blob: ceca7186449cc660db33d0910febcd1280f14cd7 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04006# Konstantin, 2016
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04007# Marat Gubaidullin <marat.gubaidullin@savoirfairelinux.com>, 2015
8# Natalia <sonaux@gmail.com>, 2015
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -05009# ruwebstyle <ruwebstyle@ya.ru>, 2015
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040010# Viktor Filinkov <bruteforce@sigil.tk>, 2015
11# Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2015
12# Александр <suslikkreal@gmail.com>, 2015
13# Александр Асланьян <asl174@yandex.ru>, 2015
14# Чураков Александр, 2015
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: Ring\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050019"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040020"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:09+0000\n"
21"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040022"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ru/)\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Language: ru\n"
27"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
28
29#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
30msgid "Enabled"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040031msgstr "Включён"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040032
33#: src/accountaudiotab.cpp:191
34msgctxt "Name of the codec"
35msgid "Name"
36msgstr "Имя"
37
38#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
39msgid "Bitrate"
40msgstr "Битрейт"
41
42#: src/accountaudiotab.cpp:199
43msgid "Samplerate"
44msgstr "Частота дискретизации"
45
46#: src/accountgeneraltab.cpp:210
47msgid "Alias"
48msgstr "Псевдоним "
49
50#: src/accountgeneraltab.cpp:221
51msgid "Type"
52msgstr "Тип"
53
54#: src/accountgeneraltab.cpp:250
55msgid "auto-generating..."
56msgstr "авто-генерация..."
57
58#: src/accountgeneraltab.cpp:269
59msgid "Hostname"
60msgstr "Имя компьютера"
61
62#: src/accountgeneraltab.cpp:279
63msgid "Username"
64msgstr "Имя пользователя"
65
66#: src/accountgeneraltab.cpp:289
67msgid "Password"
68msgstr "Пароль"
69
70#: src/accountgeneraltab.cpp:302
71msgid "Show password"
72msgstr "Показать пароль"
73
74#: src/accountgeneraltab.cpp:308
75msgid "Proxy"
76msgstr "Прокси"
77
78#: src/accountgeneraltab.cpp:318
79msgid "Voicemail number"
80msgstr "Номер голосовой почты"
81
82#: src/accountgeneraltab.cpp:330
83msgctxt "The DHT bootstrap server url"
84msgid "Bootstrap"
85msgstr "Начальная загрузка"
86
87#: src/accountgeneraltab.cpp:342
88msgid "Auto-answer calls"
89msgstr "Автоответчик"
90
91#: src/accountgeneraltab.cpp:350
92msgid "UPnP enabled"
93msgstr "UPnP разрешен"
94
95#: src/accountgeneraltab.cpp:358
96msgid "DTMF tone type:"
97msgstr "Тип DTMF"
98
99#: src/accountvideotab.cpp:200
100msgctxt "The name of the codec"
101msgid "Name"
102msgstr "Имя"
103
104#: src/accountview.cpp:159
105msgctxt "Account settings"
106msgid "General"
107msgstr "Общий"
108
109#: src/accountview.cpp:163
110msgctxt "Account settings"
111msgid "Audio"
112msgstr "Голосовой"
113
114#: src/accountview.cpp:167
115msgctxt "Account settings"
116msgid "Video"
117msgstr "Видео"
118
119#: src/accountview.cpp:171
120msgctxt "Account settings"
121msgid "Advanced"
122msgstr "Дополнительно"
123
124#: src/accountview.cpp:175
125msgctxt "Account settings"
126msgid "Security"
127msgstr "Безопасность"
128
129#: src/accountview.cpp:229
130#, c-format
131msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
132msgstr "Вы уверены что хотите удалить учетную запись \"%s\"?"
133
134#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
135msgid "New Account"
136msgstr "Новая учетная запись"
137
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500138#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400139msgctxt "Account state column"
140msgid "Enabled"
141msgstr "Разрешен"
142
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500143#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400144msgctxt "Account alias (name) column"
145msgid "Alias"
146msgstr "Псевдоним"
147
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500148#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400149msgctxt "Account status column"
150msgid "Status"
151msgstr "Состояние"
152
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500153#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400154msgid "_Copy name"
155msgstr "_Копировать имя"
156
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500157#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400158msgid "_Copy number"
159msgstr "_Копировать номер"
160
161#: src/dialogs.c:53
162msgid "Working..."
