blob: 693c4844dcc971d5af70583893e51717c108a8cb [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +02004#
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05005# Translators:
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04006# Tirifto <tirifto@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05007msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020011"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040012"PO-Revision-Date: 2016-07-28 18:51+0000\n"
13"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050014"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020015"Language: cs_CZ\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050016"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050019"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020021#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050022msgid "Enabled"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040023msgstr "Zapnuto"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050024
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020025#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050026msgctxt "Name of the codec"
27msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040028msgstr "Jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050029
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020030#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050031msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040032msgstr "Přenosová rychlost"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050033
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020034#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050035msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040036msgstr "Vzorkování"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050037
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020038#: src/accountgeneraltab.cpp:224
39msgid "_Remove server"
40msgstr ""
41
42#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050043msgid "Alias"
44msgstr "Přezdívka"
45
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020046#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050047msgid "Type"
48msgstr "Typ"
49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020050#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050051msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040052msgstr "auto-generace..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050053
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020054#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050055msgid "Hostname"
56msgstr "Hostitelské jméno"
57
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020058#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050059msgid "Username"
60msgstr "Uživatelské jméno"
61
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020062#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050063msgid "Password"
64msgstr "Heslo"
65
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020066#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050067msgid "Show password"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040068msgstr "Ukázat heslo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050069
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020070#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050071msgid "Proxy"
72msgstr "Proxy"
73
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020074#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050075msgid "Voicemail number"
76msgstr "Číslo hlasové schránky"
77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020078#: src/accountgeneraltab.cpp:379
79#, fuzzy
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050080msgctxt "The DHT bootstrap server url"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020081msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040082msgstr "Inicializace"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050083
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020084#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
85msgid "Port"
86msgstr "Port"
87
88#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050089msgid "Auto-answer calls"
90msgstr "Automaticky přijímat hovory"
91
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020092#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050093msgid "UPnP enabled"
94msgstr "UPnP povoleno"
95
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020096#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050097msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040098msgstr "Typ tónové volby:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050099
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200100#: src/accountimportexportview.cpp:99
101msgid "Select account export location"
102msgstr ""
103
104#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
105msgid "Cancel"
106msgstr ""
107
108#: src/accountimportexportview.cpp:104
109msgid "Select"
110msgstr ""
111
112#: src/accountimportexportview.cpp:211
113msgid "Error importing account(s)"
114msgstr ""
115
116#: src/accountimportexportview.cpp:263
117msgid "Error exporting account(s)"
118msgstr ""
119
120#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500121msgctxt "The name of the codec"
122msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400123msgstr "Jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500124
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200125#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500126msgctxt "Account settings"
127msgid "General"
128msgstr "Obecné"
129
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200130#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500131msgctxt "Account settings"
132msgid "Audio"
133msgstr "Zvuk"
134
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200135#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500136msgctxt "Account settings"
137msgid "Video"
138msgstr "Obraz"
139
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200140#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500141msgctxt "Account settings"
142msgid "Advanced"
143msgstr "Pokročilé"
144
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200145#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500146msgctxt "Account settings"
147msgid "Security"
148msgstr "Zabezpečení"
149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200150#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500151#, c-format
152msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400153msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit účet \"%s\"?"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500154
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200155#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500156msgid "New Account"
157msgstr "Nový účet"
158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200159#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500160msgctxt "Account state column"
161msgid "Enabled"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400162msgstr "Povoleno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500163
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200164#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500165msgctxt "Account alias (name) column"
166msgid "Alias"
167msgstr "Přezdívka"
168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200169#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500170msgctxt "Account status column"
171msgid "Status"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400172msgstr "Status"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500173
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200174#: src/avatarmanipulation.cpp:429
175msgid "Open Avatar Image"
176msgstr ""
177
178#: src/avatarmanipulation.cpp:432
179msgid "_Cancel"
180msgstr ""
181
182#: src/avatarmanipulation.cpp:434
183msgid "_Open"
184msgstr ""
185
186#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
187msgid "Unknown EDS addressbook"
188msgstr "neznámá kniha adres EDS"
189
190#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
191msgctxt "Backend type"
192msgid "Contacts"
193msgstr "Kontakty"
194
195#: src/contactsview.cpp:278
196#, c-format
197msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
198msgstr ""
199
200#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
201#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
202#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
203#, fuzzy
204msgid "_Call"
205msgstr "Hovor"
206
207#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
208#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500209msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400210msgstr "_Kopírovat jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500211
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200212#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
213#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
214#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500215msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400216msgstr "_Kopírovat číslo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500217
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200218#: src/contactsview.cpp:414
219#, fuzzy
220msgid "_Remove contact"
221msgstr "_Přidat do kontaktu"
222
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500223#: src/dialogs.c:53
224msgid "Working..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400225msgstr "Pracuji..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500226
227#: src/dialogs.c:84
228#, c-format
229msgctxt "Do not translate the release name"
230msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400231"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500232"v%d.%d.%d - %.10s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200233msgstr ""
234"vydání: Louis-Joseph Papineau\n"
235"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500236
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200237#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500238msgid ""
239"The GNOME client for Ring.\n"
240"Ring is a secured and distributed communication software."
