blob: e28289673457006bf79c3632d638d83cc5c67369 [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05003 <!--Strings related to account edition screen-->
4 <string name="ic_delete_menu">Видалити</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -04005 <string name="ic_advanced_menu">Розширені налаштування</string>
6 <string name="ic_blacklist_menu">Заблоковані контакти</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -04007 <!--Strings related to account creation-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -04008 <string name="add_ring_account_title">Додати обліковий запис Джамі</string>
9 <string name="add_sip_account_title">Додати обліковий запис SIP</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050010 <string name="prompt_alias">Додаткове ім’я</string>
11 <string name="prompt_hostname">Ім\'я хоста</string>
12 <string name="prompt_username">Ім’я</string>
13 <string name="prompt_password">Пароль</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040014 <string name="action_create">Створити обліковий запис</string>
Jenkins4fd96c32017-08-14 06:34:59 -040015 <string name="action_create_short">Створити</string>
16 <string name="action_register">Зареєструватися</string>
Jenkins75bc54e2018-12-10 10:35:24 -050017 <string name="action_settings">Налаштування</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050018 <string name="error_field_required">Це поле обов’язкове</string>
19 <string name="dialog_wait_create">Додання аккаунту</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040020 <string name="dialog_wait_create_details">Почекайте поки ваш обліковий запис створюється.</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040021 <string name="dialog_wait_update">Оновлення облікового запису</string>
22 <string name="dialog_wait_update_details">Будь ласка, зачекайте поки ваш новий обліковий запис оновлюється…</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040023 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Створити порожній обліковий запис SIP аккаунт?</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040024 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Ви збираєтесь створити обліковий запис SIP без імені хоста.
25Вам будуть доступні лише прямі IP дзвінки.
26Ви зможете відредагувати цей обліковий запис пізніше</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040027 <string name="account_type_ip2ip">Обліковий запис IP</string>
28 <string name="help_ring">Обліковий запис Джамі дозволяє вам зв\'язуватися з людьми безпечно та напряму через повністю розподілену мережу.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040029 <string name="help_sip_title">Додати Ваш обліковий запис SIP</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050030 <string name="help_sip">Налаштувати існуючий обліковий запис SIP</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040031 <string name="create_sip_account">Додати обліковий запис SIP</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040032 <!--Strings related to account deletion-->
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040033 <string name="account_delete_dialog_title">Видалити обліковий запис?</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -040034 <string name="account_delete_dialog_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050035 <!--AccountManagementFragment-->
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -040036 <string name="empty_account_list">Немає зареєстрованного облікового запису</string>
37 <string name="normal_accounts_titles">Облікові записи</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040038 <string name="normal_devices_titles">Відомі пристрої, приєднані до цього облікового запису Джамі</string>
39 <string name="account_device_revoke">Відкликати пристрій</string>
40 <string name="account_device_revocation_success_title">Успішно</string>
41 <string name="account_device_revocation_success">Пристрій тепер відкликано!</string>
42 <string name="account_device_revocation_error_title">Не можу відкликати пристрій</string>
43 <string name="account_device_revocation_wrong_password">Неправильний пароль.</string>
44 <string name="account_device_revocation_unknown_device">Невідомий пристрій.</string>
45 <string name="account_device_revocation_error_unknown">Невідома помилка.</string>
46 <string name="account_password_change">Змінити пароль</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050047 <!--Basic Details-->
48 <string name="account_preferences_basic_tab">Головні</string>
49 <string name="account_basic_category">Базові налаштування</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040050 <string name="account_alias_label">Назва облікового запису</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050051 <string name="account_hostname_label">Ім\'я хоста</string>
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040052 <string name="account_bootstrap_label">Початкове завантаження</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050053 <string name="account_username_label">Ім’я</string>
54 <string name="account_password_label">Пароль</string>
55 <string name="account_optionnal_category">Додаткові параметри</string>
56 <string name="account_useragent_label">Ідентифікація клієнта</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040057 <string name="account_autoanswer_label">Приймати дзвінок автоматично</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040058 <string name="account_upnp_label">Включити UPnP</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050059 <string name="account_proxy_field">Проксі</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050060 <!--Audio Details-->
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040061 <string name="account_audio_label">Звук</string>
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040062 <string name="account_preferences_media_tab">Медіа</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050063 <string name="account_ringtone_label">Рингтони</string>
64 <string name="account_ringtone_enabled_label">Увімкнути рингтони</string>
65 <string name="account_ringtone_path_label">Шлях до рингтону</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -040066 <string name="account_ringtone_custom_label">Використовувати власний сигнал дзвінка</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050067 <!--Video Details-->
