blob: 28954d86db621db8793e93e0f4841098ea595f98 [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04005# Translators:
Jenkins943c7052017-08-20 23:09:28 -04006# Любомир Василев, 2016-2017
Jenkins17907942018-03-22 23:18:48 -04007# Симонъ–Севаръ С. Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2016
8# Симонъ–Севаръ С. Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2016
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -040013"POT-Creation-Date: 2018-05-28 03:09-0400\n"
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -040014"PO-Revision-Date: 2018-05-14 07:09+0000\n"
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -040015"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040016"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/bg/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040020"Language: bg\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040021"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050023#: ui/ringgearsmenu.ui:13
24msgid "_About"
25msgstr "_Относно"
26
27#: ui/ringgearsmenu.ui:19
28msgid "_Quit"
29msgstr "_Изход"
30
31#: ui/choosecontactview.ui:34
32msgid "Create New"
33msgstr "Създаване на нов"
34
35#: ui/accountmigrationview.ui:14
36msgid "Account migration required"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050037msgstr ""
38
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050039#: ui/accountmigrationview.ui:39
40msgid "Alias:"
41msgstr "Псевдоним:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050042
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050043#: ui/accountmigrationview.ui:102
44msgid "Please enter your password:"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040045msgstr ""
46
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050047#: ui/accountmigrationview.ui:129
48msgid "Migrate account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040049msgstr ""
50
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050051#: ui/accountmigrationview.ui:148
52msgid "Migration failed, wrong password ?"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040053msgstr ""
54
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050055#: ui/currentcallview.ui:251
56msgid "End this call"
57msgstr "Край на този разговор"
58
59#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
60msgid "End call"
61msgstr "Край на разговора"
62
63#: ui/currentcallview.ui:275
64msgid "Toggle hold"
65msgstr "Превключване на задържането"
66
67#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
68#: ui/currentcallview.ui:448
69msgid "Hold"
70msgstr "Задържане"
71
72#: ui/currentcallview.ui:300
73msgid "Toggle mute audio"
74msgstr "Превключване на звука"
75
76#: ui/currentcallview.ui:325
77msgid "Toggle mute video"
78msgstr "Превключване на звука на видеото"
79
80#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
81msgid "Mute video"
82msgstr "Заглушаване на видеото"
83
84#: ui/currentcallview.ui:352
85msgid "Toggle record audio"
86msgstr "Превключване на записа на звук"
87
88#: ui/currentcallview.ui:355
89msgid "Record audio"
90msgstr "Записване на звук"
91
92#: ui/currentcallview.ui:376
93msgid "Adjust outgoing video quality"
94msgstr "Настрой качеството на изходящото видео"
95
96#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
97msgid "Video quality"
98msgstr "Видео качество"
99
100#: ui/currentcallview.ui:400
101msgid "Toggle show chat"
102msgstr "Показване/скриване на съобщенията"
103
104#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
105msgid "Chat"
106msgstr "Съобщения"
107
108#: ui/currentcallview.ui:430
109msgid "Mute audio"
110msgstr "Заглушаване"
111
112#: ui/currentcallview.ui:475
113msgid "Record"
114msgstr "Записване"
115
116#: ui/accountdevicestab.ui:21
117msgid "My Device ID:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400118msgstr ""
119
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500120#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500121msgid "Devices"
122msgstr "Устройства"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400123
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500124#: ui/accountdevicestab.ui:66
125msgid "Add device"
126msgstr "Добавяне на устройство"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400127
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500128#: ui/accountdevicestab.ui:83
129msgid "Add New Device"
130msgstr "Добавяне на ново устройство"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400131
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400133msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500134"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
135"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
136"within 5 minutes of its generation."
137msgstr "За да добавите ново устройство в своя акаунт в Ring, трябва да изнесете акаунта си в Ring. Това ще Ви даде ПИН-код, който трябва да бъде въведен на новото устройство в рамките на 5 минути от създаването си."
138
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400139#: ui/accountdevicestab.ui:107
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140msgid "Password (required):"
141msgstr "Парола (задължително):"
142
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400143#: ui/accountdevicestab.ui:118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500144msgid "Enter archive password"
145msgstr "Вкарай архивна парола"
146
147#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500148msgid "Cancel"
149msgstr "Отказ"
150
151#: ui/accountdevicestab.ui:141
152msgid "Export on the Ring"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400153msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400154
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500155#: ui/accountdevicestab.ui:162
156msgid "Exporting account on the Ring..."
