Sébastien Blin | 1f91576 | 2020-08-03 13:27:42 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_AR" version="2.0"> |
| 2 | <context> |
| 3 | <name>AboutDialog</name> |
| 4 | <message> |
| 5 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| 6 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/> |
| 7 | <source>About</source> |
| 8 | <translation>Acerca de</translation> |
| 9 | </message> |
| 10 | <message> |
| 11 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| 12 | <source>about button</source> |
| 13 | <translation>Botón Acerca de</translation> |
| 14 | </message> |
| 15 | <message> |
| 16 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/> |
| 17 | <source>credits button</source> |
| 18 | <translation>Botón Créditos</translation> |
| 19 | </message> |
| 20 | <message> |
| 21 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/> |
| 22 | <source>Credits</source> |
| 23 | <translation>Créditos</translation> |
| 24 | </message> |
| 25 | <message> |
| 26 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/> |
| 27 | <source>Free as in Freedom</source> |
| 28 | <translation>Libre como en libertad</translation> |
| 29 | </message> |
| 30 | <message> |
| 31 | <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/> |
| 32 | <source>The Microsoft Windows client for Jami. |
| 33 | Jami is a secured and distributed communication software.</source> |
| 34 | <translation>El cliente de Jami para Microsoft Windows. |
| 35 | Jami es un software de comunicación seguro y distribuido.</translation> |
| 36 | </message> |
| 37 | <message> |
| 38 | <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| 39 | <source>version</source> |
| 40 | <translation>versión</translation> |
| 41 | </message> |
| 42 | <message> |
| 43 | <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/> |
| 44 | <source>Created by:</source> |
| 45 | <translation>Creado por:</translation> |
| 46 | </message> |
| 47 | <message> |
| 48 | <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> |
| 49 | <source>Artwork by:</source> |
| 50 | <translation>Ilustraciones realizadas por:</translation> |
| 51 | </message> |
| 52 | <message> |
| 53 | <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> |
| 54 | <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| 55 | <translation>Basado en el projecto SFLPhone</translation> |
| 56 | </message> |
| 57 | </context> |
| 58 | <context> |
| 59 | <name>AccountItemDelegate</name> |
| 60 | <message> |
| 61 | <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/> |
| 62 | <source>Add Account</source> |
| 63 | <translation>Añadir cuenta</translation> |
| 64 | </message> |
| 65 | </context> |
| 66 | <context> |
| 67 | <name>AdvancedSIPSettingsWidget</name> |
| 68 | <message> |
| 69 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/> |
| 70 | <source>Form</source> |
| 71 | <translation>Formulario</translation> |
| 72 | </message> |
| 73 | <message> |
| 74 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/> |
| 75 | <source>Call Settings</source> |
| 76 | <translation>Opciones de llamada</translation> |
| 77 | </message> |
| 78 | <message> |
| 79 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/> |
| 80 | <source>Auto Answer Calls</source> |
| 81 | <translation>Responder automáticamente</translation> |
| 82 | </message> |
| 83 | <message> |
| 84 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/> |
| 85 | <source>Enable Custom Ringtone</source> |
| 86 | <translation>Habilitar tono de llamada personalizado</translation> |
| 87 | </message> |
| 88 | <message> |
| 89 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/> |
| 90 | <source>Connectivity</source> |
| 91 | <translation>Conectividad</translation> |
| 92 | </message> |
| 93 | <message> |
| 94 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/> |
| 95 | <source>STUN Address</source> |
| 96 | <translation>Dirección STUN</translation> |
| 97 | </message> |
| 98 | <message> |
| 99 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/> |
| 100 | <source>Use STUN</source> |
| 101 | <translation>Usar STUN</translation> |
| 102 | </message> |
| 103 | <message> |
| 104 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/> |
| 105 | <source>Use UPnP</source> |
| 106 | <translation>Usar UPnP</translation> |
| 107 | </message> |
| 108 | <message> |
| 109 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/> |
| 110 | <source>Use TURN</source> |
| 111 | <translation>Usar TURN</translation> |
| 112 | </message> |
| 113 | <message> |
| 114 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/> |
| 115 | <source>TURN Password</source> |
| 116 | <translation>Contraseña TURN</translation> |
| 117 | </message> |
| 118 | <message> |
| 119 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/> |
| 120 | <source>TURN Username</source> |
| 121 | <translation>Usuario TURN</translation> |
| 122 | </message> |
| 123 | <message> |
| 124 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/> |
| 125 | <source>TURN Address</source> |
| 126 | <translation>Dirección TURN</translation> |
| 127 | </message> |
| 128 | <message> |
| 129 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/> |
| 130 | <source>Media</source> |
| 131 | <translation>Medios</translation> |
| 132 | </message> |
| 133 | <message> |
| 134 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="515"/> |
| 135 | <source>Enable Video</source> |
| 136 | <translation>Permitir video</translation> |
| 137 | </message> |
| 138 | <message> |
| 139 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/> |
| 140 | <source>Video Codecs</source> |
| 141 | <translation>Códecs de video</translation> |
| 142 | </message> |
| 143 | <message> |
| 144 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/> |
| 145 | <source>Audio Codecs</source> |
| 146 | <translation>Códecs de audio</translation> |
| 147 | </message> |
| 148 | <message> |
| 149 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/> |
| 150 | <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> |
| 151 | <translation>Archivos de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> |
| 152 | </message> |
| 153 | <message> |
| 154 | <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/> |
| 155 | <source>Add a custom ringtone</source> |
| 156 | <translation>Agregar un tono de llamada personalizado</translation> |
| 157 | </message> |
| 158 | </context> |
| 159 | <context> |
| 160 | <name>AdvancedSettingsWidget</name> |
| 161 | <message> |
| 162 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/> |
| 163 | <source>Form</source> |
| 164 | <translation>Formulario</translation> |
| 165 | </message> |
| 166 | <message> |
| 167 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/> |
| 168 | <source>Call Settings</source> |
| 169 | <translation>Opciones de llamada</translation> |
| 170 | </message> |
| 171 | <message> |
| 172 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/> |
| 173 | <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> |
| 174 | <translation>Permitir llamadas de contactos no conocidos</translation> |
| 175 | </message> |
| 176 | <message> |
| 177 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/> |
| 178 | <source>Auto Answer Calls</source> |
| 179 | <translation>Responder automáticamente</translation> |
| 180 | </message> |
| 181 | <message> |
| 182 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/> |
| 183 | <source>Enable Custom Ringtone</source> |
| 184 | <translation>Habilitar tono de llamada personalizado</translation> |
| 185 | </message> |
| 186 | <message> |
| 187 | <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/> |
| 188 | <source>Add a custom ringtone</source> |
| 189 | <translation>Agregar un tono de llamada personalizado</translation> |
| 190 | </message> |
| 191 | <message> |
| 192 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/> |
| 193 | <source>Name Server</source> |
| 194 | <translation>Nombre del servidor</translation> |
| 195 | </message> |
| 196 | <message> |
| 197 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/> |
| 198 | <source>Address</source> |
| 199 | <translation>Dirección</translation> |
| 200 | </message> |
| 201 | <message> |
| 202 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/> |
| 203 | <source>OpenDHT Configuration</source> |
| 204 | <translation>Configuración de OpenDHT</translation> |
| 205 | </message> |
| 206 | <message> |
| 207 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/> |
| 208 | <source>Enable Proxy</source> |
| 209 | <translation>Habilitar Proxy</translation> |
| 210 | </message> |
| 211 | <message> |
| 212 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/> |
| 213 | <source>Bootstrap</source> |
