blob: 24d9fce75e32092285e01d99c9945eebe1789f6a [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -05005# Translators:
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -04006# Herbert Koenigg, 2016
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04007# Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2016
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05008# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2016
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -04009# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2017
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -050010# Keven de Oliveira <keven@zenbackup.com.br>, 2015
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050011# Marcus Vinicius Lemes de Oliveira <mlemes@live.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050012# Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>, 2015
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050013# Ramiro Varandas Jr <ramirovjnr@gmail.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050014# Raul Dipeas <rauldipeas@outlook.com>, 2015
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -040015# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050016msgid ""
17msgstr ""
18"Project-Id-Version: Ring\n"
19"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -050020"POT-Creation-Date: 2017-12-10 22:09-0500\n"
21"PO-Revision-Date: 2017-12-11 03:09+0000\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050022"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050023"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/pt_BR/)\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040027"Language: pt_BR\n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050028"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
29
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050030#: ui/ringgearsmenu.ui:13
31msgid "_About"
32msgstr "_Sobre"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050033
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050034#: ui/ringgearsmenu.ui:19
35msgid "_Quit"
36msgstr "_Sair"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050037
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050038#: ui/choosecontactview.ui:34
39msgid "Create New"
40msgstr "Criar Novo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050041
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050042#: ui/accountmigrationview.ui:14
43msgid "Account migration required"
44msgstr "Migração de conta necessária"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050045
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050046#: ui/accountmigrationview.ui:39
47msgid "Alias:"
48msgstr "Nome de usuário:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050049
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050050#: ui/accountmigrationview.ui:102
51msgid "Please enter your password:"
52msgstr "Por favor insira sua senha:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050053
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050054#: ui/accountmigrationview.ui:129
55msgid "Migrate account"
56msgstr "Migrar conta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050057
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050058#: ui/accountmigrationview.ui:148
59msgid "Migration failed, wrong password ?"
60msgstr "Migração com erro, sua senha está correta?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040061
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050062#: ui/currentcallview.ui:251
63msgid "End this call"
64msgstr "Finalizar esta chamada"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040065
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050066#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
67msgid "End call"
68msgstr "Finalizar chamada"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040069
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050070#: ui/currentcallview.ui:275
71msgid "Toggle hold"
72msgstr "Ligar espera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040073
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050074#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
75#: ui/currentcallview.ui:448
76msgid "Hold"
77msgstr "Modo de espera"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040078
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050079#: ui/currentcallview.ui:300
80msgid "Toggle mute audio"
81msgstr "Alternar áudio para mudo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040082
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050083#: ui/currentcallview.ui:325
84msgid "Toggle mute video"
85msgstr "Alternar vídeo para mudo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040086
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050087#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
88msgid "Mute video"
89msgstr "Desabilitar som do vídeo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040090
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050091#: ui/currentcallview.ui:352
92msgid "Toggle record audio"
93msgstr "Alternar gravação de áudio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040094
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050095#: ui/currentcallview.ui:355
96msgid "Record audio"
97msgstr "Gravar áudio"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040098
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050099#: ui/currentcallview.ui:376
100msgid "Adjust outgoing video quality"
101msgstr "Ajustar qualidade de saída do vídeo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400102
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500103#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
104msgid "Video quality"
105msgstr "Qualidade de vídeo"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400106
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500107#: ui/currentcallview.ui:400
108msgid "Toggle show chat"
109msgstr "Alternar exibição de conversa"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500110
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500111#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
112msgid "Chat"
113msgstr "Conversa"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500114
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500115#: ui/currentcallview.ui:430
116msgid "Mute audio"
117msgstr "Desabilitar som do áudio"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500119#: ui/currentcallview.ui:475
120msgid "Record"
121msgstr "Gravar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500122
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500123#: ui/accountdevicestab.ui:21
124msgid "My Device ID:"
125msgstr "ID do meu dispositivo:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500126
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500127#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400128msgid "Devices"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400129msgstr "Dispositivos"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400130
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500131#: ui/accountdevicestab.ui:66
132msgid "Add device"
133msgstr "Adicionar dispositivo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500135#: ui/accountdevicestab.ui:83
136msgid "Add New Device"
137msgstr "Adicionar novo dispositivo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500138
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500139#: ui/accountdevicestab.ui:98
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500140msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500141"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
142"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
143"within 5 minutes of its generation."