157msgstr "Изнасяне на акаунта в Ring…"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400158
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500159#: ui/accountdevicestab.ui:186
160msgid "Your generated pin:"
161msgstr "Създаденият за Вас Ли"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400162
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500163#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
164#: ui/accountcreationwizard.ui:551
165msgid "OK"
166msgstr "Добре"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400167
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400168#: ui/accountcreationwizard.ui:34
169msgid "Welcome to"
170msgstr ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500171
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400172#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400173msgid "Create Ring Account"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500174msgstr "Създай Ring акаунт"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400175
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400176#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400177msgid "Create a new Ring account (for new users)"
178msgstr ""
179
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400180#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500181msgid "Link this device to an account"
182msgstr "Свързване на това устройство с акаунт"
183
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400184#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500185msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
186msgstr ""
187
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400188#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500189msgid "Link this device to an existing account"
190msgstr "Свържи това устройство със съществуващ акаунт"
191
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400192#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500193msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400194"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
195"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
196"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
197" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
198"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
199"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
200"from an archive."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500201msgstr ""
202
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400203#: ui/accountcreationwizard.ui:146
204msgid "Enter your pin:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500205msgstr ""
206
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400207#: ui/accountcreationwizard.ui:174
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400208msgid "Or import a file:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400209msgstr ""
210
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400211#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400212msgid "Enter your password:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500213msgstr "Въведете парола:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400214
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400215#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
216msgid "Previous"
217msgstr "Предишен"
218
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400219#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400220msgid "Next"
221msgstr "Напред"
222
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400223#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500224msgid "Profile"
225msgstr "Профил"
226
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400227#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500228msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500229msgstr "Пълно име:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400230
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400231#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500232msgid "Ring Account"
233msgstr "Акаунт за Ring"
234
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400235#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500236msgid "Register public username (experimental):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400237msgstr ""
238
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400239#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400240msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500241"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
242"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
243"characters long."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400244msgstr ""
245
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400246#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400247msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500248msgstr "Парола (потвърди):"
249
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400250#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500251msgid ""
252"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
253"devices to your account."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400254msgstr ""
255
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400256#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400257msgid "Generating your Ring account..."
258msgstr "Създаване на Вашия акаунт в Ring…"
259
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400260#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:323
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500261msgid "Registering username..."
262msgstr "Регистриране на потребителското име…"
263
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400264#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400265msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500266msgstr "Може да отнеме известно време."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400267
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400268#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400269msgid "Retrieving your Ring account..."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500270msgstr "Получава твоят Ring акаунт…"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400271
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400272#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400273msgid "Error creating/loading account."
274msgstr ""
275
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400276#: ui/generalsettingsview.ui:44
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500277msgid "Profile Settings"
278msgstr "Настройки на профила"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400279
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400280#: ui/generalsettingsview.ui:86
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500281msgid "Ring Settings"
282msgstr "Настройки на Ring"
283
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400284#: ui/generalsettingsview.ui:102
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500285msgid "Start Ring on login"
286msgstr "Пускане на Ring при влизане"
287
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400288#: ui/generalsettingsview.ui:110
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500289msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400290msgstr ""
291
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400292#: ui/generalsettingsview.ui:118
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500293msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
294msgstr "Извеждане на Ring на преден план при входящо обаждане."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400295
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400296#: ui/generalsettingsview.ui:126
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500297msgid "Enable notifications for incoming calls."
298msgstr "Включване на известията за входящи повиквания."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400299
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400300#: ui/generalsettingsview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500301msgid "Enable notifications for new chat messages."
302msgstr "Включване на известията за нови съобщения."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400303
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400304#: ui/generalsettingsview.ui:142
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500305msgid "Show images and videos in chat window."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400306msgstr ""
307
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400308#: ui/generalsettingsview.ui:150
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500309msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400310msgstr ""
311
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400312#: ui/generalsettingsview.ui:163
313msgid "Download folder:"
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400314msgstr ""
315
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400316#: ui/generalsettingsview.ui:190
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500317msgid "Show chat on the right."
318msgstr "Показване на съобщенията отдясно."
319
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400320#: ui/generalsettingsview.ui:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500321msgid "Show chat on the bottom."
322msgstr "Показване на съобщенията отдолу."
