blob: 297b9fc8ce990147f6fe5794e00166c7ada30b0a [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -05003 <string name="feedback_section">フィードバック</string>
4 <string name="report">&lt;u&gt;私たちにメールを送る&lt;/u&gt;</string>
5 <string name="section_license">ライセンス</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05006 <string name="sponsor_section">Ring はフリーソフトウェアです。開発およびサポートは</string>
7 <string name="copyright_section">著作権表示</string>
8 <string name="contribute_section">貢献</string>
9 <string name="version_section">バージョン</string>
10 <string name="no_email_app_installed">メールアプリが見つかりませんでした。報告するにはメールアプリをインストールしてください</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050011 <string name="no_browser_app_installed">Webブラウザーアプリが見つかりませんでした。このページを表示するためにインストールしてください</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050012 <string name="email_chooser_title">メール送信に使用するアプリ...</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050013 <string name="website_chooser_title">Webサイトを表示…</string>
14 <string name="license">このソフトウェアは、現状のまま提供され、いかなる種類の保証もありません。 詳細は以下を参照してください。
15&lt;u&gt;GNU General Public License version 3 以降&lt;/u&gt;</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050016 <!--RingActivity-->
17 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
18 <string name="error_no_network">ネットワーク接続がありません</string>
19 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">設定画面で携帯ネットワークへのアクセスを許可してください。</string>
20 <!--AB menus-->
21 <string name="ab_account_creation">新規アカウント</string>
22 <string name="ab_action_chat">テキストメッセージ</string>
23 <!--Left Drawer-->
24 <!--Accessibility-->
25 <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
26 <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string>
27 <!--Sections-->
28 <string name="menu_item_home">ホーム</string>
29 <string name="menu_item_accounts">アカウント管理</string>
30 <string name="menu_item_settings">設定</string>
31 <string name="menu_item_share">連絡先を共有</string>
32 <string name="menu_item_about">Ring について</string>
33 <!--Dialing Fragment-->
34 <string name="dial_number">電話番号を入力</string>
35 <!--History Fragment-->
36 <string name="hist_replay_button">再生</string>
37 <string name="hist_replay_button_stop">停止</string>
38 <!--DetailsHistory Fragment-->
39 <!--Home Fragment-->
40 <plurals name="home_conferences_title">
41 <item quantity="other">%d 会話</item>
42 </plurals>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050043 <string name="home_transfer_complet">転送完了</string>
44 <!--ContactList Fragment-->
45 <string name="no_contact_found">連作先が見つかりません</string>
46 <string name="starred_contacts_title">お気に入り</string>
47 <string name="searchbar_hint">相手の名前か電話番号を入力してください...</string>
48 <string name="choose_number">番号を選んでください</string>
49 <!--FileExplorerDFragement-->
50 <!--TransferDFragment-->
51 <string name="transfer_to_another_call">現在の通話を別に転送:</string>
52 <string name="transfer_no_other_call">他に保留中の通話はありません</string>
53 <string name="transfer_type_number">転送先の番号を入力してください:</string>
54 <!--Notifications-->
55 <string name="notif_missed_incoming_call">%1$s から不在着信</string>
56 <string name="notif_missed_outgoing_call">%1$s への不在着信</string>
57 <string name="notif_incoming_call_title">%1$s から着信</string>
58 <string name="notif_incoming_call">着信</string>
59 <string name="notif_outgoing_call_title">%1$s への発信</string>
60 <string name="notif_outgoing_call">発信</string>
61 <string name="notif_current_call_title">%1$s と現在の通話</string>
62 <string name="notif_current_call">現在の通話</string>
63 <!--Call Fragment-->
64 <string name="you_txt_prefix">あなた:</string>
65 <string name="action_call_attended_transfer">在席転送</string>
66 <string name="action_call_conference">グループ通話</string>
67 <string name="action_call_hangup">通話終了</string>
68 <string name="ongoing_call">通話中</string>
69 <string name="hist_in_call">%1$s の着信</string>
70 <string name="hist_out_call">%1$s の発信</string>
71 <string name="start_error_title">Ring を開始できません !</string>
72 <string name="start_error_mic_required">Ring を使用するには、マイクのアクセス許可が必要です。</string>
73 <string name="action_call_accept">電話を取る</string>
74 <string name="action_call_decline">辞退</string>