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200241msgstr ""
242"Klient GNOME pro Ring.\n"
243"Ring je zabezpečený a distribuovaný komunikační program."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500244
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200245#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500246msgctxt "Phone number category"
247msgid "home"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400248msgstr "domov"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500249
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200250#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500251msgid ""
252"Are you sure you want to clear all your history?\n"
253"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200254msgstr ""
255"Jste si jisti, že chcete vymazat celou vaši historii?\n"
256"Tato operace také vynuluje váš seznam Častých Kontaktů"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500257
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200258#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500259msgctxt "Call history"
260msgid "Call"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400261msgstr "Hovor"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500262
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200263#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500264msgctxt "Call history"
265msgid "Date"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400266msgstr "Datum"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500267
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200268#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500269msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400270msgstr "Příchozí hovor"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500271
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200272#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500273#, c-format
274msgctxt "Text message notification"
275msgid "%s says:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400276msgstr "%s říká:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500277
278#: src/ring_client_options.c:65
279msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400280msgstr "Povolit debug"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500281
282#: src/ring_client_options.c:67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200283msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400284msgstr "Obnoví skrytý stav hlavního okna (pouze pro primární instanci)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500285
286#: src/ring_client_options.c:84
287msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400288msgstr "- klient GNOME pro Ring"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500289
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200290#: src/ringmainwindow.cpp:529
291msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
292msgid "Unknown"
293msgstr ""
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500294
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200295#: src/ringmainwindow.cpp:1071
296msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500297msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400298msgstr "Hledejte kontakty nebo zadejte číslo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500299
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200300#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500301msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400302msgstr "získávám RingID..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500303
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200304#: src/ringwelcomeview.cpp:102
305msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500306msgstr "Ring je bezpečná a distribuovaná platforma pro zvukovou, obrazovou a textovou komunikaci, která nevyžaduje žádný centrální server a ponechává kontrolu nad soukromím v rukou uživatele."
307
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200308#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500309msgctxt "Do not translate \"RingID\""
310msgid ""
311"This is your RingID.\n"
312"Copy and share it with your friends!"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200313msgstr ""
314"Toto je vaše RingID.\n"
315"Zkopírujte a sdílejte jej s vašimi přáteli!"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500316
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200317#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
318msgctxt "Name of error window (dialog)"
319msgid "Ring Error"
320msgstr ""
321
322#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
323msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
324msgstr ""
325
326#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
327msgid ""
328"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
329"Ring will now quit."
