blob: 6613e785effccc42425558a1dbf532388e8d5947 [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -04004 <string name="feedback_section">Відгук</string>
5 <string name="report">&lt;u&gt;Надішліть нам email&lt;/u&gt;</string>
6 <string name="section_license">Ліцензія</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -04007 <string name="sponsor_section">Ring є вільним програмним забезпеченням, що розроблене та підтримується</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04008 <string name="copyright_section">Авторське право</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -04009 <string name="contribute_section">Зробити внесок</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040010 <string name="version_section">Версія</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040011 <string name="no_email_app_installed">Не знайдено жодного поштового додатку. Будь ласка, встановіть хоча б один поштовий додаток щоб надіслати нам повідомлення</string>
12 <string name="no_browser_app_installed">Не знайдено жодного браузера. Будь ласка, встановіть браузер, щоб переглянути цю сторінку.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040013 <string name="email_chooser_title">Надіслати повідомлення за допомогою...</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040014 <string name="website_chooser_title">Переглянути сайт за допомогою...</string>
Jenkins86133c12018-02-06 15:22:40 -050015 <string name="license">Це програмне забезпечення надається \"як є\", без будь-яких гарантій. Докладніше дивиться
16&lt;u&gt;GNU General Public License version 3 or later&lt;/u&gt;</string>
17 <string name="description">Ring - це незалежне програмне забезпечення для спілкування, яке поважає свободу та конфіденційність своїх користувачів.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040018 <string name="credits">Подяки</string>
19 <!--About dialog-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040020 <string name="developed_by">Розроблено</string>
21 <string name="designed_by">Спроектовано</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050022 <!--RingActivity-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050023 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050024 <string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040025 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Будь ласка, надайте права доступу для стільникової мережі у меню налаштувань.</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050026 <!--AB menus-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050027 <string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050028 <!--Left Drawer-->
29 <!--Accessibility-->
30 <string name="drawer_open">Відкрити панель навігації</string>
31 <string name="drawer_close">Закрити панель навігації</string>
32 <!--Sections-->
33 <string name="menu_item_home">Домівка</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040034 <string name="menu_item_contact_request">Запити контактів</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050035 <string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string>
36 <string name="menu_item_settings">Налаштування</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040037 <string name="menu_item_share">Поділитись своїми контактними даними</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050038 <string name="menu_item_about">Про Ring</string>
39 <!--Dialing Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050040 <string name="dial_number">Набрати номер</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050041 <!--History Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050042 <!--DetailsHistory Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050043 <!--Home Fragment-->
44 <plurals name="home_conferences_title">
45 <item quantity="one">%d груповий чат</item>
46 <item quantity="few">%d групових чатів</item>
Jenkinsa39d31a2018-05-17 14:59:58 -040047 <item quantity="many">%d групові чати</item>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050048 <item quantity="other">%d групові чати</item>
49 </plurals>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050050 <!--ContactList Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050051 <string name="searchbar_hint">Введіть ім’я або телефонний номер...</string>
52 <string name="choose_number">Оберіть номер</string>
53 <!--FileExplorerDFragement-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050054 <!--TransferDFragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050055 <!--Notifications-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040056 <string name="notif_missed_incoming_call">Пропущений вхідний виклик</string>
57 <string name="notif_missed_outgoing_call">Пропущений вихідний виклик</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040058 <string name="notif_incoming_call_title">Вхідний виклик від %1$s</string>
59 <string name="notif_incoming_call">Вхідний виклик</string>
60 <string name="notif_outgoing_call_title">Вихідний виклик до %1$s</string>
61 <string name="notif_outgoing_call">Вихідний виклик</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040062 <string name="notif_current_call_title">Поточний виклик з %1$s</string>
63 <string name="notif_current_call">Поточний виклик</string>
Jenkins2b04c302017-11-27 05:35:01 -050064 <string name="notif_channel_calls">Дзвінки</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050065 <!--Call Fragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050066 <string name="you_txt_prefix">Ви:</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040067 <string name="action_call_hangup">Зупинити</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040068 <string name="ongoing_call">Вихідний виклик</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050069 <string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string>
70 <string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050071 <string name="start_error_title">Неможливо запустити Ring!</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040072 <string name="start_error_mic_required">Для своєї роботи Ring потребує доступ до мікрофону.</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040073 <string name="action_call_accept">Прийняти виклик</string>
74 <string name="action_call_decline">Відхилити</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050075 <string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040076 <string name="ab_action_contact_add">Додати до контактів</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040077 <string name="ab_action_contact_add_question">Додати до контактів?</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050078 <string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040079 <string name="ab_action_video_call">Відео виклик</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040080 <string name="ab_action_change_screen_orientation">Змінити орієнтацію екрану</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040081 <string name="share_via">Поділитися за допомогою</string>
