blob: 6a2e5d5508b3c590524d2a96764cee101d3bb49d [file] [log] [blame]
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -05001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="lt">
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -04004<context>
5 <name>AboutDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
8 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
9 <source>About</source>
10 <translation>Apie</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
14 <source>Credits</source>
15 <translation>Padėkos</translation>
16 </message>
17 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040018 <source>X</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050019 <translation type="vanished">X</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040020 </message>
21 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050022 <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040023 <source>Release : Samuel de Champlain</source>
24 <translation>Laida : Samuel de Champlain</translation>
25 </message>
26 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050027 <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040028 <source>The Microsoft Windows client for Ring.
29Ring is a secured and distributed communication software.</source>
30 <translation>Microsoft Windows kliento programa, skirta Ring.
31Ring yra saugi ir paskirstytoji susisiekimo programinė įranga.</translation>
32 </message>
33 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050034 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040035 <source>Windows Ring</source>
36 <translation>Windows Ring</translation>
37 </message>
38 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050039 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040040 <source>version</source>
41 <translation>versija</translation>
42 </message>
43 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050044 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040045 <source>Created by:</source>
46 <translation>Sukūrė:</translation>
47 </message>
48 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050049 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040050 <source>Artwork by:</source>
51 <translation>Apipavidalino:</translation>
52 </message>
53 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050054 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040055 <source>Based on the SFLPhone project</source>
56 <translation>Pagrįsta SFLPhone projektu</translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>AccountDetails</name>
61 <message>
62 <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
63 <source>Settings</source>
64 <translation>Nustatymai</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
68 <source>General</source>
69 <translation>Bendra</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
73 <source>Account</source>
74 <translation>Paskyra</translation>
75 </message>
76 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050077 <location filename="../accountdetails.ui" line="121"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040078 <source>Type</source>
79 <translation>Tipas</translation>
80 </message>
81 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050082 <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040083 <source>Alias</source>
84 <translation>Slapyvardis</translation>
85 </message>
86 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050087 <location filename="../accountdetails.ui" line="165"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040088 <source>Parameters</source>
89 <translation>Parametrai</translation>
90 </message>
91 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050092 <location filename="../accountdetails.ui" line="183"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040093 <source>Hostname</source>
94 <translation>Kompiuterio vardas</translation>
95 </message>
96 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -050097 <location filename="../accountdetails.ui" line="354"/>
98 <location filename="../accountdetails.ui" line="925"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -040099 <source>Username</source>
100 <translation>Naudotojo vardas</translation>
101 </message>
102 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500103 <location filename="../accountdetails.ui" line="209"/>
104 <location filename="../accountdetails.ui" line="944"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400105 <source>Password</source>
106 <translation>Slaptažodis</translation>
107 </message>
108 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500109 <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400110 <source>Proxy</source>
111 <translation>Įgaliotasis serveris</translation>
112 </message>
113 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500114 <location filename="../accountdetails.ui" line="264"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400115 <source>Voicemail number</source>
116 <translation>Balso pašto numeris</translation>
117 </message>
118 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500119 <location filename="../accountdetails.ui" line="284"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400120 <source>Auto-answer calls</source>
121 <translation>Automatiškai atsiliepti į skambučius</translation>
122 </message>
123 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500124 <location filename="../accountdetails.ui" line="294"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400125 <source>UPnP enabled</source>
126 <translation>UPnP įjungta</translation>
127 </message>
128 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500129 <location filename="../accountdetails.ui" line="301"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400130 <source>DTMF tone type</source>
131 <translation>DTMF tono tipas</translation>
132 </message>
133 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500134 <location filename="../accountdetails.ui" line="310"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400135 <source>RTP</source>
136 <translation>RTP</translation>
137 </message>
138 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500139 <location filename="../accountdetails.ui" line="320"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400140 <source>SIP</source>
141 <translation>SIP</translation>
142 </message>
143 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500144 <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400145 <source>Allow Call From Unknown</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500146 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400147 </message>
148 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500149 <location filename="../accountdetails.ui" line="412"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400150 <source>Allow Call From Contact</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500151 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
155 <source>Allow Call From History</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500156 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400157 </message>
