blob: 9758465b391fd20e57ce207ffa56aa78f677e92d [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04005# Translators:
6# Gianluca Scacco <gianluca.scacco@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05007# Matteo Fortini <matteo.fortini@gmail.com>, 2017
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -04008# Nicolò Santamaria <nicolo.santamaria@gmail.com>, 2017
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05009# oven pasta <ovenpasta@pizzahack.eu>, 2017
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040010msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Ring\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -050014"POT-Creation-Date: 2017-12-03 22:09-0500\n"
15"PO-Revision-Date: 2017-12-04 03:09+0000\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050016"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040017"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/it_IT/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040021"Language: it_IT\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040022"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050024#: ui/ringgearsmenu.ui:13
25msgid "_About"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040026msgstr ""
27
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050028#: ui/ringgearsmenu.ui:19
29msgid "_Quit"
30msgstr "_Esci"
31
32#: ui/choosecontactview.ui:34
33msgid "Create New"
34msgstr "Crea Nuovo"
35
36#: ui/accountmigrationview.ui:14
37msgid "Account migration required"
38msgstr "Migrazione account richiesta"
39
40#: ui/accountmigrationview.ui:39
41msgid "Alias:"
42msgstr "Alias:"
43
44#: ui/accountmigrationview.ui:102
45msgid "Please enter your password:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040046msgstr ""
47
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050048#: ui/accountmigrationview.ui:129
49msgid "Migrate account"
50msgstr "Migra account"
51
52#: ui/accountmigrationview.ui:148
53msgid "Migration failed, wrong password ?"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040054msgstr ""
55
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050056#: ui/currentcallview.ui:251
57msgid "End this call"
58msgstr "Termina questa chiamata"
59
60#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
61msgid "End call"
62msgstr "Termina la chiamata"
63
64#: ui/currentcallview.ui:275
65msgid "Toggle hold"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040066msgstr ""
67
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050068#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
69#: ui/currentcallview.ui:448
70msgid "Hold"
71msgstr "Pausa"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040072
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050073#: ui/currentcallview.ui:300
74msgid "Toggle mute audio"
75msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040076
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050077#: ui/currentcallview.ui:325
78msgid "Toggle mute video"
79msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040080
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050081#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
82msgid "Mute video"
83msgstr "Silenzia Video"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040084
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050085#: ui/currentcallview.ui:352
86msgid "Toggle record audio"
87msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040088
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050089#: ui/currentcallview.ui:355
90msgid "Record audio"
91msgstr "Registra audio"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040092
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050093#: ui/currentcallview.ui:376
94msgid "Adjust outgoing video quality"
95msgstr "Imposta la qualità del video in uscita"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040096
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050097#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
98msgid "Video quality"
99msgstr "Qualità del video"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400100
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500101#: ui/currentcallview.ui:400
102msgid "Toggle show chat"
103msgstr "Toggle mostra chat"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400104
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500105#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
106msgid "Chat"
107msgstr "Chat"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400108
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500109#: ui/currentcallview.ui:430
110msgid "Mute audio"
111msgstr "Silenzia audio"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400112
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500113#: ui/currentcallview.ui:475
114msgid "Record"
115msgstr "Registra"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200116
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500117#: ui/accountdevicestab.ui:21
118msgid "My Device ID:"
119msgstr "ID del mio dispositivo:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200120
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500121#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500122msgid "Devices"
123msgstr "Dispositivi"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400124
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500125#: ui/accountdevicestab.ui:66
126msgid "Add device"
127msgstr "Aggiungi dispositivo"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400128
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500129#: ui/accountdevicestab.ui:83
130msgid "Add New Device"
131msgstr "Aggiungi Nuovo Dispositivo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400132
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500133#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400134msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500135"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
136"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
137"within 5 minutes of its generation."
138msgstr "Per aggiungere un nuovo dispositivo al tuo account Ring, esporta il tuo account su Ring. Questo genererà un pin che deve essere immesso sul tuo nuovo dispositivo entro 5 minuti dalla sua generazione."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400139
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500140#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
141msgid "Password (required):"
142msgstr "Password (obbligatorio):"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400143
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500144#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
145msgid "Enter archive password"
146msgstr "Immetti password archivio"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500148#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
149#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
150msgid "Cancel"
151msgstr "Annulla"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400152
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500153#: ui/accountdevicestab.ui:141
154msgid "Export on the Ring"
155msgstr "Esporta su Ring"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500157#: ui/accountdevicestab.ui:162
158msgid "Exporting account on the Ring..."
