blob: 4995e6456d3a11299226cb57dc88618771456c3e [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -04004 <string name="feedback_section">Відгук</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -04005 <string name="report"><u>Відправте нам листа</u></string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -04006 <string name="section_license">Ліцензія</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -04007 <string name="sponsor_section">Джамі — це вільне програмне забезпечення, яке розроблене й підтримується</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04008 <string name="copyright_section">Авторське право</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -04009 <string name="contribute_section">Зробити внесок</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040010 <string name="version_section">Версія</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040011 <string name="no_email_app_installed">Не знайдено жодного поштового додатку. Будь ласка, встановіть хоча б один поштовий додаток щоб надіслати нам повідомлення</string>
12 <string name="no_browser_app_installed">Не знайдено жодного браузера. Будь ласка, встановіть браузер, щоб переглянути цю сторінку.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040013 <string name="email_chooser_title">Надіслати повідомлення за допомогою...</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040014 <string name="website_chooser_title">Переглянути сайт за допомогою...</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040015 <string name="license">Це програмне забезпечення надається \"як є\", без будь-яких гарантій. Більш детально дивіться<u>GNU General Public License версію 3 чи новішу</u></string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040016 <string name="description">Джамі — це вільне програмне забезпечення для будь-якого зв\'язку з повагою до свобод і приватності користувачів.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040017 <string name="credits">Подяки</string>
18 <!--About dialog-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040019 <string name="developed_by">Розроблено</string>
20 <string name="designed_by">Спроектовано</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050021 <!--RingActivity-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050022 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050023 <string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040024 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Будь ласка, надайте права доступу для стільникової мережі у меню налаштувань.</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050025 <!--AB menus-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050026 <string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050027 <!--Left Drawer-->
28 <!--Accessibility-->
29 <string name="drawer_open">Відкрити панель навігації</string>
30 <string name="drawer_close">Закрити панель навігації</string>
31 <!--Sections-->
32 <string name="menu_item_home">Домівка</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040033 <string name="menu_item_contact_request">Запити контактів</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050034 <string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040035 <string name="menu_item_account">Керувати акаунтом</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050036 <string name="menu_item_settings">Налаштування</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040037 <string name="menu_item_share">Поділитись своїми контактними даними</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040038 <string name="menu_item_about">Про Джамі</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050039 <!--Dialing Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050040 <string name="dial_number">Набрати номер</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050041 <!--History Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050042 <!--DetailsHistory Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050043 <!--Home Fragment-->
44 <plurals name="home_conferences_title">
45 <item quantity="one">%d груповий чат</item>
46 <item quantity="few">%d групових чатів</item>
Jenkinsa39d31a2018-05-17 14:59:58 -040047 <item quantity="many">%d групові чати</item>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050048 <item quantity="other">%d групові чати</item>
49 </plurals>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050050 <!--ContactList Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050051 <string name="searchbar_hint">Введіть ім’я або телефонний номер...</string>
52 <string name="choose_number">Оберіть номер</string>
53 <!--FileExplorerDFragement-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050054 <!--TransferDFragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050055 <!--Notifications-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040056 <string name="notif_missed_incoming_call">Пропущений вхідний виклик</string>
57 <string name="notif_missed_outgoing_call">Пропущений вихідний виклик</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040058 <string name="notif_incoming_call_title">Вхідний виклик від %1$s</string>
59 <string name="notif_incoming_call">Вхідний виклик</string>
60 <string name="notif_outgoing_call_title">Вихідний виклик до %1$s</string>
61 <string name="notif_outgoing_call">Вихідний виклик</string>
Jenkins2fcfc912019-07-08 10:35:40 -040062 <string name="notif_current_call">Вихідний виклик</string>
Jenkins2b04c302017-11-27 05:35:01 -050063 <string name="notif_channel_calls">Дзвінки</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040064 <string name="notif_channel_missed_calls">Пропущені виклики</string>
65 <string name="notif_channel_messages">Повідомлення</string>
66 <string name="notif_channel_requests">Запити</string>
67 <string name="notif_channel_file_transfer">Передача файлів</string>
68 <string name="notif_channel_background_service">Фоновий сервіс</string>
69 <string name="notif_channel_background_service_descr">Дозволяє будь-коли отримувати дзвінки і повідомлення.</string>
Jenkins2fcfc912019-07-08 10:35:40 -040070 <string name="notif_group_calls">Дзвінки</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040071 <string name="notif_background_service">Джамі зараз працює поза екраном</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040072 <string name="notif_mark_as_read">Позначити прочитаним</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -040073 <string name="notif_dismiss">Відхилити</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040074 <string name="notif_reply">Відповісти</string>
75 <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Вхідний файл від %1$s</string>