330msgstr ""
331
332#: src/utils/menus.cpp:56
333msgid "_Add to contact"
334msgstr "_Přidat do kontaktu"
335
336#: src/video/video_widget.cpp:513
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500337msgid "Share screen area"
338msgstr "Sdílet část obrazovky"
339
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200340#: src/video/video_widget.cpp:519
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500341msgid "Share file"
342msgstr "Sdílet soubor"
343
344#: ui/accountadvancedtab.ui:81
345msgid "Registration expire timeout (seconds):"
346msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"
347
348#: ui/accountadvancedtab.ui:103
349msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400350msgstr "Povolit hovory od neznámých uživatelů"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500351
352#: ui/accountadvancedtab.ui:117
353msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400354msgstr "Povolit hovory od uživatelů v historii volání"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500355
356#: ui/accountadvancedtab.ui:131
357msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400358msgstr "Povolit hovory od uživatelů v seznamu kontaktů"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500359
360#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200361#, fuzzy
362msgid "Registration"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400363msgstr "<b>Registrace</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500364
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200365#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500366msgid "Use random port"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400367msgstr "Použít náhodný port"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500368
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200369#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500370msgid "Local port:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400371msgstr "Místní port:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500372
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200373#: ui/accountadvancedtab.ui:225
374#, fuzzy
375msgid "Network Interface"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400376msgstr "<b>Síťové Rozhraní</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500377
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200378#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500379msgid "Same as local parameters"
380msgstr "Stejné jako místní parametry"
381
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200382#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500383msgid "Set published address and port:"
384msgstr "Zadat veřejnou adresu a port:"
385
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200386#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500387msgid "Address"
388msgstr "Adresa"
389
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200390#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500391msgid "Use STUN"
392msgstr "Použít STUN"
393
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200394#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500395msgid "server URL"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400396msgstr "URL serveru"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500397
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200398#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500399msgid "Use TURN"
400msgstr "Použít TURN"
401
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200402#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500403msgid "username"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400404msgstr "uživatelské jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500405
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200406#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500407msgid "password"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400408msgstr "heslo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500409
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200410#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500411msgid "realm"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400412msgstr "říše"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500413
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200414#: ui/accountadvancedtab.ui:508
415#, fuzzy
416msgid "Published Address"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400417msgstr "<b>Zveřejněná adresa<b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500418
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200419#: ui/accountadvancedtab.ui:539
420msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500421msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP, v případě že ICE není podporováno serverem nebo peerem."
422
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200423#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500424msgid "Min"
425msgstr "Min"
426
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200427#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500428msgid "Max"
429msgstr "Max"
430
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200431#: ui/accountadvancedtab.ui:611
432#, fuzzy
433msgid "Audio RTP Port Range"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400434msgstr "<b>Rozsah Portů RTP Zvuku</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500435
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200436#: ui/accountadvancedtab.ui:687
437#, fuzzy
438msgid "Video RTP Port Range"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400439msgstr "<b>Rozsah Portů RTP Obrazu</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500440
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200441#: ui/accountadvancedtab.ui:705
442#, fuzzy
443msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400444msgstr "<b>Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500445
446#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
447msgid "Up"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400448msgstr "Nahoru"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500449
450#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
451msgid "Down"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400452msgstr "Dolů"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500453
454#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200455#, fuzzy
456msgid "Codecs"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400457msgstr "<b>Kodeky</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500458
459#: ui/accountgeneraltab.ui:42
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200460#, fuzzy
461msgid "Account"
462msgstr "Účty"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500463
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200464#: ui/accountgeneraltab.ui:82
465#, fuzzy
466msgid "Parameters"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400467msgstr "<b>Parametry</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500468
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200469#: ui/accountimportexportview.ui:14
470msgid "Export selected account"
471msgstr ""
472
473#: ui/accountimportexportview.ui:26
474#, fuzzy
475msgid "Import accounts"
476msgstr "Účty"
477
478#: ui/accountimportexportview.ui:49
479#, fuzzy
480msgid "Location:"
481msgstr "Rozlišení:"
482
483#: ui/accountimportexportview.ui:70
484msgid "choose location"
485msgstr ""
486
487#: ui/accountimportexportview.ui:76
488msgid "Choose export location"
489msgstr ""
490
491#: ui/accountimportexportview.ui:95
492msgid "Choose archive location"
493msgstr ""
494
495#: ui/accountimportexportview.ui:111
496msgid "Password (required):"
497msgstr ""
498
499#: ui/accountimportexportview.ui:126
500#, fuzzy
501msgid "Enter archive password"
502msgstr "Heslo soukromého klíče"
503
504#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
505msgid "Export"
506msgstr ""
507
508#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
509msgid "Import"
510msgstr ""
511
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500512#: ui/accountsecuritytab.ui:37
513msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400514msgstr "Šifrovat datový tok (SRTP)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500515
516#: ui/accountsecuritytab.ui:58
517msgid "Key exchange protocol"
518msgstr "Protokol výměny klíčů"
519
520#: ui/accountsecuritytab.ui:76
521msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
522msgstr "Použít RTP v případě selhání šifrování"
523
524#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200525#, fuzzy
526msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400527msgstr "<b>Šifrování Datového Toku</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500528
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200529#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500530msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
531msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"
532
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200533#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500534msgid "CA certificate"
535msgstr "CA certifikát"
536
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200537#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500538msgid "User certificate"
539msgstr "Uživatelský certifikát"
540
