Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 3 | <!--Strings related to account edition screen--> |
| 4 | <string name="ic_delete_menu">Изтриване</string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 5 | <!--Strings related to account creation--> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 6 | <string name="prompt_alias">Псевдоним</string> |
| 7 | <string name="prompt_hostname">Име на сървъра</string> |
| 8 | <string name="prompt_username">Потребителско име</string> |
| 9 | <string name="prompt_password">Парола</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 10 | <string name="action_create_short">Регистриране</string> |
| 11 | <string name="error_field_required">Това поле е задължително</string> |
| 12 | <string name="dialog_wait_create">Добавяне на акаунт</string> |
| 13 | <string name="dialog_wait_create_details">Моля, изчакайте докато новият Ви акаунт бъде добавен…</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 14 | <string name="help_ring">Акаунтът за Ring Ви позволява да се свързвате безопасно с хора чрез директна връзка през изцяло разпределена мрежа.</string> |
| 15 | <string name="help_sip_title">Добавяне на акаунт за SIP</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 16 | <string name="help_sip">Настройка на съществуващ акаунт за SIP</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 17 | <string name="create_sip_account">Добавяне</string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 18 | <!--Strings related to account deletion--> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 19 | <string name="account_delete_dialog_title">Изтриване на акаунта?</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 20 | <string name="account_delete_dialog_message">Това действие е необратимо.</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 21 | <!--AccountManagementFragment--> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 22 | <string name="empty_account_list">Няма регистриран акаунт</string> |
| 23 | <string name="normal_accounts_titles">Акаунти</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 24 | <!--Basic Details--> |
| 25 | <string name="account_preferences_basic_tab">Общи</string> |
| 26 | <string name="account_basic_category">Общи настройки</string> |
| 27 | <string name="account_alias_label">Име на акаунта</string> |
| 28 | <string name="account_hostname_label">Име на сървъра</string> |
| 29 | <string name="account_username_label">Потребителско име</string> |
| 30 | <string name="account_password_label">Парола</string> |
| 31 | <string name="account_optionnal_category">Незадължителни настройки</string> |
| 32 | <string name="account_autoanswer_label">Авт. отговор</string> |
| 33 | <string name="account_proxy_field">Прокси</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 34 | <!--Audio Details--> |
| 35 | <string name="account_audio_label">Звук</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 36 | <string name="account_preferences_media_tab">Звук и видео</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 37 | <string name="account_ringtone_label">Тонове за звънене</string> |
| 38 | <string name="account_ringtone_enabled_label">Включване на тоновете за звънене</string> |
| 39 | <string name="account_ringtone_path_label">Път към тоновете за звънене</string> |
| 40 | <!--Video Details--> |
| 41 | <string name="account_video_label">Видео</string> |
| 42 | <string name="account_video_enable">Включване на видеото</string> |
| 43 | <!--Advanced Details--> |
| 44 | <string name="account_preferences_advanced_tab">Разширени</string> |
| 45 | <string name="account_registration_exp_label">Срок на регистрацията</string> |
| 46 | <string name="account_local_interface_label">Местен интерфейс</string> |
| 47 | <string name="account_local_port_label">Местен порт</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 48 | <string name="account_stun_enable_label">Използване на Stun</string> |
| 49 | <string name="account_stun_server_label">Сървър за Stun</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 50 | <string name="account_turn_enable_label">Използване на TURN</string> |
| 51 | <string name="account_turn_server_label">Сървър за TURN</string> |
| 52 | <string name="account_turn_username_label">Потребителско име за TURN</string> |
| 53 | <string name="account_turn_password_label">Парола за TURN</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 54 | <string name="account_published_same_as_local_label">Публикуваният да е същият като местния</string> |
| 55 | <string name="account_published_port_label">Публикуван порт</string> |
| 56 | <string name="account_published_address_label">Публикуван адрес</string> |
| 57 | <!--Security Details--> |
| 58 | <string name="account_credentials_label">Идентификационни данни</string> |
| 59 | <string name="account_credentials_edit">Редактиране на идентификационните данни</string> |
| 60 | <string name="account_credentials_add">Добавяне на идентификационни данни</string> |
| 61 | <!--SRTP Details--> |
| 62 | <string name="account_preferences_security_tab">Сигурност</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 63 | <!--SIP--> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 64 | <!--TLS Details--> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 65 | <string name="account_tls_transport_switch_label">Използване на TLS</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 66 | <string name="account_tls_port_label">Порт за слушане на TLS</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 67 | <string name="account_tls_certificate_list_label">Източници на сертификати</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 68 | <string name="account_tls_certificate_file_label">Файл със сертификат</string> |
| 69 | <string name="account_tls_private_key_file_label">Файл с частен ключ</string> |
| 70 | <string name="account_tls_password_label">Парола за частен ключ</string> |
| 71 | <string name="account_tls_method_label">Метод на TLS</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 72 | <string name="account_tls_ciphers_label">Шифри на TLS</string> |
| 73 | <string name="account_tls_server_name_label">Име на сървъра</string> |
| 74 | <string name="account_tls_verify_server_label">Проверка на сървъра</string> |
| 75 | <string name="account_tls_verify_client_label">Проверка на клиента</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 76 | <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Време за изчакване на договарянето (сек)</string> |
| 77 | <string name="account_rtp_max_port">Максимален</string> |
