blob: 3dcf5bf35a6fb61a2022e0a0d53ac1a37f44043b [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04005# Translators:
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -04006# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj@isit.gl>, 2016
7# Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2016-2017
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04008# ricorselt ricorselt, 2017
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05009# scootergrisen, 2017
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040010msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Ring\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -050014"POT-Creation-Date: 2018-01-28 22:09-0500\n"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -050015"PO-Revision-Date: 2017-12-11 03:09+0000\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050016"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040017"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/da_DK/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040021"Language: da_DK\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040022"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050024#: ui/ringgearsmenu.ui:13
25msgid "_About"
26msgstr "_Om"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050027
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050028#: ui/ringgearsmenu.ui:19
29msgid "_Quit"
30msgstr "_Afslut"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050031
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050032#: ui/choosecontactview.ui:34
33msgid "Create New"
34msgstr "Opret ny"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050035
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050036#: ui/accountmigrationview.ui:14
37msgid "Account migration required"
38msgstr "Konto-migrering påkrævet"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040039
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050040#: ui/accountmigrationview.ui:39
41msgid "Alias:"
42msgstr "Alias:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040043
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050044#: ui/accountmigrationview.ui:102
45msgid "Please enter your password:"
46msgstr "Venligst indtast din adgangskode:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040047
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050048#: ui/accountmigrationview.ui:129
49msgid "Migrate account"
50msgstr "Migrér konto"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040051
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050052#: ui/accountmigrationview.ui:148
53msgid "Migration failed, wrong password ?"
54msgstr "Migreringen lykkedes ikke, forkert adgangskode?"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040055
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050056#: ui/currentcallview.ui:251
57msgid "End this call"
58msgstr "Afslut dette opkald"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040059
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050060#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
61msgid "End call"
62msgstr "Afslut opkald"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040063
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050064#: ui/currentcallview.ui:275
65msgid "Toggle hold"
66msgstr "Skift parkerings-tilstand"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040067
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050068#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
69#: ui/currentcallview.ui:448
70msgid "Hold"
71msgstr "I kø"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040072
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050073#: ui/currentcallview.ui:300
74msgid "Toggle mute audio"
75msgstr "Skift dæmpning af lyd"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040076
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050077#: ui/currentcallview.ui:325
78msgid "Toggle mute video"
79msgstr "Skift video-tilstand"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040080
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050081#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
82msgid "Mute video"
83msgstr "Mute video"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040084
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050085#: ui/currentcallview.ui:352
86msgid "Toggle record audio"
87msgstr "Skift lydoptagelse"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040088
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050089#: ui/currentcallview.ui:355
90msgid "Record audio"
91msgstr "Optag lyd"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040092
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050093#: ui/currentcallview.ui:376
94msgid "Adjust outgoing video quality"
95msgstr "Juster udgående videokvalitet"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040096
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050097#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
98msgid "Video quality"
99msgstr "Videokvalitet"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400100
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500101#: ui/currentcallview.ui:400
102msgid "Toggle show chat"
103msgstr "Skift visning af chat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400104
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500105#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
106msgid "Chat"
107msgstr "Beskeder"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400108
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500109#: ui/currentcallview.ui:430
110msgid "Mute audio"
111msgstr "Mute lyd"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400112
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500113#: ui/currentcallview.ui:475
114msgid "Record"
115msgstr "Optag"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400116
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500117#: ui/accountdevicestab.ui:21
118msgid "My Device ID:"
119msgstr "Min Enheds-ID:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400120
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500121#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400122msgid "Devices"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400123msgstr "Enheder"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400124
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500125#: ui/accountdevicestab.ui:66
126msgid "Add device"
127msgstr "Tilføj enhed"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500128
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500129#: ui/accountdevicestab.ui:83
130msgid "Add New Device"
131msgstr "Tilføj ny enhed"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500132
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500133#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400134msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500135"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
136"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
137"within 5 minutes of its generation."
138msgstr "For at tilføje en ny enhed til din Ring-konto skal den eksporteres til Ring. Dette vil generere en PIN-kode som skal indtastes på den nye enhed indenfor 5 minutter,"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400139
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
141msgid "Password (required):"
142msgstr "Adgangskode (påkrævet):"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400143
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500144#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
145msgid "Enter archive password"
146msgstr "Indtast arkivets adgangskode"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500148#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
149#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
150msgid "Cancel"
151msgstr "Annuller"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400152
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500153#: ui/accountdevicestab.ui:141
154msgid "Export on the Ring"
155msgstr "Eksporter til Ring"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500157#: ui/accountdevicestab.ui:162
158msgid "Exporting account on the Ring..."