| 214 | <translation>Bootstrap</translation> |
| 215 | </message> |
| 216 | <message> |
| 217 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="530"/> |
| 218 | <source>Security</source> |
| 219 | <translation>Seguridad</translation> |
| 220 | </message> |
| 221 | <message> |
| 222 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="571"/> |
| 223 | <source>Private Key Password</source> |
| 224 | <translation>Contraseña de clave privada</translation> |
| 225 | </message> |
| 226 | <message> |
| 227 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/> |
| 228 | <source>User Certificate</source> |
| 229 | <translation>Certificado de Usuario</translation> |
| 230 | </message> |
| 231 | <message> |
| 232 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/> |
| 233 | <source>Private Key</source> |
| 234 | <translation>Clave privada</translation> |
| 235 | </message> |
| 236 | <message> |
| 237 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/> |
| 238 | <source>CA Certificate</source> |
| 239 | <translation>Certificado CA</translation> |
| 240 | </message> |
| 241 | <message> |
| 242 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/> |
| 243 | <source>Connectivity</source> |
| 244 | <translation>Conectividad</translation> |
| 245 | </message> |
| 246 | <message> |
| 247 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/> |
| 248 | <source>Use STUN</source> |
| 249 | <translation>Usar STUN</translation> |
| 250 | </message> |
| 251 | <message> |
| 252 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/> |
| 253 | <source>STUN Address</source> |
| 254 | <translation>Dirección STUN</translation> |
| 255 | </message> |
| 256 | <message> |
| 257 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/> |
| 258 | <source>Use UPnP</source> |
| 259 | <translation>Usar UPnP</translation> |
| 260 | </message> |
| 261 | <message> |
| 262 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/> |
| 263 | <source>Use TURN</source> |
| 264 | <translation>Usar TURN</translation> |
| 265 | </message> |
| 266 | <message> |
| 267 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/> |
| 268 | <source>TURN Password</source> |
| 269 | <translation>Contraseña TURN</translation> |
| 270 | </message> |
| 271 | <message> |
| 272 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/> |
| 273 | <source>TURN Username</source> |
| 274 | <translation>Usuario TURN</translation> |
| 275 | </message> |
| 276 | <message> |
| 277 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/> |
| 278 | <source>TURN Address</source> |
| 279 | <translation>Dirección TURN</translation> |
| 280 | </message> |
| 281 | <message> |
| 282 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/> |
| 283 | <source>Media</source> |
| 284 | <translation>Medios</translation> |
| 285 | </message> |
| 286 | <message> |
| 287 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1090"/> |
| 288 | <source>Enable Video</source> |
| 289 | <translation>Permitir video</translation> |
| 290 | </message> |
| 291 | <message> |
| 292 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/> |
| 293 | <source>Audio Codecs</source> |
| 294 | <translation>Códecs de audio</translation> |
| 295 | </message> |
| 296 | <message> |
| 297 | <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/> |
| 298 | <source>Video Codecs</source> |
| 299 | <translation>Códecs de video</translation> |
| 300 | </message> |
| 301 | <message> |
| 302 | <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/> |
| 303 | <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> |
| 304 | <translation>Archivos de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> |
| 305 | </message> |
| 306 | </context> |
| 307 | <context> |
| 308 | <name>AnimatedOverlay</name> |
| 309 | <message> |
| 310 | <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/> |
| 311 | <source>Form</source> |
| 312 | <translation>Formulario</translation> |
| 313 | </message> |
| 314 | </context> |
| 315 | <context> |
| 316 | <name>BannedItemWidget</name> |
| 317 | <message> |
| 318 | <location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/> |
| 319 | <source>Form</source> |
| 320 | <translation>Formulario</translation> |
| 321 | </message> |
| 322 | <message> |
| 323 | <location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/> |
| 324 | <source>name</source> |
| 325 | <translation>nombre</translation> |
| 326 | </message> |
| 327 | <message> |
| 328 | <location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/> |
| 329 | <source>id</source> |
| 330 | <translation>ID</translation> |
| 331 | </message> |
| 332 | </context> |
| 333 | <context> |
| 334 | <name>CallWidget</name> |
| 335 | <message> |
| 336 | <location filename="../callwidget.ui" line="184"/> |
| 337 | <source>Show conversations</source> |
| 338 | <translation>Mostrar conversaciones</translation> |
| 339 | </message> |
| 340 | <message> |
| 341 | <location filename="../callwidget.ui" line="187"/> |
| 342 | <source>Conversations</source> |
| 343 | <translation>Conversaciones</translation> |
| 344 | </message> |
| 345 | <message> |
| 346 | <location filename="../callwidget.ui" line="368"/> |
| 347 | <source>Search contact text input</source> |
| 348 | <translation>Entrada de texto para buscar contacto</translation> |
| 349 | </message> |
| 350 | <message> |
| 351 | <location filename="../callwidget.ui" line="653"/> |
| 352 | <source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source> |
| 353 | <translation>Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta las libertades y la privacidad de sus usuarios.</translation> |
| 354 | </message> |
| 355 | <message> |
| 356 | <location filename="../callwidget.ui" line="693"/> |
| 357 | <source> |
| 358 | This is your ID. |
| 359 | Copy and share it with your friends! |
| 360 | </source> |
| 361 | <translation> |
| 362 | Este es su ID. |
| 363 | ¡Cópielo y compártalo con sus amigos!</translation> |
| 364 | </message> |
| 365 | <message> |
| 366 | <location filename="../callwidget.ui" line="806"/> |
| 367 | <source>Show ring ID QR code</source> |
| 368 | <translation>Mostrar el ID de Ring como código QR</translation> |
| 369 | </message> |
| 370 | <message> |
| 371 | <location filename="../callwidget.ui" line="857"/> |
| 372 | <source>Share ring ID button</source> |
| 373 | <translation>Botón compartir el ID de Ring</translation> |
| 374 | </message> |
| 375 | <message> |
| 376 | <location filename="../callwidget.ui" line="915"/> |
| 377 | <source>Double-click to copy</source> |
| 378 | <translation>Doble click para copiar</translation> |
| 379 | </message> |
| 380 | <message> |
| 381 | <location filename="../callwidget.ui" line="956"/> |
| 382 | <source>Error while generating QR Code</source> |
| 383 | <translation>Error al generar el Código QR</translation> |
| 384 | </message> |
| 385 | <message> |
| 386 | <location filename="../callwidget.ui" line="1184"/> |
| 387 | <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/> |
| 388 | <source>best name</source> |
| 389 | <translation>mejor nombre</translation> |
| 390 | </message> |
| 391 | <message> |
| 392 | <location filename="../callwidget.ui" line="1208"/> |
| 393 | <source>best Id</source> |
| 394 | <translation>mejor ID</translation> |
| 395 | </message> |
| 396 | <message> |
| 397 | <location filename="../callwidget.ui" line="1734"/> |
| 398 | <source>Back to homepage button</source> |
| 399 | <translation>Volver a la página de inicio</translation> |
| 400 | </message> |
| 401 | <message> |
| 402 | <location filename="../callwidget.ui" line="1943"/> |
| 403 | <source>Add to contacts</source> |
| 404 | <translation>Agregar a contactos</translation> |
| 405 | </message> |
| 406 | <message> |
| 407 | <location filename="../callwidget.ui" line="202"/> |
| 408 | <source>Show invites</source> |
| 409 | <translation>Mostrar invitaciones</translation> |
| 410 | </message> |
| 411 | <message> |
| 412 | <location filename="../callwidget.ui" line="205"/> |
| 413 | <source>Invites</source> |
| 414 | <translation>Invitaciones</translation> |
| 415 | </message> |
| 416 | <message> |
| 417 | <location filename="../callwidget.ui" line="377"/> |
| 418 | <location filename="../callwidget.cpp" line="552"/> |
| 419 | <source>Find a new or existing contact</source> |
| 420 | <translation>Buscar un contacto nuevo o existente</translation> |
| 421 | </message> |
| 422 | <message> |
| 423 | <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/> |
| 424 | <source>Wants to talk to you!</source> |
| 425 | <translation>¡Quiere hablarte!</translation> |
| 426 | </message> |
| 427 | <message> |
| 428 | <location filename="../callwidget.ui" line="1517"/> |
