blob: 2830b2588a7338945057b4510256c486f2b777c5 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +02004#
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04005# Translators:
6# Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>, 2015
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04007# Moo Dooh <mxr2z@grr.la>, 2016
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04008# OmarRi <om_80_m@yahoo.com>, 2016
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020013"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040014"PO-Revision-Date: 2016-05-12 17:43+0000\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040015"Last-Translator: OmarRi <om_80_m@yahoo.com>\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040016"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020017"Language: ar\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040018"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040021"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020023#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040024msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040025msgstr "مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040026
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020027#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040028msgctxt "Name of the codec"
29msgid "Name"
30msgstr "الإسم"
31
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020032#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040033msgid "Bitrate"
34msgstr "معدل البت"
35
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020036#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040037msgid "Samplerate"
38msgstr "معدل العينة"
39
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020040#: src/accountgeneraltab.cpp:224
41msgid "_Remove server"
42msgstr ""
43
44#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040045msgid "Alias"
46msgstr "الاسم المستعار"
47
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020048#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040049msgid "Type"
50msgstr "النوع"
51
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020052#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040053msgid "auto-generating..."
54msgstr "إنتاج تلقائي..."
55
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020056#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040057msgid "Hostname"
58msgstr "اسم المضيف"
59
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020060#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040061msgid "Username"
62msgstr "اسم المستخدم"
63
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020064#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040065msgid "Password"
66msgstr "كلمة السر"
67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020068#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040069msgid "Show password"
70msgstr "اكشف كلمة السر"
71
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020072#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040073msgid "Proxy"
74msgstr "الوكيل"
75
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020076#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040077msgid "Voicemail number"
78msgstr "رقم البريد الصوتي"
79
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020080#: src/accountgeneraltab.cpp:379
81#, fuzzy
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040082msgctxt "The DHT bootstrap server url"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020083msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040084msgstr "تشغيل ذاتي"
85
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020086#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
87msgid "Port"
88msgstr "نقطة عبور ( port )"
89
90#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040091msgid "Auto-answer calls"
92msgstr "رد ألي على المكالمات"
93
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020094#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040095msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040096msgstr "UPnP مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040097
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020098#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -040099msgid "DTMF tone type:"
100msgstr "نوع النغمة DTMF"
101
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200102#: src/accountimportexportview.cpp:99
103msgid "Select account export location"
104msgstr ""
105
106#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
107msgid "Cancel"
108msgstr ""
109
110#: src/accountimportexportview.cpp:104
111msgid "Select"
112msgstr ""
113
114#: src/accountimportexportview.cpp:211
115msgid "Error importing account(s)"
116msgstr ""
117
118#: src/accountimportexportview.cpp:263
119msgid "Error exporting account(s)"
120msgstr ""
121
122#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400123msgctxt "The name of the codec"
124msgid "Name"
125msgstr "الإسم"
126
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200127#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400128msgctxt "Account settings"
129msgid "General"
130msgstr "عام"
131
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200132#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400133msgctxt "Account settings"
134msgid "Audio"
135msgstr "صوت"
136
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200137#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400138msgctxt "Account settings"
139msgid "Video"
140msgstr "فيديو"
141
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200142#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400143msgctxt "Account settings"
144msgid "Advanced"
145msgstr "إعدادات متقدمة"
146
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200147#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400148msgctxt "Account settings"
149msgid "Security"
150msgstr "تأمين"
151
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200152#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400153#, c-format
154msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
155msgstr "هل أنت متأكد من حذف حساب \"%s\""
156
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200157#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400158msgid "New Account"
159msgstr "حساب جديد"
160
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200161#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400162msgctxt "Account state column"
163msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400164msgstr "مفعل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400165
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200166#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400167msgctxt "Account alias (name) column"
168msgid "Alias"
169msgstr "الاسم المستعار"
170
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200171#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400172msgctxt "Account status column"
173msgid "Status"
174msgstr "الحالة"
175
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200176#: src/avatarmanipulation.cpp:429
177msgid "Open Avatar Image"
178msgstr ""
179
180#: src/avatarmanipulation.cpp:432
181msgid "_Cancel"
182msgstr ""
183
184#: src/avatarmanipulation.cpp:434
185msgid "_Open"
186msgstr ""
187
188#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
189msgid "Unknown EDS addressbook"
190msgstr "دفتر عناوين مجهول"
191
192#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
193msgctxt "Backend type"
194msgid "Contacts"
195msgstr "الاتصالات"
196
197#: src/contactsview.cpp:278
198#, c-format
199msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
200msgstr ""
201
202#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
203#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
204#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
205#, fuzzy
206msgid "_Call"
207msgstr "مكالمة"
208
209#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
210#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400211msgid "_Copy name"
212msgstr "نسخ الإسم"
213
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200214#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
215#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
216#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400217msgid "_Copy number"
218msgstr "نسخ الرقم"
219
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200220#: src/contactsview.cpp:414
221#, fuzzy
222msgid "_Remove contact"
223msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
224
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400225#: src/dialogs.c:53
226msgid "Working..."