159msgstr "Eksporterer kontoen til Ring..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400160
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500161#: ui/accountdevicestab.ui:186
162msgid "Your generated pin:"
163msgstr "Din genererede PIN-kode:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400164
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500165#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
166#: ui/accountcreationwizard.ui:551
167msgid "OK"
168msgstr "OK"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400169
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400170#: ui/accountcreationwizard.ui:34
171msgid "Welcome to"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400172msgstr "Velkommen til "
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500173
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400174#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500175msgid "Create Ring Account"
176msgstr "Opret Ring-konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400177
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400178#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500179msgid "Create a new Ring account (for new users)"
180msgstr "Opret en ny Ring-konto (til nye brugere)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400181
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400182#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500183msgid "Link this device to an account"
184msgstr "Tilknyt denne enhed til en konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400185
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400186#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500187msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
188msgstr "Tilknyt denne enhed til en Ring-konto oprettet på en anden enhed"
189
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400190#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500191msgid "Link this device to an existing account"
192msgstr "Tilnyt denne enhed til en eksisterende konto"
193
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400194#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500195msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400196"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
197"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
198"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
199" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
200"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
201"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
202"from an archive."
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400203msgstr "Du har to muligheder for at tilknytte denne enhed til en anden konto . Du kan importere kontoen fra DHT, men før du kan det skal du generere en PIN-kode. For at gøre dette, skal du gå ind i konto-indstillinger på den enhed hvor kontoen befinder sig, vælge Ring-kontoen og trykke \"Tilknyt en anden enhed til denne konto\". Du vil nu se den PIN-kode du skal indtaste i formular nedenfor på denne enhed. Koden er kun gyldig i 10 minutter. Alternativt, kan du importere kontoen direkte fra et arkiv. "
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400204
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400205#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500206msgid "Enter your pin:"
207msgstr "Indtast PIN-kode:"
208
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400209#: ui/accountcreationwizard.ui:174
210msgid "Or import a file:"
Jenkins1dc67212017-10-08 23:09:26 -0400211msgstr "Eller importér en fil:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400212
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400213#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500214msgid "Enter your password:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400215msgstr "Indtast din adgangskode:"
216
217#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
218msgid "Previous"
219msgstr "Tilbage"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500220
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400221#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400222msgid "Next"
223msgstr "Næste"
224
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400225#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500226msgid "Profile"
227msgstr "Profil"
228
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400229#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500230msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500231msgstr "Fulde navn:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400232
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400233#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500234msgid "Ring Account"
235msgstr "Ring-konto"
236
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400237#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500238msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400239msgstr "Registrer offentligt brugernavn (eksperimentel funktionalitet)"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400240
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400241#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400242msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500243"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
244"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
245"characters long."
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400246msgstr "Ved at markere denne, får du mulighed for at registrere et unikt brugernavn på Ring-netværket. Andre brugere kan vil så kunne kontakte dig via dette, i stedet for dit RingID, som er 40 tegn langt."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400247
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400248#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400249msgid "Password (confirm):"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400250msgstr "Adgangskode (bekræft):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500251
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400252#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500253msgid ""
254"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
255"devices to your account."
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400256msgstr "Denne adgangskode vil blive brugt til at kryptere din kontos data og til at tilknytte nye enheder til din konto."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400257
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400258#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400259msgid "Generating your Ring account..."
260msgstr "Genererer din Ring-konto..."
261
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500262#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
263msgid "Registering username..."
264msgstr "Registrerer brugernavn..."
265
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400266#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400267msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500268msgstr "Dette kan tage nogle minutter."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400269
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400270#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400271msgid "Retrieving your Ring account..."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500272msgstr "Henter din Ring-konto..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400273
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400274#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400275msgid "Error creating/loading account."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500276msgstr "Fejl ved oprettelse/hentning af konto."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400277
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500278#: ui/generalsettingsview.ui:34
279msgid "Profile Settings"
280msgstr "Profilindstilliinger"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400281
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500282#: ui/generalsettingsview.ui:76
283msgid "Ring Settings"
284msgstr "Ring-indstillinger"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400285
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500286#: ui/generalsettingsview.ui:92
287msgid "Start Ring on login"
288msgstr "Start Ring ved login"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500290#: ui/generalsettingsview.ui:100
291msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
292msgstr "Vis Ring-ikon i notifikationsområdet (systray)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500294#: ui/generalsettingsview.ui:108
295msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
296msgstr "Hæv Ring til forgrunden ved indgående opkald."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400297
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500298#: ui/generalsettingsview.ui:116
299msgid "Enable notifications for incoming calls."