| 429 | <source>Answer incoming call button</source> |
| 430 | <translation>Botón responder llamada entrante</translation> |
| 431 | </message> |
| 432 | <message> |
| 433 | <location filename="../callwidget.ui" line="1589"/> |
| 434 | <source>Ignore incoming call button</source> |
| 435 | <translation>Botón ignorar llamada entrante</translation> |
| 436 | </message> |
| 437 | <message> |
| 438 | <location filename="../callwidget.ui" line="1539"/> |
| 439 | <source>Answer</source> |
| 440 | <translation>Respuesta</translation> |
| 441 | </message> |
| 442 | <message> |
| 443 | <location filename="../callwidget.ui" line="1617"/> |
| 444 | <source>Ignore</source> |
| 445 | <translation>Ignorar</translation> |
| 446 | </message> |
| 447 | <message> |
| 448 | <location filename="../callwidget.ui" line="1280"/> |
| 449 | <source>Cancel outgoing call</source> |
| 450 | <translation>Cancelar llamada saliente</translation> |
| 451 | </message> |
| 452 | <message> |
| 453 | <location filename="../callwidget.ui" line="1305"/> |
| 454 | <source>Cancel</source> |
| 455 | <translation>Cancelar</translation> |
| 456 | </message> |
| 457 | <message> |
| 458 | <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/> |
| 459 | <source>Start video call</source> |
| 460 | <translation>Iniciar una videollamada</translation> |
| 461 | </message> |
| 462 | <message> |
| 463 | <location filename="../callwidget.cpp" line="343"/> |
| 464 | <source>Start audio call</source> |
| 465 | <translation>Iniciar una llamada de voz</translation> |
| 466 | </message> |
| 467 | <message> |
| 468 | <location filename="../callwidget.cpp" line="354"/> |
| 469 | <source>Clear conversation</source> |
| 470 | <translation>Limpiar conversación</translation> |
| 471 | </message> |
| 472 | <message> |
| 473 | <location filename="../callwidget.cpp" line="361"/> |
| 474 | <source>Remove contact</source> |
| 475 | <translation>Eliminar contacto</translation> |
| 476 | </message> |
| 477 | <message> |
| 478 | <location filename="../callwidget.cpp" line="373"/> |
| 479 | <source>Block contact</source> |
| 480 | <translation>Bloquear contacto</translation> |
| 481 | </message> |
| 482 | <message> |
| 483 | <location filename="../callwidget.cpp" line="384"/> |
| 484 | <source>Copy number</source> |
| 485 | <translation>Copiar número</translation> |
| 486 | </message> |
| 487 | <message> |
| 488 | <location filename="../callwidget.cpp" line="561"/> |
| 489 | <source>Search your received invitations</source> |
| 490 | <translation>Buscar tus invitaciones recibidas</translation> |
| 491 | </message> |
| 492 | <message> |
| 493 | <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/> |
| 494 | <source>Contact me on Jami</source> |
| 495 | <translation>Contactá conmigo en Jami</translation> |
| 496 | </message> |
| 497 | <message> |
| 498 | <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/> |
| 499 | <source>My Id is : </source> |
| 500 | <translation>Mi ID es:</translation> |
| 501 | </message> |
| 502 | <message> |
| 503 | <location filename="../callwidget.cpp" line="847"/> |
| 504 | <source>%1</source> |
| 505 | <comment>%1 is the contact username</comment> |
| 506 | <translation>%1</translation> |
| 507 | </message> |
| 508 | <message> |
| 509 | <location filename="../callwidget.cpp" line="852"/> |
| 510 | <source>%1</source> |
| 511 | <comment>%1 is the contact unique identifier</comment> |
| 512 | <translation>%1</translation> |
| 513 | </message> |
| 514 | <message> |
| 515 | <location filename="../callwidget.cpp" line="675"/> |
| 516 | <source>Call incoming from %1</source> |
| 517 | <translation>Llamada entrante de %1</translation> |
| 518 | </message> |
| 519 | </context> |
| 520 | <context> |
| 521 | <name>DeleteAccountDialog</name> |
| 522 | <message> |
| 523 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/> |
| 524 | <source>Account deletion</source> |
| 525 | <translation>Eliminación de cuenta</translation> |
| 526 | </message> |
| 527 | <message> |
| 528 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/> |
| 529 | <source>Do you really want to delete the following account?</source> |
| 530 | <translation>¿Realmente quiere eliminar la cuenta?</translation> |
| 531 | </message> |
| 532 | <message> |
| 533 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/> |
| 534 | <source>If this account hasn't been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source> |
| 535 | <translation>Si esta cuenta no ha sido exportada, o añadida a otro dispositivo, se perderá definitivamente.</translation> |
| 536 | </message> |
| 537 | <message> |
| 538 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/> |
| 539 | <source>Permanently delete account</source> |
| 540 | <translation>Eliminar cuenta permanentemente</translation> |
| 541 | </message> |
| 542 | <message> |
| 543 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/> |
| 544 | <source>Delete</source> |
| 545 | <translation>Eliminar</translation> |
| 546 | </message> |
| 547 | <message> |
| 548 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/> |
| 549 | <source>Cancel account deletion</source> |
| 550 | <translation>Cancelar la eliminación de cuenta</translation> |
| 551 | </message> |
| 552 | <message> |
| 553 | <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/> |
| 554 | <source>Cancel</source> |
| 555 | <translation>Cancelar</translation> |
| 556 | </message> |
| 557 | </context> |
| 558 | <context> |
| 559 | <name>DeviceItemWidget</name> |
| 560 | <message> |
| 561 | <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/> |
| 562 | <source>Form</source> |
| 563 | <translation>Formulario</translation> |
| 564 | </message> |
| 565 | <message> |
| 566 | <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/> |
| 567 | <source>Device Id</source> |
| 568 | <translation>ID del dispositivo</translation> |
| 569 | </message> |
| 570 | <message> |
| 571 | <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/> |
| 572 | <source>this device</source> |
| 573 | <translation>este dispositivo</translation> |
| 574 | </message> |
| 575 | </context> |
| 576 | <context> |
| 577 | <name>InviteButtonsWidget</name> |
| 578 | <message> |
| 579 | <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/> |
| 580 | <source>Accept</source> |
| 581 | <translation>Aceptar</translation> |
| 582 | </message> |
| 583 | <message> |
| 584 | <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/> |
| 585 | <source>Refuse</source> |
| 586 | <translation>Rechazar</translation> |
| 587 | </message> |
| 588 | <message> |
| 589 | <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/> |
| 590 | <source>Block</source> |
| 591 | <translation>Bloquear</translation> |
| 592 | </message> |
| 593 | </context> |
| 594 | <context> |
| 595 | <name>LinkDeviceDialog</name> |
| 596 | <message> |
| 597 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/> |
| 598 | <source>Dialog</source> |
| 599 | <translation>Diálogo</translation> |
| 600 | </message> |
| 601 | <message> |
| 602 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/> |
| 603 | <source>Enter your account password</source> |
| 604 | <translation>Ingrese la contraseña de la cuenta</translation> |
| 605 | </message> |
| 606 | <message> |
| 607 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/> |
| 608 | <source>Password</source> |
| 609 | <translation>Contraseña</translation> |
| 610 | </message> |
| 611 | <message> |
| 612 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="184"/> |
| 613 | <source>Ok</source> |
| 614 | <translation>Ok</translation> |
| 615 | </message> |
| 616 | <message> |
| 617 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="218"/> |
| 618 | <source>Cancel</source> |
| 619 | <translation>Cancelar</translation> |
| 620 | </message> |
| 621 | <message> |
| 622 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/> |
| 623 | <source>Exporting account</source> |
| 624 | <translation>Exportando cuenta</translation> |
| 625 | </message> |
| 626 | <message> |
| 627 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/> |
| 628 | <source>Your PIN is</source> |
| 629 | <translation>Tu PIN es:</translation> |
| 630 | </message> |
| 631 | <message> |
| 632 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/> |
| 633 | <source>PIN</source> |
| 634 | <translation>PIN</translation> |
| 635 | </message> |
| 636 | <message> |
| 637 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/> |
| 638 | <source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source> |
| 639 | <translation>Este PIN y la contraseña de la contraseña deben ser ingresadas en tu dispositivo en los próximos 10 minutos.</translation> |
| 640 | </message> |
