blob: a542f693325c125cc4bbf91ed15cf1820e3c37d4 [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04005# Translators:
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04006# Åke Engelbrektson, 2016-2017
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04007msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -050011"POT-Creation-Date: 2017-12-03 22:09-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-12-04 03:09+0000\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050013"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040014"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/sv/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040018"Language: sv\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040019"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050021#: ui/ringgearsmenu.ui:13
22msgid "_About"
23msgstr "­_Om"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050024
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050025#: ui/ringgearsmenu.ui:19
26msgid "_Quit"
27msgstr "_Avsluta"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050028
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050029#: ui/choosecontactview.ui:34
30msgid "Create New"
31msgstr "Skapa ny"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050032
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050033#: ui/accountmigrationview.ui:14
34msgid "Account migration required"
35msgstr "Kontomigrering krävs"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040036
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050037#: ui/accountmigrationview.ui:39
38msgid "Alias:"
39msgstr "Alias:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040040
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050041#: ui/accountmigrationview.ui:102
42msgid "Please enter your password:"
43msgstr "Ange ditt lösenord:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040044
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050045#: ui/accountmigrationview.ui:129
46msgid "Migrate account"
47msgstr "Migrera konto"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040048
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050049#: ui/accountmigrationview.ui:148
50msgid "Migration failed, wrong password ?"
51msgstr "Migreringen misslyckades, fel lösenord?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040052
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050053#: ui/currentcallview.ui:251
54msgid "End this call"
55msgstr "Avsluta samtalet"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040056
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050057#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
58msgid "End call"
59msgstr "Avsluta samtal"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040060
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050061#: ui/currentcallview.ui:275
62msgid "Toggle hold"
63msgstr "Växla parkeringsstatus"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040064
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050065#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
66#: ui/currentcallview.ui:448
67msgid "Hold"
68msgstr "Parkera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040069
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050070#: ui/currentcallview.ui:300
71msgid "Toggle mute audio"
72msgstr "Växla ljudstatus"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040073
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050074#: ui/currentcallview.ui:325
75msgid "Toggle mute video"
76msgstr "Växla videostatus"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040077
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050078#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
79msgid "Mute video"
80msgstr "Pausa video"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040081
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050082#: ui/currentcallview.ui:352
83msgid "Toggle record audio"
84msgstr "Växla ljudinspelningsstatus"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040085
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050086#: ui/currentcallview.ui:355
87msgid "Record audio"
88msgstr "Spela in ljud"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040089
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050090#: ui/currentcallview.ui:376
91msgid "Adjust outgoing video quality"
92msgstr "Justera utgående videokvalitet"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040093
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050094#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
95msgid "Video quality"
96msgstr "Videokvalitet"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040097
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050098#: ui/currentcallview.ui:400
99msgid "Toggle show chat"
100msgstr "Visa/Dölj chatt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400101
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500102#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
103msgid "Chat"
104msgstr "Chatt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400105
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500106#: ui/currentcallview.ui:430
107msgid "Mute audio"
108msgstr "Pausa ljud"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400109
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500110#: ui/currentcallview.ui:475
111msgid "Record"
112msgstr "Spela in"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400113
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500114#: ui/accountdevicestab.ui:21
115msgid "My Device ID:"
116msgstr "Mitt enhets-ID:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400117
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500118#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400119msgid "Devices"
120msgstr "Enheter"
121
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500122#: ui/accountdevicestab.ui:66
123msgid "Add device"
124msgstr "Lägg till enhet"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500125
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500126#: ui/accountdevicestab.ui:83
127msgid "Add New Device"
128msgstr "Lägg till ny enhet"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500129
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500130#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400131msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
133"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
134"within 5 minutes of its generation."
135msgstr "För att lägga till en ny enhet till ditt Ring-konto, exporterar du ditt befintliga konto. Detta genererar en PIN-kod, som inom 5 minuter måste anges i din nya enhet."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400136
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500137#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
138msgid "Password (required):"
139msgstr "Lösenord (obligatoriskt):"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400140
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500141#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
142msgid "Enter archive password"
143msgstr "Ange arkivlösenord"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500145#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
146#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
147msgid "Cancel"
148msgstr "Avbryt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400149
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500150#: ui/accountdevicestab.ui:141
151msgid "Export on the Ring"
152msgstr "Export på Ring"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400153
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500154#: ui/accountdevicestab.ui:162
155msgid "Exporting account on the Ring..."
