blob: 828020b2f0f291cce7c1414c033853f8117fd85d [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Mykola Yakovliev <vegasq@gmail.com>, 2015
7# Mykola Yakovliev <vegasq@gmail.com>, 2015
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05008# Nerozya Igor <khaker666@gmail.com>, 2015
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04009# Oleh Kravchenko <oleg@kaa.org.ua>, 2015
10# Vitalii Prozorovskyi <sokilv@gmail.com>, 2015
11# Денис Голиус <dengolius@yandex.ru>, 2015
12msgid ""
13msgstr ""
14"Project-Id-Version: Ring\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050016"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040017"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:09+0000\n"
18"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040019"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/uk/)\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Language: uk\n"
24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
27msgid "Enabled"
28msgstr "Увімкнено"
29
30#: src/accountaudiotab.cpp:191
31msgctxt "Name of the codec"
32msgid "Name"
33msgstr "Ім’я"
34
35#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
36msgid "Bitrate"
37msgstr "Бітрейт"
38
39#: src/accountaudiotab.cpp:199
40msgid "Samplerate"
41msgstr "Частота дискретизації"
42
43#: src/accountgeneraltab.cpp:210
44msgid "Alias"
45msgstr "Додаткове ім’я"
46
47#: src/accountgeneraltab.cpp:221
48msgid "Type"
49msgstr "Тип"
50
51#: src/accountgeneraltab.cpp:250
52msgid "auto-generating..."
53msgstr "автогенеруємо..."
54
55#: src/accountgeneraltab.cpp:269
56msgid "Hostname"
57msgstr "Ім'я хоста"
58
59#: src/accountgeneraltab.cpp:279
60msgid "Username"
61msgstr "Ім’я"
62
63#: src/accountgeneraltab.cpp:289
64msgid "Password"
65msgstr "Пароль"
66
67#: src/accountgeneraltab.cpp:302
68msgid "Show password"
69msgstr "Відобразити пароль"
70
71#: src/accountgeneraltab.cpp:308
72msgid "Proxy"
73msgstr "Проксі"
74
75#: src/accountgeneraltab.cpp:318
76msgid "Voicemail number"
77msgstr "Номер голосової пошти"
78
79#: src/accountgeneraltab.cpp:330
80msgctxt "The DHT bootstrap server url"
81msgid "Bootstrap"
82msgstr "Початкове завантаження"
83
84#: src/accountgeneraltab.cpp:342
85msgid "Auto-answer calls"
86msgstr "Автоматично відповідати на дзвінки"
87
88#: src/accountgeneraltab.cpp:350
89msgid "UPnP enabled"
90msgstr "UPnP увімкнено"
91
92#: src/accountgeneraltab.cpp:358
93msgid "DTMF tone type:"
94msgstr "Вид DTMF:"
95
96#: src/accountvideotab.cpp:200
97msgctxt "The name of the codec"
98msgid "Name"
99msgstr "Ім’я"
100
101#: src/accountview.cpp:159
102msgctxt "Account settings"
103msgid "General"
104msgstr "Головні"
105
106#: src/accountview.cpp:163
107msgctxt "Account settings"
108msgid "Audio"
109msgstr "Звук"
110
111#: src/accountview.cpp:167
112msgctxt "Account settings"
113msgid "Video"
114msgstr "Відео"
115
116#: src/accountview.cpp:171
117msgctxt "Account settings"
118msgid "Advanced"
119msgstr "Продвинуті"
120
121#: src/accountview.cpp:175
122msgctxt "Account settings"
123msgid "Security"
124msgstr "Безпека"
125
126#: src/accountview.cpp:229
127#, c-format
128msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
129msgstr "Ви впевнені що хочете видалити цей аккаунт: \"%s\"?"
130
131#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
132msgid "New Account"
133msgstr "Новий Аккаунт"
134
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500135#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400136msgctxt "Account state column"
137msgid "Enabled"
138msgstr "Увімкнено"
139
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500140#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400141msgctxt "Account alias (name) column"
142msgid "Alias"
143msgstr "Додаткове ім’я"
144
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500145#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400146msgctxt "Account status column"
147msgid "Status"
148msgstr "Статус"
149
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500150#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400151msgid "_Copy name"
152msgstr "_Коаіювати ім’я"
153
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500154#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400155msgid "_Copy number"
156msgstr "_Копіювати номер"
157
158#: src/dialogs.c:53
159msgid "Working..."
