blob: 6ad250970e9d8acb507976cdaa6f40a204e2fb4f [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="bg">
4<context>
5 <name>AboutDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
8 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
9 <source>About</source>
10 <translation>Относно</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
14 <source>Credits</source>
15 <translation>Заслуги</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
19 <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040023 <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
24 <source>The Microsoft Windows client for Ring.
25Ring is a secured and distributed communication software.</source>
26 <translation>Клиентът на Ring за Уиндоус.
27Ring е сигурен и разпределен софтуер за общуване.</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
31 <source>Windows Ring</source>
32 <translation>Ring за Уиндоус</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
36 <source>version</source>
37 <translation>версия</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
41 <source>Created by:</source>
42 <translation>Създаден от:</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
46 <source>Artwork by:</source>
47 <translation>С изображения от:</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
51 <source>Based on the SFLPhone project</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
56 <name>AccountDetails</name>
57 <message>
58 <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
59 <source>Settings</source>
60 <translation>Настройки</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
64 <source>General</source>
65 <translation>Общи</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
69 <source>Account</source>
70 <translation>Акаунт</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
74 <source>Type</source>
75 <translation>Вид</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
79 <source>Alias</source>
80 <translation>Псевдоним</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
84 <source>Parameters</source>
85 <translation>Параметри</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
89 <source>Hostname</source>
90 <translation>Име на сървъра</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
94 <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
95 <source>Username</source>
96 <translation>Потребителско име</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
100 <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
101 <source>Password</source>
102 <translation>Парола</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
106 <source>delete account</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
111 <source>Proxy</source>
112 <translation>Прокс</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
116 <source>Voicemail number</source>
117 <translation>Номер на гласова поща</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
121 <source>Auto-answer calls</source>
122 <translation>Авт. отговор на обажданията</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
126 <source>UPnP enabled</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
131 <source>DTMF tone type</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
136 <source>RTP</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
141 <source>SIP</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400142 <translation>SIP</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400143 </message>
144 <message>
145 <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
146 <source>Allow Call From Unknown</source>
147 <translation>Позволяване на обажданията от непознати</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
151 <source>Allow Call From Contact</source>
152 <translation>Позволяване на обажданията от контакти</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
156 <source>Allow Call From History</source>
157 <translation>Позволяване на обажданията от хора в историята</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
161 <source>Ring Account Settings</source>
162 <translation>Настройки на акаунта за Ring</translation>
163 </message>
164 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400165 <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
166 <source>Ringtone Selection</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400171 <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400172 <source>Play</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400173 <translation>Пускане</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400174 </message>
175 <message>
176 <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
177 <source>Audio/Video</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400178 <translation>Звук/видео</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400179 </message>
180 <message>
181 <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
182 <source>Audio codecs</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
187 <source>Video codecs</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
192 <source>Advanced</source>
193 <translation>Разширени</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
197 <source>Registration</source>
198 <translation>Регистрация</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
202 <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
203 <translation>Годност на регистрацията (секунди):</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
207 <source>Network Interface</source>
208 <translation>Мрежова карта</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
212 <source>Local Port:</source>
213 <translation>Местен порт:</translation>
214 </message>
215 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400216 <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
217 <source>Same as local parameters</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
222 <source>Set published address and port:</source>
223 <translation>Задаване на публикувания адрес и порт:</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
227 <source>Address</source>
228 <translation>Адрес</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
232 <source>Port</source>
233 <translation>Порт</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
237 <source>Use STUN</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400238 <translation>Използване на STUN</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400239 </message>
240 <message>
241 <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
242 <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
243 <source>Server URL</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
248 <source>Use TURN</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400249 <translation>Използване на TURN</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
253 <source>Realm</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
258 <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
263 <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
268 <source>Audio RTP Port Range</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
273 <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
274 <source>Min</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
279 <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
280 <source>Max</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
285 <source>Video RTP Port Range</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
290 <source>Security</source>
291 <translation>Сигурност</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
295 <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400299 <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
300 <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400304 <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
305 <source>Negotiation Encryption</source>
306 <translation>Шифроване на договарянето</translation>
307 </message>
308 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400309 <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
310 <source>Published Address</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400311 <translation>Публикуван адрес</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400312 </message>
313 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400314 <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
315 <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400316 <translation>Шифроване на договарянето (TLS)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
320 <source>CA certificate</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