323
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400324#: ui/generalsettingsview.ui:220
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500325msgid "History Settings"
326msgstr "Настройки на историята"
327
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400328#: ui/generalsettingsview.ui:238
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500329msgid "Keep history for (days):"
330msgstr "Пазене на историята (в дни):"
331
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400332#: ui/generalsettingsview.ui:259
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500333msgid "(set to 0 for unlimited history)"
334msgstr "(0 означава безкрайна история)"
335
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400336#: ui/generalsettingsview.ui:269
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500337msgid "Clear all history"
338msgstr "Изчистване на цялата история"
339
340#: ui/ringmainwindow.ui:61
341msgid "Menu"
342msgstr "Меню"
343
344#: ui/ringmainwindow.ui:83
345msgid "General"
346msgstr "Общи"
347
348#: ui/ringmainwindow.ui:98
349msgid "Media"
350msgstr "Звук и видео"
351
352#: ui/ringmainwindow.ui:114
353msgid "Accounts"
354msgstr "Акаунти"
355
356#: ui/ringmainwindow.ui:157
357msgid "Settings"
358msgstr "Настройки"
359
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500360#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500361msgid "Conversations"
362msgstr "Разговори"
363
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500364#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500365msgid "Contact requests"
366msgstr "Заявки за нови контакти"
367
368#: ui/mediasettingsview.ui:24
369msgid "Audio Settings"
370msgstr "Звукови настройки"
371
372#: ui/mediasettingsview.ui:40
373msgid "Audio manager:"
374msgstr "Звуков мениджър:"
375
376#: ui/mediasettingsview.ui:52
377msgid "Ringtone device:"
378msgstr "Устройство за звънене:"
379
380#: ui/mediasettingsview.ui:64
381msgid "Output device:"
382msgstr "Изходящо устройство:"
383
384#: ui/mediasettingsview.ui:76
385msgid "Input device:"
386msgstr "Входящо устройство:"
387
388#: ui/mediasettingsview.ui:134
389msgid "Camera Settings"
390msgstr "Настройки на камера"
391
392#: ui/mediasettingsview.ui:150
393msgid "Device:"
394msgstr "Устройство:"
395
396#: ui/mediasettingsview.ui:162
397msgid "Channel:"
398msgstr "Канал:"
399
400#: ui/mediasettingsview.ui:174
401msgid "Resolution:"
402msgstr "Разделителна способност:"
403
404#: ui/mediasettingsview.ui:186
405msgid "Frame rate:"
406msgstr "Кадри в секунда:"
407
408#: ui/mediasettingsview.ui:244
409msgid "Hardware Acceleration"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400410msgstr ""
411
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500412#: ui/mediasettingsview.ui:260
413msgid "Enable hardware decoding:"
414msgstr ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400415
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500416#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
417msgid "Remove selected account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400418msgstr ""
419
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500420#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
421msgid "Add new account"
422msgstr "Добавяне на нов акаунт"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400423
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500424#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
425msgid "Select account type"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400426msgstr ""
427
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500428#: ui/editcontactview.ui:12
429msgid "Select addressbook"
430msgstr "Избиране на адресна книга"
431
432#: ui/editcontactview.ui:15
433msgid "Addressbook"
434msgstr "Адресна книга"
435
436#: ui/editcontactview.ui:29
437msgid "Name"
438msgstr "Име"
439
440#: ui/editcontactview.ui:32
441msgid "Contact name"
442msgstr "Име на контакт"
443
444#: ui/editcontactview.ui:47
445msgid "Select how this number will be categorized"
446msgstr "Изберете какъв да бъде този номер"
447
448#: ui/editcontactview.ui:50
449msgid "Number category"
450msgstr "Категория на номера"
451
452#: ui/editcontactview.ui:66
453msgid "Number or Ring ID to be added"
454msgstr "Номер или ид. за Ring, който да бъде добавен"
455
456#: ui/editcontactview.ui:72
457msgid "Number or Ring ID"
458msgstr "Номер или ид. за Ring"
459
460#: ui/editcontactview.ui:83
461msgid "Save"
462msgstr "Запазване"
463
464#: ui/accountvideotab.ui:50
465msgid "Enable Video"
466msgstr "Включване на видеото"
467
468#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
469msgid "Up"
470msgstr "Нагоре"
471
472#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
473msgid "Down"
474msgstr "Надолу"
475
476#: ui/accountvideotab.ui:98
477msgid "Video Codecs"
478msgstr "Видео кодеци"
479
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400480#: ui/accountadvancedtab.ui:93
481msgid "Auto-answer and UPnP"
482msgstr ""
483
484#: ui/accountadvancedtab.ui:129
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500485msgid "Registration expire timeout (seconds):"
486msgstr "Годност на регистрацията (секунди):"
487
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400488#: ui/accountadvancedtab.ui:151
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500489msgid "Allow calls from unknown peers"
490msgstr "Позволяване на обажданията от непознати"
491
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400492#: ui/accountadvancedtab.ui:165
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500493msgid "Allow calls from peers in your call history"
494msgstr "Позволяване на обажданията от хора, присъстващи в историята на обажданията Ви"
495
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400496#: ui/accountadvancedtab.ui:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500497msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
498msgstr "Позволяване на обажданията от хора в списъка с контакти"
499
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400500#: ui/accountadvancedtab.ui:197
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500501msgid "Registration"
502msgstr "Регистрация"
503
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400504#: ui/accountadvancedtab.ui:226
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500505msgid "Use random port"