144msgstr "Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Ring, você deve exportar sua conta no Ring. Isso gerará um PIN que deve ser entrado em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500145
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500146#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
147msgid "Password (required):"
148msgstr "Senha (requerida):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500149
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500150#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
151msgid "Enter archive password"
152msgstr "Digite a senha do arquivo"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500153
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500154#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
155#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
156msgid "Cancel"
157msgstr "Cancelar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500158
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500159#: ui/accountdevicestab.ui:141
160msgid "Export on the Ring"
161msgstr "Exportar no Ring"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500162
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500163#: ui/accountdevicestab.ui:162
164msgid "Exporting account on the Ring..."
165msgstr "Exportando conta no Ring..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500166
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500167#: ui/accountdevicestab.ui:186
168msgid "Your generated pin:"
169msgstr "Seu PIN gerado:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500170
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500171#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
172#: ui/accountcreationwizard.ui:551
173msgid "OK"
174msgstr "OK"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500175
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400176#: ui/accountcreationwizard.ui:34
177msgid "Welcome to"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400178msgstr "Bem-vindo à"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400179
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400180#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500181msgid "Create Ring Account"
182msgstr "Criar conta Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400183
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400184#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400185msgid "Create a new Ring account (for new users)"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400186msgstr "Criar nova conta Ring (para novos usuários)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400187
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400188#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500189msgid "Link this device to an account"
190msgstr "Associar este dispositivo a uma conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400191
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400192#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500193msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
194msgstr "Associar estes dispositivos à uma conta Ring criada em outro dispositivo."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400195
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400196#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500197msgid "Link this device to an existing account"
198msgstr "Associar este dispositivo à uma conta existente"
199
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400200#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500201msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400202"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
203"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
204"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
205" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
206"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
207"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
208"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400209msgstr "Para conectar estes dispositivo a outra conta, você tem duas opções. Você pode importar sua conta do DHT, mas primeiro, você precisará obter um código PIN. Para gerar um código PIN, vá no gerenciamento de configurações da conta do seu outro dispositivo, escolha a conta Ring que deseja usar e selecione \"Conectar outro dispositivo nesta conta\" e você irá receber o PIN necessário para completar este formulário. O PIN é válido por apenas 10 minutos. Ou, você pode importar sua conta diretamente a partir de um backup."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500210
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400211#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500212msgid "Enter your pin:"
213msgstr "Entre o seu PIN:"
214
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400215#: ui/accountcreationwizard.ui:174
216msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400217msgstr "Ou importe de arquivo:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400218
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400219#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500220msgid "Enter your password:"
221msgstr "Entre sua senha:"
222
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400223#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
224msgid "Previous"
225msgstr "Anterior"
226
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400227#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400228msgid "Next"
229msgstr "Próximo"
230
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400231#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500232msgid "Profile"
233msgstr "Perfil"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400234
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400235#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500236msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500237msgstr "Nome completo:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400238
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400239#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500240msgid "Ring Account"
241msgstr "Conta Ring"
242
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400243#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500244msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500245msgstr "Registrar usuário público (experimental):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400246
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400247#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400248msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500249"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
250"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
251"characters long."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500252msgstr "Ao confirmar esta opção, você irá registrar um nome de usuário único na rede Ring. Pessoas poderão usa-lo para lhe contactar ao invés de usar o seu RingID, que possui uma sequencia de 40 caracteres."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400253
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400254#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400255msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400256msgstr "Senha (confirmar):"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400257
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400258#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500259msgid ""
260"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
261"devices to your account."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500262msgstr "Esta senha irá ser usada para encriptar os dados da sua conta e para ligar novos dispositivos a esta conta."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500263
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400264#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400265msgid "Generating your Ring account..."
266msgstr "Criando sua conta Ring..."
267
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500268#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
269msgid "Registering username..."
270msgstr "Registrando nome de usuário..."
271
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400272#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400273msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500274msgstr "Isso pode levar alguns minutos."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400275
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400276#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400277msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400278msgstr "Recuperando sua conta Ring..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400279
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400280#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400281msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400282msgstr "Erro ao criar/carregar conta."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400283
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500284#: ui/generalsettingsview.ui:34
285msgid "Profile Settings"
286msgstr "Configurações do perfil"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400287
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500288#: ui/generalsettingsview.ui:76
289msgid "Ring Settings"
290msgstr "Configuração do Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400291
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500292#: ui/generalsettingsview.ui:92
293msgid "Start Ring on login"
294msgstr "Iniciar Ring durante o login"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400295
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500296#: ui/generalsettingsview.ui:100
297msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
298msgstr "Mostrar ícone do Ring na área de notificação (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400299
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500300#: ui/generalsettingsview.ui:108
301msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
302msgstr "Trazer Ring para o primeiro plano ao receber chamadas"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400303
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500304#: ui/generalsettingsview.ui:116
305msgid "Enable notifications for incoming calls."