300msgstr "Aktiver notifikationer for indgående opkald"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400301
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500302#: ui/generalsettingsview.ui:124
303msgid "Enable notifications for new chat messages."
304msgstr "Aktiver notifikationer for nye beskeder."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400305
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500306#: ui/generalsettingsview.ui:132
307msgid "Show images and videos in chat window."
308msgstr "Vis billeder og videoer i chat-vindue."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400309
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500310#: ui/generalsettingsview.ui:140
311msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
312msgstr "Indtastning af et nummer i søge-feltet vil foretage et opkald."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400313
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500314#: ui/generalsettingsview.ui:155
315msgid "Show chat on the right."
316msgstr "Vis chat på højre side."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400317
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500318#: ui/generalsettingsview.ui:161
319msgid "Show chat on the bottom."
320msgstr "Vis chat i bunden."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400321
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500322#: ui/generalsettingsview.ui:185
323msgid "History Settings"
324msgstr "Historik-indstillinger"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400325
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500326#: ui/generalsettingsview.ui:203
327msgid "Keep history for (days):"
328msgstr "Behold historik i (dage):"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400329
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500330#: ui/generalsettingsview.ui:224
331msgid "(set to 0 for unlimited history)"
332msgstr "(brug 0 for uendelig historik)"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400333
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500334#: ui/generalsettingsview.ui:234
335msgid "Clear all history"
336msgstr "Slet al historik"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400337
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500338#: ui/ringmainwindow.ui:61
339msgid "Menu"
340msgstr "Menu"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400341
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500342#: ui/ringmainwindow.ui:83
343msgid "General"
344msgstr "Generelt"
345
346#: ui/ringmainwindow.ui:98
347msgid "Media"
348msgstr "Medier"
349
350#: ui/ringmainwindow.ui:114
351msgid "Accounts"
352msgstr "Konti"
353
354#: ui/ringmainwindow.ui:157
355msgid "Settings"
356msgstr "Indstillinger"
357
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500358#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500359msgid "Conversations"
360msgstr "Samtaler"
361
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500362#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500363msgid "Contact requests"
364msgstr "Kontaktforespørgsler"
365
366#: ui/mediasettingsview.ui:24
367msgid "Audio Settings"
368msgstr "Lyd-indstillinger"
369
370#: ui/mediasettingsview.ui:40
371msgid "Audio manager:"
372msgstr "Lyd-håndtering:"
373
374#: ui/mediasettingsview.ui:52
375msgid "Ringtone device:"
376msgstr "Enhed til ringetone:"
377
378#: ui/mediasettingsview.ui:64
379msgid "Output device:"
380msgstr "Enhed til lyd-afspilning:"
381
382#: ui/mediasettingsview.ui:76
383msgid "Input device:"
384msgstr "Enhed til lyd-optagelse:"
385
386#: ui/mediasettingsview.ui:134
387msgid "Camera Settings"
388msgstr "Kamera-indstillinger"
389
390#: ui/mediasettingsview.ui:150
391msgid "Device:"
392msgstr "Enhed:"
393
394#: ui/mediasettingsview.ui:162
395msgid "Channel:"
396msgstr "Kanal:"
397
398#: ui/mediasettingsview.ui:174
399msgid "Resolution:"
400msgstr "Opløsning:"
401
402#: ui/mediasettingsview.ui:186
403msgid "Frame rate:"
404msgstr "Billedhastighed:"
405
406#: ui/mediasettingsview.ui:244
407msgid "Hardware Acceleration"
408msgstr "Hardware-acceleration"
409
410#: ui/mediasettingsview.ui:260
411msgid "Enable hardware decoding:"
412msgstr "Aktiver hardware-dekodning:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400413
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200414#: ui/accountimportexportview.ui:14
415msgid "Export selected account"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500416msgstr "Eksporter markerede konto"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200417
418#: ui/accountimportexportview.ui:26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200419msgid "Import accounts"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500420msgstr "Importér konti"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200421
422#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200423msgid "Location:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500424msgstr "Placering:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200425
426#: ui/accountimportexportview.ui:70
427msgid "choose location"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500428msgstr "vælg placering"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200429
430#: ui/accountimportexportview.ui:76
