blob: 960e8198de77fea10cdab330d38339da7d036251 [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -05004 <string name="feedback_section">フィードバック</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -05005 <string name="section_license">ライセンス</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05006 <string name="copyright_section">著作権表示</string>
7 <string name="contribute_section">貢献</string>
8 <string name="version_section">バージョン</string>
9 <string name="no_email_app_installed">メールアプリが見つかりませんでした。報告するにはメールアプリをインストールしてください</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050010 <string name="no_browser_app_installed">Webブラウザーアプリが見つかりませんでした。このページを表示するためにインストールしてください</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050011 <string name="email_chooser_title">メール送信に使用するアプリ...</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050012 <string name="website_chooser_title">Webサイトを表示…</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040013 <string name="credits">クレジット</string>
14 <!--About dialog-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040015 <string name="developed_by">開発者</string>
16 <string name="designed_by">デザイン</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050017 <!--RingActivity-->
18 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
19 <string name="error_no_network">ネットワーク接続がありません</string>
20 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">設定画面で携帯ネットワークへのアクセスを許可してください。</string>
21 <!--AB menus-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050022 <string name="ab_action_chat">テキストメッセージ</string>
23 <!--Left Drawer-->
24 <!--Accessibility-->
25 <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
26 <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string>
27 <!--Sections-->
28 <string name="menu_item_home">ホーム</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040029 <string name="menu_item_contact_request">連絡先のリクエスト</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050030 <string name="menu_item_accounts">アカウント管理</string>
31 <string name="menu_item_settings">設定</string>
32 <string name="menu_item_share">連絡先を共有</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050033 <!--Dialing Fragment-->
34 <string name="dial_number">電話番号を入力</string>
35 <!--History Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050036 <!--DetailsHistory Fragment-->
37 <!--Home Fragment-->
38 <plurals name="home_conferences_title">
39 <item quantity="other">%d 会話</item>
40 </plurals>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050041 <!--ContactList Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050042 <string name="searchbar_hint">相手の名前か電話番号を入力してください...</string>
43 <string name="choose_number">番号を選んでください</string>
44 <!--FileExplorerDFragement-->
45 <!--TransferDFragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050046 <!--Notifications-->
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040047 <string name="notif_missed_incoming_call">不在着信</string>
48 <string name="notif_missed_outgoing_call">不在発信</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050049 <string name="notif_incoming_call_title">%1$s から着信</string>
50 <string name="notif_incoming_call">着信</string>
51 <string name="notif_outgoing_call_title">%1$s への発信</string>
52 <string name="notif_outgoing_call">発信</string>
Jenkins2fcfc912019-07-08 10:35:40 -040053 <string name="notif_current_call">通話中</string>
Jenkins2b04c302017-11-27 05:35:01 -050054 <string name="notif_channel_calls">発信</string>
Jenkins2fcfc912019-07-08 10:35:40 -040055 <string name="notif_group_calls">発信</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050056 <!--Call Fragment-->
57 <string name="you_txt_prefix">あなた:</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050058 <string name="action_call_hangup">通話終了</string>
59 <string name="ongoing_call">通話中</string>
60 <string name="hist_in_call">%1$s の着信</string>
61 <string name="hist_out_call">%1$s の発信</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050062 <string name="action_call_accept">電話を取る</string>
63 <string name="action_call_decline">辞退</string>
64 <string name="ab_action_speakerphone">スピーカーを有効にする</string>
65 <string name="ab_action_contact_add">連絡先に追加</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050066 <string name="ab_action_audio_call">音声通話</string>
67 <string name="ab_action_video_call">ビデオ通話</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040068 <string name="ab_action_change_screen_orientation">画面の向きを変更</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050069 <string name="share_via">共有...</string>
70 <string name="write_a_message">メッセージを書く</string>
71 <string name="scan_qr">QR コードをスキャン</string>
72 <string name="ab_action_flipcamera">カメラを押す</string>
73 <!--Text messages-->
74 <string name="send_message">メッセージを送信</string>
75 <string name="message_sending">メッセージを送信中…</string>
Jenkins3f2bc342018-05-28 10:35:20 -040076 <string name="message_failed">失敗しました</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050077 <string name="time_just_now">ちょうど今</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050078 <!--MediaPreferenceFragment-->