306msgstr "Habilitar notificações para chamadas recebidas."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500308#: ui/generalsettingsview.ui:124
309msgid "Enable notifications for new chat messages."
310msgstr "Habilitar notificações para novas mensagens no chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400311
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500312#: ui/generalsettingsview.ui:132
313msgid "Show images and videos in chat window."
314msgstr "Exibir imagens e vídeos na janela do chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400315
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500316#: ui/generalsettingsview.ui:140
317msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
318msgstr "Entrar um numero na busca iniciará uma nova chamada."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400319
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500320#: ui/generalsettingsview.ui:155
321msgid "Show chat on the right."
322msgstr "Mostre o bate-papo na direita"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400323
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500324#: ui/generalsettingsview.ui:161
325msgid "Show chat on the bottom."
326msgstr "Mostre o bate-papo na parte inferior."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400327
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500328#: ui/generalsettingsview.ui:185
329msgid "History Settings"
330msgstr "Configurações de histórico"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500331
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500332#: ui/generalsettingsview.ui:203
333msgid "Keep history for (days):"
334msgstr "Manter histórico por (dias):"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500335
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500336#: ui/generalsettingsview.ui:224
337msgid "(set to 0 for unlimited history)"
338msgstr "(configure 0 para histórico ilimitado)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400339
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500340#: ui/generalsettingsview.ui:234
341msgid "Clear all history"
342msgstr "Limpar histórico"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400343
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500344#: ui/ringmainwindow.ui:61
345msgid "Menu"
346msgstr "Menu"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400347
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500348#: ui/ringmainwindow.ui:83
349msgid "General"
350msgstr "Geral"
351
352#: ui/ringmainwindow.ui:98
353msgid "Media"
354msgstr "Mídia"
355
356#: ui/ringmainwindow.ui:114
357msgid "Accounts"
358msgstr "Contas"
359
360#: ui/ringmainwindow.ui:157
361msgid "Settings"
362msgstr "Configurações"
363
364#: ui/ringmainwindow.ui:266 ui/ringmainwindow.ui:273
365msgid "Conversations"
366msgstr "Conversas"
367
368#: ui/ringmainwindow.ui:299 ui/ringmainwindow.ui:306
369msgid "Contact requests"
370msgstr "Solicitações de contatos"
371
372#: ui/mediasettingsview.ui:24
373msgid "Audio Settings"
374msgstr "Configuração de Áudio"
375
376#: ui/mediasettingsview.ui:40
377msgid "Audio manager:"
378msgstr "Gerenciador de áudio:"
379
380#: ui/mediasettingsview.ui:52
381msgid "Ringtone device:"
382msgstr "Dispositivo de toque:"
383
384#: ui/mediasettingsview.ui:64
385msgid "Output device:"
386msgstr "Dispositivo de saída:"
387
388#: ui/mediasettingsview.ui:76
389msgid "Input device:"
390msgstr "Dispositivo de entrada:"
391
392#: ui/mediasettingsview.ui:134
393msgid "Camera Settings"
394msgstr "Configuração da Câmera"
395
396#: ui/mediasettingsview.ui:150
397msgid "Device:"
398msgstr "Dispositivo:"
399
400#: ui/mediasettingsview.ui:162
401msgid "Channel:"
402msgstr "Canal:"
403
404#: ui/mediasettingsview.ui:174
405msgid "Resolution:"
406msgstr "Resolução:"
407
408#: ui/mediasettingsview.ui:186
409msgid "Frame rate:"
410msgstr "Taxa de quadros:"
411
412#: ui/mediasettingsview.ui:244
413msgid "Hardware Acceleration"
414msgstr "Aceleração de Hardware"
415
416#: ui/mediasettingsview.ui:260
417msgid "Enable hardware decoding:"
418msgstr "Ativar decodificação de hardware:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400419
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200420#: ui/accountimportexportview.ui:14
421msgid "Export selected account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400422msgstr "Exportar conta selecionada"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200423
424#: ui/accountimportexportview.ui:26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200425msgid "Import accounts"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400426msgstr "Importar contas"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200427
428#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200429msgid "Location:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400430msgstr "Localização:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200431
432#: ui/accountimportexportview.ui:70
433msgid "choose location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400434msgstr "escolha localização"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200435
436#: ui/accountimportexportview.ui:76
437msgid "Choose export location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400438msgstr "Escolha local de exportação"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200439