156msgstr "Exporterar Ring-konto..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400157
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500158#: ui/accountdevicestab.ui:186
159msgid "Your generated pin:"
160msgstr "Din PIN-kod:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400161
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500162#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
163#: ui/accountcreationwizard.ui:551
164msgid "OK"
165msgstr "OK"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400166
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400167#: ui/accountcreationwizard.ui:34
168msgid "Welcome to"
Jenkins71636172017-07-23 23:09:28 -0400169msgstr "Välkommen till"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400170
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400171#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500172msgid "Create Ring Account"
173msgstr "Skapa Ring-konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400174
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400175#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400176msgid "Create a new Ring account (for new users)"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400177msgstr "Skapa ett nytt Ring-konto (för nya användare)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400178
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400179#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500180msgid "Link this device to an account"
181msgstr "Koppla denna enhet till ett konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400182
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400183#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500184msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
185msgstr "Koppla den här enheten till ett Ring-konto, skapat på en annan enhet"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400186
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400187#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500188msgid "Link this device to an existing account"
189msgstr "Koppla den här enheten till ett befintligt konto"
190
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400191#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500192msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400193"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
194"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
195"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
196" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
197"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
198"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
199"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400200msgstr "För att länka denna enhet till ett annat konto, har du två alternativ. Du kan importera ditt konto från DHT, men måste först ha en PIN-kod. För att generera PIN-koden, går du till kontoinställningarna på en tidigare konfigurerad enhet, väljer det Ring-konto du vill använda och \"lägger till en enhet\". Där får du den nödvändiga PIN-koden för att avsluta detta formulär. PIN-koden är giltig i endast 10 minuter. Du kan också direktimportera ditt konto från en arkivfil."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500201
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400202#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500203msgid "Enter your pin:"
204msgstr "Ange din PIN-kod:"
205
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400206#: ui/accountcreationwizard.ui:174
207msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400208msgstr "Eller importera en fil:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400209
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400210#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500211msgid "Enter your password:"
212msgstr "Ange ditt lösenord:"
213
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400214#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
215msgid "Previous"
216msgstr "Föregående"
217
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400218#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400219msgid "Next"
220msgstr "Nästa"
221
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400222#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500223msgid "Profile"
224msgstr "Profil"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400225
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400226#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500227msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500228msgstr "Fullständigt namn:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400229
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400230#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500231msgid "Ring Account"
232msgstr "Ring-konto"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400233
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400234#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500235msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500236msgstr "Registrera offentligt användarnamn (experimentellt):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500237
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400238#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400239msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500240"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
241"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
242"characters long."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500243msgstr "Genom att aktivera detta, registrerar du ett unikt användarnamn på Ring-nätverket. Folk kan använda det för att kontakta dig, istället för att använda ditt Ring-ID, som är 40 tecken långt."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400244
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400245#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400246msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400247msgstr "Lösenord (bekräfta):"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400248
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400249#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500250msgid ""
251"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
252"devices to your account."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500253msgstr "Detta lösenord kommer att användas för att kryptera din kontodata och för att länka nya enheter till ditt konto."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500254
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400255#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400256msgid "Generating your Ring account..."
257msgstr "Genererar ditt Ring-konto..."
258
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500259#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
260msgid "Registering username..."
261msgstr "Registrerar användarnamn..."
262
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400263#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400264msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500265msgstr "Detta kan ta några få minuter."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400266
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400267#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400268msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400269msgstr "Hämtar ditt Ring-konto..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400270
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400271#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400272msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400273msgstr "Fel vid skapande/inläsning av konto."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500275#: ui/generalsettingsview.ui:34
276msgid "Profile Settings"
277msgstr "Profilinställningar"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400278
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500279#: ui/generalsettingsview.ui:76
280msgid "Ring Settings"
281msgstr "Ring-inställningar"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400282
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500283#: ui/generalsettingsview.ui:92
284msgid "Start Ring on login"
285msgstr "Starta Ring vid systeminloggning"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400286
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500287#: ui/generalsettingsview.ui:100
288msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
289msgstr "Visa Ring-ikon i meddelandefältet (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400290
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500291#: ui/generalsettingsview.ui:108
292msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
293msgstr "Ta fram Ring till förgrunden vid inkommande samtal."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400294
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500295#: ui/generalsettingsview.ui:116
296msgid "Enable notifications for incoming calls."
297msgstr "Aktivera avisering för inkommande samtal."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400298
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500299#: ui/generalsettingsview.ui:124
300msgid "Enable notifications for new chat messages."
301msgstr "Aktivera avisering för nya chattmeddelanden."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400302
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500303#: ui/generalsettingsview.ui:132
304msgid "Show images and videos in chat window."