163msgstr "Выполняю..."
164
165#: src/dialogs.c:84
166#, c-format
167msgctxt "Do not translate the release name"
168msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400169"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400170"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400171msgstr ""
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400172
173#: src/dialogs.c:111
174msgid ""
175"The GNOME client for Ring.\n"
176"Ring is a secured and distributed communication software."
177msgstr "Клиент Ring для GNOME.\nRing это приложение для безопасного и распределенного общения. "
178
179#: src/editcontactview.cpp:196
180msgctxt "Phone number category"
181msgid "home"
182msgstr "дом"
183
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500184#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400185msgid ""
186"Are you sure you want to clear all your history?\n"
187"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
188msgstr "Вы уверены что хотите удалить всю историю?\nЭта операция так же обнулит список Частых Контактов"
189
190#: src/historyview.cpp:184
191msgid "_Copy"
192msgstr "_Копировать"
193
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500194#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400195msgctxt "Call history"
196msgid "Call"
197msgstr "Звонок"
198
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500199#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400200msgctxt "Call history"
201msgid "Date"
202msgstr "Дата"
203
204#: src/ringnotify.cpp:86
205msgid "Incoming call"
206msgstr "Входящий звонок"
207
208#: src/ringnotify.cpp:169
209#, c-format
210msgctxt "Text message notification"
211msgid "%s says:"
212msgstr "%s сказал:"
213
214#: src/ring_client_options.c:65
215msgid "Enable debug"
216msgstr "Включить отладку"
217
218#: src/ring_client_options.c:67
219msgid ""
220"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
221" instance)"
222msgstr "Восстанавливает скрытую форму главного окна (только для первого образца)"
223
224#: src/ring_client_options.c:84
225msgid "- GNOME client for Ring"
226msgstr "GNOME клиент для Ring"
227
228#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
229msgid "Unknown EDS addressbook"
230msgstr "Неизвестная адресная книга EDS"
231
232#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
233msgctxt "Backend type"
234msgid "Contacts"
235msgstr "Контакты"
236
237#: src/utils/menus.cpp:67
238msgid "_Add to contact"
239msgstr "Добавить в контакт"
240
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500241#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400242msgctxt ""
243"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
244" layout"
245msgid "Search contacts or enter number"
246msgstr "Найдите контакты или введите номер"
247
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500248#: src/ringwelcomeview.cpp:61
249msgid "fetching RingID..."
250msgstr "получение RingID..."
251
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400252#: src/ringwelcomeview.cpp:92
253msgid ""
254"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
255"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
256" in the hands of the user."
257msgstr "Ring - это распределенная и безопасная платформа для передачи голоса, видео и текстовых сообщений, которая не нуждается в централизованном сервере и оставляет мощь секретности в руках пользователя."
258
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500259#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400260msgctxt "Do not translate \"RingID\""
261msgid ""
262"This is your RingID.\n"
263"Copy and share it with your friends!"
264msgstr "Это ваш RingID.\nСкопируйте и поделитесь им с вашими друзьями!"