440#: ui/accountimportexportview.ui:95
441msgid "Choose archive location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400442msgstr "Escolha a localização do arquivo"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200443
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400444#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200445msgid "Export"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400446msgstr "Exportar"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200447
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400448#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200449msgid "Import"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400450msgstr "Importar"
451
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500452#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
453msgid "Remove selected account"
454msgstr "Remover conta selecionada"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400455
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500456#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
457msgid "Add new account"
458msgstr "Adicionar nova conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400459
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500460#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
461msgid "Select account type"
462msgstr "Selecionar tipo de conta"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400463
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500464#: ui/accountview.ui:104
465msgid "Import archived account(s)"
466msgstr "Import arquivados conta(s)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400467
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500468#: ui/accountview.ui:112
469msgid "Export selected account(s)"
470msgstr "Export conta(s) selecionado"
471
472#: ui/editcontactview.ui:12
473msgid "Select addressbook"
474msgstr "Selecionar catálogo de endereços"
475
476#: ui/editcontactview.ui:15
477msgid "Addressbook"
478msgstr "Catálogo de endereços"
479
480#: ui/editcontactview.ui:29
481msgid "Name"
482msgstr "Nome"
483
484#: ui/editcontactview.ui:32
485msgid "Contact name"
486msgstr "Nome do contato"
487
488#: ui/editcontactview.ui:47
489msgid "Select how this number will be categorized"
490msgstr "Selecione a forma de categorização deste número"
491
492#: ui/editcontactview.ui:50
493msgid "Number category"
494msgstr "Categoria de número"
495
496#: ui/editcontactview.ui:66
497msgid "Number or Ring ID to be added"
498msgstr "Número ou Ring ID a ser adicionado"
499
500#: ui/editcontactview.ui:72
501msgid "Number or Ring ID"
502msgstr "Número ou Ring ID"
503
504#: ui/editcontactview.ui:83
505msgid "Save"
506msgstr "Salvar"
507
508#: ui/accountvideotab.ui:50
509msgid "Enable Video"
510msgstr "Habilitar Vídeo"
511
512#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
513msgid "Up"
514msgstr "Acima"
515
516#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
517msgid "Down"
518msgstr "Abaixo"
519
520#: ui/accountvideotab.ui:98
521msgid "Video Codecs"
522msgstr "Codecs de Vídeo"
523
524#: ui/accountadvancedtab.ui:81
525msgid "Registration expire timeout (seconds):"
526msgstr "Tempo de expiração de registro (segundos):"
527
528#: ui/accountadvancedtab.ui:103
529msgid "Allow calls from unknown peers"
530msgstr "Permitir chamadas de membros desconhecidos"
531
532#: ui/accountadvancedtab.ui:117
533msgid "Allow calls from peers in your call history"
534msgstr "Permitir chamadas de membros em seu histórico de chamadas"
535
536#: ui/accountadvancedtab.ui:131
537msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
538msgstr "Permitir chamadas de membros em sua lista de contatos"
539
540#: ui/accountadvancedtab.ui:149
541msgid "Registration"
542msgstr "Registro"
543
544#: ui/accountadvancedtab.ui:178
545msgid "Use random port"
546msgstr "Usar porta randômica"
547
548#: ui/accountadvancedtab.ui:199
549msgid "Local port:"
550msgstr "Porta local:"
551
552#: ui/accountadvancedtab.ui:225
553msgid "Network Interface"
554msgstr "Interface de Rede"
555
556#: ui/accountadvancedtab.ui:253
557msgid "Same as local parameters"
558msgstr "Igual aos parâmetros locais"
559
560#: ui/accountadvancedtab.ui:268
561msgid "Set published address and port:"
562msgstr "Configurar endereço e portas publicadas:"
563
564#: ui/accountadvancedtab.ui:292
565msgid "Address"
566msgstr "Endereço"
567
568#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
569msgid "Port"
570msgstr "Porta"
571
572#: ui/accountadvancedtab.ui:340
573msgid "Use STUN"
574msgstr "Usar STUN"
575
576#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
577msgid "server URL"
578msgstr "URL do servidor"
579
580#: ui/accountadvancedtab.ui:389
581msgid "Use TURN"
582msgstr "Usar TURN"
583
584#: ui/accountadvancedtab.ui:434
585msgid "username"
586msgstr "nome de usuário"
587
588#: ui/accountadvancedtab.ui:455
589msgid "password"
590msgstr "senha"
591
592#: ui/accountadvancedtab.ui:479
593msgid "realm"
594msgstr "domínio"
595
596#: ui/accountadvancedtab.ui:508
597msgid "Published Address"
598msgstr "Endereço publicado"
599
600#: ui/accountadvancedtab.ui:536
601msgid "Bootstrap Servers"
602msgstr "Servidores Bootstrap"
603
604#: ui/accountadvancedtab.ui:593
605msgid ""
606"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
607"not supported by the server or peer."