305msgstr "Visa bilder och filmer i chattfönster"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400306
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500307#: ui/generalsettingsview.ui:140
308msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
309msgstr "Ange ett nummer i sökfältet för att starta ett nytt samtal."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400310
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500311#: ui/generalsettingsview.ui:155
312msgid "Show chat on the right."
313msgstr "Visa chatten till höger"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400314
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500315#: ui/generalsettingsview.ui:161
316msgid "Show chat on the bottom."
317msgstr "Visa chatten nederst"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400318
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500319#: ui/generalsettingsview.ui:185
320msgid "History Settings"
321msgstr "Historikinställningar"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400322
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500323#: ui/generalsettingsview.ui:203
324msgid "Keep history for (days):"
325msgstr "Spara historiken i (dagar):"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400326
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500327#: ui/generalsettingsview.ui:224
328msgid "(set to 0 for unlimited history)"
329msgstr "(Ange 0 för obegränsad historik)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400330
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500331#: ui/generalsettingsview.ui:234
332msgid "Clear all history"
333msgstr "Rensa all historik"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400334
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500335#: ui/ringmainwindow.ui:61
336msgid "Menu"
337msgstr "Meny"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400338
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500339#: ui/ringmainwindow.ui:83
340msgid "General"
341msgstr "Allmänt"
342
343#: ui/ringmainwindow.ui:98
344msgid "Media"
345msgstr "Media"
346
347#: ui/ringmainwindow.ui:114
348msgid "Accounts"
349msgstr "Konton"
350
351#: ui/ringmainwindow.ui:157
352msgid "Settings"
353msgstr "Inställningar"
354
355#: ui/ringmainwindow.ui:266 ui/ringmainwindow.ui:273
356msgid "Conversations"
357msgstr "Konversationer"
358
359#: ui/ringmainwindow.ui:299 ui/ringmainwindow.ui:306
360msgid "Contact requests"
361msgstr "Kontaktförfrågningar"
362
363#: ui/mediasettingsview.ui:24
364msgid "Audio Settings"
365msgstr "Ljudinställningar"
366
367#: ui/mediasettingsview.ui:40
368msgid "Audio manager:"
369msgstr "Ljudhanterare:"
370
371#: ui/mediasettingsview.ui:52
372msgid "Ringtone device:"
373msgstr "Ringsignalenhet:"
374
375#: ui/mediasettingsview.ui:64
376msgid "Output device:"
377msgstr "Utdataenhet:"
378
379#: ui/mediasettingsview.ui:76
380msgid "Input device:"
381msgstr "Indataenhet:"
382
383#: ui/mediasettingsview.ui:134
384msgid "Camera Settings"
385msgstr "Kamerainställningar"
386
387#: ui/mediasettingsview.ui:150
388msgid "Device:"
389msgstr "Enhet:"
390
391#: ui/mediasettingsview.ui:162
392msgid "Channel:"
393msgstr "Kanal:"
394
395#: ui/mediasettingsview.ui:174
396msgid "Resolution:"
397msgstr "Upplösning:"
398
399#: ui/mediasettingsview.ui:186
400msgid "Frame rate:"
401msgstr "Bildfrekvens:"
402
403#: ui/mediasettingsview.ui:244
404msgid "Hardware Acceleration"
405msgstr "Hårdvaruacceleration"
406
407#: ui/mediasettingsview.ui:260
408msgid "Enable hardware decoding:"
409msgstr "Aktivera hårdvaruavkodning:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400410
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200411#: ui/accountimportexportview.ui:14
412msgid "Export selected account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400413msgstr "Exportera markerade konton"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200414
415#: ui/accountimportexportview.ui:26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200416msgid "Import accounts"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400417msgstr "Importera konton"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200418
419#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200420msgid "Location:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400421msgstr "Plats:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200422
423#: ui/accountimportexportview.ui:70
424msgid "choose location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400425msgstr "välj plats"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200426
427#: ui/accountimportexportview.ui:76
428msgid "Choose export location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400429msgstr "Välj exportplats"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200430
431#: ui/accountimportexportview.ui:95
432msgid "Choose archive location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400433msgstr "Välj arkivplats"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200434