75 <string name="ab_action_speakerphone">スピーカーを有効にする</string>
76 <string name="ab_action_contact_add">連絡先に追加</string>
77 <string name="ab_action_contact_add_question">連絡先に追加しますか ?</string>
78 <string name="ab_action_audio_call">音声通話</string>
79 <string name="ab_action_video_call">ビデオ通話</string>
80 <string name="share_via">共有...</string>
81 <string name="write_a_message">メッセージを書く</string>
82 <string name="scan_qr">QR コードをスキャン</string>
83 <string name="ab_action_flipcamera">カメラを押す</string>
84 <!--Text messages-->
85 <string name="send_message">メッセージを送信</string>
86 <string name="message_sending">メッセージを送信中…</string>
87 <string name="time_just_now">ちょうど今</string>
88 <string name="permission_read_denied">アプリはストレージの読み取りが許可されていませんでした。 したがって、正しく機能することができません。 このアクセス許可を付与することを検討してください</string>
89 <!--MediaPreferenceFragment-->
90 <string name="permission_dialog_camera_title">カメラのアクセス許可</string>
91 <string name="permission_dialog_camera_message">ビデオ会話ではカメラが動作するためにアクセス許可が必要です。 有効にすることを検討してください。</string>
92 <string name="ringtone_error_title">エラー</string>
93 <string name="ringtone_error_format_not_supported">この形式はサポートされていません。</string>
94 <string name="ringtone_error_size_too_big">このファイルは大きすぎます。最大サイズは %1$ikB です。</string>
95 <!--Read contacts permission-->
96 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring は、この機能を有効にするために \"連絡先の読み取り\" アクセス許可が必要です。付与してください。</string>
97 <!--Write call log permission-->
98 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring は、この機能を有効にするために \"通話ログの書き込み\" アクセス許可が必要です。付与してください。</string>
99 <!--QRCode Scan-->
100 <string name="scan_qr_account_message">追加したいアカウントの QR コートをスキャンしてください。</string>
101 <!--Settings-->
102 <string name="clear_history_dialog_title">履歴をクリアしますか ?</string>
103 <string name="clear_history_dialog_message">この操作は元に戻せません。</string>
104 <string name="clear_history_completed">履歴をクリアしました。</string>
105 <!--Conversation-->
106 <string name="conversation_action_delete_this">この会話を削除</string>
107 <string name="conversation_action_delete_this_title">この会話を削除しますか ?</string>
108 <string name="conversation_action_delete_this_message">この操作は元に戻せません。</string>
109 <string name="conversation_action_copy_peer_number">番号をコピー</string>
110 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s をクリップボードにコピーしました</string>
111 <string name="conversation_action_select_peer_number">番号を選択</string>
112 <!--Contacts-->
113 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">%1$s を追加しますか ?</string>
114 <string name="prompt_new_password">新しいパスワード</string>
115 <string name="prompt_new_password_repeat">新しいパスワードの繰り返し</string>
116 <string name="account_create_title">Ringアカウントを作成</string>
117 <string name="prompt_new_username">新しいユーザー名を入力してください</string>
118 <string name="help_password_choose">Ring のアカウントを保護するために覚えておく強力なパスワードを選択してください。</string>
119 <string name="help_password_enter">メインの Ring アカウントパスワードを入力してください</string>
120 <string name="help_pin_enter">設定済みの別のRingアカウントからPINを入力してください。 PINを取得するには、\"Ringのアカウントをエクスポート\" 機能を使用します。</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500121 <string name="wizard_next">次へ</string>
122 <string name="wizard_back">戻る</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500123 <!--MenuHeaderView-->
124 <string name="profile">マイ プロフィール</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500125 <string name="open_the_gallery">ギャラリーを開く</string>
126 <string name="take_a_photo">写真を撮る</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500127 <string name="unknown">不明</string>
128 <!--Share fragment-->
129 <string name="share_message">あなたと通信したいRingアプリケーションの組み込みスキャナで、このQRコードをスキャンします。</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500130 <string name="share_message_no_account">共有するアカウントを選択してください。</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500131 <string name="share_your_account_information">連絡先情報を共有</string>
132 <string name="generic_error_migration">エラー</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500133 <string name="generic_error_migration_message">移行中にエラーが発生しました。</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500134</resources>