608msgstr "Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado pelo servidor ou pelo membro."
609
610#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
611msgid "Min"
612msgstr "Min"
613
614#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
615msgid "Max"
616msgstr "Máx"
617
618#: ui/accountadvancedtab.ui:665
619msgid "Audio RTP Port Range"
620msgstr "Variação de portas de audio RTP"
621
622#: ui/accountadvancedtab.ui:741
623msgid "Video RTP Port Range"
624msgstr "Intervalo de portas de Video RTP"
625
626#: ui/accountadvancedtab.ui:759
627msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
628msgstr "Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)"
629
630#: ui/accountaudiotab.ui:75
631msgid "Audio Codecs"
632msgstr "Codecs de Áudio"
633
634#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
635msgid "enter username here"
636msgstr "entre o nome de usuário aqui"
637
638#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
639msgid "Register"
640msgstr "Registrar"
641
642#: ui/accountbanstab.ui:18
643msgid "List of banned peers :"
644msgstr ""
645
646#: ui/accountbanstab.ui:62
647msgid "unban"
648msgstr ""
649
650#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
651msgid "Hide chat view"
652msgstr "Ocultar visão do bate-papo"
653
654#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
655msgid "Place call"
656msgstr "Fazer ligação"
657
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500658#: ui/chatview.ui:62
659msgid "Place audio-only call"
660msgstr ""
661
662#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500663msgid "Add to conversations"
664msgstr ""
665
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500666#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500667msgid "Send Invitation"
668msgstr "Enviar Convite"
669
670#: ui/accountgeneraltab.ui:69
671msgid "Account"
672msgstr "Conta"
673
674#: ui/accountgeneraltab.ui:135
675msgid "Parameters"
676msgstr "Parâmetros"
677
678#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
679#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
680msgid "Change password"
681msgstr "Mudar senha"
682
683#: ui/accountgeneraltab.ui:175
684msgid "Note: this will change the password only on this device."
685msgstr "Nota: isto irá mudar a senha apenas deste dispositivo."
686
687#: ui/accountgeneraltab.ui:194
688msgid "Current password"
689msgstr "Senha atual"
690
691#: ui/accountgeneraltab.ui:214
692msgid "New password"
693msgstr "Nova senha"
694
695#: ui/accountgeneraltab.ui:234
696msgid "Confirm password"
697msgstr "Confirmar senha"
698
699#: ui/incomingcallview.ui:99
700msgid "Incoming..."
701msgstr "Recebendo chamada..."
702
703#: ui/incomingcallview.ui:135
704msgid "Accept"
705msgstr "Aceitar"
706
707#: ui/incomingcallview.ui:156
708msgid "Reject"
709msgstr "Rejeitar "
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200710
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500711#: ui/accountsecuritytab.ui:37
712msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
713msgstr "Encriptar fluxo de mídia (SRTP)"
714
715#: ui/accountsecuritytab.ui:58
716msgid "Key exchange protocol"
717msgstr "Protocolo de troca de chaves"
718
719#: ui/accountsecuritytab.ui:76
720msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
721msgstr "Utilizar RTP caso encriptação falhe"
722
723#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200724msgid "Media Stream Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200725msgstr "Encriptação de Fluxo de Mídia"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500726
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200727#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500728msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
729msgstr "Negociação de encriptação(TLS)"
730
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200731#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500732msgid "CA certificate"
733msgstr "Certificado de CA"
734
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200735#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500736msgid "User certificate"
737msgstr "Certificado de usuário"
738
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200739#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500740msgid "Private key"
741msgstr "Chave Privada"
742
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200743#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500744msgid "Private key password"
745msgstr "Senha de chave privada"
746
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200747#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500748msgid "TLS protocol method"
749msgstr "Método de Protocolo TLS"
750
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200751#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500752msgid "Outgoing TLS server name"
753msgstr "Servidor de saída TLS"
754
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200755#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500756msgid "Negotiation timeout (seconds)"
757msgstr "Tempo espera de negociação(sec)"
758
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200759#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500760msgid "Use default ciphers"
761msgstr "Utilizar cifras padrão"
762
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200763#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500764msgid "Use custom cipher list"
765msgstr "Use lista de cifra personalizada "
766
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200767#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500768msgid "Verify incoming certificates (server side)"
769msgstr "Verificar certificados de saída (lado do servidor)"
770
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200771#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500772msgid "Verify answer certificates (client side)"
773msgstr "Verificar certificados de entrada (lado do cliente)"
774
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200775#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500776msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
777msgstr "Exigir certificado para conexões TLS de entrada"
778
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200779#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780msgid "Negotiation Encryption"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400781msgstr "Negociação de encriptação"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500782
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400783#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200784msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400785msgstr "Tirar foto"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200786
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400787#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400789msgstr "Escolha imagem do perfil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200790
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400791#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200792msgid "Return"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400793msgstr "Retornar"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200794
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400795#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200796msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400797msgstr "Configurar seleção como imagem"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200798
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500799#: src/ring_client.cpp:147
800#, c-format
801msgid ""
802"Unable to initialize.\n"
803"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
804"Error: %s"
805msgstr ""
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400806
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500807#: src/ring_client.cpp:150
