blob: ffb2367cd517a86e60fd3ff94fe42fbea0661b6f [file] [log] [blame]
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -04004 <string name="feedback_section">بازخورد</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -05005 <string name="report"><u>رایانامه‌ای به ما بفرستید</u></string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -04006 <string name="section_license">مجوز</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -05007 <string name="sponsor_section">جمی نرم‌افزار آزادیست که به دست جامعه توسعه داده و پشتیبانی می‌شود</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05008 <string name="copyright_section">حق رونوشت</string>
9 <string name="contribute_section">مشارکت</string>
10 <string name="version_section">نگارش</string>
11 <string name="no_email_app_installed">هیچ کارهٔ رایانامه‌ای پیدا نشد. برای فرستادن یک گزارش به ما، یکی نصب کنید</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040012 <string name="no_browser_app_installed">هیچ کارهٔ مرورگری پیدا نشد، برای مشاهدهٔ این صفحه، یکی نصب کنبد</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050013 <string name="email_chooser_title">فرستادن نامه با…</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040014 <string name="website_chooser_title">دیدن پایگاه وب با…</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -050015 <string name="license">این نرم‌افزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزییات بیش‌تر، <u>نگارش ۳ یا جدیدتر پروانهٔ جامع همگانی گنو</u>را ببینید</string>
16 <string name="description">جمی نرم‌افزار آزاد برای ارتباط جهانی است که به آزادی‌ها و محرمانگی کاربرانش احترام می‌گذارد.</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040017 <string name="credits">دست‌اندرکاران</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040018 <!--About dialog-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040019 <string name="developed_by">توسعه توسّط</string>
20 <string name="designed_by">طرّاحی توسّط</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050021 <!--RingActivity-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050022 <string name="title_activity_sflphone_home">رینگ</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050023 <string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050024 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">لطفاً در صفحهٔ تنظمیات به شبکهٔ سلولی دسترسی دهید.</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050025 <!--AB menus-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050026 <string name="ab_action_chat">پیام متنی</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050027 <!--Left Drawer-->
28 <!--Accessibility-->
29 <string name="drawer_open">باز کردن کشوی ناوبری</string>
30 <string name="drawer_close">بستن کشوی ناوبری</string>
31 <!--Sections-->
32 <string name="menu_item_home">خانه</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040033 <string name="menu_item_contact_request">درخواست‌های تماس</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050034 <string name="menu_item_accounts">مدیریت حساب‌ها</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040035 <string name="menu_item_account">مدیریت حساب</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050036 <string name="menu_item_settings">تنظیمات</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050037 <string name="menu_item_share">هم‌رسانی اطّلاعات تماس</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -050038 <string name="menu_item_about">دربارهٔ جمی</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050039 <!--Dialing Fragment-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050040 <string name="dial_number">تماس با یک شماره</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050041 <!--History Fragment-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050042 <!--DetailsHistory Fragment-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050043 <!--Home Fragment-->
44 <plurals name="home_conferences_title">
Jenkinsa39d31a2018-05-17 14:59:58 -040045 <item quantity="one">%d گفتگو</item>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050046 <item quantity="other">%d گفتگو</item>
47 </plurals>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050048 <!--ContactList Fragment-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050049 <string name="searchbar_hint">نام یا شماره تلفن را وارد کنید...</string>
50 <string name="choose_number">شماره‌ای را برگزینید</string>
51 <!--FileExplorerDFragement-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050052 <!--TransferDFragment-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050053 <!--Notifications-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040054 <string name="notif_missed_incoming_call">تماس ورودی از دست رفته</string>
55 <string name="notif_missed_outgoing_call">تماس خروجی از دست رفته</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050056 <string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string>
57 <string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string>
58 <string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string>
59 <string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string>
Jenkins2fcfc912019-07-08 10:35:40 -040060 <string name="notif_current_call">تماس خروجی</string>