227msgstr "في طور العمل..."
228
229#: src/dialogs.c:84
230#, c-format
231msgctxt "Do not translate the release name"
232msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400233"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400234"v%d.%d.%d - %.10s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200235msgstr ""
236"الإصدار: Louis-Joseph Papineau\n"
237"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400238
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200239#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400240msgid ""
241"The GNOME client for Ring.\n"
242"Ring is a secured and distributed communication software."
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200243msgstr ""
244"وسيط GNOME إلى Ring\n"
245"Ring برمجية تواصل مؤمنة و موزعة."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400246
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200247#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400248msgctxt "Phone number category"
249msgid "home"
250msgstr "الصفحة الرئيسية"
251
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200252#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400253msgid ""
254"Are you sure you want to clear all your history?\n"
255"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200256msgstr ""
257"هل أنت متأكد من حذف تاريخك ؟\n"
258"هاته العملية سوف تحذف أيضا قائمة إتصالاتك المألوفة."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400259
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200260#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400261msgctxt "Call history"
262msgid "Call"
263msgstr "مكالمة"
264
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200265#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400266msgctxt "Call history"
267msgid "Date"
268msgstr "تاريخ"
269
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200270#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400271msgid "Incoming call"
272msgstr "مكالمة واردة"
273
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200274#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400275#, c-format
276msgctxt "Text message notification"
277msgid "%s says:"
278msgstr "%s يقول:"
279
280#: src/ring_client_options.c:65
281msgid "Enable debug"
282msgstr "فعل التصحيح"
283
284#: src/ring_client_options.c:67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200285msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400286msgstr "إستعداد الحالة المخفية للنافذة الرئيسية (تنطبق فقط على النموذج الأول)"
287
288#: src/ring_client_options.c:84
289msgid "- GNOME client for Ring"
290msgstr "- وسيط GNOME إلى Ring"
291
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200292#: src/ringmainwindow.cpp:529
293msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
294msgid "Unknown"
295msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400296
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200297#: src/ringmainwindow.cpp:1071
298msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400299msgid "Search contacts or enter number"
300msgstr "إبحث عن إتصالات أو أدخل رقم"
301
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200302#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500303msgid "fetching RingID..."
304msgstr "جلب المعرف ring"
305
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200306#: src/ringwelcomeview.cpp:102
307msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400308msgstr "Ring برنامج إتصال صوتي بصري و كتابي منيع و موزع لا يستلزم خادم تطبيقات مركزي ويمنح المستخدم قدرة التحكم فالخصوصية."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400309
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200310#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400311msgctxt "Do not translate \"RingID\""
312msgid ""
313"This is your RingID.\n"
314"Copy and share it with your friends!"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200315msgstr ""
316"هاذا معرفك RingI\n"
317"انسخه و بثه لأصدقائك!"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400318
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200319#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
320msgctxt "Name of error window (dialog)"
321msgid "Ring Error"
322msgstr ""
323
324#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
325msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
326msgstr ""
327
328#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
329msgid ""
330"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
331"Ring will now quit."