159msgstr "Esportando l'account su Ring..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400160
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500161#: ui/accountdevicestab.ui:186
162msgid "Your generated pin:"
163msgstr "Il pin generato per te:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400164
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500165#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
166#: ui/accountcreationwizard.ui:551
167msgid "OK"
168msgstr "OK"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400169
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400170#: ui/accountcreationwizard.ui:34
171msgid "Welcome to"
172msgstr ""
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400173
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400174#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400175msgid "Create Ring Account"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500176msgstr "Crea Account Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400177
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400178#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400179msgid "Create a new Ring account (for new users)"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500180msgstr "Crea un nuovo account Ring (per nuovi utenti)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400181
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400182#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500183msgid "Link this device to an account"
184msgstr "Collega questo dispositivo ad un account"
185
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400186#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500187msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500188msgstr "Collega questo dispositivo ad un account RIng creato su un altro dispositivo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400189
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400190#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500191msgid "Link this device to an existing account"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500192msgstr "Collega questo dispositivo ad un account esistente"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400193
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400194#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500195msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400196"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
197"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
198"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
199" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
200"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
201"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
202"from an archive."
203msgstr ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500204
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400205#: ui/accountcreationwizard.ui:146
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500206msgid "Enter your pin:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500207msgstr "Inserire il pin:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500208
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400209#: ui/accountcreationwizard.ui:174
210msgid "Or import a file:"
211msgstr ""
212
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400213#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500214msgid "Enter your password:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500215msgstr "Inserire la password:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500216
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400217#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
218msgid "Previous"
219msgstr "Precedente"
220
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400221#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400222msgid "Next"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500223msgstr "Prossimo"
224
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400225#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500226msgid "Profile"
227msgstr "Profilo"
228
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400229#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500230msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500231msgstr "Nome completo:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400232
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400233#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500234msgid "Ring Account"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500235msgstr "Account Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400236
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400237#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500238msgid "Register public username (experimental):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500239msgstr "Registra nome utente pubblico (sperimentale):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400240
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400241#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400242msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500243"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
244"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
245"characters long."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500246msgstr "Selezionando questo, registrerai un nome utente unico nella rete Ring. Le persone possono utilizzarlo per contattarti invece di usare il tuo RingID, che è lungo 40 caratteri."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400247
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400248#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400249msgid "Password (confirm):"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500250msgstr "Password (conferma):"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400251
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400252#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500253msgid ""
254"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
255"devices to your account."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500256msgstr "Questa password verrà utilizzata per crittografare i tuoi dati dell'account e per collegare i nuovi dispositivi al tuo account."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500257
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400258#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400259msgid "Generating your Ring account..."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500260msgstr "Generazione del tuo account Ring..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400261
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500262#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
263msgid "Registering username..."
264msgstr "Registro nome utente..."
265
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400266#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400267msgid "This may take a few minutes."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500268msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400269
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400270#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400271msgid "Retrieving your Ring account..."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500272msgstr "Acquisisco il tuo account Ring..."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400273
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400274#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400275msgid "Error creating/loading account."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500276msgstr "Errore di creazione/caricamento account."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400277
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500278#: ui/generalsettingsview.ui:34
279msgid "Profile Settings"
280msgstr "Impostazioni Profilo"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400281
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500282#: ui/generalsettingsview.ui:76
283msgid "Ring Settings"
284msgstr "Impostazioni Ring"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400285
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500286#: ui/generalsettingsview.ui:92
287msgid "Start Ring on login"
288msgstr "Avvia Ring al login"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500290#: ui/generalsettingsview.ui:100
291msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
292msgstr "Mostra l'icona di Ring nell'area di notifica (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500294#: ui/generalsettingsview.ui:108
295msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
296msgstr "Mostra Ring in primo piano durante le chiamate in arrivo."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400297
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500298#: ui/generalsettingsview.ui:116
299msgid "Enable notifications for incoming calls."
300msgstr "Abilita le notifiche per le chiamate in entrata."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400301
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500302#: ui/generalsettingsview.ui:124
303msgid "Enable notifications for new chat messages."
304msgstr "Abilita le notifiche per i nuovi messaggi della chat."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400305
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500306#: ui/generalsettingsview.ui:132
307msgid "Show images and videos in chat window."
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400308msgstr ""
309
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500310#: ui/generalsettingsview.ui:140
311msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
312msgstr "L'immissione di un numero nel campo di ricerca effettuerà una chiamata"
313
314#: ui/generalsettingsview.ui:155
315msgid "Show chat on the right."