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200541#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500542msgid "Private key"
543msgstr "Soukromý klíč"
544
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200545#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500546msgid "Private key password"
547msgstr "Heslo soukromého klíče"
548
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200549#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500550msgid "TLS protocol method"
551msgstr "Metoda protokolu TLS"
552
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200553#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500554msgid "Outgoing TLS server name"
555msgstr "Jméno výchozího serveru TLS"
556
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200557#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500558msgid "Negotiation timeout (seconds)"
559msgstr "Vypršení vyjednávání (v sekundách)"
560
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200561#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500562msgid "Use default ciphers"
563msgstr "Použít výchozí šifry"
564
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200565#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500566msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400567msgstr "Použít vlastní seznam šifer"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500568
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200569#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500570msgid "Verify incoming certificates (server side)"
571msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"
572
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200573#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500574msgid "Verify answer certificates (client side)"
575msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"
576
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200577#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500578msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
579msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí TLS spojení"
580
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200581#: ui/accountsecuritytab.ui:493
582#, fuzzy
583msgid "Negotiation Encryption"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400584msgstr "<b>Šifrování vyjednávání</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500585
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200586#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500587msgid "Enable Video"
588msgstr "Povolit obraz"
589
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200590#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
591msgid "Remove selected account"
592msgstr ""
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500593
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200594#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
595#, fuzzy
596msgid "Add new account"
597msgstr "Nový účet"
598
599#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
600msgid "Select account type"
601msgstr ""
602
603#: ui/accountview.ui:101
604msgid "Import archived account(s)"
605msgstr ""
606
607#: ui/accountview.ui:109
608msgid "Export selected account(s)"
609msgstr ""
610
611#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
612msgid "Take photo"
613msgstr ""
614
615#: ui/avatarmanipulation.ui:105
616msgid "Choose image from file"
617msgstr ""
618
619#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
620msgid "Return"
621msgstr ""
622
623#: ui/avatarmanipulation.ui:161
624msgid "Set selection as image"
625msgstr ""
626
627#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
628msgid "Hide chat view"
629msgstr ""
630
631#: ui/chatview.ui:100
632msgid "Send"
633msgstr "Odeslat"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500634
635#: ui/choosecontactview.ui:34
636msgid "Create New"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400637msgstr "Vytvořit nový"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500638
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200639#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500640msgid "End this call"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400641msgstr "Ukončit tento hovor"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500642
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200643#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500644msgid "End call"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400645msgstr "Ukončit hovor"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500646
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200647#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500648msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400649msgstr "Pozastavit"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500650
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200651#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
652#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500653msgid "Hold"
654msgstr "Pozastavit"
655
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200656#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500657msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400658msgstr "Přepnout zvuk"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500659
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200660#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500661msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400662msgstr "Přepnout obraz"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500663
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200664#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500665msgid "Mute video"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400666msgstr "Vypnout obraz"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500667
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200668#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500669msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400670msgstr "Přepnout nahrávání zvuku"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500671
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200672#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500673msgid "Record audio"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400674msgstr "Nahrávat zvuk"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500675
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200676#: ui/currentcallview.ui:281
677msgid "Adjust outgoing video quality"
678msgstr ""
679
680#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
681msgid "Video quality"
682msgstr ""
683
684#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500685msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400686msgstr "Přepnout chat"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500687
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200688#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500689msgid "Chat"
690msgstr "Chat"
691
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200692#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500693msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400694msgstr "Ztlumit zvuk"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500695
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200696#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500697msgid "Record"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400698msgstr "Nahrávat"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500699
700#: ui/editcontactview.ui:12
701msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400702msgstr "Vybrat knihu adres"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500703
704#: ui/editcontactview.ui:15
705msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400706msgstr "Kniha adres"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500707
708#: ui/editcontactview.ui:29
709msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400710msgstr "Jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500711
712#: ui/editcontactview.ui:32
713msgid "Contact name"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400714msgstr "Jméno kontaktu"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500715
716#: ui/editcontactview.ui:47
717msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400718msgstr "Zvolte, jak bude toto číslo zařazeno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500719
720#: ui/editcontactview.ui:50
721msgid "Number category"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400722msgstr "Číselná kategorie"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500723
724#: ui/editcontactview.ui:66
725msgid "Number or Ring ID to be added"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400726msgstr "Číslo nebo Ring ID, jež bude přidáno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500727
728#: ui/editcontactview.ui:72
729msgid "Number or Ring ID"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400730msgstr "Číslo nebo Ring ID"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500731
732#: ui/editcontactview.ui:83
733msgid "Save"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400734msgstr "Uložit"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500735
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200736#: ui/generalsettingsview.ui:34
737#, fuzzy