332msgstr ""
333
334#: src/utils/menus.cpp:56
335msgid "_Add to contact"
336msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
337
338#: src/video/video_widget.cpp:513
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500339msgid "Share screen area"
340msgstr "تقاسم منطقة من الشاشة"
341
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200342#: src/video/video_widget.cpp:519
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500343msgid "Share file"
344msgstr "تقاسم الوثيقة"
345
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400346#: ui/accountadvancedtab.ui:81
347msgid "Registration expire timeout (seconds):"
348msgstr "إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):"
349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:103
351msgid "Allow calls from unknown peers"
352msgstr "إسمح لأشخاص مجهولة بالإتصال"
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:117
355msgid "Allow calls from peers in your call history"
356msgstr "إسمح للأشخاص في تاريخ المكالمات بالإتصال"
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:131
359msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
360msgstr "إسمح للأشخاص في قائمة الإتصالات المعروفة بالإتصال"
361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200363#, fuzzy
364msgid "Registration"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400365msgstr "<b/>تسجيل<b>"
366
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200367#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400368msgid "Use random port"
369msgstr "إستعمل نقطة عبور ( port ) عشوائية"
370
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200371#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400372msgid "Local port:"
373msgstr "نقطة عبور ( port ) محلية"
374
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200375#: ui/accountadvancedtab.ui:225
376#, fuzzy
377msgid "Network Interface"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400378msgstr "<b/>واجهة الشبكة<b>"
379
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200380#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400381msgid "Same as local parameters"
382msgstr "مثل المعلمات المحلية"
383
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200384#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400385msgid "Set published address and port:"
386msgstr "وضع العنوان و نقطة العبور المنشورة"
387
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200388#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400389msgid "Address"
390msgstr "العنوان"
391
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200392#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400393msgid "Use STUN"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500394msgstr "إستعمل STUN"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400395
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200396#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400397msgid "server URL"
398msgstr "عنوان خادم التطبيق"
399
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200400#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400401msgid "Use TURN"
402msgstr "إستعمل TURN"
403
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200404#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400405msgid "username"
406msgstr "اسم المستخدم"
407
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200408#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400409msgid "password"
410msgstr "كلمة السر"
411
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200412#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400413msgid "realm"
414msgstr "حقل ( realm )"
415
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200416#: ui/accountadvancedtab.ui:508
417#, fuzzy
418msgid "Published Address"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400419msgstr "<b/> العنوان المنشور <b>"
420
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200421#: ui/accountadvancedtab.ui:539
422msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400423msgstr "هذه الإعدادات مستعملة فقط أثناء جلسات التفاوض SDP في حالة ما ICE ليس مؤيد من طرف خادم التطبيق أو الشخص المكالم."
424
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200425#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400426msgid "Min"
427msgstr "الحد الأدنى"
428
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200429#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400430msgid "Max"
431msgstr "الحد الاقصى"
432
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200433#: ui/accountadvancedtab.ui:611
434#, fuzzy
435msgid "Audio RTP Port Range"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400436msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP الصوتي <b>"
437
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200438#: ui/accountadvancedtab.ui:687
439#, fuzzy
440msgid "Video RTP Port Range"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400441msgstr " <b/> نطاق المنفذ RTP فيديو <b>"
442
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200443#: ui/accountadvancedtab.ui:705
444#, fuzzy
445msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400446msgstr "<b/> جلسة تفاوض SDP (حل تعويض) <b>"
447
448#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
449msgid "Up"
450msgstr "الفوق"
451
452#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
453msgid "Down"
454msgstr "الأسفل"
455
456#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200457#, fuzzy
458msgid "Codecs"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400459msgstr "<b/> الترميز <b>"
460
461#: ui/accountgeneraltab.ui:42
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200462#, fuzzy
463msgid "Account"
464msgstr "حسابات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400465
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200466#: ui/accountgeneraltab.ui:82
467#, fuzzy
468msgid "Parameters"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400469msgstr "<b/>المعلمات<b>"
470
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200471#: ui/accountimportexportview.ui:14
472msgid "Export selected account"
473msgstr ""
474
475#: ui/accountimportexportview.ui:26
476#, fuzzy
477msgid "Import accounts"
478msgstr "حسابات"
479
480#: ui/accountimportexportview.ui:49
481#, fuzzy
482msgid "Location:"
483msgstr "دقة العرض (resolution):"
484
485#: ui/accountimportexportview.ui:70
486msgid "choose location"
487msgstr ""
488
489#: ui/accountimportexportview.ui:76
490msgid "Choose export location"
491msgstr ""
492
493#: ui/accountimportexportview.ui:95
494msgid "Choose archive location"
495msgstr ""
496
497#: ui/accountimportexportview.ui:111
498msgid "Password (required):"
499msgstr ""
500
501#: ui/accountimportexportview.ui:126
502#, fuzzy
503msgid "Enter archive password"
504msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
505
506#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
507msgid "Export"
508msgstr ""
509
510#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
511msgid "Import"
512msgstr ""
513
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400514#: ui/accountsecuritytab.ui:37
515msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
516msgstr "تشفير تيارات الميديا (SRTP)"
517
518#: ui/accountsecuritytab.ui:58
519msgid "Key exchange protocol"
520msgstr "بروتوكول تبادل المفاتيح"
521
522#: ui/accountsecuritytab.ui:76
523msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
524msgstr "إلجأ إلى RTP عند فشل التشفير"
525
526#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200527#, fuzzy
528msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400529msgstr "<b/>تشفير تيارات الميديا<b>"
530
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200531#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400532msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
533msgstr "تشفير التفاوض (TLS)"
534
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200535#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400536msgid "CA certificate"
537msgstr "شهادة CA"
538
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200539#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400540msgid "User certificate"
541msgstr "شهادة المستخدم"
542
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200543#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400544msgid "Private key"
545msgstr "المفتاح الخاص"
546
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200547#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400548msgid "Private key password"
549msgstr "كلمة سر المفتاح الخاص"
550
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200551#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400552msgid "TLS protocol method"
553msgstr "أسلوب بروتوكول TLS"
554
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200555#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400556msgid "Outgoing TLS server name"
557msgstr "اسم خادم TLS الصادر"
558
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200559#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400560msgid "Negotiation timeout (seconds)"
561msgstr "إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)"
562
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200563#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400564msgid "Use default ciphers"
565msgstr "إستعمل الشيفرات المبدئية"
566
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200567#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400568msgid "Use custom cipher list"
569msgstr "إستعمل قائمة شيفرة حسب الطلب"
570
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200571#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400572msgid "Verify incoming certificates (server side)"
573msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الخادم)"
574
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200575#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400576msgid "Verify answer certificates (client side)"
577msgstr "تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الزبون)"
578
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200579#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400580msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
581msgstr "استلزم شهادة للإتصالات TLS الواردة"
582
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200583#: ui/accountsecuritytab.ui:493
584#, fuzzy
585msgid "Negotiation Encryption"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400586msgstr "<b/>تشفير التفاوض<b>"
587
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200588#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400589msgid "Enable Video"
590msgstr "فعل الفيديو"
591
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200592#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
593msgid "Remove selected account"
594msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400595
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200596#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
597#, fuzzy
598msgid "Add new account"
599msgstr "حساب جديد"
600
601#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
602msgid "Select account type"
603msgstr ""
604
605#: ui/accountview.ui:101
606msgid "Import archived account(s)"
607msgstr ""
608
609#: ui/accountview.ui:109
610msgid "Export selected account(s)"
611msgstr ""
612
613#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
614msgid "Take photo"
615msgstr ""
616
617#: ui/avatarmanipulation.ui:105
618msgid "Choose image from file"
619msgstr ""
620
621#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
622msgid "Return"
623msgstr ""
624
625#: ui/avatarmanipulation.ui:161
626msgid "Set selection as image"
627msgstr ""
628
629#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
630msgid "Hide chat view"
631msgstr ""
632
633#: ui/chatview.ui:100
634msgid "Send"
635msgstr "أرسل"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400636
637#: ui/choosecontactview.ui:34
638msgid "Create New"
639msgstr "أحدث جديد"
640
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200641#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400642msgid "End this call"
643msgstr "أنهي هذه المكالمة"
644
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200645#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400646msgid "End call"
647msgstr "أنهي المكالمة"
648
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200649#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400650msgid "Toggle hold"
651msgstr "غير حالة التوقف"
652
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200653#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
654#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400655msgid "Hold"
656msgstr "توقف"
657
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200658#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400659msgid "Toggle mute audio"
660msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
661
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200662#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400663msgid "Toggle mute video"
664msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
665
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200666#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400667msgid "Mute video"
668msgstr "أبكم الفيديو"
669
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200670#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400671msgid "Toggle record audio"
672msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
673
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200674#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400675msgid "Record audio"
676msgstr "سجل الصوت"
677
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200678#: ui/currentcallview.ui:281
679msgid "Adjust outgoing video quality"
680msgstr ""
681
682#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
683msgid "Video quality"
684msgstr ""
685
686#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400687msgid "Toggle show chat"
688msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
689
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200690#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400691msgid "Chat"
692msgstr "دردشة"
693
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200694#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400695msgid "Mute audio"
696msgstr "أبكم الصوت"
697
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200698#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400699msgid "Record"
700msgstr "تسجيل"
701
702#: ui/editcontactview.ui:12
703msgid "Select addressbook"
704msgstr "إختار دفتر العناوين"
705
706#: ui/editcontactview.ui:15
707msgid "Addressbook"
708msgstr "دفتر العناوين"