316msgstr "Mostra chat sulla destra."
317
318#: ui/generalsettingsview.ui:161
319msgid "Show chat on the bottom."
320msgstr "Mostra la chat in basso."
321
322#: ui/generalsettingsview.ui:185
323msgid "History Settings"
324msgstr "Impostazioni Cronologia"
325
326#: ui/generalsettingsview.ui:203
327msgid "Keep history for (days):"
328msgstr "Mantieni la cronologia per (giorni):"
329
330#: ui/generalsettingsview.ui:224
331msgid "(set to 0 for unlimited history)"
332msgstr "(imposta 0 per cronologia illimitata)"
333
334#: ui/generalsettingsview.ui:234
335msgid "Clear all history"
336msgstr "Pulisci la cronologia"
337
338#: ui/ringmainwindow.ui:61
339msgid "Menu"
340msgstr "Menu"
341
342#: ui/ringmainwindow.ui:83
343msgid "General"
344msgstr "Generale"
345
346#: ui/ringmainwindow.ui:98
347msgid "Media"
348msgstr "Media"
349
350#: ui/ringmainwindow.ui:114
351msgid "Accounts"
352msgstr "Accounts"
353
354#: ui/ringmainwindow.ui:157
355msgid "Settings"
356msgstr "Opzioni"
357
358#: ui/ringmainwindow.ui:266 ui/ringmainwindow.ui:273
359msgid "Conversations"
360msgstr "Conversazioni"
361
362#: ui/ringmainwindow.ui:299 ui/ringmainwindow.ui:306
363msgid "Contact requests"
364msgstr "Richiesta di contatto"
365
366#: ui/mediasettingsview.ui:24
367msgid "Audio Settings"
368msgstr "Impostazioni Audio"
369
370#: ui/mediasettingsview.ui:40
371msgid "Audio manager:"
372msgstr "Audio manager:"
373
374#: ui/mediasettingsview.ui:52
375msgid "Ringtone device:"
376msgstr "Dispositivo suoneria:"
377
378#: ui/mediasettingsview.ui:64
379msgid "Output device:"
380msgstr "Dispositivo di output:"
381
382#: ui/mediasettingsview.ui:76
383msgid "Input device:"
384msgstr "Dispositivo di input:"
385
386#: ui/mediasettingsview.ui:134
387msgid "Camera Settings"
388msgstr "Impostazioni Fotocamera"
389
390#: ui/mediasettingsview.ui:150
391msgid "Device:"
392msgstr "Dispositivo:"
393
394#: ui/mediasettingsview.ui:162
395msgid "Channel:"
396msgstr "Canale:"
397
398#: ui/mediasettingsview.ui:174
399msgid "Resolution:"
400msgstr "Risoluzione:"
401
402#: ui/mediasettingsview.ui:186
403msgid "Frame rate:"
404msgstr "Frame rate:"
405
406#: ui/mediasettingsview.ui:244
407msgid "Hardware Acceleration"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400408msgstr ""
409
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500410#: ui/mediasettingsview.ui:260
411msgid "Enable hardware decoding:"
412msgstr ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400413
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200414#: ui/accountimportexportview.ui:14
415msgid "Export selected account"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400416msgstr "Esporta l'account selezionato"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200417
418#: ui/accountimportexportview.ui:26
419msgid "Import accounts"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400420msgstr "Importa account"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200421
422#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200423msgid "Location:"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400424msgstr "Località:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200425
426#: ui/accountimportexportview.ui:70
427msgid "choose location"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400428msgstr "Scegli località"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200429
430#: ui/accountimportexportview.ui:76
431msgid "Choose export location"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400432msgstr "Scegli il percorso di esportazione"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200433
434#: ui/accountimportexportview.ui:95
435msgid "Choose archive location"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400436msgstr "Scegli il percorso dell'archivio"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200437
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400438#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200439msgid "Export"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500440msgstr "Esporta"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200441
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400442#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200443msgid "Import"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500444msgstr "Importa"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200445
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500446#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