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040068 <string name="account_video_label">Відео</string>
69 <string name="account_video_enable">Увімкнути відео</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050070 <!--Advanced Details-->
71 <string name="account_preferences_advanced_tab">Продвинуті</string>
72 <string name="account_registration_exp_label">Реєстрація спливла</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050073 <string name="account_local_interface_label">Локальний інтерфейс</string>
74 <string name="account_local_port_label">Локальний порт</string>
75 <string name="account_stun_enable_label">Використовувати STUN</string>
76 <string name="account_stun_server_label">Призупинити сервер</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040077 <string name="account_turn_enable_label">Використовувати TURN</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040078 <string name="account_turn_server_label">Обрати сервер</string>
79 <string name="account_turn_username_label">Обрати ім\'я</string>
80 <string name="account_turn_password_label">Обрати пароль</string>
81 <string name="account_published_same_as_local_label">Опубліковано такий же як і локальний</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050082 <string name="account_published_port_label">Публічний порт</string>
83 <string name="account_published_address_label">Опублікована адреса</string>
84 <!--Security Details-->
85 <string name="account_credentials_label">Облікові дані</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040086 <string name="account_credentials_edit">Змінити облікові дані</string>
87 <string name="account_credentials_add">Додати облікові дані</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050088 <!--SRTP Details-->
89 <string name="account_preferences_security_tab">Безпека</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040090 <!--SIP-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050091 <!--TLS Details-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050092 <string name="account_tls_transport_switch_label">Використовувати TLS</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050093 <string name="account_tls_port_label">TLS слухаючий порт</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040094 <string name="account_tls_certificate_list_label">Центри сертифікації</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050095 <string name="account_tls_certificate_file_label">Файл сертифікату</string>
96 <string name="account_tls_private_key_file_label">Приватний ключ</string>
97 <string name="account_tls_password_label">Пароль від приватного ключа</string>
98 <string name="account_tls_method_label">Метод TLS</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040099 <string name="account_tls_ciphers_label">TLS шифрування</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500100 <string name="account_tls_server_name_label">Ім’я сервера</string>
101 <string name="account_tls_verify_server_label">Перевірка сервера</string>
102 <string name="account_tls_verify_client_label">Перевірка клієнта</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400103 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Таймаут з’єднання (в секундах)</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500104 <string name="account_rtp_max_port">Максимум</string>
105 <string name="account_rtp_min_port">Мінімум</string>
106 <string name="account_rtp_port_range">Порти для передачі аудіо по RTP</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400107 <!--restore/backup-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400108 <string name="account_new_device_password">Введіть ваш головний пароль, щоб розблокувати обліковий запис</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400109 <string name="error_password_char_count">мінімум 6 символів</string>
110 <string name="error_passwords_not_equals">Паролі не збігаються</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400111 <string name="export_account_wait_title">Будь ласка зачекайте</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400112 <string name="account_export_end_decryption_message">Не вдалося розблокувати обліковий запис з наданим паролем.</string>
113 <string name="account_export_end_network_title">Збій мережі</string>
114 <string name="account_export_end_network_message">Не вдалося вивантажити обліковий запис у мережу. Перевірте з\'єднання.</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400115 <string name="account_export_end_error_title">Помилка</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400116 <string name="account_export_end_error_message">Не вдалося вивантажити обліковий запис. Стався невідомий збій.</string>
117 <string name="account_enter_password">Ввести пароль</string>
118 <string name="account_share_body">Зв\'яжіться зі мною за допомогою «%1$s» у розподіленій комунікаційній платформі Джамі: %2$s</string>
119 <string name="account_share_body_with_username">Зв\'яжіться зі мною за допомогою «%1$s» або мого публічного імені користувача «%2$s» в розподіленій комунікаційній платформі Джамі: %3$s</string>
120 <string name="account_contact_me">Зв\'яжіться зі мною в Джамі!</string>
121 <string name="update_account">Оновити обліковий запис</string>
122 <string name="account_migration">Ваш обліковий запис Джамі можна оновити.\nБудь ласка, введіть пароль.</string>
123 <string name="ring_account">Обліковий запис Джамі</string>
124 <string name="ring_account_identity">Особа</string>
125 <string name="account_migration_title_dialog">Переведення облікового запису</string>
126 <string name="account_migration_message_dialog">Ваш обліковий запис необхідно оновити. Чи ви бажаєте перейти до екрану управління обліковим записом, щоб виконати цю операцію?</string>
127 <string name="account_update_needed">Необхідне оновлення</string>
128 <string name="account_cannot_be_found_title">Не можу знайти обліковий запис</string>
129 <string name="account_cannot_be_found_message">Не вдалося знайти обліковий запис у мережі Джамі.\nПереконайтеся, що його було вивантажено в Джамі з одного з наявних пристроїв, і що надані відомості для підтвердження особи правильні.</string>