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400435#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200436msgid "Export"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400437msgstr "Exportera"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200438
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400439#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200440msgid "Import"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400441msgstr "Importera"
442
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500443#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
444msgid "Remove selected account"
445msgstr "Ta bort markerat konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400446
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500447#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
448msgid "Add new account"
449msgstr "Lägg till nytt konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400450
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500451#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
452msgid "Select account type"
453msgstr "Välj kontotyp"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400454
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500455#: ui/accountview.ui:104
456msgid "Import archived account(s)"
457msgstr "Importera arkiverade konton"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400458
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500459#: ui/accountview.ui:112
460msgid "Export selected account(s)"
461msgstr "Exportera markerade konton"
462
463#: ui/editcontactview.ui:12
464msgid "Select addressbook"
465msgstr "Välj adressbok"
466
467#: ui/editcontactview.ui:15
468msgid "Addressbook"
469msgstr "Adressbok"
470
471#: ui/editcontactview.ui:29
472msgid "Name"
473msgstr "Namn"
474
475#: ui/editcontactview.ui:32
476msgid "Contact name"
477msgstr "Kontaktnamn"
478
479#: ui/editcontactview.ui:47
480msgid "Select how this number will be categorized"
481msgstr "Välj hur nummret skall kategoriseras"
482
483#: ui/editcontactview.ui:50
484msgid "Number category"
485msgstr "Nummerkategori"
486
487#: ui/editcontactview.ui:66
488msgid "Number or Ring ID to be added"
489msgstr "Nummer eller Ring-ID att lägga till"
490
491#: ui/editcontactview.ui:72
492msgid "Number or Ring ID"
493msgstr "Nummer eller Ring-ID"
494
495#: ui/editcontactview.ui:83
496msgid "Save"
497msgstr "Spara"
498
499#: ui/accountvideotab.ui:50
500msgid "Enable Video"
501msgstr "Aktivera video"
502
503#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
504msgid "Up"
505msgstr "Upp"
506
507#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
508msgid "Down"
509msgstr "Ner"
510
511#: ui/accountvideotab.ui:98
512msgid "Video Codecs"
513msgstr "Videokodekar"
514
515#: ui/accountadvancedtab.ui:81
516msgid "Registration expire timeout (seconds):"
517msgstr "Tidsgräns för registrering (sekunder):"
518
519#: ui/accountadvancedtab.ui:103
520msgid "Allow calls from unknown peers"
521msgstr "Tillåt samtal från okända användare"
522
523#: ui/accountadvancedtab.ui:117
524msgid "Allow calls from peers in your call history"
525msgstr "Tillåt samtal från användare i samtalshistoriken"
526
527#: ui/accountadvancedtab.ui:131
528msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
529msgstr "Tillåt samtal från användare i kontaktlistan"
530
531#: ui/accountadvancedtab.ui:149
532msgid "Registration"
533msgstr "Registrering"
534
535#: ui/accountadvancedtab.ui:178
536msgid "Use random port"
537msgstr "Använd slumpmässig port"
538
539#: ui/accountadvancedtab.ui:199
540msgid "Local port:"
541msgstr "Lokal port:"
542
543#: ui/accountadvancedtab.ui:225
544msgid "Network Interface"
545msgstr "Nätverksgränssnitt"
546
547#: ui/accountadvancedtab.ui:253
548msgid "Same as local parameters"
549msgstr "Samma som lokala parametrar"
550
551#: ui/accountadvancedtab.ui:268
552msgid "Set published address and port:"
553msgstr "Ange publicerad adress och port:"
554
555#: ui/accountadvancedtab.ui:292
556msgid "Address"
557msgstr "Adress"
558
559#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
560msgid "Port"
561msgstr "Port"
562
563#: ui/accountadvancedtab.ui:340
564msgid "Use STUN"
565msgstr "Använd STUN"
566
567#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
568msgid "server URL"
569msgstr "Serveradress"
570
571#: ui/accountadvancedtab.ui:389
572msgid "Use TURN"
573msgstr "Använd TURN"
574
575#: ui/accountadvancedtab.ui:434
576msgid "username"
577msgstr "Användarnamn"
578
579#: ui/accountadvancedtab.ui:455
580msgid "password"
581msgstr "Lösenord"
582
583#: ui/accountadvancedtab.ui:479
584msgid "realm"
585msgstr "Område"
586
587#: ui/accountadvancedtab.ui:508
588msgid "Published Address"
589msgstr "Publicerad adress"
590
591#: ui/accountadvancedtab.ui:536
592msgid "Bootstrap Servers"
593msgstr "Bootstrap-servrar"
594
595#: ui/accountadvancedtab.ui:593
596msgid ""
597"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
598"not supported by the server or peer."
599msgstr "Dessa inställningar används endast under SDP-sessionsförhandling, om ICE inte stöds av server eller deltagare."