| 78 | <string name="account_rtp_min_port">Минимален</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 79 | <!--restore/backup--> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 80 | <string name="account_restore_message">Въведете парола за дешифриране на файла.</string> |
| 81 | <string name="account_restore_decryption_password">Парола за дешифриране</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 82 | <string name="account_new_device_password">Въведете основната парола, за да отключите акаунта</string> |
| 83 | <string name="restore_dialog_title">Възстановяване</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 84 | <string name="restore_backup_wait">Моля, изчакайте…</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 85 | <string name="error_password_char_count">Най-малко 6 знака</string> |
| 86 | <string name="error_passwords_not_equals">Паролите не съвпадат</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 87 | <string name="restore_failed_dialog_title">Неуспешно възстановяване</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 88 | <string name="restore_failed_dialog_msg">Възникна грешка</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 89 | <string name="export_account_wait_title">Моля, изчакайте…</string> |
| 90 | <string name="export_account_wait_message">Публикуване на новата информация за акаунта</string> |
| 91 | <string name="account_export_end_decryption_message">Отключването на акаунта Ви с предоставената парола не беше успешно.</string> |
| 92 | <string name="account_export_end_network_title">Мрежова грешка</string> |
| 93 | <string name="account_export_end_network_message">Акаунтът не може да бъде изнесен през мрежата. Проверете връзката си.</string> |
Alexandre Lision | 9124742 | 2016-10-20 17:59:52 -0400 | [diff] [blame] | 94 | <string name="account_export_end_error_title">Грешка</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 95 | <string name="account_export_end_error_message">Акаунтът не може да бъде изнесен. Възникна непозната грешка.</string> |
| 96 | <string name="account_enter_password">Въведете парола</string> |
| 97 | <string name="account_contact_me">Свържете се с мен в Ring !</string> |
| 98 | <string name="update_account">Обновяване на акаунта</string> |
| 99 | <string name="ring_account">Акаунт</string> |
| 100 | <string name="account_migration_title_dialog">Пренасяне на акаунта</string> |
| 101 | <string name="account_update_needed">Нужно е обновяване</string> |
| 102 | <string name="account_creation_file_too_big">Файлът е твърде голям</string> |
| 103 | <string name="account_cannot_read">Неуспешен прочит на: %1$s</string> |
| 104 | <string name="account_cannot_be_found_title">Акаунтът не може да бъде открит</string> |
| 105 | <string name="account_cannot_be_found_message">Акаунтът не може да бъде открит в мрежата на Ring.\nУверете се, че е бил изнесен от Ring чрез съществуващо устройство, както и че данните за идентификация са правилни</string> |
| 106 | <string name="account_no_network_title">Неуспешна връзка с мрежата</string> |
| 107 | <string name="account_no_network_message">Акаунтът не може да бъде добавен, тъй като Ring не може да се свърже с разпределената мрежа. Проверете връзката на устройството си.</string> |
| 108 | <string name="account_device_added_title">Акаунтът е добавен на устройството</string> |
| 109 | <string name="account_device_added_message">Настройката на акаунта Ви на това устройство беше успешна.</string> |
| 110 | <string name="account_device_updated_title">Акаунтът на устройството е обновен</string> |
| 111 | <string name="account_link_button">Свързване на това устройство с акаунт</string> |
| 112 | <string name="account_import_title">Свързване с съществуващ акаунт</string> |
| 113 | <string name="account_link_prompt_pin">Въведете ПИН</string> |
| 114 | <string name="account_wizard_title">Добре дошли в</string> |
Aline Bonnet | 406861d | 2016-11-03 14:44:49 -0400 | [diff] [blame] | 115 | <string name="account_new_button">Създаване на акаунт за Ring</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 116 | <string name="account_link_export_button">Свързване на друго устройство с този акаунт</string> |
| 117 | <string name="account_link_export_info">За да използвате този акаунт на други устройства, трябва първо да го направите видим в Ring. Това ще създаде ПИН код , който трябва да въведете на новото устройство, за да настроите акаунта. Кодът има давност 10 минути\n\nМоля, въведете паролата си, за да започнем:</string> |
| 118 | <string name="account_start_export_button">Създаване на ПИН код</string> |
| 119 | <string name="account_end_export_button">затваряне</string> |
| 120 | <string name="account_end_export_infos">Вашият ПИН код е:\n\n%%\n\nЗа да завършите процеса, трябва да пуснете Ring на новото устройство. Създайте нов профил чрез „Свързване на това устройство с акаунт“. Кодът има давност 10 минути.</string> |
Aline Bonnet | 406861d | 2016-11-03 14:44:49 -0400 | [diff] [blame] | 121 | <!--Name registration--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame^] | 122 | <string name="register_name_wrong_password">Името не може да бъде регистрирано: грешна парола.</string> |
| 123 | <string name="register_name_invalid">Името не може да бъде регистрирано: несъществуващо име.</string> |
| 124 | <string name="register_name_already_taken">Името не може да бъде регистрирано: името е заето.</string> |
| 125 | <string name="register_name_network_error">Името не може да бъде регистрирано: грешка в мрежата или сървъра.</string> |
| 126 | <string name="error_username_empty">Въведете потребителско име</string> |
| 127 | <string name="no_registered_name_for_account">Няма открито регистрирано име за този акаунт</string> |
| 128 | <string name="register_name">Регистриране на име</string> |
| 129 | <string name="trying_to_register_name">Протича опит за регистриране на името</string> |
| 130 | <string name="registered_username">Регистрирано потребителско име</string> |
| 131 | <string name="username_already_taken">Потребителското име е вече заето</string> |
| 132 | <string name="invalid_username">Грешно потребителско име</string> |
| 133 | <string name="looking_for_username_availability">Проверка дали потребителското име е свободно…</string> |
| 134 | <string name="account_status_connecting">Свързване</string> |
| 135 | <string name="account_status_unknown">Неизвестно</string> |
| 136 | <!--Create account--> |
| 137 | <string name="account_creation_home">Добре дошли в Ring</string> |
Adrien Béraud | 535ae0c | 2016-03-24 17:25:46 -0400 | [diff] [blame] | 138 | </resources> |