i18n: translations update
- update template file
- update list of source files marked for translation
- add pt_BR
- update ar, de, fr, lt, ru, uk
Change-Id: Ia68da60426f7c812aa4196c809e6ab21ebc7e5f8
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7e8e51e..fb06366 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Чураков Александр\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,31 +133,26 @@
msgid "New Account"
msgstr "Новая учетная запись"
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешен"
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "Текущие звонки"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
msgid "_Copy name"
msgstr "_Копировать имя"
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
msgid "_Copy number"
msgstr "_Копировать номер"
@@ -184,7 +179,7 @@
msgid "home"
msgstr "дом"
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
msgid ""
"Are you sure you want to clear all your history?\n"
"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -194,12 +189,12 @@
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
msgstr "Звонок"
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -241,21 +236,17 @@
msgid "_Add to contact"
msgstr "Добавить в контакт"
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "получение RingID..."
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr "Отсутствует аккаунт Ring"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Найдите контакты или введите номер"
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "получение RingID..."
+
#: src/ringwelcomeview.cpp:92
msgid ""
"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -263,13 +254,21 @@
" in the hands of the user."
msgstr "Ring - это распределенная и безопасная платформа для передачи голоса, видео и текстовых сообщений, которая не нуждается в централизованном сервере и оставляет мощь секретности в руках пользователя."
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Это ваш RingID.\nСкопируйте и поделитесь им с вашими друзьями!"
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Транслировать область экрана"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Поделиться файлом"
+
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Регистрация истекает через (секунды):"
@@ -480,68 +479,60 @@
msgid "Create New"
msgstr "Создать новый"
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
msgid "End this call"
msgstr "Завершить этот звонок"
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
msgid "End call"
msgstr "Закончить звонок"
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
msgid "Toggle hold"
msgstr "Переключить и удерживать"
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
msgid "Hold"
msgstr "Удержать"
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Заглушить звук"
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Выключить видео"
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
msgid "Mute video"
msgstr "Отключить видео"
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Запись звука"
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
msgid "Record audio"
msgstr "Запись аудио"
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Показать чат"
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr "Настройка качества передачи видео (бит/с)"
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "Качество видео"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
msgid "Mute audio"
msgstr "Приглушить звук"
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
msgid "Record"
msgstr "Запись"
@@ -597,35 +588,43 @@
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
msgstr "Выводить Ring на передний план при входящем звонке."
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "<b>History Settings</b>"
msgstr "<b>Настройки истории</b>"
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "Хранить историю (дней):"
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(Поставьте 0 для хранения всей истории)"
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
msgid "Clear all history"
msgstr "Удалить историю сообщений"
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
msgid "Incoming..."
msgstr "Входящий…"
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
msgid " Accept"
msgstr "Принять"
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
msgid " Reject"
msgstr "Отклонить "
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid " Hang-up"
msgstr "Положить трубку"
@@ -697,50 +696,42 @@
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "Частые"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
msgid "History"
msgstr "История"
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "Ваш Ring ID:"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr "<span fgcolor=\"gray\">получение Ring ID...</span> "
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
msgid "Welcome to "
msgstr "Добро пожаловать в"
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
msgid "Enter your alias to get started:"
msgstr "Укажите Ваш ник, чтобы начать: "
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Создание вашего аккаунта Ring..."
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
msgstr "Ваш аккаунт Ring был создан со следующим Ring ID:"
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
msgstr "Поделитесь с вашими друзьями, чтобы они смогли связаться с вами через Ring!"
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
msgid "Done"
msgstr "Готово"