431msgid "Choose export location"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500432msgstr "Vælg placering for eksport"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200433
434#: ui/accountimportexportview.ui:95
435msgid "Choose archive location"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500436msgstr "Vælg arkiv-placering"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200437
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400438#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200439msgid "Export"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400440msgstr "Eksport"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200441
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400442#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200443msgid "Import"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400444msgstr "Importér"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400445
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500446#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
447msgid "Remove selected account"
448msgstr "Fjern markerede konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400449
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500450#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
451msgid "Add new account"
452msgstr "Tilføj ny konto"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400453
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500454#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
455msgid "Select account type"
456msgstr "Vælg konto-type"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400457
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500458#: ui/accountview.ui:104
459msgid "Import archived account(s)"
460msgstr "Importer arkiverede konti"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400461
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500462#: ui/accountview.ui:112
463msgid "Export selected account(s)"
464msgstr "Eksporter markerede konti"
465
466#: ui/editcontactview.ui:12
467msgid "Select addressbook"
468msgstr "Vælg adressebog"
469
470#: ui/editcontactview.ui:15
471msgid "Addressbook"
472msgstr "Adressebog"
473
474#: ui/editcontactview.ui:29
475msgid "Name"
476msgstr "Navn"
477
478#: ui/editcontactview.ui:32
479msgid "Contact name"
480msgstr "Kontaktnavn"
481
482#: ui/editcontactview.ui:47
483msgid "Select how this number will be categorized"
484msgstr "Vælg hvordan dette nummer kategoriseres"
485
486#: ui/editcontactview.ui:50
487msgid "Number category"
488msgstr "Nummerkategori"
489
490#: ui/editcontactview.ui:66
491msgid "Number or Ring ID to be added"
492msgstr "Nummer eller RingID der skal tilføjes"
493
494#: ui/editcontactview.ui:72
495msgid "Number or Ring ID"
496msgstr "Nummer eller RingID"
497
498#: ui/editcontactview.ui:83
499msgid "Save"
500msgstr "Gem"
501
502#: ui/accountvideotab.ui:50
503msgid "Enable Video"
504msgstr "Aktivér video"
505
506#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
507msgid "Up"
508msgstr "Op"
509
510#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
511msgid "Down"
512msgstr "Ned"
513
514#: ui/accountvideotab.ui:98
515msgid "Video Codecs"
516msgstr "Video-codec'er"
517
518#: ui/accountadvancedtab.ui:81
519msgid "Registration expire timeout (seconds):"
520msgstr "Tidsgrænse for registrering (sekunder):"
521
522#: ui/accountadvancedtab.ui:103
523msgid "Allow calls from unknown peers"
524msgstr "Tillad opkald fra ukendte parter"
525
526#: ui/accountadvancedtab.ui:117
527msgid "Allow calls from peers in your call history"
528msgstr "Tillad opkald fra parter i din opkaldshistorik"
529
530#: ui/accountadvancedtab.ui:131
531msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
532msgstr "Tillad opkald fra parter i din kontaktliste"
533
534#: ui/accountadvancedtab.ui:149
535msgid "Registration"
536msgstr "Registrering"
537
538#: ui/accountadvancedtab.ui:178
539msgid "Use random port"
540msgstr "Brug tilfældig port"
541
542#: ui/accountadvancedtab.ui:199
543msgid "Local port:"
544msgstr "Lokal port:"
545
546#: ui/accountadvancedtab.ui:225
547msgid "Network Interface"
548msgstr "Netværksinterface"
549
550#: ui/accountadvancedtab.ui:253
551msgid "Same as local parameters"
552msgstr "Samme som lokale parametre"
553
554#: ui/accountadvancedtab.ui:268
555msgid "Set published address and port:"
556msgstr "Sæt offentliggjorte adresse og port:"
557
558#: ui/accountadvancedtab.ui:292
559msgid "Address"
560msgstr "Adresse"
561
562#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
563msgid "Port"
564msgstr "Port"
565
566#: ui/accountadvancedtab.ui:340
567msgid "Use STUN"
568msgstr "Brug STUN"
569
570#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
571msgid "server URL"
572msgstr "server-URL"
573
574#: ui/accountadvancedtab.ui:389
575msgid "Use TURN"
576msgstr "Brug TURN"
577
578#: ui/accountadvancedtab.ui:434
579msgid "username"
580msgstr "brugernavn"
581
582#: ui/accountadvancedtab.ui:455
583msgid "password"
584msgstr "adgangskode"
585
586#: ui/accountadvancedtab.ui:479
587msgid "realm"
588msgstr "realm"
589
590#: ui/accountadvancedtab.ui:508
591msgid "Published Address"
592msgstr "Publiceret adresse"
593
594#: ui/accountadvancedtab.ui:536
595msgid "Bootstrap Servers"
596msgstr "Bootstrap Servere"
597
598#: ui/accountadvancedtab.ui:593
599msgid ""
600"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
601"not supported by the server or peer."