| 641 | <message> |
| 642 | <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/> |
| 643 | <source>Close</source> |
| 644 | <translation>Cerrar</translation> |
| 645 | </message> |
| 646 | <message> |
| 647 | <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/> |
| 648 | <source>Link Another Device</source> |
| 649 | <translation>Vincular otro dispositivo</translation> |
| 650 | </message> |
| 651 | <message> |
| 652 | <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/> |
| 653 | <source>Incorrect password</source> |
| 654 | <translation>Contraseña incorrecta</translation> |
| 655 | </message> |
| 656 | <message> |
| 657 | <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/> |
| 658 | <source>Something went wrong. |
| 659 | Please try again later.</source> |
| 660 | <translation>Algo salió mal. |
| 661 | Por favor intente de nuevo más tarde.</translation> |
| 662 | </message> |
| 663 | </context> |
| 664 | <context> |
| 665 | <name>MainWindow</name> |
| 666 | <message> |
| 667 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="83"/> |
| 668 | <source>Settings</source> |
| 669 | <translation>Ajustes</translation> |
| 670 | </message> |
| 671 | <message> |
| 672 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/> |
| 673 | <source>Exit</source> |
| 674 | <translation>Salir</translation> |
| 675 | </message> |
| 676 | <message> |
| 677 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/> |
| 678 | <source>About</source> |
| 679 | <translation>Acerca de</translation> |
| 680 | </message> |
| 681 | <message> |
| 682 | <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| 683 | <source>Jami</source> |
| 684 | <translation>Jami</translation> |
| 685 | </message> |
| 686 | </context> |
| 687 | <context> |
| 688 | <name>NameRegistrationDialog</name> |
| 689 | <message> |
| 690 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/> |
| 691 | <source>Set Registered Name</source> |
| 692 | <translation>Establecer nombre registrado</translation> |
| 693 | </message> |
| 694 | <message> |
| 695 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/> |
| 696 | <source>Enter your account password</source> |
| 697 | <translation>Ingrese la contraseña de la cuenta</translation> |
| 698 | </message> |
| 699 | <message> |
| 700 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/> |
| 701 | <source>Password text input</source> |
| 702 | <translation>Entrada de contraseña</translation> |
| 703 | </message> |
| 704 | <message> |
| 705 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/> |
| 706 | <source>Password text entry</source> |
| 707 | <translation>Entrada de texto de contraseña</translation> |
| 708 | </message> |
| 709 | <message> |
| 710 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/> |
| 711 | <source>Password</source> |
| 712 | <translation>Contraseña</translation> |
| 713 | </message> |
| 714 | <message> |
| 715 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="323"/> |
| 716 | <source>Register</source> |
| 717 | <translation>Registrar</translation> |
| 718 | </message> |
| 719 | <message> |
| 720 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="357"/> |
| 721 | <source>Cancel</source> |
| 722 | <translation>Cancelar</translation> |
| 723 | </message> |
| 724 | <message> |
| 725 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/> |
| 726 | <source>Registering Name</source> |
| 727 | <translation>Registrando nombre</translation> |
| 728 | </message> |
| 729 | <message> |
| 730 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/> |
| 731 | <source>Something went wrong</source> |
| 732 | <translation>Algo salió mal</translation> |
| 733 | </message> |
| 734 | <message> |
| 735 | <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/> |
| 736 | <source>Close</source> |
| 737 | <translation>Cerrar</translation> |
| 738 | </message> |
| 739 | <message> |
| 740 | <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/> |
| 741 | <source>Incorrect password</source> |
| 742 | <translation>Contraseña incorrecta</translation> |
| 743 | </message> |
| 744 | <message> |
| 745 | <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/> |
| 746 | <source>Network error</source> |
| 747 | <translation>Error de red</translation> |
| 748 | </message> |
| 749 | </context> |
| 750 | <context> |
| 751 | <name>NewWizardWidget</name> |
| 752 | <message> |
| 753 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/> |
| 754 | <source>Form</source> |
| 755 | <translation>Formulario</translation> |
| 756 | </message> |
| 757 | <message> |
| 758 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/> |
| 759 | <source>Welcome Label</source> |
| 760 | <translation>Etiqueta de bienvenida</translation> |
| 761 | </message> |
| 762 | <message> |
| 763 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/> |
| 764 | <source> Welcome to</source> |
| 765 | <translation>Bienvenido a</translation> |
| 766 | </message> |
| 767 | <message> |
| 768 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/> |
| 769 | <source>Welcome Logo</source> |
| 770 | <translation>Logo de bienvenida</translation> |
| 771 | </message> |
| 772 | <message> |
| 773 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/> |
| 774 | <source>Create Jami account button</source> |
| 775 | <translation>Botón crear una cuenta de Jami</translation> |
| 776 | </message> |
| 777 | <message> |
| 778 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/> |
| 779 | <source>Push button for Jami account creation start trigger</source> |
| 780 | <translation>Pulse el boton para activar el inicio de creación de la cuenta Jami</translation> |
| 781 | </message> |
| 782 | <message> |
| 783 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/> |
| 784 | <source>Create a Jami account</source> |
| 785 | <translation>Crear una cuenta de Jami</translation> |
| 786 | </message> |
| 787 | <message> |
| 788 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/> |
| 789 | <source>Link device button</source> |
| 790 | <translation>Botón vincular dispositivo</translation> |
| 791 | </message> |
| 792 | <message> |
| 793 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/> |
| 794 | <source>Push button for device linkage start trigger</source> |
| 795 | <translation>Pulse el botón para comenzar a enlazar el dispositivo</translation> |
| 796 | </message> |
| 797 | <message> |
| 798 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/> |
| 799 | <source>Link this device to an account</source> |
| 800 | <translation>Vincular este dispositivo a una cuenta</translation> |
| 801 | </message> |
| 802 | <message> |
| 803 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/> |
| 804 | <source>Create Jami SIP account button</source> |
| 805 | <translation>Botón crear cuenta Jami SIP</translation> |
| 806 | </message> |
| 807 | <message> |
| 808 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/> |
| 809 | <source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source> |
| 810 | <translation>Pulse el botón crear cuenta Jami SIP</translation> |
| 811 | </message> |
| 812 | <message> |
| 813 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/> |
| 814 | <source>Create a SIP account</source> |
| 815 | <translation>Crear una cuenta SIP</translation> |
| 816 | </message> |
| 817 | <message> |
| 818 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/> |
| 819 | <source>Link this device to an existing account</source> |
| 820 | <translation>Enlazar este dispositivo a una cuenta existente</translation> |
| 821 | </message> |
| 822 | <message> |
| 823 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="469"/> |
| 824 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
| 825 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
| 826 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
| 827 | </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
| 828 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">To link this device to another account, you first </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">need to obtain a PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;"> code. To generate the PIN code:</span></p> |
| 829 | <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Account management setting</span><span style=" font-size:14px;"> of a previous device</span></li> |
| 830 | <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Choose the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Jami account</span><span style=" font-size:14px;"> you want to use</span></li> |
| 831 | <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li> |
| 832 | <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol> |