447msgid "Remove selected account"
448msgstr "Rimuovi l'account selezionato"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400449
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500450#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
451msgid "Add new account"
452msgstr "Aggiungi un nuovo account"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400453
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500454#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
455msgid "Select account type"
456msgstr "Seleziona il tipo di account"
457
458#: ui/accountview.ui:104
459msgid "Import archived account(s)"
460msgstr "Importa account archiviati"
461
462#: ui/accountview.ui:112
463msgid "Export selected account(s)"
464msgstr "Esporta gli account selezionati"
465
466#: ui/editcontactview.ui:12
467msgid "Select addressbook"
468msgstr "Seleziona rubrica"
469
470#: ui/editcontactview.ui:15
471msgid "Addressbook"
472msgstr "Rubrica"
473
474#: ui/editcontactview.ui:29
475msgid "Name"
476msgstr "Nome"
477
478#: ui/editcontactview.ui:32
479msgid "Contact name"
480msgstr "Nome contatto"
481
482#: ui/editcontactview.ui:47
483msgid "Select how this number will be categorized"
484msgstr "Seleziona il modo in cui questo numero sarà categorizzato"
485
486#: ui/editcontactview.ui:50
487msgid "Number category"
488msgstr "Categoria del numero"
489
490#: ui/editcontactview.ui:66
491msgid "Number or Ring ID to be added"
492msgstr "Numero o RingID da aggiungere"
493
494#: ui/editcontactview.ui:72
495msgid "Number or Ring ID"
496msgstr "Numero o RingID"
497
498#: ui/editcontactview.ui:83
499msgid "Save"
500msgstr "Salva"
501
502#: ui/accountvideotab.ui:50
503msgid "Enable Video"
504msgstr "Attiva Video"
505
506#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
507msgid "Up"
508msgstr "Su"
509
510#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
511msgid "Down"
512msgstr "Giu"
513
514#: ui/accountvideotab.ui:98
515msgid "Video Codecs"
516msgstr "Codec Video"
517
518#: ui/accountadvancedtab.ui:81
519msgid "Registration expire timeout (seconds):"
520msgstr "Scadenza timeout di registrazione (secondi):"
521
522#: ui/accountadvancedtab.ui:103
523msgid "Allow calls from unknown peers"
524msgstr "Permetti le chiamate da peers sconosciuti"
525
526#: ui/accountadvancedtab.ui:117
527msgid "Allow calls from peers in your call history"
528msgstr "Permetti chiamate da peers presenti nella cronologia delle chiamate"
529
530#: ui/accountadvancedtab.ui:131
531msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
532msgstr "Permetti le chiamate da peers presenti nella lista dei contatti"
533
534#: ui/accountadvancedtab.ui:149
535msgid "Registration"
536msgstr "Registrazione"
537
538#: ui/accountadvancedtab.ui:178
539msgid "Use random port"
540msgstr "Utilizza una porta casuale"
541
542#: ui/accountadvancedtab.ui:199
543msgid "Local port:"
544msgstr "Porta locale:"
545
546#: ui/accountadvancedtab.ui:225
547msgid "Network Interface"
548msgstr "Interfaccia di rete"
549
550#: ui/accountadvancedtab.ui:253
551msgid "Same as local parameters"
552msgstr "Uguale ai parametri locali"
553
554#: ui/accountadvancedtab.ui:268
555msgid "Set published address and port:"
556msgstr "Imposta l'indirizzo pubblicato e la porta:"
557
558#: ui/accountadvancedtab.ui:292
559msgid "Address"
560msgstr "Indirizzo"
561
562#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
563msgid "Port"
564msgstr "Porta"
565
566#: ui/accountadvancedtab.ui:340
567msgid "Use STUN"
568msgstr "Utilizza STUN"
569
570#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
571msgid "server URL"
572msgstr "server URL"
573
574#: ui/accountadvancedtab.ui:389
575msgid "Use TURN"
576msgstr "Utilizza TURN"
577
578#: ui/accountadvancedtab.ui:434
579msgid "username"
580msgstr "utente"
581
582#: ui/accountadvancedtab.ui:455
583msgid "password"
584msgstr "password"
585
586#: ui/accountadvancedtab.ui:479
587msgid "realm"
588msgstr "realm"
589
590#: ui/accountadvancedtab.ui:508
591msgid "Published Address"
592msgstr "Indirizzo Pubblico"
593
594#: ui/accountadvancedtab.ui:536
595msgid "Bootstrap Servers"
596msgstr "Server di inizializzazione"
597
598#: ui/accountadvancedtab.ui:593
599msgid ""
600"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
601"not supported by the server or peer."
602msgstr "Queste impostazioni vengono utizzate solo durante la negoziazione della sessione SDP nel caso in cui ICE non è supportato dal server o dal peer."
