i18n: update translations
- update list of source files
- update source .pot file
- fetch updated translations
Change-Id: I73271f76773163c78a843318455b77f55c376084
Reviewed-by: Guillaume Roguez <guillaume.roguez@savoirfairelinux.com>
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1129d94..fb71203 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-28 13:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 18:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-03 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,22 +35,32 @@
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
-#: src/accountcreationwizard.cpp:234
+#: src/accountcreationwizard.cpp:230
+msgid ""
+"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
+" from the settings menu."
+msgstr ""
+
+#: src/accountcreationwizard.cpp:271
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/accountdevicestab.cpp:195
+#: src/accountcreationwizard.cpp:441 ui/accountmigrationview.ui:132
+msgid "Passwords don't match"
+msgstr "Lösenorden stämmer inte"
+
+#: src/accountdevicestab.cpp:195 src/usernameregistrationbox.cpp:336
msgid "Bad password"
-msgstr ""
+msgstr "Fel lösenord"
#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksfel, försök igen"
#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte starta export till Ring, försök igen"
#: src/accountdevicestab.cpp:246
msgctxt "Device Name Column"
@@ -60,66 +70,70 @@
#: src/accountdevicestab.cpp:251
msgctxt "Device ID Column"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:224
+#: src/accountgeneraltab.cpp:234
msgid "_Remove server"
msgstr "_Ta bort server"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:264
+#: src/accountgeneraltab.cpp:273
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:275
+#: src/accountgeneraltab.cpp:284
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:300
+#: src/accountgeneraltab.cpp:310
msgid "auto-generating..."
msgstr "autogenererar..."
-#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
+#: src/accountgeneraltab.cpp:335 src/accountgeneraltab.cpp:429
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:328
+#: src/accountgeneraltab.cpp:345
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:338
+#: src/accountgeneraltab.cpp:355
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:351
+#: src/accountgeneraltab.cpp:368
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:357
+#: src/accountgeneraltab.cpp:374
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:367
+#: src/accountgeneraltab.cpp:384
msgid "Voicemail number"
msgstr "Nummer till röstbrevlåda"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:379
+#: src/accountgeneraltab.cpp:396
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
msgid "Bootstrap Servers"
msgstr "Bootstrap-servrar"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
+#: src/accountgeneraltab.cpp:437 ui/accountadvancedtab.ui:314
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:430
+#: src/accountgeneraltab.cpp:446
+msgid "Name service URL"
+msgstr ""
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:459
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Besvara samtal automatiskt"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:438
+#: src/accountgeneraltab.cpp:467
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP aktiverad"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:446
+#: src/accountgeneraltab.cpp:475
msgid "DTMF tone type:"
msgstr "DTMF-tontyp:"
@@ -257,16 +271,16 @@
#: src/dialogs.c:84
#, c-format
-msgctxt "Do not translate the release name"
+msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
msgid ""
-"release: Louis-Joseph Papineau\n"
-"v%d.%d.%d - %.10s"
-msgstr "publicering: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
+"Gaston Miron - Beta 2\n"
+"built on %.25s"
+msgstr ""
-#: src/dialogs.c:126
+#: src/dialogs.c:131
msgid ""
-"The GNOME client for GNU Ring.\n"
-"GNU Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
+"The GNOME client for Ring.\n"
+"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
msgstr ""
#: src/editcontactview.cpp:185
@@ -278,14 +292,14 @@
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
-msgstr ""
+msgstr "Detta är en destruktiv åtgärd. Vill du verkligen ta bort all din chatt- och samtalshistorik?"
-#: src/historyview.cpp:289
+#: src/historyview.cpp:293
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
msgstr "Samtal"
-#: src/historyview.cpp:334
+#: src/historyview.cpp:338
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -305,54 +319,128 @@
msgid "%s says:"
msgstr "%s säger:"
-#: src/ring_client_options.c:65
+#: src/ring_client_options.c:66
msgid "Enable debug"
msgstr "Aktivera felsökning"
-#: src/ring_client_options.c:67
+#: src/ring_client_options.c:68
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
msgstr "Återställer dold status för huvudfönstret (applicerbart endast på primär instans)"
-#: src/ring_client_options.c:84
+#: src/ring_client_options.c:85
msgid "- GNOME client for Ring"
msgstr "- GNOME-klient för Ring"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1002
+#: src/ringmainwindow.cpp:519
+msgid "looking up RingID"
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Invalid Ring username: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Could not resolve Ring username: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:994
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
-msgstr ""
+msgstr "starta samtal"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1004
+#: src/ringmainwindow.cpp:996
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
-msgstr ""
+msgstr "öppna chatt"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1248
+#: src/ringmainwindow.cpp:1169
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Sök i kontakter eller ange nummer"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:72
+#: src/ringwelcomeview.cpp:71
msgid "fetching RingID..."
msgstr "hämtar Ring-ID..."