| 833 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source> |
| 834 | <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
| 835 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
| 836 | p, li { white-space: pre-wrap; } |
| 837 | </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
| 838 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;">Para enlazar este dispositivo a otra cuenta, primero </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;">necesita obtener un código</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;"> PIN. Para generar el código PIN:</span></p> |
| 839 | <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diríjase a los <span style=" font-weight:600;">Ajustes de administración de cuenta</span> de un dispositivo previo</li> |
| 840 | <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Elija la <span style=" font-weight:600;">cuenta Jami</span> que quiera usar</li> |
| 841 | <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vaya a la pestaña </li><span style=" font-weight:600;">Dispositivos</span> |
| 842 | <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seleccione <span style=" font-weight:600;">Añadir un dispositivo</span></li></ol> |
| 843 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;">Obtendrá el PIN necesario para completar este formulario. El PIN sólo es valido por </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;">10 minutos</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;">.</span></p></body></html></translation> |
| 844 | </message> |
| 845 | <message> |
| 846 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/> |
| 847 | <source>Enter your pin:</source> |
| 848 | <translation>Ingrese su pin:</translation> |
| 849 | </message> |
| 850 | <message> |
| 851 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/> |
| 852 | <source>Or import a file:</source> |
| 853 | <translation>O importar un archivo:</translation> |
| 854 | </message> |
| 855 | <message> |
| 856 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/> |
| 857 | <source>Link from exported account archive file</source> |
| 858 | <translation>Enlace desde archivo de cuenta exportado</translation> |
| 859 | </message> |
| 860 | <message> |
| 861 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/> |
| 862 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/> |
| 863 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/> |
| 864 | <source>(None)</source> |
| 865 | <translation>(Ninguno)</translation> |
| 866 | </message> |
| 867 | <message> |
| 868 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/> |
| 869 | <source>Password:</source> |
| 870 | <translation>Contraseña:</translation> |
| 871 | </message> |
| 872 | <message> |
| 873 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/> |
| 874 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1586"/> |
| 875 | <source>Profile</source> |
| 876 | <translation>Perfil</translation> |
| 877 | </message> |
| 878 | <message> |
| 879 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/> |
| 880 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/> |
| 881 | <source>Profile name</source> |
| 882 | <translation>Nombre de perfil</translation> |
| 883 | </message> |
| 884 | <message> |
| 885 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/> |
| 886 | <source>Account</source> |
| 887 | <translation>Cuenta</translation> |
| 888 | </message> |
| 889 | <message> |
| 890 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1136"/> |
| 891 | <source>Register your username. |
| 892 | This will reserve the username so that only you can use it. |
| 893 | Your friends will be able to call you with your usename |
| 894 | instead of using your ID.</source> |
| 895 | <translation>Registre su nombre de usuario. |
| 896 | Esto reservará el nombre de usuario de modo que sólo usted pueda usarlo. |
| 897 | Sus amigos podrán llamarlo por su nombre de usuario |
| 898 | en lugar de usar su ID.</translation> |
| 899 | </message> |
| 900 | <message> |
| 901 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/> |
| 902 | <source>Public username checkbox</source> |
| 903 | <translation>Casilla de verificación de nombre de usuario público</translation> |
| 904 | </message> |
| 905 | <message> |
| 906 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/> |
| 907 | <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source> |
| 908 | <translation>Marque la casilla de verificación si el usuario desea un nombre de usuario público</translation> |
| 909 | </message> |
| 910 | <message> |
| 911 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/> |
| 912 | <source>Register public username</source> |
| 913 | <translation>Registrar nombre de usuario público</translation> |
| 914 | </message> |
| 915 | <message> |
| 916 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/> |
| 917 | <source>Public username edit</source> |
| 918 | <translation>Editar nombre de usuario público</translation> |
| 919 | </message> |
| 920 | <message> |
| 921 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/> |
| 922 | <source>Choose your username</source> |
| 923 | <translation>Elija su nombre de usuario</translation> |
| 924 | </message> |
| 925 | <message> |
| 926 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/> |
| 927 | <source>Password text input</source> |
| 928 | <translation>Entrada de texto de contraseña</translation> |
| 929 | </message> |
| 930 | <message> |
| 931 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/> |
| 932 | <source>Password text entry</source> |
| 933 | <translation>Entrada de texto de contraseña</translation> |
| 934 | </message> |
| 935 | <message> |
| 936 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/> |
| 937 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2213"/> |
| 938 | <source>Password</source> |
| 939 | <translation>Contraseña</translation> |
| 940 | </message> |
| 941 | <message> |
| 942 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/> |
| 943 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/> |
| 944 | <source>Password confirmation text input</source> |
| 945 | <translation>Confirmación de contraseña de entrada de texto</translation> |
| 946 | </message> |
| 947 | <message> |
| 948 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/> |
| 949 | <source>Confirm password</source> |
| 950 | <translation>Confirmar contraseña</translation> |
| 951 | </message> |
| 952 | <message> |
| 953 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/> |
| 954 | <source>SIP Account</source> |
| 955 | <translation>Cuenta SIP</translation> |
| 956 | </message> |
| 957 | <message> |
| 958 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/> |
| 959 | <source>SIP Server edit</source> |
| 960 | <translation>Editar servidor SIP</translation> |
| 961 | </message> |
| 962 | <message> |
| 963 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/> |
| 964 | <source>Server</source> |
| 965 | <translation>Servidor</translation> |
| 966 | </message> |
| 967 | <message> |
| 968 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/> |
| 969 | <source>SIP proxy input</source> |
| 970 | <translation>Entrada de proxy SIP</translation> |
| 971 | </message> |
| 972 | <message> |
| 973 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/> |
| 974 | <source>SIP proxy text entry</source> |
| 975 | <translation>Entrada de texto de SIP proxy</translation> |
| 976 | </message> |
| 977 | <message> |
| 978 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/> |
| 979 | <source>Proxy</source> |
| 980 | <translation>Proxy</translation> |
| 981 | </message> |
| 982 | <message> |
| 983 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/> |
| 984 | <source>SIP username input</source> |
| 985 | <translation>Entrada de nombre de usuario SIP</translation> |
| 986 | </message> |
| 987 | <message> |
| 988 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/> |
| 989 | <source>SIP Password text entry</source> |
| 990 | <translation>Entrada de texto de contraseña SIP</translation> |
| 991 | </message> |
| 992 | <message> |
| 993 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/> |
| 994 | <source>Username</source> |
| 995 | <translation>Nombre de usuario</translation> |
| 996 | </message> |
| 997 | <message> |
| 998 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/> |
| 999 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/> |
| 1000 | <source>SIP Password text input</source> |
| 1001 | <translation>Entrada de texto de contraseña SIP</translation> |
| 1002 | </message> |
| 1003 | <message utf8="true"> |
| 1004 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/> |
| 1005 | <source>Generating your Jami account…</source> |