738msgid "Profile Settings"
739msgstr "Nastavení"
740
741#: ui/generalsettingsview.ui:78
742#, fuzzy
743msgid "Ring Settings"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400744msgstr "<b>Nastavení Ring</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500745
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200746#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500747msgid "Start Ring on login"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400748msgstr "Spouštět Ring po přihlášení"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500749
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200750#: ui/generalsettingsview.ui:103
751msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
752msgstr ""
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500753
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200754#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500755msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400756msgstr "Přenést okno Ring do popředí při příchozích hovorech."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500757
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200758#: ui/generalsettingsview.ui:127
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500759msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400760msgstr "Ukázat chat napravo."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500761
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200762#: ui/generalsettingsview.ui:134
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500763msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400764msgstr "Ukázat chat dole."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500765
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200766#: ui/generalsettingsview.ui:158
767#, fuzzy
768msgid "History Settings"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400769msgstr "<b>Nastavení Historie</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500770
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200771#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500772msgid "Keep history for (days):"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400773msgstr "Uchovat historii po (dnů):"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500774
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200775#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500776msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400777msgstr "(nastavte na 0 pro neomezenou historii)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500778
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200779#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500780msgid "Clear all history"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400781msgstr "Vymazat celou historii"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500782
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200783#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500784msgid "Incoming..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400785msgstr "Příchozí..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500786
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200787#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500788msgid " Accept"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400789msgstr " Přijmout"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500790
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200791#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500792msgid " Reject"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400793msgstr " Odmítnout"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500794
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200795#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500796msgid " Hang-up"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400797msgstr " Zavěsit"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500798
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200799#: ui/mediasettingsview.ui:24
800#, fuzzy
801msgid "Audio Settings"
802msgstr "<b>Nastavení Zvuku</b>"
803
804#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500805msgid "Audio manager:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400806msgstr "Správce zvuku:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500807
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200808#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500809msgid "Ringtone device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400810msgstr "Vyzváněcí zařízení:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500811
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200812#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500813msgid "Output device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400814msgstr "Výstupní zařízení:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500815
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200816#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500817msgid "Input device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400818msgstr "Vstupní zařízení:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500819
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200820#: ui/mediasettingsview.ui:134
821#, fuzzy
822msgid "Camera Settings"
823msgstr "<b>Nastavení Kamery</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500824
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200825#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500826msgid "Device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400827msgstr "Zařízení:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500828
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200829#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500830msgid "Channel:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400831msgstr "Kanál:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500832
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200833#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500834msgid "Resolution:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400835msgstr "Rozlišení:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500836
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200837#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500838msgid "Frame rate:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400839msgstr "Snímková frekvence:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500840
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500841#: ui/ringgearsmenu.ui:13
842msgid "_About"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400843msgstr "_Informace"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500844
845#: ui/ringgearsmenu.ui:19
846msgid "_Quit"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400847msgstr "_Ukončit"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500848
849#: ui/ringmainwindow.ui:20
850msgid "Menu"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400851msgstr "Menu"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500852
853#: ui/ringmainwindow.ui:54
854msgid "General"
855msgstr "Obecné"
856
857#: ui/ringmainwindow.ui:64
858msgid "Media"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400859msgstr "Média"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500860
861#: ui/ringmainwindow.ui:75
862msgid "Accounts"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400863msgstr "Účty"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500864
865#: ui/ringmainwindow.ui:93
866msgid "Settings"
867msgstr "Nastavení"
868
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200869#: ui/ringmainwindow.ui:194
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500870msgid "Conversations"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400871msgstr "Konverzace"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500872
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200873#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500874msgid "Contacts"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400875msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500876
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200877#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500878msgid "History"
879msgstr "Historie"
880
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200881#: ui/ringmainwindow.ui:289
882#, fuzzy
883msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400884msgstr "Vítejte v "
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500885
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200886#: ui/ringmainwindow.ui:326
887msgid "Choose an avatar and your username:"
888msgstr ""
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500889
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200890#: ui/ringmainwindow.ui:368
891msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
892msgstr ""
893
894#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500895msgid "Generating your Ring account..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400896msgstr "Generuji váš účet Ring..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500897
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200898#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500899msgid "Next"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400900msgstr "Další"