| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Відгук</string> |
| <string name="report"><u>Відправте нам листа</u></string> |
| <string name="section_license">Ліцензія</string> |
| <string name="sponsor_section">Джамі — це вільне програмне забезпечення, яке розроблене й підтримується</string> |
| <string name="copyright_section">Авторське право</string> |
| <string name="contribute_section">Зробити внесок</string> |
| <string name="version_section">Версія</string> |
| <string name="no_email_app_installed">Не знайдено жодного поштового додатку. Будь ласка, встановіть хоча б один поштовий додаток щоб надіслати нам повідомлення</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Не знайдено жодного браузера. Будь ласка, встановіть браузер, щоб переглянути цю сторінку.</string> |
| <string name="email_chooser_title">Надіслати повідомлення за допомогою...</string> |
| <string name="website_chooser_title">Переглянути сайт за допомогою...</string> |
| <string name="license">Це програмне забезпечення надається \"як є\", без будь-яких гарантій. Більш детально дивіться<u>GNU General Public License версію 3 чи новішу</u></string> |
| <string name="description">Джамі — це вільне програмне забезпечення для будь-якого зв\'язку з повагою до свобод і приватності користувачів.</string> |
| <string name="credits">Подяки</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Розроблено</string> |
| <string name="designed_by">Спроектовано</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Будь ласка, надайте права доступу для стільникової мережі у меню налаштувань.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Відкрити панель навігації</string> |
| <string name="drawer_close">Закрити панель навігації</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Домівка</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">Запити контактів</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string> |
| <string name="menu_item_account">Керувати акаунтом</string> |
| <string name="menu_item_settings">Налаштування</string> |
| <string name="menu_item_share">Поділитись своїми контактними даними</string> |
| <string name="menu_item_about">Про Джамі</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Набрати номер</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d груповий чат</item> |
| <item quantity="few">%d групових чатів</item> |
| <item quantity="many">%d групові чати</item> |
| <item quantity="other">%d групові чати</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">Введіть ім’я або телефонний номер...</string> |
| <string name="choose_number">Оберіть номер</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Пропущений вхідний виклик</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Пропущений вихідний виклик</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Вхідний виклик від %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Вхідний виклик</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Вихідний виклик до %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Вихідний виклик</string> |
| <string name="notif_current_call">Вихідний виклик</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Дзвінки</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">Пропущені виклики</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Повідомлення</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Запити</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">Передача файлів</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">Фоновий сервіс</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">Дозволяє будь-коли отримувати дзвінки і повідомлення.</string> |
| <string name="notif_group_calls">Дзвінки</string> |
| <string name="notif_background_service">Джамі зараз працює поза екраном</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">Позначити прочитаним</string> |
| <string name="notif_dismiss">Відхилити</string> |
| <string name="notif_reply">Відповісти</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Вхідний файл від %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">Хтось хоче вислати вам файл</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Надсилаємо файл до %1$s </string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">Хтось хоче вислати вам файл</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">Картинка від %1$s</string> |
| <string name="action_open">Відкрити</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Ви:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Зупинити</string> |
| <string name="ongoing_call">Вихідний виклик</string> |
| <string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">Неможливо запустити Джамі!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Для роботи Джамі потрібен доступ до мікрофону.</string> |
| <string name="action_call_accept">Прийняти виклик</string> |
| <string name="action_call_decline">Відхилити</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">Відключити мікрофон</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Додати до контактів</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">Додати до контактів?</string> |
| <string name="hist_contact_added">Контакт додано</string> |
| <string name="hist_invitation_received">Отримано запрошення</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Відео виклик</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Змінити орієнтацію екрану</string> |
| <string name="share_via">Поділитися за допомогою</string> |
| <string name="write_a_message">Написати повідомлення</string> |
| <string name="scan_qr">Сканування QR коду</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Змінити камеру</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Відправити повідомлення</string> |
| <string name="message_sending"> Повідомлення надсилається...</string> |
| <string name="message_failed">Невдало</string> |
| <string name="time_just_now">Прямо зараз</string> |
| <string name="send_file">Відправити файл</string> |
| <string name="hist_file_sent">Файл відправлено</string> |
| <string name="hist_file_received">Файл отримано</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Дозволи для камери</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Для здійснення відерозмови необхідно надати доступ до камери. Будь ласка, розгляньте дану можливість.</string> |
| <!--Ringtone activity--> |