325 <source>User certificate</source>
326 <translation>Потребителски сертификат</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
330 <source>Private key</source>
331 <translation>Частен ключ</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
335 <source>Private key password</source>
336 <translation>Парола за частен ключ</translation>
337 </message>
338 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400339 <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
340 <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
341 <translation>Проверка на входящите сертификати (от страната на сървъра)</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
345 <source>Verify answer certificates (client side)</source>
346 <translation>Проверка на отговарящите сертификатите (от страната на клиента)</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
350 <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400351 <translation>Изискване на сертификат за входящите връзки чрез TLS</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400352 </message>
353 <message>
354 <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
355 <source>Use default ciphers</source>
356 <translation>Използване на шифри по подразбиране</translation>
357 </message>
358 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400359 <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400360 <source>Pause</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400361 <translation>Пауза</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400362 </message>
363 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400364 <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400365 <source>Choose File</source>
366 <translation>Изберете файл</translation>
367 </message>
368 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400369 <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400370 <source>Files (*)</source>
371 <translation>Всички файлове (*)</translation>
372 </message>
373</context>
374<context>
375 <name>CallUtilsDialog</name>
376 <message>
377 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
378 <source>Dialog</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400379 <translation>Прозорец</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400380 </message>
381 <message>
382 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
383 <source>or type number...</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400384 <translation>или въведете номер…</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
388 <source>Transfer</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400389 <translation>Прехвърляне</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400390 </message>
391</context>
392<context>
393 <name>CallWidget</name>
394 <message>
395 <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
396 <source>Form</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400400 <location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
401 <source>Search contacts or enter ring ID</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
406 <source>settings menu</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
411 <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
412 <translation>Ring е сигурна и разпределена система за гласово, видео и текстово общуване, която не изисква централен сървър и оставя поверителността в ръцете на потребителите.</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
416 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
421 <source>Share your ring id</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
426 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400430 <location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
431 <source>Error while generating QR Code</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../callwidget.ui" line="944"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400436 <source>Conversation with</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400440 <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400441 <source>Start the conversation !</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message>
444 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400445 <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400446 <source>send message</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400450 <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400451 <source>Wants to talk to you!</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400455 <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400456 <source>Answer</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400457 <translation>Отговор</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400458 </message>
459 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400460 <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400461 <source>Ignore</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400462 <translation>Игнориране</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400463 </message>
464 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400465 <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400466 <source>Calling</source>
467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message>
469 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400470 <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400471 <source>Cancel</source>
472 <translation>Отказ</translation>
473 </message>
474 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400475 <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400476 <source>Call</source>
477 <translation>Обаждане</translation>
478 </message>
479 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400480 <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/>
481 <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400482 <source>Copy number</source>
483 <translation>Копиране на номера</translation>
484 </message>
485 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400486 <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/>
487 <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400488 <source>Add to contact</source>
489 <translation>Добавяне към контакт</translation>
490 </message>
491 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400492 <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400493 <source>Share by email</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400497 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400498 <source>Contact me on Ring</source>
499 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message>
501 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400502 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400503 <source>My RingId is : </source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400507 <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400508 <source>Show QRCode</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400512 <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400513 <source>Copy</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400514 <translation>Копиране</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400515 </message>
516 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400517 <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400518 <source>Display date</source>
519 <translation>Показване на датата</translation>
520 </message>
521 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400522 <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400523 <source>Display author</source>
524 <translation>Показване на автора</translation>
525 </message>
526 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400527 <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400528 <source>Message incoming from %1</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400532 <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400533 <source>Call Number</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400537 <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400538 <source>Copy Number</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400542 <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400543 <source>Copy %1</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400547 <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400548 <source>Call %1</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400552 <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/>
553 <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400554 <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