506msgstr "Използване на случаен порт"
507
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400508#: ui/accountadvancedtab.ui:247
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500509msgid "Local port:"
510msgstr "Местен порт:"
511
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400512#: ui/accountadvancedtab.ui:273
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500513msgid "Network Interface"
514msgstr "Мрежов интерфейс"
515
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400516#: ui/accountadvancedtab.ui:301
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500517msgid "Same as local parameters"
518msgstr "Използване на местните параметри"
519
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400520#: ui/accountadvancedtab.ui:316
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500521msgid "Set published address and port:"
522msgstr "Задаване на публикувания адрес и порт:"
523
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400524#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500525msgid "Address"
526msgstr "Адрес"
527
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400528#: ui/accountadvancedtab.ui:362 src/accountadvancedtab.cpp:606
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500529msgid "Port"
530msgstr "Порт"
531
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400532#: ui/accountadvancedtab.ui:388
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500533msgid "Use STUN"
534msgstr "Използване на STUN"
535
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400536#: ui/accountadvancedtab.ui:411 ui/accountadvancedtab.ui:460
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400537#: ui/accountadvancedtab.ui:575
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500538msgid "server URL"
539msgstr "Адрес на сървъра"
540
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400541#: ui/accountadvancedtab.ui:437
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500542msgid "Use TURN"
543msgstr "Използване на TURN"
544
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400545#: ui/accountadvancedtab.ui:482
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500546msgid "username"
547msgstr "потребителско име"
548
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400549#: ui/accountadvancedtab.ui:503
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500550msgid "password"
551msgstr "парола"
552
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400553#: ui/accountadvancedtab.ui:527
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500554msgid "realm"
555msgstr "област"
556
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400557#: ui/accountadvancedtab.ui:552
558msgid "Use Proxy"
559msgstr ""
560
561#: ui/accountadvancedtab.ui:605
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500562msgid "Published Address"
563msgstr "Публикуван адрес"
564
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400565#: ui/accountadvancedtab.ui:633
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500566msgid "Bootstrap Servers"
567msgstr ""
568
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400569#: ui/accountadvancedtab.ui:690
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500570msgid ""
571"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
572"not supported by the server or peer."
573msgstr ""
574
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400575#: ui/accountadvancedtab.ui:715 ui/accountadvancedtab.ui:791
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500576msgid "Min"
577msgstr "Минимум"
578
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400579#: ui/accountadvancedtab.ui:738 ui/accountadvancedtab.ui:814
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500580msgid "Max"
581msgstr "Максимум"
582
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400583#: ui/accountadvancedtab.ui:762
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500584msgid "Audio RTP Port Range"
585msgstr ""
586
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400587#: ui/accountadvancedtab.ui:838
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500588msgid "Video RTP Port Range"
589msgstr ""
590
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400591#: ui/accountadvancedtab.ui:856
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500592msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
593msgstr ""
594
595#: ui/accountaudiotab.ui:75
596msgid "Audio Codecs"
597msgstr ""
598
599#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
600msgid "enter username here"
601msgstr "въведете потребителско име"
602
603#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
604msgid "Register"
605msgstr "Регистриране"
606
607#: ui/accountbanstab.ui:18
608msgid "List of banned peers :"
609msgstr ""
610
611#: ui/accountbanstab.ui:62
612msgid "unban"
613msgstr ""
614
615#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
616msgid "Hide chat view"
617msgstr "Скрий чат изгледа"
618
619#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
620msgid "Place call"
621msgstr "Започване на разговор"
622
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500623#: ui/chatview.ui:62
624msgid "Place audio-only call"
625msgstr ""
626
627#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500628msgid "Add to conversations"
629msgstr ""
630
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500631#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500632msgid "Send Invitation"
633msgstr ""
634
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400635#: ui/accountgeneraltab.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500636msgid "Account"
637msgstr "Акаунт"
638
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400639#: ui/accountgeneraltab.ui:135
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500640msgid "Parameters"
641msgstr "Параметри"
642
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400643#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400644#: src/accountgeneraltab.cpp:173 src/accountgeneraltab.cpp:239
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500645msgid "Change password"
646msgstr ""
647
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400648#: ui/accountgeneraltab.ui:175
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500649msgid "Note: this will change the password only on this device."