265
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500266#: src/video/video_widget.cpp:478
267msgid "Share screen area"
268msgstr "Транслировать область экрана"
269
270#: src/video/video_widget.cpp:484
271msgid "Share file"
272msgstr "Поделиться файлом"
273
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400274#: ui/accountadvancedtab.ui:81
275msgid "Registration expire timeout (seconds):"
276msgstr "Регистрация истекает через (секунды):"
277
278#: ui/accountadvancedtab.ui:103
279msgid "Allow calls from unknown peers"
280msgstr "Разрешить вызовы от неизвестных участников"
281
282#: ui/accountadvancedtab.ui:117
283msgid "Allow calls from peers in your call history"
284msgstr "Разрешить вызовы от участников из вашей истории звонков"
285
286#: ui/accountadvancedtab.ui:131
287msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
288msgstr "Разрешить звонки от пиров из вашего списка контактов"
289
290#: ui/accountadvancedtab.ui:149
291msgid "<b>Registration</b>"
292msgstr "<b>Регистрация</b>"
293
294#: ui/accountadvancedtab.ui:176
295msgid "Use random port"
296msgstr "Использовать случайный порт"
297
298#: ui/accountadvancedtab.ui:197
299msgid "Local port:"
300msgstr "Локальный порт:"
301
302#: ui/accountadvancedtab.ui:223
303msgid "<b>Network Interface</b>"
304msgstr "<b>Сетевой интерфейс</b>"
305
306#: ui/accountadvancedtab.ui:249
307msgid "Same as local parameters"
308msgstr "Такие же, как и локальные параметры"
309
310#: ui/accountadvancedtab.ui:264
311msgid "Set published address and port:"
312msgstr "Установить опубликованный адрес как порт"
313
314#: ui/accountadvancedtab.ui:288
315msgid "Address"
316msgstr "Адрес"
317
318#: ui/accountadvancedtab.ui:310
319msgid "Port"
320msgstr "Порт"
321
322#: ui/accountadvancedtab.ui:336
323msgid "Use STUN"
324msgstr "Использовать STUN "
325
326#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
327msgid "server URL"
328msgstr "URL сервера"
329
330#: ui/accountadvancedtab.ui:385
331msgid "Use TURN"
332msgstr "Использовать TURN "
333
334#: ui/accountadvancedtab.ui:430
335msgid "username"
336msgstr "имя пользователя"
337
338#: ui/accountadvancedtab.ui:451
339msgid "password"
340msgstr "пароль"
341
342#: ui/accountadvancedtab.ui:475
343msgid "realm"
344msgstr "область "
345
346#: ui/accountadvancedtab.ui:504
347msgid "<b>Published Address</b>"
348msgstr "<b>Опубликованный Адрес</b>"
349
350#: ui/accountadvancedtab.ui:533
351msgid ""
352"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
353"not supported by the server or peer."
354msgstr "Данные параметры используются только во время SDP согласования сессии в случае, если ICE не поддерживается сервером или пиром."
355
356#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
357msgid "Min"
358msgstr "Минимум"
359
360#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
361msgid "Max"
362msgstr "Максимум"
363
364#: ui/accountadvancedtab.ui:605
365msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
366msgstr "<b>диапазон аудио RTP портов</b>"
367
368#: ui/accountadvancedtab.ui:679
369msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
370msgstr "<b>диапазон видео RTP портов</b>"
371
372#: ui/accountadvancedtab.ui:695
373msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
374msgstr "<b>SDP согласование сесии (резерв ICE)</b>"
375
376#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
377msgid "Up"
378msgstr "Вверх"
379
380#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
381msgid "Down"
382msgstr "Вниз"
383
384#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
385msgid "<b>Codecs</b>"
386msgstr "<b>Кодеки</b>"
387
388#: ui/accountgeneraltab.ui:42
389msgid "<b>Account</b>"
390msgstr "<b>Аккаунт</b>"
391
392#: ui/accountgeneraltab.ui:80
393msgid "<b>Parameters</b>"
394msgstr "<b>Параметры</b>"
395
396#: ui/accountsecuritytab.ui:37
397msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
398msgstr "Шифровать медиа потоки (SRTP)"
399
400#: ui/accountsecuritytab.ui:58
401msgid "Key exchange protocol"
402msgstr "Протокол обмена ключами "
403
404#: ui/accountsecuritytab.ui:76
405msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
406msgstr "Использовать RTP, если шифрование отсутствует "
407
408#: ui/accountsecuritytab.ui:94
409msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
410msgstr "<b>Шифрование медиа потока</b>"
411
412#: ui/accountsecuritytab.ui:121
413msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
414msgstr "Шифровать разговор (TLS)"
415
416#: ui/accountsecuritytab.ui:146
417msgid "CA certificate"
418msgstr "CA сертификат "
419
420#: ui/accountsecuritytab.ui:183
421msgid "User certificate"
422msgstr "Пользовательский сертификат"
423
424#: ui/accountsecuritytab.ui:220
425msgid "Private key"
426msgstr "Приватный ключ"
427
428#: ui/accountsecuritytab.ui:243
429msgid "Private key password"
430msgstr "Пароль к приватному ключу"
431
432#: ui/accountsecuritytab.ui:290
433msgid "TLS protocol method"
434msgstr "Метод протокола TSL"
435
436#: ui/accountsecuritytab.ui:313
437msgid "Outgoing TLS server name"
438msgstr "Исходящее имя сервера TLS"
439