| 1006 | <translation>Generando su cuenta Jami...</translation> |
| 1007 | </message> |
| 1008 | <message> |
| 1009 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/> |
| 1010 | <source>Previous page button</source> |
| 1011 | <translation>Botón página anterior</translation> |
| 1012 | </message> |
| 1013 | <message> |
| 1014 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/> |
| 1015 | <source>push button to access previous page of wizard</source> |
| 1016 | <translation>pulse el botón para acceder a la página anterior del asistente</translation> |
| 1017 | </message> |
| 1018 | <message> |
| 1019 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/> |
| 1020 | <source>Previous</source> |
| 1021 | <translation>Anterior</translation> |
| 1022 | </message> |
| 1023 | <message> |
| 1024 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/> |
| 1025 | <source>Cancel account create/link</source> |
| 1026 | <translation>Cancelar la creación/vinculación de cuenta</translation> |
| 1027 | </message> |
| 1028 | <message> |
| 1029 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/> |
| 1030 | <source>push button to cancel account creation or linking</source> |
| 1031 | <translation>pulse el botón para cancelar la creación o vinculación de cuenta</translation> |
| 1032 | </message> |
| 1033 | <message> |
| 1034 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/> |
| 1035 | <source>Back</source> |
| 1036 | <translation>Atrás</translation> |
| 1037 | </message> |
| 1038 | <message> |
| 1039 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/> |
| 1040 | <source>Next page Button</source> |
| 1041 | <translation>Botón página siguiente</translation> |
| 1042 | </message> |
| 1043 | <message> |
| 1044 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/> |
| 1045 | <source>Push button to access next page of wizard</source> |
| 1046 | <translation>Pulse el botón para acceder a la página siguiente del asistente</translation> |
| 1047 | </message> |
| 1048 | <message> |
| 1049 | <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/> |
| 1050 | <source>Next</source> |
| 1051 | <translation>Siguiente</translation> |
| 1052 | </message> |
| 1053 | <message> |
| 1054 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/> |
| 1055 | <source>Open File</source> |
| 1056 | <translation>Abrir Archivo</translation> |
| 1057 | </message> |
| 1058 | <message> |
| 1059 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/> |
| 1060 | <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> |
| 1061 | <translation>Archivos de Jami (*.gz); Todos los ficheros (*)</translation> |
| 1062 | </message> |
| 1063 | <message> |
| 1064 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/> |
| 1065 | <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source> |
| 1066 | <translation>Su cuenta debe ser migrada. Ingrese su contraseña.</translation> |
| 1067 | </message> |
| 1068 | <message> |
| 1069 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/> |
| 1070 | <source>Migrating your Jami account...</source> |
| 1071 | <translation>MIgrando su cuenta Jami...</translation> |
| 1072 | </message> |
| 1073 | <message> |
| 1074 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/> |
| 1075 | <source>Importing account archive...</source> |
| 1076 | <translation>Importando su cuenta archivada...</translation> |
| 1077 | </message> |
| 1078 | <message> |
| 1079 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/> |
| 1080 | <source>Generating your Jami account...</source> |
| 1081 | <translation>Generando su cuenta Jami...</translation> |
| 1082 | </message> |
| 1083 | <message> |
| 1084 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/> |
| 1085 | <source>Generating your SIP account...</source> |
| 1086 | <translation>Generando su cuenta SIP...</translation> |
| 1087 | </message> |
| 1088 | <message> |
| 1089 | <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/> |
| 1090 | <source>Error creating account</source> |
| 1091 | <translation>Error en la creación de cuenta</translation> |
| 1092 | </message> |
| 1093 | </context> |
| 1094 | <context> |
| 1095 | <name>PasswordDialog</name> |
| 1096 | <message> |
| 1097 | <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> |
| 1098 | <source>Change Account Password</source> |
| 1099 | <translation>Cambiar la contraseña de la cuenta</translation> |
| 1100 | </message> |
| 1101 | <message> |
| 1102 | <location filename="../passworddialog.ui" line="97"/> |
| 1103 | <source>Enter Current Password</source> |
| 1104 | <translation>Ingresar la contraseña actual</translation> |
| 1105 | </message> |
| 1106 | <message> |
| 1107 | <location filename="../passworddialog.ui" line="169"/> |
| 1108 | <source>Enter New Password</source> |
| 1109 | <translation>Ingresar la nueva contraseña</translation> |
| 1110 | </message> |
| 1111 | <message> |
| 1112 | <location filename="../passworddialog.ui" line="190"/> |
| 1113 | <source>Confirm New Password</source> |
| 1114 | <translation>Confirmar la nueva contraseña</translation> |
| 1115 | </message> |
| 1116 | <message> |
| 1117 | <location filename="../passworddialog.ui" line="247"/> |
| 1118 | <source>Confirm</source> |
| 1119 | <translation>Confirmar</translation> |
| 1120 | </message> |
| 1121 | <message> |
| 1122 | <location filename="../passworddialog.ui" line="290"/> |
| 1123 | <source>Cancel</source> |
| 1124 | <translation>Cancelar</translation> |
| 1125 | </message> |
| 1126 | <message> |
| 1127 | <location filename="../passworddialog.ui" line="143"/> |
| 1128 | <source>Current Password Incorrect</source> |
| 1129 | <translation>Contraseña actual incorrecta</translation> |
| 1130 | </message> |
| 1131 | </context> |
| 1132 | <context> |
| 1133 | <name>PhotoBoothDialog</name> |
| 1134 | <message> |
| 1135 | <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| 1136 | <source>Photobooth</source> |
| 1137 | <translation>Cabina de fotos</translation> |
| 1138 | </message> |
| 1139 | </context> |
| 1140 | <context> |
| 1141 | <name>PhotoboothWidget</name> |
| 1142 | <message> |
| 1143 | <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/> |
| 1144 | <source>Form</source> |
| 1145 | <translation>Formulario</translation> |
| 1146 | </message> |
| 1147 | <message> |
| 1148 | <location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/> |
| 1149 | <source>Photobooth display</source> |
| 1150 | <translation>Pantalla de cabina de fotos</translation> |
| 1151 | </message> |
| 1152 | <message> |
| 1153 | <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/> |
| 1154 | <source>Choose File</source> |
| 1155 | <translation>Elegir archivo</translation> |
| 1156 | </message> |
| 1157 | <message> |
| 1158 | <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/> |
| 1159 | <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> |
| 1160 | <translation>Archivos de imágenes (*.jpg *.jpeg *.png)</translation> |
| 1161 | </message> |
| 1162 | </context> |
| 1163 | <context> |
| 1164 | <name>PrivateBridging</name> |
| 1165 | <message> |
| 1166 | <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/> |
| 1167 | <source>Choose File</source> |
| 1168 | <translation>Elegir archivo</translation> |
| 1169 | </message> |
| 1170 | <message> |
| 1171 | <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/> |
| 1172 | <source>Files (*)</source> |
| 1173 | <translation>Archivos (*)</translation> |
| 1174 | </message> |
| 1175 | </context> |
| 1176 | <context> |
| 1177 | <name>QObject</name> |
| 1178 | <message> |
| 1179 | <location filename="../utils.cpp" line="183"/> |
| 1180 | <source>No default mail client found</source> |
| 1181 | <translation>No se encontró el cliente de e-mail predeterminado</translation> |
| 1182 | </message> |
| 1183 | <message> |
| 1184 | <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/> |
| 1185 | <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/> |
| 1186 | <source>Edit Device Name</source> |
| 1187 | <translation>Editar nombre de dispositivo</translation> |
| 1188 | </message> |
| 1189 | <message> |
| 1190 | <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/> |
| 1191 | <source>Unlink Device From Account</source> |
| 1192 | <translation>Desvincular dispositivo de la cuenta</translation> |
| 1193 | </message> |
| 1194 | <message> |
| 1195 | <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/> |
| 1196 | <source>Save new device name</source> |
| 1197 | <translation>Guardar nmbre de nuevo dispositivo</translation> |
| 1198 | </message> |
| 1199 | <message> |
| 1200 | <location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/> |
| 1201 | <source>Add as contact</source> |