709
710#: ui/editcontactview.ui:29
711msgid "Name"
712msgstr "إسم"
713
714#: ui/editcontactview.ui:32
715msgid "Contact name"
716msgstr "اسم الإتصال"
717
718#: ui/editcontactview.ui:47
719msgid "Select how this number will be categorized"
720msgstr "إختار كيفية تصنيف هذا الرقم"
721
722#: ui/editcontactview.ui:50
723msgid "Number category"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400724msgstr "رقم الفئة"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400725
726#: ui/editcontactview.ui:66
727msgid "Number or Ring ID to be added"
728msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID الذي سيضاف"
729
730#: ui/editcontactview.ui:72
731msgid "Number or Ring ID"
732msgstr "الرقم أو المعرف Ring ID"
733
734#: ui/editcontactview.ui:83
735msgid "Save"
736msgstr "سجل"
737
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200738#: ui/generalsettingsview.ui:34
739#, fuzzy
740msgid "Profile Settings"
741msgstr "إعدادات"
742
743#: ui/generalsettingsview.ui:78
744#, fuzzy
745msgid "Ring Settings"
Guillaume Rogueza4603d62015-10-02 09:50:32 -0400746msgstr "<b>إعدادات Ring الحساب</b>"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400749msgid "Start Ring on login"
750msgstr "فتح Ring عند تسجيل الدخول"
751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/generalsettingsview.ui:103
753msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
754msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400755
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400757msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
758msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
759
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200760#: ui/generalsettingsview.ui:127
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500761msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500762msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500763
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200764#: ui/generalsettingsview.ui:134
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500765msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500766msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500767
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200768#: ui/generalsettingsview.ui:158
769#, fuzzy
770msgid "History Settings"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400771msgstr "<b/>إعدادات التاريخ<b>"
772
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200773#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400774msgid "Keep history for (days):"
775msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
776
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200777#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400778msgid "(set to 0 for unlimited history)"
779msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
780
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200781#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400782msgid "Clear all history"
783msgstr "أزل كل التاريخ"
784
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200785#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400786msgid "Incoming..."
787msgstr "وارد..."
788
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400790msgid " Accept"
791msgstr "إقبل"
792
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200793#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400794msgid " Reject"
795msgstr "أرفض"
796
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200797#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400798msgid " Hang-up"
799msgstr "أنهي المكالمة"
800
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200801#: ui/mediasettingsview.ui:24
802#, fuzzy
803msgid "Audio Settings"
804msgstr "<b/>إعدادات الصوت<b>"
805
806#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400807msgid "Audio manager:"
808msgstr "مدير الصوت:"
809
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200810#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400811msgid "Ringtone device:"
812msgstr "جهاز النغمة:"
813
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200814#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400815msgid "Output device:"
816msgstr "جهاز الإنتاج:"
817
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200818#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400819msgid "Input device:"
820msgstr "جهاز الإدخال:"
821
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200822#: ui/mediasettingsview.ui:134
823#, fuzzy
824msgid "Camera Settings"
825msgstr "<b/>إعدادات الكاميرا<b>"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400826
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200827#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400828msgid "Device:"
829msgstr "جهاز:"
830
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200831#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400832msgid "Channel:"
833msgstr "قناة:"
834
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200835#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400836msgid "Resolution:"
837msgstr "دقة العرض (resolution):"
838
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200839#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400840msgid "Frame rate:"
841msgstr "معدل الاطار (frame rate):"
842
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400843#: ui/ringgearsmenu.ui:13
844msgid "_About"
845msgstr "عن RING"
846
847#: ui/ringgearsmenu.ui:19
848msgid "_Quit"
849msgstr "غادر"
850
851#: ui/ringmainwindow.ui:20
852msgid "Menu"
853msgstr "قائمة (menu)"
854
855#: ui/ringmainwindow.ui:54
856msgid "General"
857msgstr "عام"
858
859#: ui/ringmainwindow.ui:64
860msgid "Media"
861msgstr "ميديا"
862
863#: ui/ringmainwindow.ui:75
864msgid "Accounts"
865msgstr "حسابات"
866
867#: ui/ringmainwindow.ui:93
868msgid "Settings"
869msgstr "إعدادات"
870
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200871#: ui/ringmainwindow.ui:194
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500872msgid "Conversations"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500873msgstr "محادثات"
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400874
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200875#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400876msgid "Contacts"
877msgstr "الاتصالات"
878
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200879#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400880msgid "History"
881msgstr "تاريخ"
882
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200883#: ui/ringmainwindow.ui:289
884#, fuzzy
885msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400886msgstr "مرحبا بك في "
887
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200888#: ui/ringmainwindow.ui:326
889msgid "Choose an avatar and your username:"
890msgstr ""
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400891
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200892#: ui/ringmainwindow.ui:368
893msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
894msgstr ""
895
896#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400897msgid "Generating your Ring account..."
898msgstr "إحداث حسابك Ring..."
899
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200900#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguez31725302015-10-01 10:19:34 -0400901msgid "Next"
902msgstr "التالي"