555 <translation>НЕ Е ОТКРИТ АКАУНТ ЗА RING</translation>
556 </message>
557 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400558 <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400559 <source>Call incoming from %1</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400563 <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400564 <source>%1</source>
565 <comment>%1 is the name of the caller</comment>
566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message>
568 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400569 <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400570 <source>Conversation with %1</source>
571 <comment>%1 is the contact name</comment>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400574</context>
575<context>
576 <name>ConfigurationWidget</name>
577 <message>
578 <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
579 <source>Settings</source>
580 <translation>Настройки</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
584 <source>General</source>
585 <translation>Общи</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
589 <source>quit settings menu</source>
590 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message>
592 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400593 <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400594 <source>History Settings</source>
595 <translation>Настройки на историята</translation>
596 </message>
597 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400598 <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400599 <source>Keep History for (days)</source>
600 <translation>Пазене на историята (в дни)</translation>
601 </message>
602 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400603 <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400604 <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
605 <translation>(0 означава безкрайна история)</translation>
606 </message>
607 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400608 <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400609 <source>Clear History</source>
610 <translation>Изчистване на историята</translation>
611 </message>
612 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400613 <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400614 <source>Misc. Settings</source>
615 <translation>Разнообразни настройки</translation>
616 </message>
617 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400618 <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400619 <source>Keep minimized on close</source>
620 <translation>Минимизиране при затваряне</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
624 <source>Video</source>
625 <translation>Видео</translation>
626 </message>
627 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400628 <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
629 <source>Profile</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400630 <translation>Профил</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
634 <source>Name</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400635 <translation>Име</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400639 <source>Record Settings</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400643 <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400644 <source>Save in :</source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400648 <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400649 <source>Always Record</source>
650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message>
652 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400653 <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400654 <source>Check for update automatically every</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400655 <translation>Проверка за обновления на всеки</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400656 </message>
657 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400658 <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400659 <source>days</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400660 <translation>дни</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400661 </message>
662 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400663 <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400664 <source>Check for updates</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400665 <translation>Проверка за обновления</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400666 </message>
667 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400668 <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400669 <source>Preview unavailable during call</source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400673 <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400674 <source>Device Selection</source>
675 <translation>Избор на устройство</translation>
676 </message>
677 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400678 <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400679 <source>Device</source>
680 <translation>Устройство</translation>
681 </message>
682 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400683 <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400684 <source>Resolution</source>
685 <translation>Разделителна способност</translation>
686 </message>
687 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400688 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400689 <source>Output Device</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400693 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400694 <source>Input Device</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400698 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400699 <source>add new account</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400703 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/>
704 <source>Import</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/>
709 <source>Export</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
714 <source>Account</source>
715 <translation>Акаунт</translation>
716 </message>
717 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400718 <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400719 <source>Launch Ring on Startup</source>
720 <translation>Пускане на Ring със системата</translation>
721 </message>
722 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400723 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400724 <source>New Account</source>
725 <translation>Нов акаунт</translation>
726 </message>
727 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400728 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400729 <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
730 <translation>Наистина ли искате да изчистите цялата история?</translation>
731 </message>
732 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400733 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400734 <source>Choose Directory</source>
735 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400737 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400738 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400739 <source>An error occured while importing account.</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400742</context>
743<context>
744 <name>ContactDelegate</name>
745 <message>
746 <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
747 <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750</context>
751<context>
752 <name>ContactPicker</name>
753 <message>
754 <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
755 <source>Existing Contact</source>
756 <translation>Съществуващ контакт</translation>
757 </message>
758 <message>
759 <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
760 <source>Search...</source>
761 <translation>Търсене…</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
765 <source>Create new contact</source>
766 <translation>Създаване на нов контакт</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
770 <source>New Contact</source>
771 <translation>Нов контакт</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
775 <source>Enter a name here...</source>
776 <translation>Въведете име…</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
780 <source>Create</source>
781 <translation>Създаване</translation>
782 </message>
783</context>
784<context>
785 <name>InstantMessagingWidget</name>
786 <message>
787 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
788 <source>Send text message...</source>