Jenkins2b04c302017-11-27 05:35:01 -050061 <string name="notif_channel_calls">تماس‌ها</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -040062 <string name="notif_channel_missed_calls">تماس از دست رفته</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040063 <string name="notif_channel_messages">پیام ها</string>
64 <string name="notif_channel_requests">درخواست ها</string>
65 <string name="notif_channel_file_transfer">انتقال فایل</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -050066 <string name="notif_channel_background_service">خدمت پس‌زمینه</string>
67 <string name="notif_channel_background_service_descr">اجازهٔ گرفتن تماس‌ها و پیام‌ها در هر زمان.</string>
Jenkins2fcfc912019-07-08 10:35:40 -040068 <string name="notif_group_calls">تماس‌ها</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -050069 <string name="notif_background_service">جمی در پس‌زمینه در حال اجراست.</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -040070 <string name="notif_mark_as_read">به عنوان خوانده شده علامت بزن</string>
71 <string name="notif_dismiss"> رد کنید</string>
72 <string name="notif_reply">لطفا پاسخ دهید</string>
73 <string name="notif_incoming_file_transfer_title">فایل ورودی از%1$s</string>
74 <string name="notif_incoming_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string>
75 <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">ارسال فایل به %1$s</string>
76 <string name="notif_outgoing_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string>
77 <string name="notif_incoming_picture">تصویر از%1$s</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040078 <string name="action_open">باز کردن</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050079 <!--Call Fragment-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050080 <string name="you_txt_prefix">شما:</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040081 <string name="action_call_hangup">قطع کردن</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040082 <string name="ongoing_call">تماس خروجی</string>
83 <string name="hist_in_call">تماس دریافتی به مدّت %1$s</string>
84 <string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدّت %1$s</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -050085 <string name="start_error_title">نمی‌توان جمی را شروع کرد!</string>
86 <string name="start_error_mic_required">جمی برای کار به دسترسی میکروفون نیاز دارد.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040087 <string name="action_call_accept">برداشتن تماس</string>
88 <string name="action_call_decline">رد کردن</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -050089 <string name="action_call_mic_mute">صامت کردن میکروفون</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050090 <string name="ab_action_speakerphone">فعال کردن بلندگو</string>
91 <string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string>
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -040092 <string name="ab_action_contact_add_question">افزودن به مخاطبان؟</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040093 <string name="hist_contact_added">مخاطب افزوده شد</string>
94 <string name="hist_invitation_received">دعوت نامه دریافت شد</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050095 <string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050096 <string name="ab_action_video_call">تماس ویدیویی</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040097 <string name="ab_action_change_screen_orientation">تغییر جهت صفحه</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050098 <string name="share_via">هم‌رسانی با</string>
99 <string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -0400100 <string name="scan_qr">پویش رمز QR</string>
101 <string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400102 <!--Text messages-->
103 <string name="send_message">ارسال پیام</string>
104 <string name="message_sending">در حال ارسال پیام…</string>
Jenkins3f2bc342018-05-28 10:35:20 -0400105 <string name="message_failed">شکست خورد</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400106 <string name="time_just_now">هم‌اکنون</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -0400107 <string name="send_file">ارسال فایل</string>
108 <string name="hist_file_sent">فایل ارسال شد</string>
109 <string name="hist_file_received">فایل دریافت شد</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -0400110 <!--MediaPreferenceFragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500111 <string name="permission_dialog_camera_title">دسترسی دوربین</string>
112 <string name="permission_dialog_camera_message">گفت‌وگوی ویدیویی برای کار کردن نیاز به دسترسی دوربین دارد. لطفاً آن را فعّال کنید.</string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -0400113 <!--Ringtone activity-->
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400114 <string name="ringtone_error_title">خطا</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500115 <string name="ringtone_error_format_not_supported">این قالب پشتیبانی نمی‌شود.</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400116 <string name="ringtone_error_size_too_big">این فایل خیلی بزرگ است.حداکثر اندازه %1$d ک‌.ب. است.</string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -0400117 <string name="ringtone_custom_label">سفارشی</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -0400118 <!--Read contacts permission-->