440#: ui/accountsecuritytab.ui:335
441msgid "Negotiation timeout (seconds)"
442msgstr "Ожидание разговора (секунд)"
443
444#: ui/accountsecuritytab.ui:369
445msgid "Use default ciphers"
446msgstr "Использовать шифрование по-умолчанию"
447
448#: ui/accountsecuritytab.ui:385
449msgid "Use custom cipher list"
450msgstr "Использовать пользовательский список шифров"
451
452#: ui/accountsecuritytab.ui:442
453msgid "Verify incoming certificates (server side)"
454msgstr "Проверять входящие сертификаты (сервер)"
455
456#: ui/accountsecuritytab.ui:457
457msgid "Verify answer certificates (client side)"
458msgstr "Проверять исходящие сертификаты (клиент)"
459
460#: ui/accountsecuritytab.ui:472
461msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
462msgstr "Требует сертификат для входящих TLS соединений"
463
464#: ui/accountsecuritytab.ui:491
465msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
466msgstr "<b>Шифрование разговора</b>"
467
468#: ui/accountvideotab.ui:90
469msgid "Enable Video"
470msgstr "Включить видео"
471
472#: ui/accountview.ui:59
473msgid "<b>&#8722;</b>"
474msgstr "<b>&#8722;</b>"
475
476#: ui/accountview.ui:83
477msgid "<b>+</b>"
478msgstr "<b>+</b>"
479
480#: ui/choosecontactview.ui:34
481msgid "Create New"
482msgstr "Создать новый"
483
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500484#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400485msgid "Send"
486msgstr "Отправить"
487
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500488#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400489msgid "End this call"
490msgstr "Завершить этот звонок"
491
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500492#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400493msgid "End call"
494msgstr "Закончить звонок"
495
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500496#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400497msgid "Toggle hold"
498msgstr "Переключить и удерживать"
499
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500500#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
501#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400502msgid "Hold"
503msgstr "Удержать"
504
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500505#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400506msgid "Toggle mute audio"
507msgstr "Заглушить звук"
508
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500509#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400510msgid "Toggle mute video"
511msgstr "Выключить видео"
512
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500513#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400514msgid "Mute video"
515msgstr "Отключить видео"
516
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500517#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400518msgid "Toggle record audio"
519msgstr "Запись звука"
520
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500521#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400522msgid "Record audio"
523msgstr "Запись аудио"
524
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500525#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400526msgid "Toggle show chat"
527msgstr "Показать чат"
528
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500529#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400530msgid "Chat"
531msgstr "Чат"
532
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500533#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400534msgid "Mute audio"
535msgstr "Приглушить звук"
536
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500537#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400538msgid "Record"
539msgstr "Запись"
540
541#: ui/editcontactview.ui:12
542msgid "Select addressbook"
543msgstr "Выберите адресную книгу"
544
545#: ui/editcontactview.ui:15
546msgid "Addressbook"
547msgstr "Адресная книга"
548
549#: ui/editcontactview.ui:29
550msgid "Name"
551msgstr "Имя"
552
553#: ui/editcontactview.ui:32
554msgid "Contact name"
555msgstr "Имя контакта"
556
557#: ui/editcontactview.ui:47
558msgid "Select how this number will be categorized"
559msgstr "Выберете, как этот номер будет категоризирован"
560
561#: ui/editcontactview.ui:50
562msgid "Number category"
563msgstr "Категория номера"
564
565#: ui/editcontactview.ui:66
566msgid "Number or Ring ID to be added"
567msgstr "Номер или Ring ID для добавления"
568
569#: ui/editcontactview.ui:72
570msgid "Number or Ring ID"
571msgstr "Номер или Ring ID"
572
573#: ui/editcontactview.ui:83
574msgid "Save"
575msgstr "Сохранить"
576
577#: ui/generalsettingsview.ui:32
578msgid "<b>Ring Settings</b>"
579msgstr "<b>Настройки Ring</b>"
580
581#: ui/generalsettingsview.ui:46
582msgid "Start Ring on login"
583msgstr "Автоматически запускать Ring при входе в систему"
584
585#: ui/generalsettingsview.ui:55
586msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
587msgstr "Сворачивать Ring вместо закрытия"
588
589#: ui/generalsettingsview.ui:64
590msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
591msgstr "Выводить Ring на передний план при входящем звонке."
