blob: 21c33084c8b385aeb63b505e4fdf61dac1cb4b47 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eo">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>About</source>
<translation>Pri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
<source>Credits</source>
<translation>Agnosko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
<source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Release : Samuel de Champlain</source>
<translation type="vanished">Eldono : Samuel de Champlain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>La Microsoft Windows kliento por Ring.
Ring estas sekura kaj disa komunikprogramo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>Windows Ring</source>
<translation>Windows Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>version</source>
<translation>versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Kreita de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Grafiko de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Surbaze de la SFLPhone projekto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
<source>General</source>
<translation>Ĝenerala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
<source>Alias</source>
<translation>Kromnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Nomo de gastiga komputilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
<source>Username</source>
<translation>Uzantnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
<source>Password</source>
<translation>Pasvorto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
<source>delete account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Prokura servilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Parolita mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Aŭtomate respondi al alvokojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP ŝaltita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
<source>DTMF tone type</source>
<translation>Tipo de du-tona multfrekvenco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
<source>SIP</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Permesi alvokojn de nekonataj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Permesi alvokojn de kontaktoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Permesi alvokojn de historio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Agordoj de Ring konto</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="vanished">Aŭdio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="vanished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Video</source>
<translation type="vanished">Ŝalti videon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="57"/>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
<source>Video codecs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Speciala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
<source>Registration</source>
<translation>Registriĝo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Tempolimo de registriĝo (sekunde):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Reta interfaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Loka pordo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
<source>Published Adress</source>
<translation>Publika adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Kiel lokaj parametroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Agordi publikan adreson kaj pordon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
<source>Address</source>
<translation>Adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
<source>Port</source>
<translation>Pordo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Uzi STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
<source>Server URL</source>
<translation>URL de servilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Uzi TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
<source>Realm</source>
<translation>Regno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Tiuj ĉi agordoj estas uzataj nur dum intertraktado de SDP seanco, se ICE ne estas subtenata de la servilo aŭ samtavolano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>Porda amplekso de aŭdia RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>Porda amplekso de video RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
<source>Security</source>
<translation>Sekurigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Media Stream Encryption</source>
<translation type="vanished">Ĉifrado de aŭdvidfluoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
<translation>Ĉifri aŭdvidfluon (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<source>Key exchange protocol</source>
<translation type="vanished">Protokolo de elĉifrigila interŝanĝo</translation>
</message>
<message>
<source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
<translation type="vanished">Retropaŝo al RTP okaze de ĉifrada fiasko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
<source>Negotiation Encryption</source>
<translation>Intertraktada ĉifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
<source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
<translation>Ĉifri intertraktadon (TLS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA atestilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Uzanta atestilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
<source>Private key</source>
<translation>Privata elĉifrilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Pasvorto de privata elĉifrigilo</translation>
</message>
<message>
<source>TLS protocol method</source>
<translation type="vanished">Metodo de TLS protokolo</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing TLS server name</source>
<translation type="vanished">Nomo de elira TLS servilo</translation>
</message>
<message>
<source>Negotiation timeout (seconds)</source>
<translation type="vanished">Intertraktada tempolimo (sekunde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
<source>Verify incoming certificates (server side)</source>
<translation>Kontroli envenajn atestilojn (servilflanke)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
<source>Verify answer certificates (client side)</source>
<translation>Kontroli respondajn atestilojn (klientflanke)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
<source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
<translation>Bezoni atestilon por envenaj TLS konektoj</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher</source>
<translation type="vanished">Ĉifro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Uzi defaŭltajn ĉifrojn</translation>
</message>
<message>
<source>User custom cipher list</source>
<translation type="vanished">Uzi propran listo de ĉifrojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="55"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="234"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Elektu dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="236"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Dosieroj (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
<source>or type number...</source>
<translation type="unfinished">aŭ tajpu numeron...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished">Transmeto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>This is your RingID.
Copy and share it with your friends!</source>
<translation type="vanished">Tio ĉi estas via RingID.