82 <string name="write_a_message">Написати повідомлення</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040083 <string name="scan_qr">Сканування QR коду</string>
84 <string name="ab_action_flipcamera">Змінити камеру</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040085 <!--Text messages-->
86 <string name="send_message">Відправити повідомлення</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040087 <string name="message_sending"> Повідомлення надсилається...</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040088 <string name="time_just_now">Прямо зараз</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040089 <!--MediaPreferenceFragment-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040090 <string name="permission_dialog_camera_title">Дозволи для камери</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040091 <string name="permission_dialog_camera_message">Для здійснення відерозмови необхідно надати доступ до камери. Будь ласка, розгляньте дану можливість.</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -040092 <string name="ringtone_error_title">Помилка</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -040093 <string name="ringtone_error_format_not_supported">Цей формат не підтримується</string>
94 <string name="ringtone_error_size_too_big">Файл занадто довгий. Максимальний розмір складає %1$i kB.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040095 <!--Read contacts permission-->
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040096 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Для включення цього функціоналу Ring потребує прав \"Читання контактів\". Будь ласка, надайте їх.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040097 <!--Write call log permission-->
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040098 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Для включення цього функціоналу Ring потребує прав \"Запис журналу викликів\". Будь ласка, надайте їх.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040099 <!--QRCode Scan-->
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -0400100 <string name="scan_qr_account_message">Проскануйте QR-код облікового запису, який ви хочете додати.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400101 <!--Settings-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400102 <string name="clear_history_dialog_title">Очистити історію?</string>
103 <string name="clear_history_dialog_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
104 <string name="clear_history_completed">Історія була очищена.</string>
105 <!--Conversation-->
106 <string name="conversation_action_delete_this">Видалити цю розмову</string>
107 <string name="conversation_action_delete_this_title">Видалити цю розмову?</string>
108 <string name="conversation_action_delete_this_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
109 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Копіювати номер</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400110 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s збережено у буфер</string>
111 <string name="conversation_action_select_peer_number">Виберіть номер</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400112 <string name="conversation_action_block_this">Заблокувати контакт</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400113 <!--Contacts-->
114 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Додати %1$s ?</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400115 <string name="prompt_new_password">Новий пароль</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400116 <string name="prompt_new_password_repeat">Новий пароль ще раз</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -0400117 <string name="account_create_title">Створити обліковий запис Ring</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400118 <string name="prompt_new_username">Вкажіть нове ім\'я користувача</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -0400119 <string name="help_password_choose">Виберіть надійний пароль, який ви будете пам\'ятати, щоб вбрегти ваш обліковий запис.</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400120 <string name="help_password_enter">Вкажіть пароль вашого основного облікового запису Ring</string>
121 <string name="wizard_next">Далі</string>
122 <string name="wizard_back">Назад</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400123 <!--MenuHeaderView-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400124 <string name="profile">Мій профіль</string>
125 <string name="open_the_gallery">Відкрити галерею</string>
126 <string name="take_a_photo">Зробити фото</string>
127 <string name="profile_name_hint">Вкажіть ваше ім\'я (не обов\'язково)</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400128 <!--Share fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500129 <string name="generic_error_migration">Помилка</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400130 <!--Pending contact requests-->
131 <string name="accept">Прийняти</string>
132 <string name="refuse">Скидання</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400133 <string name="block">Заблокувати</string>
134 <string name="contact_request_title">Новий запит контакту</string>
135 <string name="contact_request_msg">У вас є %1$s запитів контактів</string>
136 <string name="contact_request_account">Для %1$s</string>
137 <string name="no_requests">0 запитів контактів</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400138 <!--Send contact requests-->
139 <string name="send_request_button">Відправити</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400140 <!--Blacklist-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400141 <string name="no_blocked_contact">0 заблокованих контактів</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400142 <!--Smartlist-->
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400143 <string name="contact_request_sent">Запит контакту надіслано</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400144 <string name="tv_contact_row_header">Контакти</string>
Jenkins86133c12018-02-06 15:22:40 -0500145 <!--File Transfer-->
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400146 <string name="menu_file_share">Відправити файл</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500147</resources>