه لأصدقائك ليتمكنو من الإتصال بك عبر Ring"
729
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500730#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400731msgid "Done"
732msgstr "منجز"