158 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500159 <location filename="../accountdetails.ui" line="388"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400160 <source>Ring Account Settings</source>
161 <translation>Ring Paskyros Nustatymai</translation>
162 </message>
163 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500164 <location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400165 <source>Audio</source>
166 <translation>Garsas</translation>
167 </message>
168 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500169 <location filename="../accountdetails.ui" line="534"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400170 <source>Video</source>
171 <translation>Vaizdas</translation>
172 </message>
173 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500174 <location filename="../accountdetails.ui" line="540"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400175 <source>Enable Video</source>
176 <translation>Įjungti Vaizdą</translation>
177 </message>
178 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500179 <location filename="../accountdetails.ui" line="621"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400180 <source>Advanced</source>
181 <translation>Išplėstiniai</translation>
182 </message>
183 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500184 <location filename="../accountdetails.ui" line="648"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400185 <source>Registration</source>
186 <translation>Registracija</translation>
187 </message>
188 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500189 <location filename="../accountdetails.ui" line="660"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400190 <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500191 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400192 </message>
193 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500194 <location filename="../accountdetails.ui" line="688"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400195 <source>Network Interface</source>
196 <translation>Tinklo Sąsaja</translation>
197 </message>
198 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500199 <location filename="../accountdetails.ui" line="697"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400200 <source>Local Port:</source>
201 <translation>Vietinis Prievadas:</translation>
202 </message>
203 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500204 <location filename="../accountdetails.ui" line="745"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400205 <source>Published Adress</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500206 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400207 </message>
208 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500209 <location filename="../accountdetails.ui" line="760"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400210 <source>Same as local parameters</source>
211 <translation>Toks pats kaip vietiniai parametrai</translation>
212 </message>
213 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500214 <location filename="../accountdetails.ui" line="773"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400215 <source>Set published address and port:</source>
216 <translation>Nustatyti paskelbtą adresą ir prievadą:</translation>
217 </message>
218 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500219 <location filename="../accountdetails.ui" line="791"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400220 <source>Address</source>
221 <translation>Adresas</translation>
222 </message>
223 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500224 <location filename="../accountdetails.ui" line="814"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400225 <source>Port</source>
226 <translation>Prievadas</translation>
227 </message>
228 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500229 <location filename="../accountdetails.ui" line="860"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400230 <source>Use STUN</source>
231 <translation>Naudoti STUN</translation>
232 </message>
233 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500234 <location filename="../accountdetails.ui" line="876"/>
235 <location filename="../accountdetails.ui" line="909"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400236 <source>Server URL</source>
237 <translation>Serverio URL</translation>
238 </message>
239 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500240 <location filename="../accountdetails.ui" line="893"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400241 <source>Use TURN</source>
242 <translation>Naudoti TURN</translation>
243 </message>
244 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500245 <location filename="../accountdetails.ui" line="960"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400246 <source>Realm</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500247 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400248 </message>
249 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500250 <location filename="../accountdetails.ui" line="983"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400251 <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500252 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400253 </message>
254 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500255 <location filename="../accountdetails.ui" line="996"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400256 <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500257 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400258 </message>
259 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500260 <location filename="../accountdetails.ui" line="1012"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400261 <source>Audio RTP Port Range</source>
262 <translation>Garso RTP Prievadų Rėžis</translation>
263 </message>
264 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500265 <location filename="../accountdetails.ui" line="1027"/>
266 <location filename="../accountdetails.ui" line="1112"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400267 <source>Min</source>
268 <translation>Maž.</translation>
269 </message>
270 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500271 <location filename="../accountdetails.ui" line="1050"/>
272 <location filename="../accountdetails.ui" line="1135"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400273 <source>Max</source>
274 <translation>Didž.</translation>
275 </message>
276 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500277 <location filename="../accountdetails.ui" line="1097"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400278 <source>Video RTP Port Range</source>
279 <translation>Vaizdo RTP Prievadų Rėžis</translation>
280 </message>
281 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500282 <location filename="../accountdetails.ui" line="1187"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400283 <source>Security</source>
284 <translation>Saugumas</translation>
285 </message>
286 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500287 <location filename="../accountdetails.ui" line="1214"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400288 <source>Media Stream Encryption</source>
289 <translation>Medija Srauto Šifravimas</translation>