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500119 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «خواندن مخاطبان» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -0400120 <!--Write call log permission-->
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500121 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «نوشتن گزارش تماس» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400122 <!--QRCode Scan-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500123 <string name="scan_qr_account_message">رمز QR حسابی که می‌خواهید بیفزایید را بپویید.</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -0400124 <!--Settings-->
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -0400125 <string name="clear_history_dialog_title">پاکسازی تاریخچه؟</string>
126 <string name="clear_history_dialog_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500127 <string name="clear_history_completed">تاریخچه پاک‌سازی شد.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400128 <!--Conversation-->
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500129 <string name="conversation_details">جزییات مخاطب</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500130 <string name="conversation_action_delete_this">حذف این گفت‌وگو</string>
131 <string name="conversation_action_delete_this_title">حذف این گفت‌وگو؟</string>
132 <string name="conversation_action_delete_this_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -0400133 <string name="conversation_action_history_clear">پاکسازی تاریخچه</string>
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -0400134 <string name="conversation_action_history_clear_title">پاکسازی تاریخچه مکالمه؟</string>
135 <string name="conversation_action_history_clear_message">این باعث پاک شدن تاریخچه مکالمه خواهد شد.</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -0400136 <string name="conversation_action_remove_this">مخاطب را حذف کنید</string>
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -0400137 <string name="conversation_action_remove_this_title">حذف این مخاطب؟</string>
138 <string name="conversation_action_remove_this_message">این باعث حذف این مخاطب میشود و تاریخچه مکالمه را پاک خواهد کرد.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500139 <string name="conversation_action_copy_peer_number">رونوشت از شماره</string>
140 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">‫%1$s در حافظه رونویسی شد</string>
141 <string name="conversation_action_select_peer_number">گزینش یک شماره</string>
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -0400142 <string name="conversation_action_block_this">مسدودسازی مخاطب</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400143 <string name="conversation_action_go_to_call">بازگشت به تماس در حال جريان</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500144 <string name="clip_contact_uri">نشانی مخاطب</string>
Jenkins17498cb2019-03-18 10:35:34 -0400145 <string name="block_contact_dialog_title">انسداد %1$s؟</string>
146 <string name="block_contact_dialog_message">تا وقتی %1$s از انسداد خارج نشود، نمی‌تواند با شما ارتباط برقرار کند.</string>
147 <string name="block_contact_completed">%1$s مسدود شد.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400148 <!--Contacts-->
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -0400149 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">افزودن %1$s؟</string>
Jenkins68a04c62018-01-15 05:34:59 -0500150 <string name="prompt_new_password">گذرواژه جدید</string>
151 <string name="prompt_new_password_optional">گذرواژه جدید (اختیاری)</string>
152 <string name="prompt_new_password_repeat">گذرواژه جدید را تکرار کنید</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500153 <string name="account_create_title">ایجاد یک حساب جمی</string>
Jenkins68a04c62018-01-15 05:34:59 -0500154 <string name="prompt_new_username">نام کاربری جدید را وارد کنید</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500155 <string name="help_password_choose">برای حفاظت از حساب جمیتان، گذرواژه‌ای قوی که به خاطر خواهید سپرد را برگزینید.</string>
156 <string name="help_password_enter">گذرواژهٔ حساب جمیتان را وارد کنید</string>
157 <string name="help_pin_enter">پین را از دیگر حساب پیکربندی‌شدهٔ جمی وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «صدور حساب جمی» استفاده کنید.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400158 <string name="wizard_next">بعدی</string>
159 <string name="wizard_back">بازگشت</string>
Jenkins2b265722018-10-29 10:35:23 -0400160 <string name="wizard_skip">اسکیپ</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400161 <!--MenuHeaderView-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500162 <string name="profile">نمایهٔ من</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400163 <string name="profile_message_warning">نمایه‌تان تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود</string>
Jenkins68a04c62018-01-15 05:34:59 -0500164 <string name="open_the_gallery">گالری را باز کنید</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500165 <string name="take_a_photo">گرفتن عکس</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400166 <string name="profile_name_hint">نامتان را وارد کنید (اختیاری)</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400167 <!--Share fragment-->
