blob: a92f2466f80060e9b9414423018787a159700c14 [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -04003 <!--Strings related to account creation-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05004 <string name="prompt_alias">Додаткове ім’я</string>
5 <string name="prompt_hostname">Ім\'я хоста</string>
6 <string name="prompt_username">Ім’я</string>
7 <string name="prompt_password">Пароль</string>
8 <string name="action_create">Додати аккаунт</string>
9 <string name="action_create_short">Зареєструватися</string>
10 <string name="error_field_required">Це поле обов’язкове</string>
11 <string name="dialog_wait_create">Додання аккаунту</string>
12 <string name="dialog_wait_create_details">Почекайте пока ваш аккаунт створюється.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040013 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Створити порожній SIP аккаунт?</string>
14 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Ви збираєтесь створити обліковий запис SIP без імені хоста.
15Вам будуть доступні лише прямі IP дзвінки.
16Ви зможете відредагувати цей обліковий запис пізніше</string>
17 <string-array name="accountType">
18 <item>RING</item>
19 <item>SIP</item>
20 </string-array>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040021 <string name="help_ring_title">Створити обліковий запис Ring</string>
22 <string name="help_ring">Акаунт Ring дозволяє досягати людей безпечно у рівноправній та повністю розподіленій мережі.</string>
23 <string name="help_sip_title">Додати Ваш обліковий запис SIP</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050024 <string name="help_sip">Налаштувати існуючий обліковий запис SIP</string>
25 <string name="create_sip_account">Додати</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050026 <string name="share_number">Поділитися номером</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040027 <!--Strings related to account deletion-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040028 <string name="account_delete_dialog_title">Видалити акаунт?</string>
29 <string name="account_delete_dialog_message">Ця дія не може бути скасована. Якщо ви ще не зробили цього, слід розглянути можливість експортувати свій обліковий запис перед його видаленням.</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050030 <!--AccountManagementFragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050031 <string name="empty_account_list">Немає зареєстрованного аккаунту</string>
32 <string name="normal_accounts_titles">Аккаунти</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050033 <!--Basic Details-->
34 <string name="account_preferences_basic_tab">Головні</string>
35 <string name="account_basic_category">Базові налаштування</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040036 <string name="account_alias_label">Назва облікового запису</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050037 <string name="account_hostname_label">Ім\'я хоста</string>
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040038 <string name="account_bootstrap_label">Початкове завантаження</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050039 <string name="account_username_label">Ім’я</string>
40 <string name="account_password_label">Пароль</string>
41 <string name="account_optionnal_category">Додаткові параметри</string>
42 <string name="account_useragent_label">Ідентифікація клієнта</string>
43 <string name="account_autoanswer_label">Автоматична Відповідь</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040044 <string name="account_upnp_label">Включити UPnP</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050045 <string name="account_proxy_field">Проксі</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050046 <!--Audio Details-->
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040047 <string name="account_audio_label">Звук</string>
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040048 <string name="account_preferences_media_tab">Медіа</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050049 <string name="account_ringtone_label">Рингтони</string>
50 <string name="account_ringtone_enabled_label">Увімкнути рингтони</string>
51 <string name="account_ringtone_path_label">Шлях до рингтону</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050052 <!--Video Details-->
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040053 <string name="account_video_label">Відео</string>
54 <string name="account_video_enable">Увімкнути відео</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050055 <!--Advanced Details-->
56 <string name="account_preferences_advanced_tab">Продвинуті</string>
57 <string name="account_registration_exp_label">Реєстрація спливла</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050058 <string name="account_local_interface_label">Локальний інтерфейс</string>
59 <string name="account_local_port_label">Локальний порт</string>
60 <string name="account_stun_enable_label">Використовувати STUN</string>
61 <string name="account_stun_server_label">Призупинити сервер</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040062 <string name="account_turn_enable_label">Використовувати TURN</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040063 <string name="account_turn_server_label">Обрати сервер</string>
64 <string name="account_turn_username_label">Обрати ім\'я</string>
65 <string name="account_turn_password_label">Обрати пароль</string>
66 <string name="account_published_same_as_local_label">Опубліковано такий же як і локальний</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050067 <string name="account_published_port_label">Публічний порт</string>
68 <string name="account_published_address_label">Опублікована адреса</string>
69 <!--Security Details-->
70 <string name="account_credentials_label">Облікові дані</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040071 <string name="account_credentials_edit">Змінити облікові дані</string>
72 <string name="account_credentials_add">Додати облікові дані</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050073 <!--SRTP Details-->
74 <string name="account_preferences_security_tab">Безпека</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050075 <string name="account_srtp_deactivated">Деактивований</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040076 <!--SIP-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050077 <!--TLS Details-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050078 <string name="account_tls_transport_switch_label">Використовувати TLS</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050079 <string name="account_tls_port_label">TLS слухаючий порт</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040080 <string name="account_tls_certificate_list_label">Центри сертифікації</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050081 <string name="account_tls_certificate_file_label">Файл сертифікату</string>
82 <string name="account_tls_private_key_file_label">Приватний ключ</string>
83 <string name="account_tls_password_label">Пароль від приватного ключа</string>
84 <string name="account_tls_method_label">Метод TLS</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040085 <string name="account_tls_ciphers_label">TLS шифрування</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050086 <string name="account_tls_server_name_label">Ім’я сервера</string>
87 <string name="account_tls_verify_server_label">Перевірка сервера</string>
88 <string name="account_tls_verify_client_label">Перевірка клієнта</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040089 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Таймаут з’єднання (в секундах)</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050090 <string name="account_rtp_max_port">Максимум</string>
91 <string name="account_rtp_min_port">Мінімум</string>
92 <string name="account_rtp_port_range">Порти для передачі аудіо по RTP</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040093 <!--Import/export-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040094 <string name="account_export">Експортувати</string>
95 <string name="account_import_account">Імпортувати акаунт</string>
96 <string name="account_export_title">Експортувати акаунт</string>
97 <string name="account_import_title">Імпортувати акаунти</string>
98 <string name="account_import_explanation">Ви можете імпортувати попередньо експортовані акаунти.</string>
99 <string name="account_export_message">Зберегти налаштування облікового запису та облікові дані, пароль в зашифрованому вигляді.</string>
100 <string name="account_export_new_password">Новий пароль</string>
101 <string name="account_export_confirm_password">Підтвердити пароль</string>
102 <string name="account_import_message">Введіть пароль для розшифрування файлу.</string>
103 <string name="account_import_decryption_password">Розшифрування паролю</string>
104 <string name="import_dialog_title">Імпортування</string>
105 <string name="import_export_wait">Будь ласка зачекайте</string>
106 <string name="export_dialog_title">Експортувати акаунт</string>
107 <string name="account_export_result">Акаунт експортовано до %1$s</string>
108 <string name="export_failed_dialog_title">Невдалий експорт</string>
109 <string name="export_failed_dialog_msg">Виникла помилка</string>
110 <string name="error_password_char_count">мінімум 6 символів</string>
111 <string name="error_passwords_not_equals">Паролі не збігаються</string>
112 <string name="import_failed_dialog_title">Невдалий імпорт</string>
113 <string name="import_failed_dialog_msg">Виникла помилка</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500114</resources>