808msgid "Ring Error"
809msgstr "Erro do Ring"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200810
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500811#: src/ring_client.cpp:292
812msgctxt ""
813"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
814msgid "Show Ring"
815msgstr ""
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400816
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500817#: src/ring_client.cpp:296
818msgid "Quit"
819msgstr ""
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500820
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500821#: src/ringnotify.cpp:150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500822msgid "Incoming call"
823msgstr "Chamada recebida"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500824
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500825#: src/ringnotify.cpp:167 src/ringnotify.cpp:345
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500826msgctxt "notification action name"
827msgid "Show"
828msgstr "Exibir"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500829
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500830#: src/ringnotify.cpp:269
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500831#, c-format
832msgctxt "Text message notification"
833msgid "%s says:"
834msgstr "%s diz:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500835
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500836#: src/accountimportexportview.cpp:99
837msgid "Select account export location"
838msgstr "Selecione o local de exportação de conta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500839
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500840#: src/accountimportexportview.cpp:104
841msgid "Select"
842msgstr "Selecionar"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500843
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500844#: src/accountimportexportview.cpp:197
845msgid "Error importing account(s)"
846msgstr "Erro importando conta(s)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500847
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500848#: src/accountimportexportview.cpp:244
849msgid "Error exporting account(s)"
850msgstr "Erro exportando conta(s)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500851
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500852#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
853msgid "The entered username is not available"
854msgstr "O nome de usuário entrado não está disponível."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500855
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500856#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
857msgid "Username is not available"
858msgstr "Nome de usurário não está disponível"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500859
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500860#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
861msgid "The entered username is not valid"
862msgstr "O nome de usuário entrado não é válido"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500863
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500864#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
865msgid "Username is not valid"
866msgstr "Nome de usuário não é válido"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200867
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500868#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
869msgid "The entered username is available"
870msgstr "O nome de usuário entrado está disponível"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200871
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500872#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
873msgid "Username is available"
874msgstr "Nome de usuário está disponível"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500875
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500876#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
877msgid "Failed to perform lookup"
878msgstr "Falha ao realizar verificação"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500879
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500880#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
881msgid "Could not lookup username"
882msgstr "Não foi possível verificar nome de usuário"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500883
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500884#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
885msgid "Looking up username availability..."
886msgstr "Verificando disponibilidade de nome de usuário..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500887
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500888#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
889msgid "Could not initiate name registration, try again."
890msgstr "Não foi possível inicializar registro do nome, tente novamente."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500891
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500892#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
893msgid "Register this username on the blockchain"
894msgstr "Registrar este usuário no blockchain"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500895
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500896#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
897msgid "Invalid username"
898msgstr "Nome de usuário inválido"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500899
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500900#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
901msgid "Bad password"
902msgstr "Senha incorreta"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500903
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500904#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
905msgid "Username already taken"
906msgstr "Nome de usuário já em uso"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500907
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500908#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
909msgid "Network error"
910msgstr "Erro de rede"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500911
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500912#: src/generalsettingsview.cpp:103
913msgid ""
914"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
915" chat and call history?"
916msgstr "Esta é uma operação destrutiva. Você tem certeza que quer apagar todo o seu histórico de conversas e ligações?"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500917
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500918#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
919msgid "Unknown EDS addressbook"
920msgstr "Agenda de endereços EDS desconhecida"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500921
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500922#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
923msgctxt "Backend type"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500924msgid "Contacts"
925msgstr "Contatos"
926
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500927#: src/accountadvancedtab.cpp:389
928msgid "_Remove server"
929msgstr "_Remover servidor"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400930
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500931#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
932msgid "Hostname"
933msgstr "Servidor"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400934
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500935#: src/accountgeneraltab.cpp:196
936msgid "New password and its confirmation are different"
937msgstr "Nova senha e sua confirmação não batem"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400938
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500939#: src/accountgeneraltab.cpp:206
940msgid "Password changed!"