602msgstr "Disse indstillinger bruges kun under SDP-sessiinsforhandling hvis ICE ikke understøttes af serveren eller modparten."
603
604#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
605msgid "Min"
606msgstr "Min"
607
608#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
609msgid "Max"
610msgstr "Maks"
611
612#: ui/accountadvancedtab.ui:665
613msgid "Audio RTP Port Range"
614msgstr "Område for lyd RTP-port"
615
616#: ui/accountadvancedtab.ui:741
617msgid "Video RTP Port Range"
618msgstr "Område for video RTP-port"
619
620#: ui/accountadvancedtab.ui:759
621msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
622msgstr "SDP Sessions-forhandling (ICE-tilbagefald)"
623
624#: ui/accountaudiotab.ui:75
625msgid "Audio Codecs"
626msgstr "Audio-codec'er"
627
628#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
629msgid "enter username here"
630msgstr "indtast brugernavn her"
631
632#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
633msgid "Register"
634msgstr "Registrér"
635
636#: ui/accountbanstab.ui:18
637msgid "List of banned peers :"
638msgstr ""
639
640#: ui/accountbanstab.ui:62
641msgid "unban"
642msgstr ""
643
644#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
645msgid "Hide chat view"
646msgstr "Gem chatvisning"
647
648#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
649msgid "Place call"
650msgstr "Foretag opkald"
651
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500652#: ui/chatview.ui:62
653msgid "Place audio-only call"
654msgstr ""
655
656#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500657msgid "Add to conversations"
658msgstr ""
659
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500660#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500661msgid "Send Invitation"
662msgstr "Send Invitation"
663
664#: ui/accountgeneraltab.ui:69
665msgid "Account"
666msgstr "Konto"
667
668#: ui/accountgeneraltab.ui:135
669msgid "Parameters"
670msgstr "Parametre"
671
672#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
673#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
674msgid "Change password"
675msgstr "Skift adgangskode"
676
677#: ui/accountgeneraltab.ui:175
678msgid "Note: this will change the password only on this device."
679msgstr "Bemærk: dette vil kun ændre adgangskoden på denne enhed."
680
681#: ui/accountgeneraltab.ui:194
682msgid "Current password"
683msgstr "Nuværende adgangskode"
684
685#: ui/accountgeneraltab.ui:214
686msgid "New password"
687msgstr "Ny adgangskode"
688
689#: ui/accountgeneraltab.ui:234
690msgid "Confirm password"
691msgstr "Bekræft adgangskode"
692
693#: ui/incomingcallview.ui:99
694msgid "Incoming..."
695msgstr "Indgående..."
696
697#: ui/incomingcallview.ui:135
698msgid "Accept"
699msgstr "Accepter"
700
701#: ui/incomingcallview.ui:156
702msgid "Reject"
703msgstr "Afvis"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400704
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400705#: ui/accountsecuritytab.ui:37
706msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400707msgstr "Krypter mediestrømme (SRTP)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400708
709#: ui/accountsecuritytab.ui:58
710msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400711msgstr "Nøgleudvekslingsprotokol"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400712
713#: ui/accountsecuritytab.ui:76
714msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400715msgstr "Fald tilbage til RTP ved krypteringsfejl"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400716
717#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200718msgid "Media Stream Encryption"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500719msgstr "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400720
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200721#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400722msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500723msgstr "Kryptér forhandling (TLS)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400724
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200725#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400726msgid "CA certificate"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400727msgstr "CA-certifikat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400728
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200729#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400730msgid "User certificate"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400731msgstr "Brugercertifikat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400732
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200733#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400734msgid "Private key"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400735msgstr "Privat nøgle"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400736
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200737#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400738msgid "Private key password"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400739msgstr "Adgangskode til privat nøgle"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400740
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200741#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400742msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400743msgstr "TLS-protokolmetode"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400744
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200745#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400746msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400747msgstr "Udgående TLS-servernavn"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400748
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200749#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400750msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400751msgstr "Forhandlingstidsgrænse (sekunder)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400752
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200753#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400754msgid "Use default ciphers"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400755msgstr "Brug standardcifre"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400756
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200757#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400758msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400759msgstr "Anvend brugervalgt ciffer-liste"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400760
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200761#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400762msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400763msgstr "Verificer indgående certifikater (på server-siden)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400764
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200765#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400766msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400767msgstr "Verificer svar-certifikater (på klient-siden)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400768
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200769#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400770msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400771msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS-forbindelser"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400772
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200773#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200774msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200775msgstr "Forhandlingskryptering"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400776
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400777#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200778msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500779msgstr "Tag billede"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400781#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200782msgid "Choose image from file"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500783msgstr "Vælg billede fra fil"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200784
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400785#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200786msgid "Return"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500787msgstr "Returnér"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400789#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200790msgid "Set selection as image"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500791msgstr "Sæt markerede som billede"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200792
