blob: dbb9e8b0a8d169af4822c346cc9e34279195d7f9 [file] [log] [blame]
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -04003 <!--Strings related to account creation-->
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -04004 <string name="prompt_alias">Псевдоним</string>
5 <string name="prompt_hostname">Име на сървъра</string>
6 <string name="prompt_username">Потребителско име</string>
7 <string name="prompt_password">Парола</string>
8 <string name="action_create">Добавяне на акаунт</string>
9 <string name="action_create_short">Регистриране</string>
10 <string name="error_field_required">Това поле е задължително</string>
11 <string name="dialog_wait_create">Добавяне на акаунт</string>
12 <string name="dialog_wait_create_details">Моля, изчакайте докато новият Ви акаунт бъде добавен…</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040013 <string-array name="accountType">
14 <item>RING</item>
15 <item>SIP</item>
16 <item>IAX</item>
17 </string-array>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040018 <string name="help_ring_title">Ид. за Ring</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040019 <string name="help_ring">Идентификаторът за Ring Ви позволяав да се свързвате безопасно с хора чрез директна връзка през изцяло разпределена мрежа.</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040020 <string name="create_ring_account">Създаване</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040021 <string name="help_sip_title">Акаунт за SIP</string>
22 <string name="help_sip">Настройка на съществуващ акаунт за SIP</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040023 <string name="create_sip_account">Добавяне</string>
24 <string name="configure_sip_account">Настройка</string>
25 <string name="share_number">Споделяне на номера</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040026 <!--Strings related to account deletion-->
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040027 <!--AccountManagementFragment-->
28 <string name="preference_section1">Акаунти</string>
29 <string name="empty_account_list">Няма регистриран акаунт</string>
30 <string name="normal_accounts_titles">Акаунти</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040031 <string name="ip2ip_account">Акаунт за IP2IP</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040032 <string name="ip2ip_state">ГОТОВ</string>
33 <!--Basic Details-->
34 <string name="account_preferences_basic_tab">Общи</string>
35 <string name="account_basic_category">Общи настройки</string>
36 <string name="account_alias_label">Име на акаунта</string>
37 <string name="account_hostname_label">Име на сървъра</string>
38 <string name="account_username_label">Потребителско име</string>
39 <string name="account_password_label">Парола</string>
40 <string name="account_optionnal_category">Незадължителни настройки</string>
41 <string name="account_autoanswer_label">Авт. отговор</string>
42 <string name="account_proxy_field">Прокси</string>
43 <string name="show_password">Показване на паролата</string>
44 <string name="account_type_label">Протокол</string>
45 <!--Audio Details-->
46 <string name="account_audio_label">Звук</string>
47 <string name="account_preferences_audio_tab">Звук</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040048 <string name="account_dtmf_label">Тонално набиране</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040049 <string name="account_ringtone_label">Тонове за звънене</string>
50 <string name="account_ringtone_enabled_label">Включване на тоновете за звънене</string>
51 <string name="account_ringtone_path_label">Път към тоновете за звънене</string>
52 <!--Video Details-->
53 <string name="account_video_label">Видео</string>
54 <string name="account_video_enable">Включване на видеото</string>
55 <!--Advanced Details-->
56 <string name="account_preferences_advanced_tab">Разширени</string>
57 <string name="account_registration_exp_label">Срок на регистрацията</string>
58 <string name="account_local_interface_label">Местен интерфейс</string>
59 <string name="account_local_port_label">Местен порт</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040060 <string name="account_turn_enable_label">Използване на TURN</string>
61 <string name="account_turn_server_label">Сървър за TURN</string>
62 <string name="account_turn_username_label">Потребителско име за TURN</string>
63 <string name="account_turn_password_label">Парола за TURN</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040064 <string name="account_published_same_as_local_label">Публикуваният да е същият като местния</string>
65 <string name="account_published_port_label">Публикуван порт</string>
66 <string name="account_published_address_label">Публикуван адрес</string>
67 <!--Security Details-->
68 <string name="account_credentials_label">Идентификационни данни</string>
69 <string name="account_credentials_edit">Редактиране на идентификационните данни</string>
70 <string name="account_credentials_add">Добавяне на идентификационни данни</string>
71 <!--SRTP Details-->
72 <string name="account_preferences_security_tab">Сигурност</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040073 <string name="account_srtp_enabled_label">SRTP е включен</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040074 <string name="account_srtp_deactivated">Изключен</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040075 <string name="account_srtp_preferences_label">Настройки на SRTP</string>
76 <string name="account_srtp_exchange_label">Размяна на ключове за SRTP</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040077 <string name="account_encryption_algo_label">Шифроващ алгоритъм</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040078 <string name="account_hello_hash_enable_label">Изпращане на приветстващ хеш в SDP</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040079 <!--TLS Details-->
80 <string name="account_tls_general_label">TLS</string>
81 <string name="account_tls_transport_switch_label">Използване на TLS</string>
82 <string name="account_tls_enabled_label">TLS е включен</string>
83 <string name="account_tls_disabled_label">TLS е изключен</string>
84 <string name="account_tls_port_label">Порт за слушане на TLS</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040085 <string name="account_tls_certificate_list_label">Източници на сертификати</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040086 <string name="account_tls_certificate_file_label">Файл със сертификат</string>
87 <string name="account_tls_private_key_file_label">Файл с частен ключ</string>
88 <string name="account_tls_password_label">Парола за частен ключ</string>
89 <string name="account_tls_method_label">Метод на TLS</string>
90 <string name="account_tls_method_default">По подразбиране</string>
91 <string name="account_tls_ciphers_label">Шифри на TLS</string>
92 <string name="account_tls_server_name_label">Име на сървъра</string>
93 <string name="account_tls_verify_server_label">Проверка на сървъра</string>
94 <string name="account_tls_verify_client_label">Проверка на клиента</string>
95 <string name="account_tls_require_client_certificat_label">Изискване на клиентския сертификат</string>
96 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Време за изчакване на договарянето (сек)</string>
97 <string name="account_rtp_max_port">Максимален</string>
98 <string name="account_rtp_min_port">Минимален</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040099 <!--Import/export-->
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -0400100</resources>