600
601#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
602msgid "Min"
603msgstr "Min"
604
605#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
606msgid "Max"
607msgstr "Max"
608
609#: ui/accountadvancedtab.ui:665
610msgid "Audio RTP Port Range"
611msgstr "Audio RTP portintervall"
612
613#: ui/accountadvancedtab.ui:741
614msgid "Video RTP Port Range"
615msgstr "Video RTP portintervall"
616
617#: ui/accountadvancedtab.ui:759
618msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
619msgstr "SDP sessionsförhandling (ICE-reserv)"
620
621#: ui/accountaudiotab.ui:75
622msgid "Audio Codecs"
623msgstr "Ljudkodekar"
624
625#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
626msgid "enter username here"
627msgstr "Ange användarnamn här"
628
629#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
630msgid "Register"
631msgstr "Registrera"
632
633#: ui/accountbanstab.ui:18
634msgid "List of banned peers :"
635msgstr ""
636
637#: ui/accountbanstab.ui:62
638msgid "unban"
639msgstr ""
640
641#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
642msgid "Hide chat view"
643msgstr "Dölj chattvyn"
644
645#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
646msgid "Place call"
647msgstr "Starta samtal"
648
649#: ui/chatview.ui:60
650msgid "Add to conversations"
651msgstr ""
652
653#: ui/chatview.ui:119
654msgid "Send Invitation"
655msgstr "Skicka inbjudan"
656
657#: ui/accountgeneraltab.ui:69
658msgid "Account"
659msgstr "Konto"
660
661#: ui/accountgeneraltab.ui:135
662msgid "Parameters"
663msgstr "Parametrar"
664
665#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
666#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
667msgid "Change password"
668msgstr "Byt lösenord"
669
670#: ui/accountgeneraltab.ui:175
671msgid "Note: this will change the password only on this device."
672msgstr "Notera att lösenordet ändras på denna enhet endast."
673
674#: ui/accountgeneraltab.ui:194
675msgid "Current password"
676msgstr "Aktuellt lösenord"
677
678#: ui/accountgeneraltab.ui:214
679msgid "New password"
680msgstr "Nytt lösenord"
681
682#: ui/accountgeneraltab.ui:234
683msgid "Confirm password"
684msgstr "Bekräfta lösenord"
685
686#: ui/incomingcallview.ui:99
687msgid "Incoming..."
688msgstr "Inkommande..."
689
690#: ui/incomingcallview.ui:135
691msgid "Accept"
692msgstr "Acceptera"
693
694#: ui/incomingcallview.ui:156
695msgid "Reject"
696msgstr "Avslå"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200697
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400698#: ui/accountsecuritytab.ui:37
699msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
700msgstr "Kryptera mediaströmmar (SRTP)"
701
702#: ui/accountsecuritytab.ui:58
703msgid "Key exchange protocol"
704msgstr "Nyckelutbytesprotokoll"
705
706#: ui/accountsecuritytab.ui:76
707msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
708msgstr "Fall tillbaka på RTP vid krypteringsfel"
709
710#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200711msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200712msgstr "Mediaströmkryptering"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400713
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200714#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400715msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
716msgstr "Kryptera förhandling (TLS)"
717
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200718#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400719msgid "CA certificate"
720msgstr "CA-certifikat"
721
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200722#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400723msgid "User certificate"
724msgstr "Användarcertifikat"
725
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200726#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400727msgid "Private key"
728msgstr "Privat nyckel"
729
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200730#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400731msgid "Private key password"
732msgstr "Lösenord för privat nyckel"
733
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200734#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400735msgid "TLS protocol method"
736msgstr "TLS-protokollmetod"
737
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200738#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400739msgid "Outgoing TLS server name"
740msgstr "Utgående TLS-servernamn"
741
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200742#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400743msgid "Negotiation timeout (seconds)"
744msgstr "Tidsgräns för förhandling (sekunder)"
745
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200746#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400747msgid "Use default ciphers"
748msgstr "Använd standardchiffer"
749
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200750#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400751msgid "Use custom cipher list"
752msgstr "Använd anpassad chifferlista"
753
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200754#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400755msgid "Verify incoming certificates (server side)"
756msgstr "Verifiera inkommande certifikat (serversidan)"
757
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200758#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400759msgid "Verify answer certificates (client side)"
760msgstr "Verifiera svarscertifikat (klientsidan)"
761
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200762#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400763msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
764msgstr "Kräv certifikat för inkommande TLS-anslutningar"
765
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200766#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200767msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200768msgstr "Förhandlingskryptering"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400769
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400770#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200771msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400772msgstr "Ta ett foto"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200773
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400774#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200775msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400776msgstr "Välj bild från fil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200777
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400778#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200779msgid "Return"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400780msgstr "Återvänd"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200781
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400782#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200783msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400784msgstr "Ange markerat som bild"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200785
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500786#: src/ring_client.cpp:147
787#, c-format
788msgid ""
789"Unable to initialize.\n"
790"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
791"Error: %s"
792msgstr ""
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400793
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500794#: src/ring_client.cpp:150
795msgid "Ring Error"
796msgstr "Ring-fel"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200797