76 <string name="notif_incoming_file_transfer">Хтось хоче вислати вам файл</string>
77 <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Надсилаємо файл до %1$s </string>
78 <string name="notif_outgoing_file_transfer">Хтось хоче вислати вам файл</string>
79 <string name="notif_incoming_picture">Картинка від %1$s</string>
80 <string name="action_open">Відкрити</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050081 <!--Call Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050082 <string name="you_txt_prefix">Ви:</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040083 <string name="action_call_hangup">Зупинити</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040084 <string name="ongoing_call">Вихідний виклик</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050085 <string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string>
86 <string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040087 <string name="start_error_title">Неможливо запустити Джамі!</string>
88 <string name="start_error_mic_required">Для роботи Джамі потрібен доступ до мікрофону.</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040089 <string name="action_call_accept">Прийняти виклик</string>
90 <string name="action_call_decline">Відхилити</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040091 <string name="action_call_mic_mute">Відключити мікрофон</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050092 <string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040093 <string name="ab_action_contact_add">Додати до контактів</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -040094 <string name="ab_action_contact_add_question">Додати до контактів?</string>
95 <string name="hist_contact_added">Контакт додано</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -040096 <string name="hist_invitation_received">Отримано запрошення</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050097 <string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040098 <string name="ab_action_video_call">Відео виклик</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040099 <string name="ab_action_change_screen_orientation">Змінити орієнтацію екрану</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400100 <string name="share_via">Поділитися за допомогою</string>
101 <string name="write_a_message">Написати повідомлення</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400102 <string name="scan_qr">Сканування QR коду</string>
103 <string name="ab_action_flipcamera">Змінити камеру</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400104 <!--Text messages-->
105 <string name="send_message">Відправити повідомлення</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400106 <string name="message_sending"> Повідомлення надсилається...</string>
Jenkins3f2bc342018-05-28 10:35:20 -0400107 <string name="message_failed">Невдало</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400108 <string name="time_just_now">Прямо зараз</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400109 <string name="send_file">Відправити файл</string>
110 <string name="hist_file_sent">Файл відправлено</string>
111 <string name="hist_file_received">Файл отримано</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -0400112 <!--MediaPreferenceFragment-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400113 <string name="permission_dialog_camera_title">Дозволи для камери</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400114 <string name="permission_dialog_camera_message">Для здійснення відерозмови необхідно надати доступ до камери. Будь ласка, розгляньте дану можливість.</string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -0400115 <!--Ringtone activity-->
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400116 <string name="ringtone_error_title">Помилка</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400117 <string name="ringtone_error_format_not_supported">Цей формат не підтримується</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400118 <string name="ringtone_error_size_too_big">Цей файл надто великий. Максимальний розмір — %1$dкБ. </string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -0400119 <string name="ringtone_custom_label">Кастомізація</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -0400120 <!--Read contacts permission-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400121 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Для цього Джамі потрібні права «Читати контакти». Будь ласка, надайте їх.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -0400122 <!--Write call log permission-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400123 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Для цього Джамі потрібні права «Читати журнал дзвінків». Будь ласка, надайте їх.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400124 <!--QRCode Scan-->
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -0400125 <string name="scan_qr_account_message">Проскануйте QR-код облікового запису, який ви хочете додати.</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400126 <string name="title_activity_qrcode">Поділитися моїм обліковим записом</string>
127 <string name="error_scan_no_camera_permissions">Сканер QR-кодів потребує доступу до камери для роботи</string>
128 <string name="tab_code">Мій код</string>
129 <string name="tab_scan">Сканувати код</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400130 <!--Settings-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400131 <string name="clear_history_dialog_title">Очистити історію?</string>
132 <string name="clear_history_dialog_message">Наслідки цієї дії не можна буде змінити.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400133 <string name="clear_history_completed">Історія була очищена.</string>
134 <!--Conversation-->
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400135 <string name="conversation_details">Деталі контакту</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400136 <string name="conversation_action_delete_this">Видалити цю розмову</string>
137 <string name="conversation_action_delete_this_title">Видалити цю розмову?</string>
138 <string name="conversation_action_delete_this_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -0400139 <string name="conversation_action_history_clear">Видалити історію</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400140 <string name="conversation_action_history_clear_title">Очистити історію розмов?</string>
141 <string name="conversation_action_history_clear_message">Це остаточно очистить історію розмов.</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -0400142 <string name="conversation_action_remove_this">Видалити контакт</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400143 <string name="conversation_action_remove_this_title">Видалити цей контакт?</string>