79 <string name="permission_dialog_camera_title">カメラのアクセス許可</string>
80 <string name="permission_dialog_camera_message">ビデオ会話ではカメラが動作するためにアクセス許可が必要です。 有効にすることを検討してください。</string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -040081 <!--Ringtone activity-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050082 <string name="ringtone_error_title">エラー</string>
83 <string name="ringtone_error_format_not_supported">この形式はサポートされていません。</string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -040084 <string name="ringtone_custom_label">カスタム</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050085 <!--Read contacts permission-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050086 <!--Write call log permission-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050087 <!--QRCode Scan-->
88 <string name="scan_qr_account_message">追加したいアカウントの QR コートをスキャンしてください。</string>
89 <!--Settings-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050090 <string name="clear_history_completed">履歴をクリアしました。</string>
91 <!--Conversation-->
92 <string name="conversation_action_delete_this">この会話を削除</string>
93 <string name="conversation_action_delete_this_title">この会話を削除しますか ?</string>
94 <string name="conversation_action_delete_this_message">この操作は元に戻せません。</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -040095 <string name="conversation_action_history_clear">履歴をクリア</string>
96 <string name="conversation_action_remove_this">連絡先を削除</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050097 <string name="conversation_action_copy_peer_number">番号をコピー</string>
98 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s をクリップボードにコピーしました</string>
99 <string name="conversation_action_select_peer_number">番号を選択</string>
100 <!--Contacts-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500101 <string name="prompt_new_password">新しいパスワード</string>
102 <string name="prompt_new_password_repeat">新しいパスワードの繰り返し</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500103 <string name="prompt_new_username">新しいユーザー名を入力してください</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500104 <string name="wizard_next">次へ</string>
105 <string name="wizard_back">戻る</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500106 <!--MenuHeaderView-->
107 <string name="profile">マイ プロフィール</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400108 <string name="profile_message_warning">あなたのプロフィールは連絡先とのみ共有されます</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500109 <string name="open_the_gallery">ギャラリーを開く</string>
110 <string name="take_a_photo">写真を撮る</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400111 <string name="profile_name_hint">名前を入力してください (オプション)</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500112 <!--Share fragment-->
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500113 <string name="share_message_no_account">共有するアカウントを選択してください。</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500114 <string name="share_your_account_information">連絡先情報を共有</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400115 <string name="share_label">共有</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500116 <string name="generic_error_migration">エラー</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500117 <string name="generic_error_migration_message">移行中にエラーが発生しました。</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400118 <!--Pending contact requests-->
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400119 <string name="accept">受け入れ</string>
120 <string name="refuse">拒否</string>
121 <string name="block">ブロック</string>
Jenkins3eebe832017-07-27 14:54:35 -0400122 <string name="contact_request_title">新しい連絡先リクエスト</string>
123 <string name="contact_request_msg">%1$s の連絡先リクエストがあります</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400124 <string name="contact_request_account">%1$s に</string>
125 <string name="no_requests">0 の連絡先リクエスト</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400126 <!--Send contact requests-->
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400127 <string name="send_request_button">送信</string>
128 <string name="send_request_title">連絡先リクエストを送信</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400129 <!--Blacklist-->
130 <string name="no_blocked_contact">0 のブロックした連絡先</string>
131 <!--Smartlist-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400132 <string name="no_contact_request">連絡先のリクエストは送信していません</string>
133 <string name="contact_request_sent">連絡先のリクエストを送信しました</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400134 <string name="tv_contact_row_header">連絡先</string>
Jenkins86133c12018-02-06 15:22:40 -0500135 <!--File Transfer-->
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400136 <string name="menu_file_share">ファイルを共有</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400137 <string name="menu_message_copy">コピー</string>
138 <string name="menu_delete">削除</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500139</resources>