603
604#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
605msgid "Min"
606msgstr "Min"
607
608#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
609msgid "Max"
610msgstr "Max"
611
612#: ui/accountadvancedtab.ui:665
613msgid "Audio RTP Port Range"
614msgstr "Intervallo porte audio RTP"
615
616#: ui/accountadvancedtab.ui:741
617msgid "Video RTP Port Range"
618msgstr "Intervallo porte video RTP"
619
620#: ui/accountadvancedtab.ui:759
621msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
622msgstr "Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso contrario)"
623
624#: ui/accountaudiotab.ui:75
625msgid "Audio Codecs"
626msgstr "Codec audio"
627
628#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
629msgid "enter username here"
630msgstr "immetti il nome utente qui"
631
632#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
633msgid "Register"
634msgstr "Salva"
635
636#: ui/accountbanstab.ui:18
637msgid "List of banned peers :"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400638msgstr ""
639
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500640#: ui/accountbanstab.ui:62
641msgid "unban"
642msgstr ""
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400643
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500644#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
645msgid "Hide chat view"
646msgstr "Nascondi la vista della chat"
647
648#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
649msgid "Place call"
650msgstr "Chiama"
651
652#: ui/chatview.ui:60
653msgid "Add to conversations"
654msgstr ""
655
656#: ui/chatview.ui:119
657msgid "Send Invitation"
658msgstr ""
659
660#: ui/accountgeneraltab.ui:69
661msgid "Account"
662msgstr "Utente"
663
664#: ui/accountgeneraltab.ui:135
665msgid "Parameters"
666msgstr "Parametri"
667
668#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
669#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
670msgid "Change password"
671msgstr ""
672
673#: ui/accountgeneraltab.ui:175
674msgid "Note: this will change the password only on this device."
675msgstr ""
676
677#: ui/accountgeneraltab.ui:194
678msgid "Current password"
679msgstr ""
680
681#: ui/accountgeneraltab.ui:214
682msgid "New password"
683msgstr "Nuova password"
684
685#: ui/accountgeneraltab.ui:234
686msgid "Confirm password"
687msgstr "Conferma password"
688
689#: ui/incomingcallview.ui:99
690msgid "Incoming..."
691msgstr "In arrivo..."
692
693#: ui/incomingcallview.ui:135
694msgid "Accept"
695msgstr "Accetta"
696
697#: ui/incomingcallview.ui:156
698msgid "Reject"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400699msgstr ""
700
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400701#: ui/accountsecuritytab.ui:37
702msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
703msgstr "Cripta i flussi (SRTP)"
704
705#: ui/accountsecuritytab.ui:58
706msgid "Key exchange protocol"
707msgstr "Protocollo di scambio delle chiavi"
708
709#: ui/accountsecuritytab.ui:76
710msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
711msgstr "Ricadi su RTP in caso di fallimento della cifratura"
712
713#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200714msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500715msgstr "Cifratura del flusso multimediale"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400716
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200717#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400718msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500719msgstr "Negoziazione Crittografia (TLS)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400720
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200721#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400722msgid "CA certificate"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500723msgstr "Certificato CA"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400724
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200725#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400726msgid "User certificate"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500727msgstr "Certificato Utente"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400728
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200729#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400730msgid "Private key"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500731msgstr "Chiave privata"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400732
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200733#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400734msgid "Private key password"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500735msgstr "Password Chiave Privata"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400736
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200737#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400738msgid "TLS protocol method"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500739msgstr "Metodo del protocollo TLS"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400740
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200741#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400742msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400743msgstr "Nome del server TLS in uscita"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400744
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200745#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400746msgid "Negotiation timeout (seconds)"
747msgstr ""
748
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200749#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400750msgid "Use default ciphers"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500751msgstr "Usa il cifrario di default"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400752
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200753#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400754msgid "Use custom cipher list"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500755msgstr "Usa lista di cifratura personalizzata"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400756
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200757#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400758msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500759msgstr "Controlla Certificati In Entrata (Lato Server)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400760
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200761#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400762msgid "Verify answer certificates (client side)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500763msgstr "Verifica Certificati (Lato Client)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400764
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200765#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400766msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500767msgstr "Richiedi un certificato per le connessioni TLS in entrata"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400768
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200769#: ui/accountsecuritytab.ui:493
770msgid "Negotiation Encryption"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500771msgstr "Negoziazione Crittografia"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400772
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400773#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200774msgid "Take photo"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400775msgstr "Scatta una foto"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200776
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400777#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200778msgid "Choose image from file"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400779msgstr "Scegli un file immagine"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400781#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200782msgid "Return"
783msgstr ""
784