941msgstr "Senha alterada!"
942
943#: src/accountgeneraltab.cpp:209
944msgid "Incorrect password"
945msgstr "Senha incorreta"
946
947#: src/accountgeneraltab.cpp:236
948msgid "Alias"
949msgstr "Apelido"
950
951#: src/accountgeneraltab.cpp:247
952msgid "Type"
953msgstr "Tipo"
954
955#: src/accountgeneraltab.cpp:273
956msgid "auto-generating..."
957msgstr "gerando automaticamente"
958
959#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
960msgid "Username"
961msgstr "Nome de usuário"
962
963#: src/accountgeneraltab.cpp:322
964msgid "Password"
965msgstr "Senha"
966
967#: src/accountgeneraltab.cpp:335
968msgid "Show password"
969msgstr "Mostrar senha"
970
971#: src/accountgeneraltab.cpp:341
972msgid "Proxy"
973msgstr "Proxy"
974
975#: src/accountgeneraltab.cpp:351
976msgid "Voicemail number"
977msgstr "Número do correio de voz"
978
979#: src/accountgeneraltab.cpp:363
980msgid "Name service URL"
981msgstr "URL do servidor"
982
983#: src/accountgeneraltab.cpp:376
984msgid "Auto-answer calls"
985msgstr "Chamadas de Auto-Resposta"
986
987#: src/accountgeneraltab.cpp:384
988msgid "UPnP enabled"
989msgstr "UPnP ativado"
990
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500991#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500992msgid "Share screen area"
993msgstr "Compartilhar área da tela"
994
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500995#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500996msgid "Share file"
997msgstr "Compartilhar arquivo"
998
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500999#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001000msgid "Show advanced information"
1001msgstr "Mostrar informação avançada"
1002
1003#: src/avatarmanipulation.cpp:380
1004msgid "Open Avatar Image"
1005msgstr "Abrir Avatar"
1006
1007#: src/avatarmanipulation.cpp:383
1008msgid "_Cancel"
1009msgstr "_Cancelar"
1010
1011#: src/avatarmanipulation.cpp:385
1012msgid "_Open"
1013msgstr "_Abrir"
1014
1015#: src/dialogs.c:53
1016msgid "Working..."
1017msgstr "Trabalhando..."
1018
1019#: src/dialogs.c:84
1020#, c-format
1021msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1022msgid ""
1023"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
1024"built on %.25s"
1025msgstr "Liberdade, Igualdade, Fraternidade - Versão 1.0\ndesenvolvido em %.25s"
1026
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001027#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001028msgid ""
1029"The GNOME client for Ring.\n"
1030"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1031msgstr "O cliente GNOME para GNU Ring.\nGNU Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários."
1032
1033#: src/accountdevicestab.cpp:201
1034msgid "Network error, try again"
1035msgstr "Erro de rede, tente novamente"
1036
1037#: src/accountdevicestab.cpp:213
1038msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1039msgstr "Não foi possível iniciar exportação para o Ring, tente novamente"
1040
1041#: src/accountdevicestab.cpp:246
1042msgctxt "Device Name Column"
1043msgid "Name"
1044msgstr "Nome"
1045
1046#: src/accountdevicestab.cpp:251
1047msgctxt "Device ID Column"
1048msgid "ID"
1049msgstr "ID"
1050
1051#: src/ringmainwindow.cpp:839
1052msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1053msgid "place call"
1054msgstr "fazer ligação"
1055
1056#: src/ringmainwindow.cpp:841
1057msgctxt "button next to search entry will open chat"
1058msgid "open chat"
1059msgstr "abrir chat"
1060
1061#: src/ringmainwindow.cpp:1165
1062msgctxt ""
1063"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1064" layout"
1065msgid "Search contacts or enter number"
1066msgstr "Busque por contatos ou insira o número"
1067
1068#: src/editcontactview.cpp:208
1069msgctxt "Phone number category"
1070msgid "home"
1071msgstr "casa"
1072
1073#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1074msgid "Enabled"
1075msgstr "Habilitado"
1076
1077#: src/accountvideotab.cpp:190
1078msgctxt "The name of the codec"
1079msgid "Name"
1080msgstr "Nome"
1081
1082#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1083msgid "Bitrate"
1084msgstr "Taxa de bits"
1085
1086#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1087msgctxt "Name of error window (dialog)"
1088msgid "Ring Error"
1089msgstr "Erro do Ring"
1090
1091#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1092msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1093msgstr "Tentando voltar a ligar ao daemon Ring (drink)..."
1094
1095#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1096msgid ""
1097"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1098"Ring will now quit."