592
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500593#: ui/generalsettingsview.ui:79
594msgid "Show chat on the right."
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -0500595msgstr "Показать чат справа."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500596
597#: ui/generalsettingsview.ui:86
598msgid "Show chat on the bottom."
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -0500599msgstr "Показать чат снизу."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500600
601#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400602msgid "<b>History Settings</b>"
603msgstr "<b>Настройки истории</b>"
604
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500605#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400606msgid "Keep history for (days):"
607msgstr "Хранить историю (дней):"
608
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500609#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400610msgid "(set to 0 for unlimited history)"
611msgstr "(Поставьте 0 для хранения всей истории)"
612
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500613#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400614msgid "Clear all history"
615msgstr "Удалить историю сообщений"
616
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500617#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400618msgid "Incoming..."
619msgstr "Входящий…"
620
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500621#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400622msgid " Accept"
623msgstr "Принять"
624
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500625#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400626msgid " Reject"
627msgstr "Отклонить "
628
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500629#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400630msgid " Hang-up"
631msgstr "Положить трубку"
632
633#: ui/mediasettingsview.ui:36
634msgid "Audio manager:"
635msgstr "Менеджер звука: "
636
637#: ui/mediasettingsview.ui:48
638msgid "Ringtone device:"
639msgstr "Устройство для звонка:"
640
641#: ui/mediasettingsview.ui:60
642msgid "Output device:"
643msgstr "Устройство воспроизведения: "
644
645#: ui/mediasettingsview.ui:72
646msgid "Input device:"
647msgstr "Устройство для записи:"
648
649#: ui/mediasettingsview.ui:127
650msgid "<b>Audio Settings</b>"
651msgstr "<b>Настройки аудио</b>"
652
653#: ui/mediasettingsview.ui:163
654msgid "Device:"
655msgstr "Устройство:"
656
657#: ui/mediasettingsview.ui:175
658msgid "Channel:"
659msgstr "Канал:"
660
661#: ui/mediasettingsview.ui:187
662msgid "Resolution:"
663msgstr "Разрешение:"
664
665#: ui/mediasettingsview.ui:199
666msgid "Frame rate:"
667msgstr "Частота кадров: "
668
669#: ui/mediasettingsview.ui:258
670msgid "<b>Camera Settings</b>"
671msgstr "<b>Настройки камеры</b>"
672
673#: ui/ringgearsmenu.ui:13
674msgid "_About"
675msgstr "_О Ring"
676
677#: ui/ringgearsmenu.ui:19
678msgid "_Quit"
679msgstr "_Выход"
680
681#: ui/ringmainwindow.ui:20
682msgid "Menu"
683msgstr "Меню"
684
685#: ui/ringmainwindow.ui:54
686msgid "General"
687msgstr "Общий"
688
689#: ui/ringmainwindow.ui:64
690msgid "Media"
691msgstr "Медиа"
692
693#: ui/ringmainwindow.ui:75
694msgid "Accounts"
695msgstr "Учетные записи"
696
697#: ui/ringmainwindow.ui:93
698msgid "Settings"
699msgstr "Настройки"
700
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500701#: ui/ringmainwindow.ui:192
702msgid "Conversations"
Stepan Salenikovich5b810ce2015-11-26 17:57:47 -0500703msgstr "Разговоры"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400704
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500705#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400706msgid "Contacts"
707msgstr "Контакты"
708
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500709#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400710msgid "History"
711msgstr "История"
712
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500713#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400714msgid "Welcome to "
715msgstr "Добро пожаловать в"
716
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500717#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400718msgid "Enter your alias to get started:"
719msgstr "Укажите Ваш ник, чтобы начать: "
720
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500721#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400722msgid "Generating your Ring account..."
723msgstr "Создание вашего аккаунта Ring..."
724
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500725#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400726msgid "Next"
727msgstr "Далее"
728
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500729#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400730msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
731msgstr "Ваш аккаунт Ring был создан со следующим Ring ID:"
732
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500733#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400734msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
735msgstr "Поделитесь с вашими друзьями, чтобы они смогли связаться с вами через Ring!"
736
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500737#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400738msgid "Done"
739msgstr "Готово"