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400785#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200786msgid "Set selection as image"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400787msgstr "Imposta l'immagine selezionata"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500789#: src/ring_client.cpp:147
790#, c-format
791msgid ""
792"Unable to initialize.\n"
793"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
794"Error: %s"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400795msgstr ""
796
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500797#: src/ring_client.cpp:150
798msgid "Ring Error"
799msgstr "Errore di Ring"
800
801#: src/ring_client.cpp:292
802msgctxt ""
803"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
804msgid "Show Ring"
Jenkins26314892017-07-16 23:09:33 -0400805msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400806
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500807#: src/ring_client.cpp:296
808msgid "Quit"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400809msgstr ""
810
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500811#: src/ringnotify.cpp:148
812msgid "Incoming call"
813msgstr "Chiamata in ingresso"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400814
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500815#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
816msgctxt "notification action name"
817msgid "Show"
818msgstr "Mostra"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400819
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500820#: src/ringnotify.cpp:267
821#, c-format
822msgctxt "Text message notification"
823msgid "%s says:"
824msgstr "%s dice:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400825
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500826#: src/accountimportexportview.cpp:99
827msgid "Select account export location"
828msgstr "Seleziona il percorso di esportazione account"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400829
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500830#: src/accountimportexportview.cpp:104
831msgid "Select"
832msgstr "Seleziona"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400833
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500834#: src/accountimportexportview.cpp:197
835msgid "Error importing account(s)"
836msgstr "Errore di importazione account"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400837
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500838#: src/accountimportexportview.cpp:244
839msgid "Error exporting account(s)"
840msgstr "Errore di esportazione account"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200841
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500842#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
843msgid "The entered username is not available"
844msgstr "Il nome utente inserito non è disponibile"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200845
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500846#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
847msgid "Username is not available"
848msgstr "Nome utente non disponibile"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400849
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500850#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
851msgid "The entered username is not valid"
852msgstr "Il nome utente inserito non è valido"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400853
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500854#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
855msgid "Username is not valid"
856msgstr "Nome utente non valido"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400857
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500858#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
859msgid "The entered username is available"
860msgstr "Il nome utente inserito è disponibile"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400861
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500862#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
863msgid "Username is available"
864msgstr "Nome utente disponibile"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400865
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500866#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
867msgid "Failed to perform lookup"
868msgstr "Non è stato possibile eseguire la ricerca"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400869
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500870#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
871msgid "Could not lookup username"
872msgstr "Non è stato possibile cercare il nome utente"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400873
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500874#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
875msgid "Looking up username availability..."
876msgstr "Ricerca disponibilità del nome utente..."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400877
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500878#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
879msgid "Could not initiate name registration, try again."
880msgstr "Non è stato possibile iniziare la registrazione del nome, riprova"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400881
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500882#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
883msgid "Register this username on the blockchain"
884msgstr "Registra questo nome utente nella blockchain"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400885
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500886#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
887msgid "Invalid username"
888msgstr "Nome utente non valido"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400889
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500890#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
891msgid "Bad password"
892msgstr "Password scarsa"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400893
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500894#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
895msgid "Username already taken"
896msgstr "Il nome utente è già utilizzato"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400897
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500898#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
899msgid "Network error"
900msgstr "Errore di rete"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400901
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500902#: src/generalsettingsview.cpp:103
903msgid ""
904"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
905" chat and call history?"
906msgstr "Questa è un'operazione distruttiva. Sei sicuro di voler eliminare tutte le tue chat e cronologia chiamate?"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200907
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500908#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
909msgid "Unknown EDS addressbook"
910msgstr "Rubrica EDS sconosciuta"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400911
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500912#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
913msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400914msgid "Contacts"
915msgstr "Contatti"
916
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500917#: src/accountadvancedtab.cpp:389
918msgid "_Remove server"
919msgstr "_Elimina il server"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400920
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500921#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
922msgid "Hostname"
923msgstr "Hostname"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400924
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500925#: src/accountgeneraltab.cpp:196
926msgid "New password and its confirmation are different"
927msgstr ""
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400928
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500929#: src/accountgeneraltab.cpp:206
930msgid "Password changed!"