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500798#: src/ring_client.cpp:292
799msgctxt ""
800"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
801msgid "Show Ring"
802msgstr ""
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400803
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500804#: src/ring_client.cpp:296
805msgid "Quit"
806msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400807
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500808#: src/ringnotify.cpp:148
809msgid "Incoming call"
810msgstr "Inkommande samtal"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400811
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500812#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
813msgctxt "notification action name"
814msgid "Show"
815msgstr "Visa"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400816
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500817#: src/ringnotify.cpp:267
818#, c-format
819msgctxt "Text message notification"
820msgid "%s says:"
821msgstr "%s säger:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400822
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500823#: src/accountimportexportview.cpp:99
824msgid "Select account export location"
825msgstr "Välj plats för kontoexport"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400826
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500827#: src/accountimportexportview.cpp:104
828msgid "Select"
829msgstr "Välj"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400830
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500831#: src/accountimportexportview.cpp:197
832msgid "Error importing account(s)"
833msgstr "Fel vid kontoimport"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400834
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500835#: src/accountimportexportview.cpp:244
836msgid "Error exporting account(s)"
837msgstr "Fel vid kontoexport"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400838
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500839#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
840msgid "The entered username is not available"
841msgstr "Lösenordet är inte tillgängligt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400842
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500843#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
844msgid "Username is not available"
845msgstr "Användarnamnet är upptaget"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400846
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500847#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
848msgid "The entered username is not valid"
849msgstr "Det angivna användarnamnet är inte giltigt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400850
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500851#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
852msgid "Username is not valid"
853msgstr "Användarnamnet är inte giltigt"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200854
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500855#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
856msgid "The entered username is available"
857msgstr "Angivet användarnamn är tillgängligt"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200858
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500859#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
860msgid "Username is available"
861msgstr "Användarnamnet är tillgängligt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400862
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500863#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
864msgid "Failed to perform lookup"
865msgstr "Kunde inte utföra uppslagning"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400866
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500867#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
868msgid "Could not lookup username"
869msgstr "Kunde inte slå upp användarnamnet"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400870
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500871#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
872msgid "Looking up username availability..."
873msgstr "Kollar användarnamnets tillgänglighet..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400874
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500875#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
876msgid "Could not initiate name registration, try again."
877msgstr "Kunde inte starta namnregistrering, försök igen."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400878
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500879#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
880msgid "Register this username on the blockchain"
881msgstr "Registrera detta namn i blockkedjan"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400882
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500883#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
884msgid "Invalid username"
885msgstr "Ogiltigt användarnamn"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400886
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500887#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
888msgid "Bad password"
889msgstr "Fel lösenord"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400890
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500891#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
892msgid "Username already taken"
893msgstr "Användarnamnet finns redan"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400894
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500895#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
896msgid "Network error"
897msgstr "Nätverksfel"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400898
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500899#: src/generalsettingsview.cpp:103
900msgid ""
901"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
902" chat and call history?"
903msgstr "Detta är en destruktiv åtgärd. Vill du verkligen ta bort all din chatt- och samtalshistorik?"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400904
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500905#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
906msgid "Unknown EDS addressbook"
907msgstr "Okänd EDS-adressbok"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400908
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500909#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
910msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400911msgid "Contacts"
912msgstr "Kontakter"
913
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500914#: src/accountadvancedtab.cpp:389
915msgid "_Remove server"
916msgstr "_Ta bort server"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400917
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500918#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
919msgid "Hostname"
920msgstr "Värdnamn"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400921
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500922#: src/accountgeneraltab.cpp:196
923msgid "New password and its confirmation are different"
924msgstr "Det nya lösenordet och bekräftelsen är olika"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400925
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500926#: src/accountgeneraltab.cpp:206
927msgid "Password changed!"
928msgstr "Lösenordet ändrat!"