290 </message>
291 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500292 <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400293 <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
294 <translation>Šifruoti medija srauto (SRTP)</translation>
295 </message>
296 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500297 <location filename="../accountdetails.ui" line="1230"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400298 <source>Key exchange protocol</source>
299 <translation>Rakto mainų protokolas</translation>
300 </message>
301 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500302 <location filename="../accountdetails.ui" line="1252"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400303 <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500304 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400305 </message>
306 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500307 <location filename="../accountdetails.ui" line="1265"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400308 <source>Negotiation Encryption</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500309 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400310 </message>
311 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500312 <location filename="../accountdetails.ui" line="1272"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400313 <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500314 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400315 </message>
316 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500317 <location filename="../accountdetails.ui" line="1281"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400318 <source>CA certificate</source>
319 <translation>LĮ liudijimas</translation>
320 </message>
321 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500322 <location filename="../accountdetails.ui" line="1291"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400323 <source>User certificate</source>
324 <translation>Naudotojo liudijimas</translation>
325 </message>
326 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500327 <location filename="../accountdetails.ui" line="1301"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400328 <source>Private key</source>
329 <translation>Privatus raktas</translation>
330 </message>
331 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500332 <location filename="../accountdetails.ui" line="1311"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400333 <source>Private key password</source>
334 <translation>Privataus rakto slaptažodis</translation>
335 </message>
336 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500337 <location filename="../accountdetails.ui" line="1321"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400338 <source>TLS protocol method</source>
339 <translation>TLS protokolo metodas</translation>
340 </message>
341 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500342 <location filename="../accountdetails.ui" line="1331"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400343 <source>Outgoing TLS server name</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500344 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400345 </message>
346 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500347 <location filename="../accountdetails.ui" line="1341"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400348 <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500349 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400350 </message>
351 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500352 <location filename="../accountdetails.ui" line="1459"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400353 <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500354 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400355 </message>
356 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500357 <location filename="../accountdetails.ui" line="1469"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400358 <source>Verify answer certificates (client side)</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500359 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400360 </message>
361 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500362 <location filename="../accountdetails.ui" line="1479"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400363 <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500364 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400365 </message>
366 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500367 <location filename="../accountdetails.ui" line="1497"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400368 <source>Cipher</source>
369 <translation>Šifras</translation>
370 </message>
371 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500372 <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400373 <source>Use default ciphers</source>
374 <translation>Naudoti numatytuosius šifrus</translation>
375 </message>
376 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500377 <location filename="../accountdetails.ui" line="1518"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400378 <source>User custom cipher list</source>
379 <translation>Naudoti tinkintą šifrų sąrašą</translation>
380 </message>
381 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400382 <source>Enabled</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500383 <translation type="vanished">Įjungta</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400384 </message>
385 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400386 <source>Name</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500387 <translation type="vanished">Vardas</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400388 </message>
389 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400390 <source>Bitrate</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500391 <translation type="vanished">Pralaidumas</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400392 </message>
393 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400394 <source>Samplerate</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500395 <translation type="vanished">Skatimeninimo dažnis</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400396 </message>
397 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500398 <location filename="../accountdetails.cpp" line="180"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400399 <source>Choose File</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500400 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400401 </message>
402 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500403 <location filename="../accountdetails.cpp" line="182"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400404 <source>Files (*)</source>
405 <translation>Failai (*)</translation>
406 </message>
407</context>
408<context>
409 <name>CallWidget</name>
410 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500411 <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
412 <source>Form</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../callwidget.ui" line="76"/>
417 <source>This is your RingID.