931msgstr ""
932
933#: src/accountgeneraltab.cpp:209
934msgid "Incorrect password"
935msgstr ""
936
937#: src/accountgeneraltab.cpp:236
938msgid "Alias"
939msgstr "Alias"
940
941#: src/accountgeneraltab.cpp:247
942msgid "Type"
943msgstr "Tipo"
944
945#: src/accountgeneraltab.cpp:273
946msgid "auto-generating..."
947msgstr "auto-generazione..."
948
949#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
950msgid "Username"
951msgstr "Utente"
952
953#: src/accountgeneraltab.cpp:322
954msgid "Password"
955msgstr "Password"
956
957#: src/accountgeneraltab.cpp:335
958msgid "Show password"
959msgstr "Visualizza password"
960
961#: src/accountgeneraltab.cpp:341
962msgid "Proxy"
963msgstr "Proxy"
964
965#: src/accountgeneraltab.cpp:351
966msgid "Voicemail number"
967msgstr "Numero voicemail"
968
969#: src/accountgeneraltab.cpp:363
970msgid "Name service URL"
971msgstr "URL del servizio di nomi"
972
973#: src/accountgeneraltab.cpp:376
974msgid "Auto-answer calls"
975msgstr "Chiamate auto risposte"
976
977#: src/accountgeneraltab.cpp:384
978msgid "UPnP enabled"
979msgstr "UPnP abilitato"
980
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500981#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500982msgid "Share screen area"
983msgstr "Condividi l'area dello schermo"
984
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500985#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500986msgid "Share file"
987msgstr "Condividi file"
988
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500989#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500990msgid "Show advanced information"
991msgstr "Mostra informazioni avanzate"
992
993#: src/avatarmanipulation.cpp:380
994msgid "Open Avatar Image"
995msgstr "Apri immagine dell'Avatar"
996
997#: src/avatarmanipulation.cpp:383
998msgid "_Cancel"
999msgstr "_Annulla"
1000
1001#: src/avatarmanipulation.cpp:385
1002msgid "_Open"
1003msgstr "_Apri"
1004
1005#: src/dialogs.c:53
1006msgid "Working..."
1007msgstr "Lavoro..."
1008
1009#: src/dialogs.c:84
1010#, c-format
1011msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1012msgid ""
1013"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
1014"built on %.25s"
1015msgstr ""
1016
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001017#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001018msgid ""
1019"The GNOME client for Ring.\n"
1020"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1021msgstr "Il client GNOME per Ring.\nRing è software libero per la comunicazione universale che rispetta le libertà e la privacy dei suoi utenti."
1022
1023#: src/accountdevicestab.cpp:201
1024msgid "Network error, try again"
1025msgstr "Errore di rete, riprova"
1026
1027#: src/accountdevicestab.cpp:213
1028msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1029msgstr "Non è stato possibile iniziare l'esportazione a Ring, riprova"
1030
1031#: src/accountdevicestab.cpp:246
1032msgctxt "Device Name Column"
1033msgid "Name"
1034msgstr "Nome"
1035
1036#: src/accountdevicestab.cpp:251
1037msgctxt "Device ID Column"
1038msgid "ID"
1039msgstr "ID"
1040
1041#: src/ringmainwindow.cpp:839
1042msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1043msgid "place call"
1044msgstr "chiama"
1045
1046#: src/ringmainwindow.cpp:841
1047msgctxt "button next to search entry will open chat"
1048msgid "open chat"
1049msgstr "apri chat"
1050
1051#: src/ringmainwindow.cpp:1165
1052msgctxt ""
1053"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1054" layout"
1055msgid "Search contacts or enter number"
1056msgstr "Cerca tra i contatti o inserisci un numero"
1057
1058#: src/editcontactview.cpp:208
1059msgctxt "Phone number category"
1060msgid "home"
1061msgstr "home"
1062
1063#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1064msgid "Enabled"
1065msgstr "Abilitato"
1066
1067#: src/accountvideotab.cpp:190
1068msgctxt "The name of the codec"
1069msgid "Name"
1070msgstr "Nome"
1071
1072#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1073msgid "Bitrate"
1074msgstr "Bitrate"
1075
1076#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1077msgctxt "Name of error window (dialog)"
1078msgid "Ring Error"
1079msgstr "Errore di Ring"
1080
1081#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1082msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1083msgstr "Tentativo di riconnessione al demone Ring (dring)..."
1084
1085#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1086msgid ""
1087"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1088"Ring will now quit."
1089msgstr "Non è stato possibile riconnettersi al demone Ring (dring)\nRing ora verrà terminato."