789 <translation>Изпратете текстово съобщение…</translation>
790 </message>
791 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400792 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400793 <source>Copy</source>
794 <translation>Копиране</translation>
795 </message>
796 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400797 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400798 <source>Display date</source>
799 <translation>Показване на датата</translation>
800 </message>
801 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400802 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400803 <source>Display author</source>
804 <translation>Показване на автора</translation>
805 </message>
806</context>
807<context>
808 <name>MainWindow</name>
809 <message>
810 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
811 <source>Ring</source>
812 <translation>Ring</translation>
813 </message>
814 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400815 <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/>
816 <source>Configuration</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400817 <translation>Настройка</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
821 <source>Exit</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400826 <source>About</source>
827 <translation>Относно</translation>
828 </message>
829</context>
830<context>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400831 <name>PathPasswordDialog</name>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400832 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400833 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
834 <source>Path</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
839 <source>Password</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400840 <translation>Парола</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
844 <source>Ok</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847 <message>
848 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
849 <source>Cancel</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400850 <translation>Отказ</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400851 </message>
852 <message>
853 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
854 <source>Save File</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
859 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
860 <source>Ring archive files (*.ring)</source>
861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message>
863 <message>
864 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
865 <source>Open File</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message>
868</context>
869<context>
870 <name>PhotoBoothDialog</name>
871 <message>
872 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
873 <source>Photobooth</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
878 <source>or</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
883 <source>Import</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message>
886 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400887 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400888 <source>Choose File</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400889 <translation>Изберете файл</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400890 </message>
891 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400892 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400893 <source>Files (*)</source>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400894 <translation>Всички файлове (*)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400895 </message>
896</context>
897<context>
898 <name>QObject</name>
899 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400900 <location filename="../utils.cpp" line="185"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400901 <source>No default mail client found</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904</context>
905<context>
906 <name>QualityDialog</name>
907 <message>
908 <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
909 <source>Dialog</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400910 <translation>Прозорец</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400911 </message>
912 <message>
913 <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
914 <source>Auto</source>
915 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message>
917</context>
918<context>
919 <name>RingButton</name>
920 <message>
921 <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
922 <source>Form</source>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
925 <message>
926 <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
927 <source>TextLabel</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
930</context>
931<context>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400932 <name>VideoOverlay</name>
933 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400934 <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
935 <source>Call on Hold</source>
936 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message>
938 <message>
939 <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
940 <source>Hold / Unhold</source>
941 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message>
943 <message>
944 <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
945 <source>Chat</source>
946 <translation>Съобщения</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
950 <source>Add person to call</source>
951 <translation type="unfinished"></translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
955 <source>Transfer call</source>
956 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
960 <source>Mute Mic</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
965 <source>Quality</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
970 <source>Join Calls</source>
971 <translation type="unfinished"></translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
975 <source>Name label</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
980 <source>Add to contact</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400981 <translation>Добавяне към контакт</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
985 <source>Time elapsed</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
990 <source>00:00</source>
991 <translation>00:00</translation>
992 </message>
993 <message>
994 <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
995 <source>Hangup</source>
996 <translation>Затваряне</translation>
997 </message>
998 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400999 <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
1000 <source>Mute Video</source>
1001 <translation>Заглушаване на видеото</translation>
1002 </message>
1003</context>
1004<context>
1005 <name>VideoView</name>
1006 <message>
1007 <location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
1008 <source>Share entire screen</source>
1009 <translation>Споделяне на целия екран</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
1013 <source>Share screen area</source>
1014 <translation>Споделяне на област от екрана</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
1018 <source>Share file</source>
1019 <translation>Споделяне на файл</translation>
1020 </message>
1021</context>
1022<context>
1023 <name>WizardDialog</name>
1024 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001025 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001026 <source>Please wait while we create your account.</source>
1027 <translation>Моля, изчакайте докато създадем акаунта Ви.</translation>
1028 </message>
1029 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001030 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001031 <source>Unknown</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001032 <translation>Неизвестно</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001033 </message>
1034 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001035 <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001036 <source>Choose your username:</source>
1037 <translation>Изберете потребителското си име:</translation>
1038 </message>
1039 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001040 <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/>
1041 <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001042 <source>Next</source>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001043 <translation>Напред</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001044 </message>
1045</context>
1046</TS>