418Copy and share it with your friends!</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../callwidget.ui" line="166"/>
423 <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="../callwidget.ui" line="258"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400428 <source>Cancel</source>
429 <translation>Atsisakyti</translation>
430 </message>
431 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500432 <location filename="../callwidget.ui" line="292"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400433 <source>Call</source>
434 <translation>Skambutis</translation>
435 </message>
436 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500437 <location filename="../callwidget.ui" line="306"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400438 <source>Accept</source>
439 <translation>Priimti</translation>
440 </message>
441 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500442 <location filename="../callwidget.ui" line="317"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400443 <source>Refuse</source>
444 <translation>Atmesti</translation>
445 </message>
446 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500447 <location filename="../callwidget.ui" line="440"/>
448 <source>Search / Enter number</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400452 <source>State:</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500453 <translation type="vanished">Būsena:</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400454 </message>
455 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400456 <source>OK</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500457 <translation type="vanished">Gerai</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400458 </message>
459 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400460 <source>History</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500461 <translation type="vanished">Istorija</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400462 </message>
463 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400464 <source>Search</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500465 <translation type="vanished">Paieška</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400466 </message>
467 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400468 <source>Sort:</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500469 <translation type="vanished">Rikiuoti:</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400470 </message>
471 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400472 <source>Contact</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500473 <translation type="vanished">Kontaktą</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400474 </message>
475 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500476 <location filename="../callwidget.cpp" line="133"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400477 <source>Copy number</source>
478 <translation>Kopijuoti numerį</translation>
479 </message>
480 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500481 <location filename="../callwidget.cpp" line="139"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400482 <source>Add to contact</source>
483 <translation>Pridėti prie kontaktų</translation>
484 </message>
485 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400486 <source>Your RingID: %1</source>
487 <comment>%1 is the RingID</comment>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500488 <translation type="vanished">Jūsų RingID: %1</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400489 </message>
490 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500491 <location filename="../callwidget.cpp" line="186"/>
492 <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400493 <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
494 <translation>NERASTA RING PASKYRA</translation>
495 </message>
496 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500497 <location filename="../callwidget.cpp" line="226"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400498 <source>Call from %1</source>
499 <comment>%1 is the name of the caller</comment>
500 <translation>Skambutis nuo %1</translation>
501 </message>
502 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400503 <source>Call State: %1</source>
504 <comment>%1 is the state of the call</comment>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500505 <translation type="vanished">Skambučio Būsena: %1</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>ConfigurationWidget</name>
510 <message>
511 <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
512 <source>Settings</source>
513 <translation>Nustatymai</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
517 <source>General</source>
518 <translation>Bendra</translation>
519 </message>
520 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500521 <location filename="../configurationwidget.ui" line="51"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400522 <source>History Settings</source>
523 <translation>Istorijos Nustatymai</translation>
524 </message>
525 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500526 <location filename="../configurationwidget.ui" line="60"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400527 <source>Keep History for (days)</source>
528 <translation>Laikyti Istoriją (dienų)</translation>
529 </message>
530 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500531 <location filename="../configurationwidget.ui" line="79"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400532 <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
533 <translation>(Nustatykite 0 neribotai istorijai)</translation>
534 </message>
535 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500536 <location filename="../configurationwidget.ui" line="104"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400537 <source>Clear History</source>
538 <translation>Išvalyti Istoriją</translation>
539 </message>
540 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500541 <location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400542 <source>Ringtones Selection</source>
543 <translation>Skambučio Melodijų Pasirinkimas</translation>
544 </message>
545 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500546 <location filename="../configurationwidget.ui" line="158"/>
547 <source>Misc. Settings</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location filename="../configurationwidget.ui" line="165"/>
552 <source>Keep minimized on close</source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <location filename="../configurationwidget.ui" line="189"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400557 <source>Video</source>
558 <translation>Vaizdas</translation>
559 </message>
560 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500561 <location filename="../configurationwidget.ui" line="231"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400562 <source>Device Selection</source>
563 <translation>Įrenginio Pasirinkimas</translation>
564 </message>
565 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500566 <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400567 <source>Device</source>
568 <translation>Įrenginys</translation>
569 </message>
570 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500571 <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400572 <source>Resolution</source>
573 <translation>Raiška</translation>
574 </message>
575 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400576 <source>Framerate</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500577 <translation type="vanished">Kadrų dažnis</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
581 <source>Camera Preview</source>
582 <translation>Kameros Peržiūra</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
586 <source>Account</source>
587 <translation>Paskyra</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
591 <source>Launch Ring on Startup</source>
592 <translation>Paleisti Ring, įjungus kompiuterį</translation>
593 </message>
594 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500595 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="177"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400596 <source>New Account</source>
597 <translation>Nauja Paskyra</translation>
598 </message>
599 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500600 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="198"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400601 <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
602 <translation>Ar tikrai norite išvalyti visą savo istoriją?</translation>
603 </message>
604</context>
605<context>
606 <name>ContactDelegate</name>