1090
1091#: src/accountaudiotab.cpp:181
1092msgctxt "Name of the codec"
1093msgid "Name"
1094msgstr "Nome"
1095
1096#: src/accountaudiotab.cpp:189
1097msgid "Samplerate"
1098msgstr "Frequenza di campionamento"
1099
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001100#: src/conversationpopupmenu.cpp:168
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001101msgid "_Place call"
1102msgstr ""
1103
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001104#: src/conversationpopupmenu.cpp:171
1105msgid "_Copy name"
1106msgstr "_Copia nome"
1107
1108#: src/conversationpopupmenu.cpp:177
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001109msgid "_Add to conversations"
1110msgstr ""
1111
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001112#: src/conversationpopupmenu.cpp:181
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001113msgid "_Discard invitation"
1114msgstr ""
1115
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001116#: src/conversationpopupmenu.cpp:184
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001117msgid "_Block invitations"
1118msgstr ""
1119
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001120#: src/conversationpopupmenu.cpp:189
1121msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001122msgstr ""
1123
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001124#: src/conversationpopupmenu.cpp:192
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001125msgid "_Remove conversation"
1126msgstr ""
1127
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001128#: src/conversationpopupmenu.cpp:195
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001129msgid "_Block contact"
1130msgstr ""
1131
1132#: src/ring_client_options.c:66
1133msgid "Enable debug"
1134msgstr "Abilita debug"
1135
1136#: src/ring_client_options.c:68
1137msgid ""
1138"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1139" instance)"
1140msgstr "Ripristina lo stato nascosto della finestra principale (applicabile solo all'istanza principale)"
1141
1142#: src/ring_client_options.c:85
1143msgid "- GNOME client for Ring"
1144msgstr "- Client GNOME per Ring"
1145
1146#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1147msgid ""
1148"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1149" from the settings menu."
1150msgstr "Il tuo account è stato creato, ma non abbiamo potuto registrare il tuo nome utente. Riprova dal menu opzioni."
1151
1152#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1153msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1154msgid "Unknown"
1155msgstr "Sconosciuto"
1156
1157#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1158msgid "Passwords don't match"
1159msgstr "Le password non coincidono"
1160
1161#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1162msgid ""
1163"This is your Ring username.\n"
1164"Copy and share it with your friends!"
1165msgstr "Questo è il tuo nome utente Ring.\nCopialo e condividilo con i tuoi amici!"
1166
1167#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1168msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1169msgid ""
1170"This is your RingID.\n"
1171"Copy and share it with your friends!"
1172msgstr "Questo è il tuo RingID.\nCopialo e condividilo con i tuoi amici!"
1173
1174#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1175msgid ""
1176"Ring is free software for universal communication which respects the "
1177"freedoms and privacy of its users."
1178msgstr "Ring è software libero per la comunicazione universale che rispetta le libertà e la privacy dei suoi utenti."
1179
1180#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1181msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1182msgid "Ring ID QR code"
1183msgstr "Codice QR del Ring ID"
1184
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001185#: src/currentcallview.cpp:595
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001186msgctxt "Enable automatic video quality"
1187msgid "Auto"
1188msgstr "Auto"
1189
1190#: src/accountview.cpp:168
1191msgctxt "Account settings"
1192msgid "General"
1193msgstr "Generale"
1194
1195#: src/accountview.cpp:176
1196msgctxt "Account settings"
1197msgid "Devices"
1198msgstr "Dispositivi"
1199
1200#: src/accountview.cpp:182
1201msgctxt "Account settings"
1202msgid "Security"
1203msgstr "Sicurezza"
1204
1205#: src/accountview.cpp:187
1206msgctxt "Account settings"
1207msgid "Advanced"
1208msgstr "Avanzato"
1209
1210#: src/accountview.cpp:194
1211msgctxt "List of banned peers"
1212msgid "Bans"
1213msgstr ""
1214
1215#: src/accountview.cpp:250
1216#, c-format
1217msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1218msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'account \"%s\"?"
1219
1220#: src/accountview.cpp:377
1221msgid "New Account"
1222msgstr "Nuovo Account"
1223
1224#: src/accountview.cpp:527
1225msgctxt "Account state column"
1226msgid "Enabled"
1227msgstr "Abilitato"
1228
1229#: src/accountview.cpp:533
1230msgctxt "Account alias (name) column"
1231msgid "Alias"
1232msgstr "Alias"
1233
1234#: src/accountview.cpp:541
1235msgctxt "Account status column"
1236msgid "Status"
1237msgstr "Stato"