144 <string name="conversation_action_remove_this_message">Це видалить контакт і остаточно очистить історію розмов.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400145 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Копіювати номер</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400146 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s збережено у буфер</string>
147 <string name="conversation_action_select_peer_number">Виберіть номер</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400148 <string name="conversation_action_block_this">Заблокувати контакт</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400149 <string name="conversation_action_go_to_call">Повернутися до поточного дзвінка</string>
150 <string name="clip_contact_uri">Адреса контакту</string>
151 <string name="block_contact_dialog_title">Блокувати %1$s?</string>
152 <string name="block_contact_dialog_message">%1$s не зможе зв\'язатися з вами, поки ви його не розблокуєте.</string>
153 <string name="block_contact_completed">%1$s заблоковано.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400154 <!--Contacts-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400155 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Додати %1$s?</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400156 <string name="prompt_new_password">Новий пароль</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400157 <string name="prompt_new_password_optional">Новий пароль (не обов\'язково)</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400158 <string name="prompt_new_password_repeat">Новий пароль ще раз</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400159 <string name="account_create_title">Створити обліковий запис Джамі</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400160 <string name="prompt_new_username">Вкажіть нове ім\'я користувача</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400161 <string name="help_password_choose">Оберіть сильний пароль, який ви запам\'ятаєте, щоб захистити ваш обліковий запис Джамі.</string>
162 <string name="help_password_enter">Введіть основний пароль від вашого облікового запису Джамі</string>
163 <string name="help_pin_enter">Введіть PIN-код з іншого налаштованого облікового запису Джамі. Скористайтеся можливістю «Вивантажити обліковий запис Джамі», щоб отримати PIN-код.</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400164 <string name="wizard_next">Далі</string>
165 <string name="wizard_back">Назад</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400166 <string name="wizard_skip">Пропустити</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400167 <!--MenuHeaderView-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400168 <string name="profile">Мій профіль</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400169 <string name="profile_message_warning">Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400170 <string name="open_the_gallery">Відкрити галерею</string>
171 <string name="take_a_photo">Зробити фото</string>
172 <string name="profile_name_hint">Вкажіть ваше ім\'я (не обов\'язково)</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400173 <!--Share fragment-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400174 <string name="share_message">Зіскануйте цей код у Джамі</string>
175 <string name="share_message_no_account">Будь ласка, оберіть обліковий запис, щоб поділитися.</string>
176 <string name="share_your_account_information">Поділитися моїми контактними відомостями</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400177 <string name="share_label">Поділитися</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500178 <string name="generic_error_migration">Помилка</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400179 <string name="generic_error_migration_message">Збій переведення</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400180 <!--Pending contact requests-->
181 <string name="accept">Прийняти</string>
182 <string name="refuse">Скидання</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400183 <string name="block">Заблокувати</string>
184 <string name="contact_request_title">Новий запит контакту</string>
185 <string name="contact_request_msg">У вас є %1$s запитів контактів</string>
186 <string name="contact_request_account">Для %1$s</string>
187 <string name="no_requests">0 запитів контактів</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400188 <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s ще не серед ваших контактів.\nВи приймаєте чи відхиляєте цей запит контакту?</string>
189 <string name="message_contact_not_trusted">%s немає серед ваших контактів.\nДодати новий контакт?</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400190 <!--Send contact requests-->
191 <string name="send_request_button">Відправити</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400192 <string name="send_request_title">Відправити запит контакту</string>
193 <string name="send_request_msg">Ви повинні відправити запит контакту, щоб спілкуватися з іншим користувачем. Поки контакт не прийме запит, ви можете надсилати повідомлення, але він не зможе відповісти.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400194 <!--Blacklist-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400195 <string name="no_blocked_contact">0 заблокованих контактів</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400196 <!--Smartlist-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400197 <string name="no_contact_request">Не було відправлено жодних запитів контакту</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400198 <string name="contact_request_sent">Запит контакту надіслано</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400199 <string name="search_results">Результати пошуку</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400200 <string name="tv_contact_row_header">Контакти</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400201 <string name="gallery_error_title">Не знайдено програми для перегляду світлин</string>
202 <string name="gallery_error_message">На пристрої не знайдено програми, щоб відкрити галерею</string>
Jenkins86133c12018-02-06 15:22:40 -0500203 <!--File Transfer-->
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400204 <string name="menu_file_share">Відправити файл</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400205 <string name="menu_message_copy">Копіювати</string>
206 <string name="menu_delete">Видалити</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500207</resources>