Kopiu kaj kunhavigu ĝin kun viaj amikoj!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
<source>settings menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
<source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
<translation>Ring estas sekura kaj disa voĉa, videa kaj retbabila komunika platformo kiu ne bezonas centran servilon kaj restigas la povon de privateco ĉe la uzanto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
<source>Share your ring id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="937"/>
<source>Conversation with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1020"/>
<source>Start the conversation !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1107"/>
<source>send message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1233"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1328"/>
<source>Answer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1360"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1431"/>
<source>Calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1485"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Rezigni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1223"/>
<source>Call</source>
<translation>Alvoki</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="vanished">Akcepti</translation>
</message>
<message>
<source>Refuse</source>
<translation type="vanished">Rifuzi</translation>
</message>
<message>
<source>Search / Enter number</source>
<translation type="vanished">Serĉu / Enmetu numeron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="137"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="259"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Kopii numeron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="143"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="265"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Aldoni al kontakto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="197"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="206"/>
<source>Display date</source>
<translation type="unfinished">Vidigi daton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="209"/>
<source>Display author</source>
<translation type="unfinished">Vidigi aŭtoron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="236"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="275"/>
<source>Call Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="276"/>
<source>Copy Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="279"/>
<source>Copy %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="284"/>
<source>Call %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="339"/>
<source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
<translation>NENIU RING KONTO TROVITA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="352"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="356"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the name of the caller</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="608"/>
<source>Conversation with %1</source>
<comment>%1 is the contact name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call from %1</source>
<comment>%1 is the name of the caller</comment>
<translation type="vanished">Alvoko de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>Ĝenerala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="253"/>
<source>History Settings</source>
<translation>Historia agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>Savu historion dum (tage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="337"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(Agordu al 0 por senlima historio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="391"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Vakigi historion</translation>
</message>
<message>
<source>Ringtones Selection</source>
<translation type="vanished">Elektaĵo de vokosono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="537"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>Diversaj agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="559"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Ne ĉesu per fermi fenestron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="428"/>
<source>Record Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="461"/>
<source>Save in :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="504"/>
<source>Always Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="603"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="631"/>
<source>days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="658"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="771"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="825"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Selekto de aparato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="883"/>
<source>Device</source>
<translation>Aparato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="914"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Distingivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="951"/>
<source>Output Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="966"/>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1047"/>
<source>add new account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Preview</source>
<translation type="vanished">Aspekto de videokamerao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="583"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>Lanĉi Ring post startigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="264"/>
<source>New Account</source>
<translation>Nova konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="285"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas vakigi vian tutan historion?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="340"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactDelegate</name>
<message>
<location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
<source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
<translation>&lt;Multiple contact methods&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>Ekzistanta kontakto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>Search...</source>
<translation>Serĉi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>Krei novan kontakton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Nova kontakto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>Entajpu nomon en tie ĉi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
<source>Create</source>
<translation>Krei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>Sendu tekstmesaĝon...</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="vanished">Sendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="45"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
<source>Display date</source>
<translation>Vidigi daton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="53"/>
<source>Display author</source>
<translation>Vidigi aŭtoron</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="78"/>
<source>About</source>
<translation>Pri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavBar</name>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="vanished">Finita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="184"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="vanished">Transmeto</translation>
</message>
<message>
<source>or type number...</source>
<translation type="vanished">aŭ tajpu numeron...</translation>
</message>
<message>
<source>Current Calls</source>
<translation type="vanished">Aktivaj alvokoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<source>Hold</source>
<translation type="vanished">Deteni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
<source>Chat</source>
<translation>Retbabilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
<source>Add person to call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
<source>Transfer call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
<source>Join Calls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
<source>Name label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
<source>Add to contact</source>
<translation type="unfinished">Aldoni al kontakto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Finigi alvokon</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="vanished">Transmeto</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Audio</source>
<translation type="vanished">Silentigi aŭdion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Kaŝi videon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Kunhavigi tutan ekranon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Kunhavigi areon de ekrano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
<source>Share file</source>
<translation>Kunhavigi dosieron</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="55"/>
<source>Please wait while we create your account.</source>
<translation>Bonvole atendu dum ni kreas vian konton.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="67"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join the Ring</source>
<translation type="vanished">Aliĝi en Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="86"/>
<source>Choose your username:</source>
<translation>Elektu vian uzantnomon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="157"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="160"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>