130 <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Ви можете продовжити створювати обліковий запис або змінити відомості тут. Зміни можна зробити пізніше в налаштуваннях облікового запису.</string>
131 <string name="account_no_network_title">Не можу з\'єднатися з мережею</string>
132 <string name="account_no_network_message">Не вдалося додати обліковий запис, оскільки Джамі не вдалося з\'єднатися до розподіленої мережі. Перевірте зв\'язок пристрою з мережею.</string>
133 <string name="account_device_added_title">Пристрій облікового запису додано</string>
134 <string name="account_device_added_message">Ви успішно налаштували ваш обліковий запис Джамі на цьому пристрої.</string>
135 <string name="account_device_updated_title">Пристрій облікового запису оновлено</string>
136 <string name="account_device_updated_message">Ви успішно оновили свій обліковий запис Джамі.</string>
137 <string name="account_cannot_be_updated_message">Пристрій облікового запису не вдається оновити. Будь ласка, перевірте ваш пароль.</string>
138 <string name="account_sip_success_title">Зареєстровано обліковий запис SIP</string>
139 <string name="account_sip_success_message">Ви успішно зареєстрували обліковий запис SIP</string>
140 <string name="account_sip_register_anyway">Зареєструвати все одно</string>
141 <string name="account_link_prompt_pin">Ввести PIN-код</string>
142 <string name="account_new_button">Створити обліковий запис Джамі</string>
Jenkinsfee99c12017-09-18 06:35:02 -0400143 <string name="account_link_export_button">Прив\'язати інший пристрій до цього облікового запису</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400144 <string name="account_link_export_info">Для використання цього облікового запису на інших пристроях, вам необхідно надати доступ до нього в Джамі. При цьому буде згенеровано PIN-код, який вам необхідно буде ввести на іншому пристрої, щоб налаштувати обліковий запис. PIN-код дійсний протягом 10 хвилин.</string>
145 <string name="account_start_export_button">Отримати новий PIN-код</string>
146 <string name="account_end_export_button">закрити</string>
147 <string name="account_end_export_infos">Ваш PIN-код:\n\n%%\n\nЩоб завершити, відкрийте Джамі на іншому пристрої. Створіть обліковий запис через «Прив\'язати інший пристрій до облікового запису». Ваш PIN-код дійсний протягом 10 хвилин.</string>
148 <string name="account_link_export_info_light">Для використання цього облікового запису на інших пристроях, вам необхідно надати доступ до нього в Джамі. При цьому буде згенеровано PIN-код, який вам необхідно буде ввести на іншому пристрої, щоб налаштувати обліковий запис. PIN-код дійсний протягом 10 хвилин.</string>
149 <string name="account_export_title">Додати пристрої</string>
Jenkinsa0881452019-09-23 10:35:40 -0400150 <string name="account_connect_prompt_username">Ім’я</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -0400151 <!--Name registration-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400152 <string name="error_username_empty">Ввести ім\'я користувача</string>
153 <string name="no_registered_name_for_account">Не знайдено зареєстрованого імені для цього облікового запису</string>
154 <string name="register_name">Зареєструвати ім\'я</string>
155 <string name="trying_to_register_name">Спроба реєстрації імені</string>
156 <string name="registered_username">Зареєстроване ім\'я користувача</string>
157 <string name="register_username">Зареєструвати публічне ім\'я користувача (рекомендовано)</string>
158 <string name="username_already_taken">Ім\'я користувача вже зайнято</string>
159 <string name="invalid_username">Недопустиме ім\'я користувача</string>
160 <string name="looking_for_username_availability">Перевіряю доступність імені користувача…</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500161 <string name="account_status_connecting">З\'єднання</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400162 <string name="account_status_connection_error">Збій з\'єднання</string>
163 <string name="account_status_online">У мережі</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500164 <string name="account_status_unknown">Невідомий</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400165 <string name="account_status_offline">Поза мережею</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -0400166 <string name="account_status_error">Помилка</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500167 <!--Create account-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400168 <string name="account_creation_home">Вітаємо в Джамі</string>
169 <string name="account_creation_profile">Створіть ваш профіль</string>
170 <string name="account_creation_ring">Створіть свій обліковий запис Джамі</string>
171 <string name="account_link_title">Зв\'язати цей пристрій</string>
172 <string name="account_sip_cannot_be_registered">Не може зареєструвати обліковий запис</string>
Jenkins138d2212018-01-08 05:34:59 -0500173 <!--Edit profile-->
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400174 <!--Devices-->
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400175 <string name="account_revoke_device_hint">Введіть пароль для підтвердження</string>
176 <string name="enter_password">Ввести пароль</string>
177 <string name="revoke_device_title">Відкликати пристрій</string>
178 <string name="revoke_device_message">Ви впевнені, що бажаєте відкликати %1$s?</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400179 <string name="revoke_device_wait_title">Будь ласка зачекайте</string>
Jenkins1a2c4c42019-05-27 10:06:04 -0400180 <string name="revoke_device_wait_message">Відкликаю пристрій</string>
181 <string name="rename_device_title">Перейменувати цей пристрій</string>
182 <string name="rename_device_message">Виберіть нову назву для позначення цього пристрою в вашому обліковому записі Джамі.</string>
183 <string name="rename_device_button">Перейменувати пристрій</string>
184 <string name="account_rename_device_hint">Вибрати нову назву для пристрою</string>
185 <string name="account_device_name_empty">Назва пристрою не може бути порожньою</string>
186 <string name="account_device_this_indicator">цей пристрій</string>
187 <string name="account_disabled_indicator">вимкнено</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -0500188</resources>