-#: src/ringwelcomeview.cpp:127
+#: src/ringwelcomeview.cpp:126
msgid ""
-"GNU Ring is free software for universal communication which respects the "
+"Ring is free software for universal communication which respects the "
"freedoms and privacy of its users."
msgstr ""
-#: src/ringwelcomeview.cpp:138
+#: src/ringwelcomeview.cpp:137
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Detta är ditt Ring-ID.\nKopiera och dela det med dina vänner!"
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:127
+msgid "The entered username is not available"
+msgstr "Lösenordet är inte tillgängligt"
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
+msgid "Username is not available"
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
+msgid "The entered username is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
+msgid "Username is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:147
+msgid "The entered username is available"
+msgstr "Angivet användarnamn är tillgängligt"
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
+msgid "Username is available"
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
+msgid "Failed to perform lookup"
+msgstr "Kunde inte utföra uppslagning"
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
+msgid "Could not lookup username"
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:245
+msgid "Looking up username availability..."
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:305 ui/accountcreationwizard.ui:381
+msgid "Registering username..."
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:329
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:343
+msgid "Username already taken"
+msgstr "Användarnamnet finns redan"
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:350
+msgid "Network error"
+msgstr "Nätverksfel"
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:365
+msgid "Count not initiate name registration, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:407
+msgid "Register this username on the blockchain"
+msgstr ""
+
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
@@ -378,7 +466,7 @@
#: src/video/video_widget.cpp:549
msgid "Show advanced information"
-msgstr ""
+msgstr "Visa avancerad information"
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
@@ -495,73 +583,83 @@
msgstr "Välkommen till"
#: ui/accountcreationwizard.ui:66
-msgid "Existing Ring account"
+msgid "Link this device to an existing account"
msgstr ""
#: ui/accountcreationwizard.ui:67
-msgid "Import a Ring account created on another device"
+msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
msgstr ""
#: ui/accountcreationwizard.ui:74
-msgid "New Ring account"
+msgid "Create Ring Account"
msgstr ""
#: ui/accountcreationwizard.ui:75
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett nytt Ring-konto (för nya användare)"
#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Enter your pin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ange din PIN-kod:"
#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Enter your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ditt lösenord:"
-#: ui/accountcreationwizard.ui:151 ui/accountcreationwizard.ui:313
+#: ui/accountcreationwizard.ui:151 ui/accountcreationwizard.ui:323
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Föregående"
-#: ui/accountcreationwizard.ui:159 ui/accountcreationwizard.ui:321
+#: ui/accountcreationwizard.ui:159 ui/accountcreationwizard.ui:331
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
msgid "Choose your avatar, username, and password:"
+msgstr "Välj avatar, användarnamn och lösenord:"
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:216
+msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ui/accountcreationwizard.ui:232 ui/accountmigrationview.ui:161
+#: ui/accountcreationwizard.ui:240
+msgid "Register name publicly (experimental)"
+msgstr "Registrera namn offentligt (experimentellt)"
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:247
+msgid ""
+"Reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able "
+"to contact you with your username instead of using your RingID."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:258 ui/accountmigrationview.ui:161
msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord (bekräfta):"
-#: ui/accountcreationwizard.ui:244 ui/accountmigrationview.ui:132
-msgid "Passwords don't match"
-msgstr ""
-
-#: ui/accountcreationwizard.ui:294
-msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
-msgstr "Användarnamnet anges som \"Okänd\" fältet lämnas tomt."
-
-#: ui/accountcreationwizard.ui:345
+#: ui/accountcreationwizard.ui:355
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Genererar ditt Ring-konto..."
-#: ui/accountcreationwizard.ui:371
+#: ui/accountcreationwizard.ui:388
+msgid "This may take a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:414
msgid "Retrieving your Ring account..."
-msgstr ""
+msgstr "Hämtar ditt Ring-konto..."
-#: ui/accountcreationwizard.ui:397
+#: ui/accountcreationwizard.ui:440
msgid "Error creating/loading account."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid skapande/inläsning av konto."
