blob: 7b6f939678719bf6a93166134a564ab3ddc1a064 [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04003 <string name="section_licence">Ліцензія</string>
4 <string name="sponsor_section">Ring є безкоштовним програмним забезпеченням, що розроблене та пдітримується</string>
5 <string name="copyright_section">Авторське право</string>
6 <string name="contribute_section">Співробітничати</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -04007 <string name="version_section">Версія</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04008 <string name="no_email_app_installed">Не знайдено жодного поштового додатку, будь ласка встановіть хоча б один поштовий додаток щоб надіслати нам повідомлення</string>
9 <string name="email_chooser_title">Надіслати повідомлення за допомогою...</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050010 <!--RingActivity-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050011 <string name="title_section0">Виклик</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050012 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050013 <string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string>
14 <!--AB menus-->
15 <string name="ab_account_creation">Новий аккаунт</string>
16 <string name="ab_account_edition_1">Видалити</string>
17 <string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050018 <!--Left Drawer-->
19 <!--Accessibility-->
20 <string name="drawer_open">Відкрити панель навігації</string>
21 <string name="drawer_close">Закрити панель навігації</string>
22 <!--Sections-->
23 <string name="menu_item_home">Домівка</string>
24 <string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string>
25 <string name="menu_item_settings">Налаштування</string>
26 <string name="menu_item_about">Про Ring</string>
27 <!--Dialing Fragment-->
28 <string name="dial_action_call">Дзвінок</string>
29 <string name="dial_number">Набрати номер</string>
30 <string name="dial_hint">Введіть номер телефону</string>
31 <!--History Fragment-->
32 <string name="hist_replay_button">Повторити</string>
33 <string name="hist_replay_button_stop">Стоп</string>
34 <string name="hist_no_history">Немає історії</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050035 <!--DetailsHistory Fragment-->
36 <string name="detail_hist_call_number">Виклик %1$s</string>
37 <!--Home Fragment-->
38 <plurals name="home_conferences_title">
39 <item quantity="one">%d груповий чат</item>
40 <item quantity="few">%d групових чатів</item>
41 <item quantity="other">%d групові чати</item>
42 </plurals>
43 <string name="home_transfering">Відправлення %1$s до %1$s</string>
44 <string name="home_transfer_complet">Відправлення закінчено</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050045 <!--ContactList Fragment-->
46 <string name="no_contact_found">Контакт не знайдено</string>
47 <string name="starred_contacts_title">Улюблені</string>
48 <string name="searchbar_hint">Введіть ім’я або телефонний номер...</string>
49 <string name="choose_number">Оберіть номер</string>
50 <!--FileExplorerDFragement-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050051 <!--TransferDFragment-->
52 <string name="transfer_to_another_call">Перейти до іншого активного виклику</string>
53 <string name="transfer_no_other_call">Немає викликів, які очікуть</string>
54 <string name="transfer_type_number">Введіть номер отримувача:</string>
55 <!--Notifications-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040056 <string name="notif_missed_incoming_call">Пропущений виклик від %1$s</string>
57 <string name="notif_missed_outgoing_call">Пропущений виклик від %1$s</string>
58 <string name="notif_incoming_call_title">Вхідний виклик від %1$s</string>
59 <string name="notif_incoming_call">Вхідний виклик</string>
60 <string name="notif_outgoing_call_title">Вихідний виклик до %1$s</string>
61 <string name="notif_outgoing_call">Вихідний виклик</string>
62 <string name="notif_current_call_title">Діючий виклик з %1$s</string>
63 <string name="notif_current_call">Діючий виклик</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050064 <!--Call Fragment-->
65 <string name="me">Я</string>
66 <string name="you_txt_prefix">Ви:</string>
67 <string name="action_call_attended_transfer">Прийняті обміни</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050068 <string name="action_call_conference">Конференція</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050069 <string name="action_call_hangup">Скинути</string>
70 <string name="action_settings">Налаштування</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050071 <string name="help_gestures">Цей вид допомагає користувачам виконувати різні дії з викликом. Різні дії будуть підписані: довге натискання, свайпи і т.д. </string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050072 <string name="ongoing_call">Поточний дзвінок</string>
73 <string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string>
74 <string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050075 <string name="start_error_title">Неможливо запустити Ring!</string>
76 <string name="start_error_mic_required">Ring потребує доступ до мікрофону для роботи</string>
77 <string name="action_call_accept">Здійснити виклик</string>
78 <string name="action_call_decline">Відмовитися</string>
79 <string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string>
80 <string name="ab_action_contact_add">Додати контакти</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040081 <string name="ab_action_contact_add_question">Додати до контактів?</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050082 <string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040083 <string name="ab_action_video_call">Відео виклик</string>
84 <string name="share_via">Поділитися за допомогою</string>
85 <string name="write_a_message">Написати повідомлення</string>
86 <string name="scan_qr">Сканувати QR код</string>
87 <string name="ab_action_flipcamera">Фліп камера</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040088 <!--Text messages-->
89 <string name="send_message">Відправити повідомлення</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040090 <string name="message_sending">ВІдправка повідомлення</string>
91 <string name="time_just_now">Прямо зараз</string>
92 <string name="permission_read_denied">Додатоку не було дозволено зчитувати фали з вашого пристрою. Отже, він не може функціонувати належним чином. Будь ласка, розгляньте питання про надання йому такого дозволу</string>
93 <string name="permission_write_denied">Додатоку не було дозволено записувати на ваш пристрій зберігання. Отже, він не може функціонувати належним чином. Будь ласка, розгляньте питання про надання йому такого дозволу</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040094 <!--MediaPreferenceFragment-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040095 <string name="permission_dialog_camera_title">Дозволи для камери</string>
96 <string name="permission_dialog_camera_message">Для здійснення відерозмови необхідно надати дозвіл на роботу камери. Будь ласка, розглянути можливість її увімкнення.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040097 <!--Read contacts permission-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040098 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring потребує права \"Зчитування контактів\" для включення цього функціоналу. Будь ласка надайте це право.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040099 <!--Write call log permission-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400100 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring потребує права \"Запис журналу викликів \" для включення цього функціоналу. Будь ласка надайте це право.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400101 <!--QRCode Scan-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400102 <string name="scan_qr_account_message">Сканування QR-коду облікового запису який ви хочете додати.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400103 <!--Settings-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400104 <string name="clear_history_dialog_title">Очистити історію?</string>
105 <string name="clear_history_dialog_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
106 <string name="clear_history_completed">Історія була очищена.</string>
107 <!--Conversation-->
108 <string name="conversation_action_delete_this">Видалити цю розмову</string>
109 <string name="conversation_action_delete_this_title">Видалити цю розмову?</string>
110 <string name="conversation_action_delete_this_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
111 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Копіювати номер</string>
112 <!--Contacts-->
113 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Додати %1$s ?</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500114</resources>