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500793#: src/ring_client.cpp:144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500794#, c-format
795msgid ""
796"Unable to initialize.\n"
797"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
798"Error: %s"
799msgstr ""
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200800
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500801#: src/ring_client.cpp:147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500802msgid "Ring Error"
803msgstr "Ring-fejl"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400804
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500805#: src/ring_client.cpp:289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500806msgctxt ""
807"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
808msgid "Show Ring"
809msgstr ""
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400810
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500811#: src/ring_client.cpp:293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500812msgid "Quit"
813msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400814
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500815#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500816msgid "Incoming call"
817msgstr "Indgående opkald"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400818
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500819#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500820msgctxt "notification action name"
821msgid "Show"
822msgstr "Vis"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400823
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500824#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500825#, c-format
826msgctxt "Text message notification"
827msgid "%s says:"
828msgstr "%s siger:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400829
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500830#: src/accountimportexportview.cpp:99
831msgid "Select account export location"
832msgstr "Vælg sted hvortil kontoen skal eksporteres"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400833
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500834#: src/accountimportexportview.cpp:104
835msgid "Select"
836msgstr "Vælg"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400837
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500838#: src/accountimportexportview.cpp:197
839msgid "Error importing account(s)"
840msgstr "Fejl ved import af konti"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400841
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500842#: src/accountimportexportview.cpp:244
843msgid "Error exporting account(s)"
844msgstr "Fejl ved eksport af konti"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400845
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500846#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
847msgid "The entered username is not available"
848msgstr "Det indtastede brugernavn er ikke tilgængeligt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400849
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500850#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
851msgid "Username is not available"
852msgstr "Brugernavn er ikke tilgængeligt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400853
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500854#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
855msgid "The entered username is not valid"
856msgstr "Det indtastede brugernavn er ikke gyldigt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400857
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500858#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
859msgid "Username is not valid"
860msgstr "Brugernavn er ikke gyldigt"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200861
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500862#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
863msgid "The entered username is available"
864msgstr "Det indtastede brugernavn er tilgængeligt"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200865
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500866#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
867msgid "Username is available"
868msgstr "Brugernavn er tilgængeligt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400869
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500870#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
871msgid "Failed to perform lookup"
872msgstr "Tjek mislykkedes"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400873
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500874#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
875msgid "Could not lookup username"
876msgstr "Kunne ikke tjekke brugernavnet"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400877
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500878#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
879msgid "Looking up username availability..."
880msgstr "Tjekker brugernavnets tilgængelighed ..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400881
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500882#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
883msgid "Could not initiate name registration, try again."
884msgstr "Kunne ikke påbegynde registrering af navn, prøv igen."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400885
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500886#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
887msgid "Register this username on the blockchain"
888msgstr "Registrer dette brugernavn på blockchain"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400889
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500890#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
891msgid "Invalid username"
892msgstr "Ugyldigt brugernavn"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400893
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500894#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
895msgid "Bad password"
896msgstr "Forkert adgangskode"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400897
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500898#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
899msgid "Username already taken"
900msgstr "Brugernavn er allerede taget"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400901
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500902#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
903msgid "Network error"
904msgstr "Netværksfejl"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400905
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -0500906#: src/generalsettingsview.cpp:103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500907msgid ""
908"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
909" chat and call history?"
910msgstr "Dette er en destruktiv handling. Er du sikker på, at du vil slette al historik for beskeder og opkald?"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400911
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500912#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
913msgid "Unknown EDS addressbook"
914msgstr "Ukendt EDS-adressebog"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400915
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500916#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
917msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400918msgid "Contacts"
919msgstr "Kontakter"
920
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500921#: src/accountadvancedtab.cpp:389
922msgid "_Remove server"
923msgstr "_Fjern server"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400924
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500925#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
926msgid "Hostname"
927msgstr "Værtsnavn"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400928
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500929#: src/accountgeneraltab.cpp:196
930msgid "New password and its confirmation are different"
931msgstr "Ny adgangskode og dens bekræftelse er forskellige"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400932
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500933#: src/accountgeneraltab.cpp:206
934msgid "Password changed!"