1099msgstr "Não foi possível re-conectar ao daemon Ring (drink) .%s\nRing vai agora parar."
1100
1101#: src/accountaudiotab.cpp:181
1102msgctxt "Name of the codec"
1103msgid "Name"
1104msgstr "Nome"
1105
1106#: src/accountaudiotab.cpp:189
1107msgid "Samplerate"
1108msgstr "Taxa de transmissão"
1109
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001110#: src/conversationpopupmenu.cpp:168
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001111msgid "_Place call"
1112msgstr ""
1113
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001114#: src/conversationpopupmenu.cpp:171
1115msgid "_Copy name"
1116msgstr "_Copiar nome"
1117
1118#: src/conversationpopupmenu.cpp:177
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001119msgid "_Add to conversations"
1120msgstr ""
1121
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001122#: src/conversationpopupmenu.cpp:181
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001123msgid "_Discard invitation"
1124msgstr ""
1125
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001126#: src/conversationpopupmenu.cpp:184
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001127msgid "_Block invitations"
1128msgstr ""
1129
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001130#: src/conversationpopupmenu.cpp:189
1131msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001132msgstr ""
1133
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001134#: src/conversationpopupmenu.cpp:192
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001135msgid "_Remove conversation"
1136msgstr ""
1137
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001138#: src/conversationpopupmenu.cpp:195
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001139msgid "_Block contact"
1140msgstr ""
1141
1142#: src/ring_client_options.c:66
1143msgid "Enable debug"
1144msgstr "Ativar depuração"
1145
1146#: src/ring_client_options.c:68
1147msgid ""
1148"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1149" instance)"
1150msgstr "Restaurar o estado oculto da janela principal (aplicável apenas à primeira instância)"
1151
1152#: src/ring_client_options.c:85
1153msgid "- GNOME client for Ring"
1154msgstr "- cliente GNOME para o Ring"
1155
1156#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1157msgid ""
1158"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1159" from the settings menu."
1160msgstr "Sua conta foi criada, mas não pudemos registrar seu nome de usuário. Tente novamente a partir do menu de configurações."
1161
1162#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1163msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1164msgid "Unknown"
1165msgstr "Desconhecido"
1166
1167#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1168msgid "Passwords don't match"
1169msgstr "Senhas não condizentes"
1170
1171#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1172msgid ""
1173"This is your Ring username.\n"
1174"Copy and share it with your friends!"
1175msgstr "Este é o seu usuário no Ring\nCopie-o e o compartilhe com seus amigos!"
1176
1177#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1178msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1179msgid ""
1180"This is your RingID.\n"
1181"Copy and share it with your friends!"
1182msgstr "Este é o seu RingID.\nSalve e compartilhe com seus amigos!"
1183
1184#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1185msgid ""
1186"Ring is free software for universal communication which respects the "
1187"freedoms and privacy of its users."
1188msgstr "Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários."
1189
1190#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1191msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1192msgid "Ring ID QR code"
1193msgstr "QR code do seu ID Ring"
1194
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001195#: src/currentcallview.cpp:593
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001196msgctxt "Enable automatic video quality"
1197msgid "Auto"
1198msgstr "Automático"
1199
1200#: src/accountview.cpp:168
1201msgctxt "Account settings"
1202msgid "General"
1203msgstr "Geral"
1204
1205#: src/accountview.cpp:176
1206msgctxt "Account settings"
1207msgid "Devices"
1208msgstr "Dispositivos"
1209
1210#: src/accountview.cpp:182
1211msgctxt "Account settings"
1212msgid "Security"
1213msgstr "Segurança"
1214
1215#: src/accountview.cpp:187
1216msgctxt "Account settings"
1217msgid "Advanced"
1218msgstr "Avançado"
1219
1220#: src/accountview.cpp:194
1221msgctxt "List of banned peers"
1222msgid "Bans"
1223msgstr "Banidos"
1224
1225#: src/accountview.cpp:250
1226#, c-format
1227msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1228msgstr "Você tem certeza que deseja deletar a conta \"%s\"?"
1229
1230#: src/accountview.cpp:377
1231msgid "New Account"
1232msgstr "Nova conta"
1233
1234#: src/accountview.cpp:527
1235msgctxt "Account state column"
1236msgid "Enabled"
1237msgstr "Habilitado"
1238
1239#: src/accountview.cpp:533
1240msgctxt "Account alias (name) column"
1241msgid "Alias"
1242msgstr "Apelido"
1243
1244#: src/accountview.cpp:541
1245msgctxt "Account status column"
1246msgid "Status"
1247msgstr "Status"