929
930#: src/accountgeneraltab.cpp:209
931msgid "Incorrect password"
932msgstr "Felaktigt lösenord"
933
934#: src/accountgeneraltab.cpp:236
935msgid "Alias"
936msgstr "Alias"
937
938#: src/accountgeneraltab.cpp:247
939msgid "Type"
940msgstr "Typ"
941
942#: src/accountgeneraltab.cpp:273
943msgid "auto-generating..."
944msgstr "autogenererar..."
945
946#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
947msgid "Username"
948msgstr "Användarnamn"
949
950#: src/accountgeneraltab.cpp:322
951msgid "Password"
952msgstr "Lösenord"
953
954#: src/accountgeneraltab.cpp:335
955msgid "Show password"
956msgstr "Visa lösenord"
957
958#: src/accountgeneraltab.cpp:341
959msgid "Proxy"
960msgstr "Proxy"
961
962#: src/accountgeneraltab.cpp:351
963msgid "Voicemail number"
964msgstr "Nummer till röstbrevlåda"
965
966#: src/accountgeneraltab.cpp:363
967msgid "Name service URL"
968msgstr "Namntjänst-URL"
969
970#: src/accountgeneraltab.cpp:376
971msgid "Auto-answer calls"
972msgstr "Besvara samtal automatiskt"
973
974#: src/accountgeneraltab.cpp:384
975msgid "UPnP enabled"
976msgstr "UPnP aktiverad"
977
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500978#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500979msgid "Share screen area"
980msgstr "Dela skärmområde"
981
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500982#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500983msgid "Share file"
984msgstr "Dela fil"
985
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500986#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500987msgid "Show advanced information"
988msgstr "Visa avancerad information"
989
990#: src/avatarmanipulation.cpp:380
991msgid "Open Avatar Image"
992msgstr "Öppna avatarbild"
993
994#: src/avatarmanipulation.cpp:383
995msgid "_Cancel"
996msgstr "_Avbryt"
997
998#: src/avatarmanipulation.cpp:385
999msgid "_Open"
1000msgstr "_Öppna"
1001
1002#: src/dialogs.c:53
1003msgid "Working..."
1004msgstr "Arbetar..."
1005
1006#: src/dialogs.c:84
1007#, c-format
1008msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1009msgid ""
1010"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
1011"built on %.25s"
1012msgstr "Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\nbuilt on %.25s"
1013
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001014#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001015msgid ""
1016"The GNOME client for Ring.\n"
1017"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1018msgstr "GNOME-klient för Ring\nRing är fri mjukvara för universell kommunikation, med respekt för användarens frihet och integritet."
1019
1020#: src/accountdevicestab.cpp:201
1021msgid "Network error, try again"
1022msgstr "Nätverksfel, försök igen"
1023
1024#: src/accountdevicestab.cpp:213
1025msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1026msgstr "Kunde inte starta export till Ring, försök igen"
1027
1028#: src/accountdevicestab.cpp:246
1029msgctxt "Device Name Column"
1030msgid "Name"
1031msgstr "Namn"
1032
1033#: src/accountdevicestab.cpp:251
1034msgctxt "Device ID Column"
1035msgid "ID"
1036msgstr "ID"
1037
1038#: src/ringmainwindow.cpp:839
1039msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1040msgid "place call"
1041msgstr "starta samtal"
1042
1043#: src/ringmainwindow.cpp:841
1044msgctxt "button next to search entry will open chat"
1045msgid "open chat"
1046msgstr "öppna chatt"
1047
1048#: src/ringmainwindow.cpp:1165
1049msgctxt ""
1050"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1051" layout"
1052msgid "Search contacts or enter number"
1053msgstr "Sök i kontakter eller ange nummer"
1054
1055#: src/editcontactview.cpp:208
1056msgctxt "Phone number category"
1057msgid "home"
1058msgstr "hem"
1059
1060#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1061msgid "Enabled"
1062msgstr "Aktiverad"
1063
1064#: src/accountvideotab.cpp:190
1065msgctxt "The name of the codec"
1066msgid "Name"
1067msgstr "Namn"
1068
1069#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1070msgid "Bitrate"
1071msgstr "Bithastighet"
1072
1073#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1074msgctxt "Name of error window (dialog)"
1075msgid "Ring Error"
1076msgstr "Ring-fel"
1077
1078#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1079msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1080msgstr "Försöker återansluta till Ring-demonen (dring)..."
1081
1082#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1083msgid ""
1084"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1085"Ring will now quit."
1086msgstr "Kunde inte återansluta till Ring-demonen (dring).\nRing kommer nu att avslutas."