| <string name="ringtone_error_title">Помилка</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Цей формат не підтримується</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">Цей файл надто великий. Максимальний розмір — %1$dкБ. </string> |
| <string name="ringtone_custom_label">Кастомізація</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Для цього Джамі потрібні права «Читати контакти». Будь ласка, надайте їх.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Для цього Джамі потрібні права «Читати журнал дзвінків». Будь ласка, надайте їх.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Проскануйте QR-код облікового запису, який ви хочете додати.</string> |
| <string name="title_activity_qrcode">Поділитися моїм обліковим записом</string> |
| <string name="error_scan_no_camera_permissions">Сканер QR-кодів потребує доступу до камери для роботи</string> |
| <string name="tab_code">Мій код</string> |
| <string name="tab_scan">Сканувати код</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">Очистити історію?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">Наслідки цієї дії не можна буде змінити.</string> |
| <string name="clear_history_completed">Історія була очищена.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">Деталі контакту</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Видалити цю розмову</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Видалити цю розмову?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Ця дія не може бути скасована.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">Видалити історію</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">Очистити історію розмов?</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">Це остаточно очистить історію розмов.</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">Видалити контакт</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">Видалити цей контакт?</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">Це видалить контакт і остаточно очистить історію розмов.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Копіювати номер</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s збережено у буфер</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Виберіть номер</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">Заблокувати контакт</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">Повернутися до поточного дзвінка</string> |
| <string name="clip_contact_uri">Адреса контакту</string> |
| <string name="block_contact_dialog_title">Блокувати %1$s?</string> |
| <string name="block_contact_dialog_message">%1$s не зможе зв\'язатися з вами, поки ви його не розблокуєте.</string> |
| <string name="block_contact_completed">%1$s заблоковано.</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Додати %1$s?</string> |
| <string name="prompt_new_password">Новий пароль</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Новий пароль (не обов\'язково)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Новий пароль ще раз</string> |
| <string name="account_create_title">Створити обліковий запис Джамі</string> |
| <string name="prompt_new_username">Вкажіть нове ім\'я користувача</string> |
| <string name="help_password_choose">Оберіть сильний пароль, який ви запам\'ятаєте, щоб захистити ваш обліковий запис Джамі.</string> |
| <string name="help_password_enter">Введіть основний пароль від вашого облікового запису Джамі</string> |
| <string name="help_pin_enter">Введіть PIN-код з іншого налаштованого облікового запису Джамі. Скористайтеся можливістю «Вивантажити обліковий запис Джамі», щоб отримати PIN-код.</string> |
| <string name="wizard_next">Далі</string> |
| <string name="wizard_back">Назад</string> |
| <string name="wizard_skip">Пропустити</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">Мій профіль</string> |
| <string name="profile_message_warning">Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти</string> |
| <string name="open_the_gallery">Відкрити галерею</string> |
| <string name="take_a_photo">Зробити фото</string> |
| <string name="profile_name_hint">Вкажіть ваше ім\'я (не обов\'язково)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">Зіскануйте цей код у Джамі</string> |
| <string name="share_message_no_account">Будь ласка, оберіть обліковий запис, щоб поділитися.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Поділитися моїми контактними відомостями</string> |
| <string name="share_label">Поділитися</string> |
| <string name="generic_error_migration">Помилка</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">Збій переведення</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Прийняти</string> |
| <string name="refuse">Скидання</string> |
| <string name="block">Заблокувати</string> |
| <string name="contact_request_title">Новий запит контакту</string> |
| <string name="contact_request_msg">У вас є %1$s запитів контактів</string> |
| <string name="contact_request_account">Для %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 запитів контактів</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s ще не серед ваших контактів.\nВи приймаєте чи відхиляєте цей запит контакту?</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%s немає серед ваших контактів.\nДодати новий контакт?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Відправити</string> |
| <string name="send_request_title">Відправити запит контакту</string> |
| <string name="send_request_msg">Ви повинні відправити запит контакту, щоб спілкуватися з іншим користувачем. Поки контакт не прийме запит, ви можете надсилати повідомлення, але він не зможе відповісти.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 заблокованих контактів</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">Не було відправлено жодних запитів контакту</string> |
| <string name="contact_request_sent">Запит контакту надіслано</string> |
| <string name="search_results">Результати пошуку</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Контакти</string> |
| <string name="gallery_error_title">Не знайдено програми для перегляду світлин</string> |
| <string name="gallery_error_message">На пристрої не знайдено програми, щоб відкрити галерею</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="menu_file_share">Відправити файл</string> |
| <string name="menu_message_copy">Копіювати</string> |
| <string name="menu_delete">Видалити</string> |
| </resources> |