-#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountdevicestab.ui:210
+#: ui/accountcreationwizard.ui:445 ui/accountdevicestab.ui:210
#: ui/accountdevicestab.ui:231 ui/accountmigrationview.ui:236
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ui/accountdevicestab.ui:19
msgid "My Device ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Mitt enhets-ID:"
#: ui/accountdevicestab.ui:38
msgid "Devices"
@@ -569,18 +667,18 @@
#: ui/accountdevicestab.ui:64
msgid "Add device"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till enhet"
#: ui/accountdevicestab.ui:80
msgid "Add New Device"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ny enhet"
#: ui/accountdevicestab.ui:95
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
-msgstr ""
+msgstr "För att lägga till en ny enhet till ditt Ring-konto, exporterar du ditt befintliga konto. Detta genererar en PIN-kod, som inom 5 minuter måste anges i din nya enhet."
#: ui/accountdevicestab.ui:104 ui/accountimportexportview.ui:111
msgid "Password (required):"
@@ -592,15 +690,15 @@
#: ui/accountdevicestab.ui:138
msgid "Export on the Ring"
-msgstr ""
+msgstr "Export på Ring"
#: ui/accountdevicestab.ui:157
msgid "Exporting account on the Ring..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporterar Ring-konto..."
#: ui/accountdevicestab.ui:179
msgid "Your generated pin:"
-msgstr ""
+msgstr "Din PIN-kod:"
#: ui/accountgeneraltab.ui:42
msgid "Account"
@@ -634,34 +732,34 @@
msgid "Choose archive location"
msgstr "Välj arkivplats"
-#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
+#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
+#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: ui/accountmigrationview.ui:28
msgid "Account migration required"
-msgstr ""
+msgstr "Kontomigrering krävs"
#: ui/accountmigrationview.ui:37
msgid ""
"The following account needs to be migrated to the new Ring account format:"
-msgstr ""
+msgstr "Följande konto behöver migreras till det nya Ring-kontoformatet:"
#: ui/accountmigrationview.ui:52
msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgstr "Alias:"
#: ui/accountmigrationview.ui:75
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: ui/accountmigrationview.ui:98
msgid "Avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar:"
#: ui/accountmigrationview.ui:122
msgid ""
@@ -669,7 +767,7 @@
"This password will be used to encrypt your master key. It will be required "
"for adding new devices to your Ring account. If you are not ready to choose "
"a password, you may close Ring and resume the migration later."
-msgstr ""
+msgstr "För att gå vidare med migreringen, måste du välja ett lösenord för ditt konto. Detta lösenord kommer att användas för att kryptera din huvudnyckel. Huvudnyckeln krävs för att lägga till nya enheter till ditt Ring-konto. Om du inte är redo att välja ett lösenord, kan du stänga ner Ring och återuppta migreringen senare."
#: ui/accountmigrationview.ui:141
msgid "Password:"
@@ -677,14 +775,29 @@
#: ui/accountmigrationview.ui:184
msgid "Migrate account"
-msgstr ""
+msgstr "Migrera konto"
#: ui/accountmigrationview.ui:202
msgid "Migrating account..."
-msgstr ""
+msgstr "Migrerar konto..."
#: ui/accountmigrationview.ui:228
msgid "Failed to migrate account. Try again."
+msgstr "Kunde inte migrera kontot. Försök igen."
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:255
+msgid "Choose your Ring username"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:264
+msgid ""
+"As of now Ring has a decentralized username registry. This means that you "
+"can now contact your friends using their usernames instead of their RingIDs."
+" The username registry is distributed and all users are able to consult it."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:279
+msgid "Register my username later"
msgstr ""
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
@@ -775,11 +888,11 @@
msgid "Select account type"
msgstr "Välj kontotyp"
-#: ui/accountview.ui:101
+#: ui/accountview.ui:104
msgid "Import archived account(s)"
msgstr "Importera arkiverade konton"
-#: ui/accountview.ui:109
+#: ui/accountview.ui:112
msgid "Export selected account(s)"
msgstr "Exportera markerade konton"
@@ -805,9 +918,9 @@
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
-msgstr ""
+msgstr "Starta samtal"
-#: ui/chatview.ui:115
+#: ui/chatview.ui:112
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -934,15 +1047,15 @@
#: ui/generalsettingsview.ui:114
msgid "Enable notifications for incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera avisering för inkommande samtal."
#: ui/generalsettingsview.ui:122
msgid "Enable notifications for new chat messages."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera avisering för nya chattmeddelanden."
#: ui/generalsettingsview.ui:130
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett nummer i sökfältet för att starta ett nytt samtal."
#: ui/generalsettingsview.ui:143
msgid "Show chat on the right."
@@ -1063,3 +1176,11 @@
#: ui/ringmainwindow.ui:222
msgid "History"
msgstr "Historik"
+
+#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
+msgid "enter username here"
+msgstr ""
+
+#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"