| 1202 | <translation>Agregar como contacto</translation> |
| 1203 | </message> |
| 1204 | </context> |
| 1205 | <context> |
| 1206 | <name>RingButton</name> |
| 1207 | <message> |
| 1208 | <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/> |
| 1209 | <source>Select folder</source> |
| 1210 | <translation>Seleccionar carpeta</translation> |
| 1211 | </message> |
| 1212 | </context> |
| 1213 | <context> |
| 1214 | <name>SettingsWidget</name> |
| 1215 | <message> |
| 1216 | <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/> |
| 1217 | <source>Form</source> |
| 1218 | <translation>Formulario</translation> |
| 1219 | </message> |
| 1220 | <message> |
| 1221 | <location filename="../settingswidget.ui" line="141"/> |
| 1222 | <source>Settings</source> |
| 1223 | <translation>Ajustes</translation> |
| 1224 | </message> |
| 1225 | <message> |
| 1226 | <location filename="../settingswidget.ui" line="229"/> |
| 1227 | <source>Account</source> |
| 1228 | <translation>Cuenta</translation> |
| 1229 | </message> |
| 1230 | <message> |
| 1231 | <location filename="../settingswidget.ui" line="267"/> |
| 1232 | <location filename="../settingswidget.ui" line="503"/> |
| 1233 | <source>General</source> |
| 1234 | <translation>General</translation> |
| 1235 | </message> |
| 1236 | <message> |
| 1237 | <location filename="../settingswidget.ui" line="305"/> |
| 1238 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/> |
| 1239 | <source>Audio / Video</source> |
| 1240 | <translation>Audio / Video</translation> |
| 1241 | </message> |
| 1242 | <message> |
| 1243 | <location filename="../settingswidget.ui" line="542"/> |
| 1244 | <source>System</source> |
| 1245 | <translation>Sistema</translation> |
| 1246 | </message> |
| 1247 | <message> |
| 1248 | <location filename="../settingswidget.ui" line="610"/> |
| 1249 | <source>Enable desktop notifications</source> |
| 1250 | <translation>Habilitar notificaciones en el escritorio</translation> |
| 1251 | </message> |
| 1252 | <message> |
| 1253 | <location filename="../settingswidget.ui" line="653"/> |
| 1254 | <source>Keep minimized on close</source> |
| 1255 | <translation>Mantener minimizado al cerrar</translation> |
| 1256 | </message> |
| 1257 | <message> |
| 1258 | <location filename="../settingswidget.ui" line="678"/> |
| 1259 | <source>Download folder</source> |
| 1260 | <translation>Descargar carpeta</translation> |
| 1261 | </message> |
| 1262 | <message> |
| 1263 | <location filename="../settingswidget.ui" line="811"/> |
| 1264 | <source>Save in</source> |
| 1265 | <translation>Guardar en</translation> |
| 1266 | </message> |
| 1267 | <message> |
| 1268 | <location filename="../settingswidget.ui" line="904"/> |
| 1269 | <source>Always Recording</source> |
| 1270 | <translation>Siempre grabando</translation> |
| 1271 | </message> |
| 1272 | <message> |
| 1273 | <location filename="../settingswidget.ui" line="943"/> |
| 1274 | <source>Updates</source> |
| 1275 | <translation>Actualizaciones</translation> |
| 1276 | </message> |
| 1277 | <message> |
| 1278 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/> |
| 1279 | <source>Check for updates automatically every</source> |
| 1280 | <translation>Comprobar actualizaciones automáticamente cada</translation> |
| 1281 | </message> |
| 1282 | <message> |
| 1283 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/> |
| 1284 | <source>Interval between update checks in days selector</source> |
| 1285 | <translation>Selector de intervalo de días entre comprobación de actualizaciones</translation> |
| 1286 | </message> |
| 1287 | <message> |
| 1288 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/> |
| 1289 | <source> days</source> |
| 1290 | <translation>días</translation> |
| 1291 | </message> |
| 1292 | <message> |
| 1293 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/> |
| 1294 | <source>Check for updates now button</source> |
| 1295 | <translation>Botón comprobar actualizaciones en forma inmediata</translation> |
| 1296 | </message> |
| 1297 | <message> |
| 1298 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/> |
| 1299 | <source>Check for updates now</source> |
| 1300 | <translation>Comprobar actualizaciones ahora</translation> |
| 1301 | </message> |
| 1302 | <message> |
| 1303 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/> |
| 1304 | <source>Password</source> |
| 1305 | <translation>Contraseña</translation> |
| 1306 | </message> |
| 1307 | <message> |
| 1308 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/> |
| 1309 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/> |
| 1310 | <source>Enable</source> |
| 1311 | <translation>Habilitar</translation> |
| 1312 | </message> |
| 1313 | <message> |
| 1314 | <location filename="../settingswidget.ui" line="607"/> |
| 1315 | <source>toggle enable notifications</source> |
| 1316 | <translation>Cambiar Activar notificaciones</translation> |
| 1317 | </message> |
| 1318 | <message> |
| 1319 | <location filename="../settingswidget.ui" line="650"/> |
| 1320 | <source>Toggle keep minimized on close</source> |
| 1321 | <translation>Cambiar Mantener minimizado al cerrar</translation> |
| 1322 | </message> |
| 1323 | <message> |
| 1324 | <location filename="../settingswidget.ui" line="764"/> |
| 1325 | <source>Call Recordings</source> |
| 1326 | <translation>Grabaciones de llamadas</translation> |
| 1327 | </message> |
| 1328 | <message> |
| 1329 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/> |
| 1330 | <source>Toggle automatic updates</source> |
| 1331 | <translation>Activar actualizaciones automáticas</translation> |
| 1332 | </message> |
| 1333 | <message> |
| 1334 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/> |
| 1335 | <source>Jami Account</source> |
| 1336 | <translation>Cuenta Jami</translation> |
| 1337 | </message> |
| 1338 | <message> |
| 1339 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/> |
| 1340 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2761"/> |
| 1341 | <source>Profile</source> |
| 1342 | <translation>Perfil</translation> |
| 1343 | </message> |
| 1344 | <message> |
| 1345 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1567"/> |
| 1346 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2875"/> |
| 1347 | <source>Identity</source> |
| 1348 | <translation>Identidad</translation> |
| 1349 | </message> |
| 1350 | <message> |
| 1351 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/> |
| 1352 | <source>Id</source> |
| 1353 | <translation>ID</translation> |
| 1354 | </message> |
| 1355 | <message> |
| 1356 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/> |
| 1357 | <source>Registered name</source> |
| 1358 | <translation>Nombre registrado</translation> |
| 1359 | </message> |
| 1360 | <message> |
| 1361 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/> |
| 1362 | <source>Type here to register a username</source> |
| 1363 | <translation>Escriba aquí para registrar un nombre de usuario</translation> |
| 1364 | </message> |
| 1365 | <message> |
| 1366 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/> |
| 1367 | <source>Register</source> |
| 1368 | <translation>Registrar</translation> |
| 1369 | </message> |
| 1370 | <message> |
| 1371 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/> |
| 1372 | <source>Change Password</source> |
| 1373 | <translation>Cambiar contraseña</translation> |
| 1374 | </message> |
| 1375 | <message> |
| 1376 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/> |
| 1377 | <source>Export Account</source> |
| 1378 | <translation>Exportar cuenta</translation> |
| 1379 | </message> |
| 1380 | <message> |
| 1381 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/> |
| 1382 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/> |
| 1383 | <source>Delete Account</source> |
| 1384 | <translation>Eliminar cuenta</translation> |
| 1385 | </message> |
| 1386 | <message> |
| 1387 | <location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/> |
| 1388 | <source>Linked Devices</source> |
| 1389 | <translation>Dispositvos vinculados</translation> |
| 1390 | </message> |
| 1391 | <message> |
| 1392 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/> |
| 1393 | <source>Link Another Device</source> |
| 1394 | <translation>Vincular otro dispositivo</translation> |
| 1395 | </message> |
| 1396 | <message> |
| 1397 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/> |
| 1398 | <source>Banned Contacts</source> |
| 1399 | <translation>Contactos bloqueados</translation> |
| 1400 | </message> |
| 1401 | <message> |
| 1402 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/> |
| 1403 | <source>Format</source> |
| 1404 | <translation>Formato</translation> |