650msgstr ""
651
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400652#: ui/accountgeneraltab.ui:194
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500653msgid "Current password"
654msgstr ""
655
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400656#: ui/accountgeneraltab.ui:214
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500657msgid "New password"
658msgstr "Нова парола"
659
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400660#: ui/accountgeneraltab.ui:234
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500661msgid "Confirm password"
662msgstr "Потвърдете паролата"
663
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400664#: ui/accountgeneraltab.ui:291
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500665msgid "Export account"
666msgstr ""
667
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400668#: ui/accountgeneraltab.ui:304
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500669msgid "Choose destination..."
670msgstr ""
671
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500672#: ui/incomingcallview.ui:99
673msgid "Incoming..."
674msgstr "Получаване…"
675
676#: ui/incomingcallview.ui:135
677msgid "Accept"
678msgstr "Приемане"
679
680#: ui/incomingcallview.ui:156
681msgid "Reject"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400682msgstr ""
683
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400684#: ui/accountsecuritytab.ui:37
685msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
686msgstr ""
687
688#: ui/accountsecuritytab.ui:58
689msgid "Key exchange protocol"
690msgstr "Протокол за размяна на ключове"
691
692#: ui/accountsecuritytab.ui:76
693msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
694msgstr ""
695
696#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200697msgid "Media Stream Encryption"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400698msgstr "Шифроване на потоците"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400699
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200700#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400701msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400702msgstr "Шифроване на договарянето (TLS)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400703
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200704#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400705msgid "CA certificate"
Jenkins943c7052017-08-20 23:09:28 -0400706msgstr "Сертификат от център за сертифициране"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400707
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200708#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400709msgid "User certificate"
710msgstr "Потребителски сертификат"
711
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200712#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400713msgid "Private key"
714msgstr "Частен ключ"
715
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200716#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400717msgid "Private key password"
718msgstr "Парола за частен ключ"
719
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200720#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400721msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400722msgstr "Протоколен метод на TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400723
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200724#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400725msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400726msgstr "Изходящо име на сървъра за TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400727
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200728#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400729msgid "Negotiation timeout (seconds)"
730msgstr "Време за изчакване на договарянето (секунди)"
731
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200732#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400733msgid "Use default ciphers"
734msgstr "Използване на шифрите по подразбиране"
735
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200736#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400737msgid "Use custom cipher list"
738msgstr "Използване на персонализиран списък с шифри"
739
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200740#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400741msgid "Verify incoming certificates (server side)"
742msgstr "Проверка на входящите сертификати (от страната на сървъра)"
743
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200744#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400745msgid "Verify answer certificates (client side)"
746msgstr "Проверка на отговарящите сертификатите (от страната на клиента)"
747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400749msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400750msgstr "Изискване на сертификат за входящите връзки чрез TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200753msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200754msgstr "Шифроване на договарянето"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400755
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400756#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200757msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500758msgstr "Направи снимка"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200759
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400760#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200761msgid "Choose image from file"
762msgstr ""
763
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400764#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200765msgid "Return"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500766msgstr "Върни"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200767
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400768#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200769msgid "Set selection as image"
770msgstr ""
771
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400772#: src/ring_client.cpp:146
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500773#, c-format
774msgid ""
775"Unable to initialize.\n"
776"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
777"Error: %s"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400778msgstr ""
779
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400780#: src/ring_client.cpp:149
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500781msgid "Ring Error"
Jenkins26314892017-07-16 23:09:33 -0400782msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400783
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400784#: src/ring_client.cpp:292
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500785msgctxt ""
786"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
787msgid "Show Ring"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400789
Jenkins5e105362018-04-23 03:09:31 -0400790#: src/ring_client.cpp:296
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500791msgid "Quit"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400792msgstr ""
793
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500794#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500795msgid "Incoming call"
796msgstr "Входящо обаждане"
797
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500798#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500799msgctxt "notification action name"
800msgid "Show"
801msgstr "Показване"
802
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500803#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500804#, c-format
805msgctxt "Text message notification"
806msgid "%s says:"
807msgstr "%s казва:"
808
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400809#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500810msgid "The entered username is not available"
811msgstr "Въведеното потребителско име не е свободно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400812
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400813#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500814msgid "Username is not available"
815msgstr "Потребителското име не е свободно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400816
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400817#: src/usernameregistrationbox.cpp:147 src/usernameregistrationbox.cpp:251
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500818msgid "The entered username is not valid"
819msgstr "Въведеното потребителско име не е възможно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400820
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400821#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500822msgid "Username is not valid"
823msgstr "Потребителското име не е възможно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400824
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400825#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500826msgid "The entered username is available"
827msgstr "Въведеното потребителско име е свободно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400828
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400829#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500830msgid "Username is available"
831msgstr "Потребителското име е свободно"
832
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400833#: src/usernameregistrationbox.cpp:167
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500834msgid "Failed to perform lookup"
Jenkinse748a0f2017-07-19 10:25:53 -0400835msgstr ""
836
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400837#: src/usernameregistrationbox.cpp:168
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500838msgid "Could not lookup username"
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -0400839msgstr ""
840
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400841#: src/usernameregistrationbox.cpp:261
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500842msgid "Looking up username availability..."