607 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500608 <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400609 <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500610 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400611 </message>
612</context>
613<context>
614 <name>ContactPicker</name>
615 <message>
616 <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
617 <source>Existing Contact</source>
618 <translation>Esami Kontaktai</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
622 <source>Search...</source>
623 <translation>Paieška...</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
627 <source>Create new contact</source>
628 <translation>Sukurti naują kontaktą</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
632 <source>New Contact</source>
633 <translation>Naujas Kontaktas</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
637 <source>Enter a name here...</source>
638 <translation>Čia įveskite vardą...</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
642 <source>Create</source>
643 <translation>Kurti</translation>
644 </message>
645</context>
646<context>
647 <name>InstantMessagingWidget</name>
648 <message>
649 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
650 <source>Send text message...</source>
651 <translation>Siųsti teksto pranešimą...</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
655 <source>Send</source>
656 <translation>Siųsti</translation>
657 </message>
658 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500659 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="45"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400660 <source>Copy</source>
661 <translation>Kopijuoti</translation>
662 </message>
663 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500664 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400665 <source>Display date</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500666 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400667 </message>
668 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500669 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="53"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400670 <source>Display author</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500671 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400672 </message>
673</context>
674<context>
675 <name>MainBar</name>
676 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400677 <source>...</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500678 <translation type="vanished">...</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400679 </message>
680 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400681 <source>Dial Number</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500682 <translation type="vanished">Rinkti Numerį</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400683 </message>
684 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400685 <source>About</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500686 <translation type="vanished">Apie</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400687 </message>
688 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400689 <source>Exit</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500690 <translation type="vanished">Išeiti</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400691 </message>
692</context>
693<context>
694 <name>MainWindow</name>
695 <message>
696 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
697 <source>Ring</source>
698 <translation>Ring</translation>
699 </message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500700 <message>
701 <location filename="../mainwindow.cpp" line="77"/>
702 <source>About</source>
703 <translation type="unfinished">Apie</translation>
704 </message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400705</context>
706<context>
707 <name>NavBar</name>
708 <message>
709 <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
710 <source>Done</source>
711 <translation>Atlikta</translation>
712 </message>
713</context>
714<context>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500715 <name>TransferDialog</name>
716 <message>
717 <location filename="../transferdialog.ui" line="14"/>
718 <source>Dialog</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../transferdialog.ui" line="23"/>
723 <source>Transfer</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../transferdialog.ui" line="30"/>
728 <source>or type number...</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../transferdialog.ui" line="40"/>
733 <source>Current Calls</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736</context>
737<context>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400738 <name>VideoOverlay</name>
739 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500740 <location filename="../videooverlay.ui" line="157"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400741 <source>Hold</source>
742 <translation>Užlaikyta</translation>
743 </message>
744 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500745 <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400746 <source>Chat</source>
747 <translation>Pokalbis</translation>
748 </message>
749 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500750 <location filename="../videooverlay.ui" line="150"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400751 <source>00:00</source>
752 <translation>00:00</translation>
753 </message>
754 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500755 <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400756 <source>Hangup</source>
757 <translation>Padėti ragelį</translation>
758 </message>
759 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500760 <location filename="../videooverlay.ui" line="36"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400761 <source>...</source>
762 <translation>...</translation>
763 </message>
764 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500765 <location filename="../videooverlay.ui" line="174"/>
766 <source>Transfer</source>
767 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400768 </message>
769 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500770 <location filename="../videooverlay.cpp" line="38"/>
771 <source>Mute Audio</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../videooverlay.cpp" line="45"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400776 <source>Mute Video</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500777 <translation type="unfinished"></translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400778 </message>
779</context>
780<context>
781 <name>VideoView</name>
782 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500783 <location filename="../videoview.cpp" line="181"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400784 <source>Share entire screen</source>
785 <translation>Bendrinti visą ekraną</translation>
786 </message>
787 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500788 <location filename="../videoview.cpp" line="186"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400789 <source>Share screen area</source>
790 <translation>Bendrinti ekrano sritį</translation>
791 </message>
792 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500793 <location filename="../videoview.cpp" line="192"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400794 <source>Share file</source>
795 <translation>Bendrinti failą</translation>
796 </message>
797</context>
798<context>
799 <name>WizardDialog</name>
800 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400801 <source>Wizard</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500802 <translation type="vanished">Vediklis</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400803 </message>
804 <message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400805 <source>Greetings ! Please enter a username</source>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500806 <translation type="vanished">Sveiki ! Prašome įvesti naudotojo vardą</translation>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400807 </message>
808 <message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500809 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="52"/>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400810 <source>Please wait while we create your account.</source>
811 <translation>Prašome palaukti, kol sukursime jūsų paskyrą.</translation>
812 </message>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500813 <message>
814 <location filename="../wizarddialog.ui" line="937"/>
815 <source>Join the Ring</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../wizarddialog.ui" line="1000"/>
820 <source>Choose your username:</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
Guillaume Roguezedb4eb02015-10-14 15:16:45 -0400823</context>
Edric Milaret5ac7ef22015-11-16 10:31:00 -0500824</TS>