1087
1088#: src/accountaudiotab.cpp:181
1089msgctxt "Name of the codec"
1090msgid "Name"
1091msgstr "Namn"
1092
1093#: src/accountaudiotab.cpp:189
1094msgid "Samplerate"
1095msgstr "Samplingsfrekvens"
1096
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001097#: src/conversationpopupmenu.cpp:168
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001098msgid "_Place call"
1099msgstr ""
1100
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001101#: src/conversationpopupmenu.cpp:171
1102msgid "_Copy name"
1103msgstr "_Kopiera namn"
1104
1105#: src/conversationpopupmenu.cpp:177
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001106msgid "_Add to conversations"
1107msgstr ""
1108
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001109#: src/conversationpopupmenu.cpp:181
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001110msgid "_Discard invitation"
1111msgstr ""
1112
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001113#: src/conversationpopupmenu.cpp:184
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001114msgid "_Block invitations"
1115msgstr ""
1116
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001117#: src/conversationpopupmenu.cpp:189
1118msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001119msgstr ""
1120
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001121#: src/conversationpopupmenu.cpp:192
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001122msgid "_Remove conversation"
1123msgstr ""
1124
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001125#: src/conversationpopupmenu.cpp:195
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001126msgid "_Block contact"
1127msgstr ""
1128
1129#: src/ring_client_options.c:66
1130msgid "Enable debug"
1131msgstr "Aktivera felsökning"
1132
1133#: src/ring_client_options.c:68
1134msgid ""
1135"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1136" instance)"
1137msgstr "Återställer dold status för huvudfönstret (applicerbart endast på primär instans)"
1138
1139#: src/ring_client_options.c:85
1140msgid "- GNOME client for Ring"
1141msgstr "- GNOME-klient för Ring"
1142
1143#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1144msgid ""
1145"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1146" from the settings menu."
1147msgstr "Ditt konto har skapats, men vi kunde inte registrera ditt användarnamn. Försök igen från inställningsmenyn."
1148
1149#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1150msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1151msgid "Unknown"
1152msgstr "Okänd"
1153
1154#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1155msgid "Passwords don't match"
1156msgstr "Lösenorden stämmer inte"
1157
1158#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1159msgid ""
1160"This is your Ring username.\n"
1161"Copy and share it with your friends!"
1162msgstr "Detta är ditt Ring-användarnamn.\nKopiera och dela det med dina vänner!"
1163
1164#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1165msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1166msgid ""
1167"This is your RingID.\n"
1168"Copy and share it with your friends!"
1169msgstr "Detta är ditt Ring-ID.\nKopiera och dela det med dina vänner!"
1170
1171#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1172msgid ""
1173"Ring is free software for universal communication which respects the "
1174"freedoms and privacy of its users."
1175msgstr "Ring är fri mjukvara för universell kommunikation, med respekt för användarens frihet och integritet."
1176
1177#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1178msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1179msgid "Ring ID QR code"
1180msgstr "Ring-ID som QR-kod"
1181
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001182#: src/currentcallview.cpp:595
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001183msgctxt "Enable automatic video quality"
1184msgid "Auto"
1185msgstr "Auto"
1186
1187#: src/accountview.cpp:168
1188msgctxt "Account settings"
1189msgid "General"
1190msgstr "Allmänt"
1191
1192#: src/accountview.cpp:176
1193msgctxt "Account settings"
1194msgid "Devices"
1195msgstr "Enheter"
1196
1197#: src/accountview.cpp:182
1198msgctxt "Account settings"
1199msgid "Security"
1200msgstr "Säkerhet"
1201
1202#: src/accountview.cpp:187
1203msgctxt "Account settings"
1204msgid "Advanced"
1205msgstr "Avancerat"
1206
1207#: src/accountview.cpp:194
1208msgctxt "List of banned peers"
1209msgid "Bans"
1210msgstr "Bannlysningar"
1211
1212#: src/accountview.cpp:250
1213#, c-format
1214msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1215msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot \"%s\"?"
1216
1217#: src/accountview.cpp:377
1218msgid "New Account"
1219msgstr "Nytt konto"
1220
1221#: src/accountview.cpp:527
1222msgctxt "Account state column"
1223msgid "Enabled"
1224msgstr "Aktiverad"
1225
1226#: src/accountview.cpp:533
1227msgctxt "Account alias (name) column"
1228msgid "Alias"
1229msgstr "Alias"
1230
1231#: src/accountview.cpp:541
1232msgctxt "Account status column"
1233msgid "Status"
1234msgstr "Status"