935msgstr "Adgangskode ændret!"
936
937#: src/accountgeneraltab.cpp:209
938msgid "Incorrect password"
939msgstr "Forkert adgangskode"
940
941#: src/accountgeneraltab.cpp:236
942msgid "Alias"
943msgstr "Alias"
944
945#: src/accountgeneraltab.cpp:247
946msgid "Type"
947msgstr "Type"
948
949#: src/accountgeneraltab.cpp:273
950msgid "auto-generating..."
951msgstr "auto-genererer..."
952
953#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
954msgid "Username"
955msgstr "Brugernavn"
956
957#: src/accountgeneraltab.cpp:322
958msgid "Password"
959msgstr "Adgangskode"
960
961#: src/accountgeneraltab.cpp:335
962msgid "Show password"
963msgstr "Vis adgangskode"
964
965#: src/accountgeneraltab.cpp:341
966msgid "Proxy"
967msgstr "Stedfortræder"
968
969#: src/accountgeneraltab.cpp:351
970msgid "Voicemail number"
971msgstr "Telefonsvarernummer"
972
973#: src/accountgeneraltab.cpp:363
974msgid "Name service URL"
975msgstr "Navnetjeneste-URL"
976
977#: src/accountgeneraltab.cpp:376
978msgid "Auto-answer calls"
979msgstr "Besvar opkald automatisk"
980
981#: src/accountgeneraltab.cpp:384
982msgid "UPnP enabled"
983msgstr "UPnP aktiveret"
984
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500985#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500986msgid "Share screen area"
987msgstr "Del skærmområde"
988
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500989#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500990msgid "Share file"
991msgstr "Del fil"
992
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500993#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500994msgid "Show advanced information"
995msgstr "Vis udvidet information"
996
997#: src/avatarmanipulation.cpp:380
998msgid "Open Avatar Image"
999msgstr "Åbn profilbillede"
1000
1001#: src/avatarmanipulation.cpp:383
1002msgid "_Cancel"
1003msgstr "_Annuller"
1004
1005#: src/avatarmanipulation.cpp:385
1006msgid "_Open"
1007msgstr "_Åbn"
1008
1009#: src/dialogs.c:53
1010msgid "Working..."
1011msgstr "Arbejder..."
1012
1013#: src/dialogs.c:84
1014#, c-format
1015msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1016msgid ""
1017"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
1018"built on %.25s"
1019msgstr "Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\nbygget den %.25s"
1020
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001021#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001022msgid ""
1023"The GNOME client for Ring.\n"
1024"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1025msgstr "GNOME-klienten til Ring.\nRing er fri software til universel kommunikation som respekterer sine brugeres frihed og privatliv."
1026
1027#: src/accountdevicestab.cpp:201
1028msgid "Network error, try again"
1029msgstr "Netværksfejl, prøv igen"
1030
1031#: src/accountdevicestab.cpp:213
1032msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1033msgstr "Kunne ikke starte Ring-eksport, prøv igen"
1034
1035#: src/accountdevicestab.cpp:246
1036msgctxt "Device Name Column"
1037msgid "Name"
1038msgstr "Navn"
1039
1040#: src/accountdevicestab.cpp:251
1041msgctxt "Device ID Column"
1042msgid "ID"
1043msgstr "ID"
1044
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001045#: src/ringmainwindow.cpp:495
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001046msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1047msgid "place call"
1048msgstr "foretag opkald"
1049
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001050#: src/ringmainwindow.cpp:498
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001051msgctxt "button next to search entry will open chat"
1052msgid "open chat"
1053msgstr "åbn chat"
1054
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001055#: src/ringmainwindow.cpp:745
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001056msgctxt ""
1057"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1058" layout"
1059msgid "Search contacts or enter number"
1060msgstr "Søg efter kontakt eller indtast nummer"
1061
1062#: src/editcontactview.cpp:208
1063msgctxt "Phone number category"
1064msgid "home"
1065msgstr "hjem"
1066
1067#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1068msgid "Enabled"
1069msgstr "Aktiveret"
1070
1071#: src/accountvideotab.cpp:190
1072msgctxt "The name of the codec"
1073msgid "Name"
1074msgstr "Navn"
1075
1076#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1077msgid "Bitrate"
1078msgstr "Bitrate"
1079
1080#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1081msgctxt "Name of error window (dialog)"
1082msgid "Ring Error"
1083msgstr "Ring-fejl"
1084
1085#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1086msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1087msgstr "Prøver at forbinde til Ring-daemon igen (dring)..."