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500168 <string name="share_message">این رمز را با جمی بپویید</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400169 <string name="share_message_no_account">لطفاً برای هم‌رسانی، حسابی را برگزینید.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500170 <string name="share_your_account_information">هم‌رسانی اطّلاعات تماس من</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400171 <string name="share_label">هم‌رسانی</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500172 <string name="generic_error_migration">خطا</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400173 <string name="generic_error_migration_message">هنگام مهاجرت، خطایی رخ داد</string>
174 <!--Pending contact requests-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400175 <string name="accept">قبول</string>
176 <string name="refuse">رد</string>
177 <string name="block">مسدود</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400178 <string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب نو</string>
179 <string name="contact_request_msg">‫ %1$s درخواست تماس در انتظار دارید</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400180 <string name="contact_request_account">برای %1$s</string>
181 <string name="no_requests">۰</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400182 <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string>
183 <string name="message_contact_not_trusted">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400184 <!--Send contact requests-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400185 <string name="send_request_button">ارسال</string>
186 <string name="send_request_title">ارسال یک درخواست تماس</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400187 <string name="send_request_msg">برای ارتباط با این کاربر باید یک درخواست تماس ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، می‌توانید پیام بفرستید ولی او نمی تواند به آنها پاسخ دهد.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400188 <!--Blacklist-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400189 <string name="no_blocked_contact">۰ مخاطب مسدود</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400190 <!--Smartlist-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400191 <string name="no_contact_request">هیچ درخواست تماسی ارسال نشده</string>
192 <string name="contact_request_sent">درخواست تماس ارسال شد</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400193 <string name="search_results">نتایج جستجو</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400194 <string name="tv_contact_row_header">مخاطبان</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400195 <string name="gallery_error_title">هیچ برنامه گالری یافت نشد.</string>
196 <string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی موجود در دستگاه برای باز کردن گالری وجود ندارد.</string>
197 <string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داده است.</string>
Jenkins86133c12018-02-06 15:22:40 -0500198 <!--File Transfer-->
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400199 <string name="invalid_file">فایل نامعتبر</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400200 <string name="not_able_to_write_file">قادر به نوشتن فایل نیست.</string>
201 <string name="file_transfer_status_created">شروع به ارسال</string>
202 <string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانی نشده است.</string>
203 <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همکار است.</string>
204 <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">در انتظار پذیرش میزبان</string>
205 <string name="file_transfer_status_ongoing">روند در حال انجام</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -0400206 <string name="file_transfer_status_finished">پایان یافته</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400207 <string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شده است</string>
208 <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همکار بسته شده است</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400209 <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">مسیر نامعتبر</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400210 <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همکار نمی تواند پیوست شود.</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400211 <string name="file_saved_in">فایل در %s ذخیره شد</string>
Jenkins69c56352018-08-13 10:35:11 -0400212 <string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد.</string>
213 <string name="title_media_viewer">بیننده رسانه ای</string>
Jenkins6f26bfb2019-01-21 10:35:17 -0500214 <string name="menu_file_open">گشودن پرونده</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400215 <string name="menu_file_download">دانلود فایل</string>
216 <string name="menu_file_delete">حذف فایل</string>
217 <string name="menu_file_share">به اشتراک گذاری فایل</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400218 <string name="menu_message_copy">کپی</string>
219 <string name="menu_delete">حذف</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -0500220</resources>