843msgstr "Проверява дали е свободно потребителското име…"
844
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400845#: src/usernameregistrationbox.cpp:332
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500846msgid "Could not initiate name registration, try again."
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -0400847msgstr ""
848
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400849#: src/usernameregistrationbox.cpp:374
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500850msgid "Register this username on the blockchain"
851msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400852
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400853#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500854msgid "Invalid username"
855msgstr "Грешно потребителско име"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400856
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400857#: src/usernameregistrationbox.cpp:417 src/accountdevicestab.cpp:195
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500858msgid "Bad password"
859msgstr "Грешна парола"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400860
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400861#: src/usernameregistrationbox.cpp:424
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500862msgid "Username already taken"
863msgstr "Потребителското име вече е заето"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400864
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400865#: src/usernameregistrationbox.cpp:431
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500866msgid "Network error"
867msgstr "Мрежова грешка"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400868
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -0400869#: src/generalsettingsview.cpp:114
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500870msgid ""
871"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
872" chat and call history?"
873msgstr "Това действие е разрушително! Сигурни ли сте, че искате да изтриете цялата история на съобщенията и обажданията?"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400874
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -0400875#: src/generalsettingsview.cpp:184
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400876msgid "Choose download folder"
877msgstr ""
878
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400879#: src/generalsettingsview.cpp:187 src/accountgeneraltab.cpp:191
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400880#: src/avatarmanipulation.cpp:383 src/chatview.cpp:177
881msgid "_Cancel"
882msgstr "_Откажи"
883
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400884#: src/generalsettingsview.cpp:189 src/accountgeneraltab.cpp:193
Jenkins7b6d12a2018-04-16 03:09:34 -0400885#: src/chatview.cpp:179
886msgid "_Save"
887msgstr ""
888
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500889#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
890msgid "Unknown EDS addressbook"
891msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400892
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500893#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
894msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400895msgid "Contacts"
896msgstr "Контакти"
897
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400898#: src/accountadvancedtab.cpp:421
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500899msgid "_Remove server"
900msgstr ""
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400901
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400902#: src/accountadvancedtab.cpp:501
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400903msgid "Name service URL"
904msgstr ""
905
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400906#: src/accountadvancedtab.cpp:513
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400907msgid "Auto-answer calls"
908msgstr "Авт. отговор на обажданията"
909
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400910#: src/accountadvancedtab.cpp:521
Jenkinsa3305b32018-03-12 03:09:37 -0400911msgid "UPnP enabled"
912msgstr "UPnP е активиран"
913
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400914#: src/accountadvancedtab.cpp:598 src/accountgeneraltab.cpp:331
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500915msgid "Hostname"
916msgstr "Име на сървъра"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400917
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400918#: src/accountgeneraltab.cpp:188 src/chatview.cpp:174
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500919msgid "Save File"
920msgstr "Запазване на файла"
921
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400922#: src/accountgeneraltab.cpp:213
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500923msgid "File exported to destination: "
924msgstr ""
925
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400926#: src/accountgeneraltab.cpp:227
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500927msgid "New password and its confirmation are different"
928msgstr ""
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400929
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400930#: src/accountgeneraltab.cpp:237
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500931msgid "Password changed!"
932msgstr ""
933
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400934#: src/accountgeneraltab.cpp:240
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500935msgid "Incorrect password"
936msgstr ""
937
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400938#: src/accountgeneraltab.cpp:265
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500939msgid "Alias"
940msgstr "Псевдоним"
941
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400942#: src/accountgeneraltab.cpp:276
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500943msgid "Type"
944msgstr "Вид"
945
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400946#: src/accountgeneraltab.cpp:302
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500947msgid "auto-generating..."