1088
1089#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1090msgid ""
1091"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1092"Ring will now quit."
1093msgstr "Kunne ikke forbinde til Ring-daemon igen (dring).\nRing afsluttes nu."
1094
1095#: src/accountaudiotab.cpp:181
1096msgctxt "Name of the codec"
1097msgid "Name"
1098msgstr "Navn"
1099
1100#: src/accountaudiotab.cpp:189
1101msgid "Samplerate"
1102msgstr "Samplefrekvens"
1103
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001104#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001105msgid "_Place call"
1106msgstr ""
1107
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001108#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001109msgid "_Copy name"
1110msgstr "_Kopiér navn"
1111
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001112#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001113msgid "_Add to conversations"
1114msgstr ""
1115
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001116#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001117msgid "_Discard invitation"
1118msgstr ""
1119
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001120#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001121msgid "_Block invitations"
1122msgstr ""
1123
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001124#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001125msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001126msgstr ""
1127
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001128#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001129msgid "_Remove conversation"
1130msgstr ""
1131
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001132#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001133msgid "_Block contact"
1134msgstr ""
1135
1136#: src/ring_client_options.c:66
1137msgid "Enable debug"
1138msgstr "Aktiver fejlfinding"
1139
1140#: src/ring_client_options.c:68
1141msgid ""
1142"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1143" instance)"
1144msgstr "Gendanner den skjulte tilstand fort hovedvinduer (kun gyldig for den primære instans)"
1145
1146#: src/ring_client_options.c:85
1147msgid "- GNOME client for Ring"
1148msgstr "- GNOME-klient til Ring"
1149
1150#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1151msgid ""
1152"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1153" from the settings menu."
1154msgstr "Din konto blev oprettet, men vi kunne ikke registrere brugernavnet. Prøv igen fra menuen indstillinger."
1155
1156#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1157msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1158msgid "Unknown"
1159msgstr "Ukendt"
1160
1161#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1162msgid "Passwords don't match"
1163msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
1164
1165#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1166msgid ""
1167"This is your Ring username.\n"
1168"Copy and share it with your friends!"
1169msgstr "Dette er dit Ring-brugernavn.\nKopiér og del med dine venner!"
1170
1171#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1172msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1173msgid ""
1174"This is your RingID.\n"
1175"Copy and share it with your friends!"
1176msgstr "Dette er dit RingID.\nKopiér og del det med dine venner!"
1177
1178#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1179msgid ""
1180"Ring is free software for universal communication which respects the "
1181"freedoms and privacy of its users."
1182msgstr "Ring er fri software til universel kommunikation som respekterer sine brugeres frihed og privatliv."
1183
1184#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1185msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1186msgid "Ring ID QR code"
1187msgstr "QR-kode for RingID "
1188
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001189#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001190msgctxt "Enable automatic video quality"
1191msgid "Auto"
1192msgstr "Auto"
1193
1194#: src/accountview.cpp:168
1195msgctxt "Account settings"
1196msgid "General"
1197msgstr "Generelt"
1198
1199#: src/accountview.cpp:176
1200msgctxt "Account settings"
1201msgid "Devices"
1202msgstr "Enheder"
1203
1204#: src/accountview.cpp:182
1205msgctxt "Account settings"
1206msgid "Security"
1207msgstr "Sikkerhed"
1208
1209#: src/accountview.cpp:187
1210msgctxt "Account settings"
1211msgid "Advanced"
1212msgstr "Avanceret"
1213
1214#: src/accountview.cpp:194
1215msgctxt "List of banned peers"
1216msgid "Bans"
1217msgstr "Blokeringer"
1218
1219#: src/accountview.cpp:250
1220#, c-format
1221msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1222msgstr "Er du sikker på, at du vil slette kontoen \"%s\"?"
1223
1224#: src/accountview.cpp:377
1225msgid "New Account"
1226msgstr "Ny konto"
1227
1228#: src/accountview.cpp:527
1229msgctxt "Account state column"
1230msgid "Enabled"
1231msgstr "Aktiveret"
1232
1233#: src/accountview.cpp:533
1234msgctxt "Account alias (name) column"
1235msgid "Alias"
1236msgstr "Alias"
1237
1238#: src/accountview.cpp:541
1239msgctxt "Account status column"
1240msgid "Status"
1241msgstr "Status"