| 1405 | </message> |
| 1406 | <message> |
| 1407 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/> |
| 1408 | <source>Video device framerate selector</source> |
| 1409 | <translation>Selector de velocidad de cuadros del dispositivo de video</translation> |
| 1410 | </message> |
| 1411 | <message> |
| 1412 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/> |
| 1413 | <source>Preview unavailable</source> |
| 1414 | <translation>Vista previa no disponible</translation> |
| 1415 | </message> |
| 1416 | <message> |
| 1417 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/> |
| 1418 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/> |
| 1419 | <source>Advanced Account Settings</source> |
| 1420 | <translation>Opciones avanzadas de cuenta</translation> |
| 1421 | </message> |
| 1422 | <message> |
| 1423 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/> |
| 1424 | <source>SIP Account</source> |
| 1425 | <translation>Cuenta SIP</translation> |
| 1426 | </message> |
| 1427 | <message> |
| 1428 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/> |
| 1429 | <source>Username</source> |
| 1430 | <translation>Nombre de usuario</translation> |
| 1431 | </message> |
| 1432 | <message> |
| 1433 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2958"/> |
| 1434 | <source>Hostname</source> |
| 1435 | <translation>Nombre del anfitrión</translation> |
| 1436 | </message> |
| 1437 | <message> |
| 1438 | <location filename="../settingswidget.ui" line="2991"/> |
| 1439 | <source>Proxy</source> |
| 1440 | <translation>Proxy</translation> |
| 1441 | </message> |
| 1442 | <message> |
| 1443 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3461"/> |
| 1444 | <source>Audio</source> |
| 1445 | <translation>Audio</translation> |
| 1446 | </message> |
| 1447 | <message> |
| 1448 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/> |
| 1449 | <source>Microphone</source> |
| 1450 | <translation>Micrófono</translation> |
| 1451 | </message> |
| 1452 | <message> |
| 1453 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/> |
| 1454 | <source>Audio input device selector</source> |
| 1455 | <translation>Selector de dispositivo de entrada de audio</translation> |
| 1456 | </message> |
| 1457 | <message> |
| 1458 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/> |
| 1459 | <source>Output Device</source> |
| 1460 | <translation>Dispositivo de Salida</translation> |
| 1461 | </message> |
| 1462 | <message> |
| 1463 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/> |
| 1464 | <source>Choose the output device</source> |
| 1465 | <translation>Elija el dispositivo de salida</translation> |
| 1466 | </message> |
| 1467 | <message> |
| 1468 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/> |
| 1469 | <source>Video</source> |
| 1470 | <translation>Video</translation> |
| 1471 | </message> |
| 1472 | <message> |
| 1473 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3720"/> |
| 1474 | <source>Device</source> |
| 1475 | <translation>Dispositivo</translation> |
| 1476 | </message> |
| 1477 | <message> |
| 1478 | <location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/> |
| 1479 | <source>Video device selector</source> |
| 1480 | <translation>Selector de dispositivo de video</translation> |
| 1481 | </message> |
| 1482 | <message> |
| 1483 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/> |
| 1484 | <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> |
| 1485 | <translation>Un nombre de registro no debe tener espacios y debe tener al menos tres letras como mínimo de extensión</translation> |
| 1486 | </message> |
| 1487 | <message> |
| 1488 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/> |
| 1489 | <source>This name is already taken</source> |
| 1490 | <translation>Este nombre ya está en uso</translation> |
| 1491 | </message> |
| 1492 | <message> |
| 1493 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/> |
| 1494 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/> |
| 1495 | <source>Enter an alias</source> |
| 1496 | <translation>Ingresar un alias</translation> |
| 1497 | </message> |
| 1498 | <message> |
| 1499 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/> |
| 1500 | <source>Register this name</source> |
| 1501 | <translation>Registrar este nombre</translation> |
| 1502 | </message> |
| 1503 | <message> |
| 1504 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/> |
| 1505 | <source>Remove Device</source> |
| 1506 | <translation>Remover dispositivo</translation> |
| 1507 | </message> |
| 1508 | <message> |
| 1509 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/> |
| 1510 | <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> |
| 1511 | <translation>Ingrese la contraseña de la cuenta para confirmar la remoción del dispositivo</translation> |
| 1512 | </message> |
| 1513 | <message> |
| 1514 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/> |
| 1515 | <source>Are you sure you wish to remove this device?</source> |
| 1516 | <translation>¿Está seguro que desea remover este dispositivo?</translation> |
| 1517 | </message> |
| 1518 | <message> |
| 1519 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/> |
| 1520 | <source>Export Account Here</source> |
| 1521 | <translation>Exportar cuenta aquí</translation> |
| 1522 | </message> |
| 1523 | <message> |
| 1524 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/> |
| 1525 | <source>Select A Folder For Your Downloads</source> |
| 1526 | <translation>Seleccione una carpeta para sus descargas</translation> |
| 1527 | </message> |
| 1528 | <message> |
| 1529 | <location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/> |
| 1530 | <source>Select A Folder For Your Recordings</source> |
| 1531 | <translation>Seleccione una carpeta para sus grabaciones</translation> |
| 1532 | </message> |
| 1533 | </context> |
| 1534 | <context> |
| 1535 | <name>VideoOverlay</name> |
| 1536 | <message> |
| 1537 | <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/> |
| 1538 | <source>Call on Hold</source> |
| 1539 | <translation>Llamada en espera</translation> |
| 1540 | </message> |
| 1541 | <message> |
| 1542 | <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/> |
| 1543 | <source>Hold / Unhold</source> |
| 1544 | <translation>En espera / Reanudar</translation> |
| 1545 | </message> |
| 1546 | <message> |
| 1547 | <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/> |
| 1548 | <source>Chat</source> |
| 1549 | <translation>Chat</translation> |
| 1550 | </message> |
| 1551 | <message> |
| 1552 | <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/> |
| 1553 | <source>Mute Mic</source> |
| 1554 | <translation>Silenciar micrófono</translation> |
| 1555 | </message> |
| 1556 | <message> |
| 1557 | <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/> |
| 1558 | <source>Record call</source> |
| 1559 | <translation>Grabar llamada</translation> |
| 1560 | </message> |
| 1561 | <message> |
| 1562 | <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/> |
| 1563 | <source>Name label</source> |
| 1564 | <translation>Etiqueta de nombre</translation> |
| 1565 | </message> |
| 1566 | <message> |
| 1567 | <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/> |
| 1568 | <source>Time elapsed</source> |
| 1569 | <translation>Tiempo transcurrido</translation> |
| 1570 | </message> |
| 1571 | <message> |
| 1572 | <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/> |
| 1573 | <source>00:00</source> |
| 1574 | <translation>00:00</translation> |
| 1575 | </message> |
| 1576 | <message> |
| 1577 | <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/> |
| 1578 | <source>Hangup</source> |
| 1579 | <translation>Colgar</translation> |
| 1580 | </message> |
| 1581 | <message> |
| 1582 | <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/> |
| 1583 | <source>Mute Video</source> |
| 1584 | <translation>Deshabilitar video</translation> |
| 1585 | </message> |
| 1586 | </context> |
| 1587 | <context> |
| 1588 | <name>VideoView</name> |
| 1589 | <message> |
| 1590 | <location filename="../videoview.cpp" line="271"/> |
| 1591 | <source>Share entire screen</source> |
| 1592 | <translation>Compartir pantalla completa</translation> |
| 1593 | </message> |
| 1594 | <message> |
| 1595 | <location filename="../videoview.cpp" line="274"/> |
| 1596 | <source>Share screen area</source> |
| 1597 | <translation>Compartir área de pantalla específica</translation> |
| 1598 | </message> |
| 1599 | <message> |
| 1600 | <location filename="../videoview.cpp" line="281"/> |
| 1601 | <source>Share file</source> |
| 1602 | <translation>Compartir archivo</translation> |
| 1603 | </message> |
| 1604 | </context> |
| 1605 | </TS> |