948msgstr "автоматично създаване…"
949
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400950#: src/accountgeneraltab.cpp:315 src/accountgeneraltab.cpp:341
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500951msgid "Username"
952msgstr "Потребителско име"
953
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400954#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500955msgid "Password"
956msgstr "Парола"
957
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400958#: src/accountgeneraltab.cpp:364
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500959msgid "Show password"
960msgstr "Показване на паролата"
961
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400962#: src/accountgeneraltab.cpp:370
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500963msgid "Proxy"
964msgstr "Прокс"
965
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400966#: src/accountgeneraltab.cpp:380
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500967msgid "Voicemail number"
968msgstr "Номер на гласова поща"
969
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400970#: src/video/video_widget.cpp:566
971msgid "Share _screen area"
972msgstr ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500973
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400974#: src/video/video_widget.cpp:577
975msgid "Share _monitor"
976msgstr ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500977
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -0400978#: src/video/video_widget.cpp:588
979msgid "Stream _file"
980msgstr ""
981
982#: src/video/video_widget.cpp:601
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500983msgid "Show advanced information"
984msgstr "Покажи разширена информация"
985
986#: src/avatarmanipulation.cpp:380
987msgid "Open Avatar Image"
988msgstr ""
989
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -0500990#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500991msgid "_Open"
992msgstr "_Отваряне"
993
994#: src/dialogs.c:53
995msgid "Working..."
996msgstr "Обработване…"
997
998#: src/dialogs.c:84
999#, c-format
1000msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1001msgid ""
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -05001002"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001003"built on %.25s"
1004msgstr ""
1005
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001006#: src/dialogs.c:137
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001007msgid ""
1008"The GNOME client for Ring.\n"
1009"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1010msgstr ""
1011
1012#: src/accountdevicestab.cpp:201
1013msgid "Network error, try again"
1014msgstr "Мрежова грешка, опитай отново"
1015
1016#: src/accountdevicestab.cpp:213
1017msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1018msgstr ""
1019
1020#: src/accountdevicestab.cpp:246
1021msgctxt "Device Name Column"
1022msgid "Name"
1023msgstr "Име"
1024
1025#: src/accountdevicestab.cpp:251
1026msgctxt "Device ID Column"
1027msgid "ID"
1028msgstr ""
1029
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001030#: src/ringmainwindow.cpp:503
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001031msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1032msgid "place call"
1033msgstr "започване на разговор"
1034
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001035#: src/ringmainwindow.cpp:506
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001036msgctxt "button next to search entry will open chat"
1037msgid "open chat"
1038msgstr "отваряне на чата"
1039
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001040#: src/ringmainwindow.cpp:783
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001041msgctxt ""
1042"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1043" layout"
1044msgid "Search contacts or enter number"
1045msgstr "Потърсете контакти или въведете номер"
1046
1047#: src/editcontactview.cpp:208
1048msgctxt "Phone number category"
1049msgid "home"
1050msgstr "начало"
1051
1052#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1053msgid "Enabled"
1054msgstr "Включено"
1055
1056#: src/accountvideotab.cpp:190
1057msgctxt "The name of the codec"
1058msgid "Name"
1059msgstr "Име"
1060
1061#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1062msgid "Bitrate"
1063msgstr "Побитова скорост"
1064
1065#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1066msgctxt "Name of error window (dialog)"
1067msgid "Ring Error"
1068msgstr ""
1069
1070#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1071msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1072msgstr ""
1073
1074#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1075msgid ""
1076"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1077"Ring will now quit."
1078msgstr ""
1079
1080#: src/accountaudiotab.cpp:181
1081msgctxt "Name of the codec"
1082msgid "Name"
1083msgstr "Име"
1084
1085#: src/accountaudiotab.cpp:189
1086msgid "Samplerate"
1087msgstr "Чест. на дискр."
1088
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001089#: src/conversationpopupmenu.cpp:214
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001090msgid "Place _video call"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001091msgstr ""
1092
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001093#: src/conversationpopupmenu.cpp:217
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001094msgid "Place _audio call"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001095msgstr ""
1096
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001097#: src/conversationpopupmenu.cpp:225
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001098msgid "_Add to conversations"
1099msgstr ""
1100
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001101#: src/conversationpopupmenu.cpp:229
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001102msgid "_Discard invitation"
1103msgstr ""
1104
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001105#: src/conversationpopupmenu.cpp:232
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001106msgid "_Block invitations"
1107msgstr ""
1108
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001109#: src/conversationpopupmenu.cpp:237
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001110msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001111msgstr ""
1112
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001113#: src/conversationpopupmenu.cpp:240
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001114msgid "_Remove conversation"
1115msgstr ""
1116
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001117#: src/conversationpopupmenu.cpp:245
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001118msgid "_Block contact"
1119msgstr ""
1120
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001121#: src/conversationpopupmenu.cpp:249
1122msgid "_Unblock contact"
1123msgstr ""
1124
1125#: src/conversationpopupmenu.cpp:255
Jenkinsf6ec3c32018-03-19 03:09:32 -04001126msgid "_Copy name"
1127msgstr "_Копиране на името"
1128
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001129#: src/ring_client_options.c:66
1130msgid "Enable debug"
1131msgstr ""
1132
1133#: src/ring_client_options.c:68
1134msgid ""
1135"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1136" instance)"
1137msgstr "Възстановява скритото състояние на основния прозорец (това е приложимо само за първоначално изпълнената програма)"
1138
1139#: src/ring_client_options.c:85
1140msgid "- GNOME client for Ring"
1141msgstr "— Клиент на Ring за ГНОМ"
1142
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001143#: src/accountcreationwizard.cpp:218
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001144msgid ""
1145"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1146" from the settings menu."
1147msgstr ""
1148
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001149#: src/accountcreationwizard.cpp:262
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001150msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1151msgid "Unknown"
1152msgstr "Неизвестно"
1153
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001154#: src/accountcreationwizard.cpp:462
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001155msgid "Passwords don't match"
1156msgstr "Паролите не съвпадат"
1157
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001158#: src/ringwelcomeview.cpp:85
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001159msgid ""
1160"This is your Ring username.\n"
1161"Copy and share it with your friends!"
1162msgstr ""
1163
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001164#: src/ringwelcomeview.cpp:93
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001165msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1166msgid ""
1167"This is your RingID.\n"
1168"Copy and share it with your friends!"
1169msgstr "Това е Вашият идентификатор за Ring.\nКопирайте го и го споделете с приятелите си!"
1170
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001171#: src/ringwelcomeview.cpp:148
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001172msgid ""
1173"Ring is free software for universal communication which respects the "
1174"freedoms and privacy of its users."
1175msgstr "Ring е безплатен софтуер за универсална комуникация, който уважава свободата и личните данни на потребителите си."
1176
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001177#: src/ringwelcomeview.cpp:202
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001178msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1179msgid "Ring ID QR code"
1180msgstr ""
1181
Jenkins82b13022018-03-05 03:09:35 -05001182#: src/chatview.cpp:174
1183msgid "Send File"
1184msgstr ""
1185
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001186#: src/chatview.cpp:410
1187msgid "Can't place call with banned contact"
1188msgstr ""
1189
1190#: src/chatview.cpp:412
1191msgid "Can't start conversation with banned contact"
1192msgstr ""
1193
1194#: src/chatview.cpp:414
1195msgid "Can't place audio call with banned contact"
1196msgstr ""
1197
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001198#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001199msgctxt "Enable automatic video quality"
1200msgid "Auto"
1201msgstr "Авт."
1202
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001203#: src/accountview.cpp:188
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001204msgctxt "Account settings"
1205msgid "General"
1206msgstr "Общи"
1207
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001208#: src/accountview.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001209msgctxt "Account settings"
1210msgid "Devices"
1211msgstr "Устройства"
1212
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001213#: src/accountview.cpp:202
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001214msgctxt "Account settings"
1215msgid "Security"
1216msgstr "Сигурност"
1217
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001218#: src/accountview.cpp:207
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001219msgctxt "Account settings"
1220msgid "Advanced"
1221msgstr "Разширени"
1222
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001223#: src/accountview.cpp:214
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001224msgctxt "List of banned peers"
1225msgid "Bans"
1226msgstr ""
1227
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001228#: src/accountview.cpp:269
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001229#, c-format
1230msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1231msgstr "Наистина ли искате да изтриете акаунта „%s“?"
1232
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001233#: src/accountview.cpp:403
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001234msgid "New Account"
1235msgstr "Нов акаунт"
1236
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001237#: src/accountview.cpp:490
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001238msgctxt "Account state column"
1239msgid "Enabled"
1240msgstr "Включен"
1241
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001242#: src/accountview.cpp:496
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001243msgctxt "Account alias (name) column"
1244msgid "Alias"
1245msgstr "Псевдоним"
1246
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001247#: src/accountview.cpp:504
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001248msgctxt "Account status column"
1249msgid "Status"
1250msgstr "Състояние"