160msgstr "Працюемо..."
161
162#: src/dialogs.c:84
163#, c-format
164msgctxt "Do not translate the release name"
165msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400166"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400167"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400168msgstr ""
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400169
170#: src/dialogs.c:111
171msgid ""
172"The GNOME client for Ring.\n"
173"Ring is a secured and distributed communication software."
174msgstr "Клієнт Ring для оточення робочого столу GNOME.\nRing це захищене розподілене програмне забезпечення для зв'язку."
175
176#: src/editcontactview.cpp:196
177msgctxt "Phone number category"
178msgid "home"
179msgstr "Додому"
180
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500181#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400182msgid ""
183"Are you sure you want to clear all your history?\n"
184"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500185msgstr "Ви дійсно хочете видалити всю історію?\nЦе також призведе до очищення списку Популярних Контактів"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400186
187#: src/historyview.cpp:184
188msgid "_Copy"
189msgstr "_Коаіювати"
190
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500191#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400192msgctxt "Call history"
193msgid "Call"
194msgstr "Дзвінок"
195
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500196#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400197msgctxt "Call history"
198msgid "Date"
199msgstr "Дата"
200
201#: src/ringnotify.cpp:86
202msgid "Incoming call"
203msgstr "Вхідний дзвінок"
204
205#: src/ringnotify.cpp:169
206#, c-format
207msgctxt "Text message notification"
208msgid "%s says:"
209msgstr "%s каже:"
210
211#: src/ring_client_options.c:65
212msgid "Enable debug"
213msgstr "Увімкнути відладку"
214
215#: src/ring_client_options.c:67
216msgid ""
217"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
218" instance)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500219msgstr "Відновлює сховане головне вікно (діє тільки для головної копії запущеної програми)"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400220
221#: src/ring_client_options.c:84
222msgid "- GNOME client for Ring"
223msgstr "- GNOME клієнт для Ring"
224
225#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
226msgid "Unknown EDS addressbook"
227msgstr "Невідома адресна книга EDS "
228
229#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
230msgctxt "Backend type"
231msgid "Contacts"
232msgstr "Контакти"
233
234#: src/utils/menus.cpp:67
235msgid "_Add to contact"
236msgstr "_Додати до контактів"
237
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500238#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400239msgctxt ""
240"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
241" layout"
242msgid "Search contacts or enter number"
243msgstr "Пошук контактів чи введіть номер"
244
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500245#: src/ringwelcomeview.cpp:61
246msgid "fetching RingID..."
247msgstr "отримати RingID..."
248
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400249#: src/ringwelcomeview.cpp:92
250msgid ""
251"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
252"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
253" in the hands of the user."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500254msgstr "Ring - це захищена платформа для здійснення голосових та відеозвінків, яка не потребує централізованого сервера й надає самим користувачам можливість забезпечувати приватність"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400255
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500256#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400257msgctxt "Do not translate \"RingID\""
258msgid ""
259"This is your RingID.\n"
260"Copy and share it with your friends!"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500261msgstr "Це Ваш RingID.\nКопіюйте й поширюйте його серед Ваших друзів!"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400262
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500263#: src/video/video_widget.cpp:478
264msgid "Share screen area"
265msgstr "Поділитися екраном"
266
267#: src/video/video_widget.cpp:484
268msgid "Share file"
269msgstr "Відправити файл"
270
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400271#: ui/accountadvancedtab.ui:81
272msgid "Registration expire timeout (seconds):"
273msgstr "Час придатності регістрації (секунди):"
274
275#: ui/accountadvancedtab.ui:103
276msgid "Allow calls from unknown peers"
277msgstr "Дозволити Вхідні Від Незнайомців"
278
279#: ui/accountadvancedtab.ui:117
280msgid "Allow calls from peers in your call history"
281msgstr "Дозволити Вхідні Від Контактів З Історії"
282
283#: ui/accountadvancedtab.ui:131
284msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
285msgstr "Дозволити Вхідні Від Контактів"
286
287#: ui/accountadvancedtab.ui:149
288msgid "<b>Registration</b>"
289msgstr "<b>Реєстрація</b>"
290
291#: ui/accountadvancedtab.ui:176
292msgid "Use random port"
293msgstr "Використовувати випадковий порт"
294
295#: ui/accountadvancedtab.ui:197
296msgid "Local port:"
297msgstr "Локальній порт:"
298
299#: ui/accountadvancedtab.ui:223
300msgid "<b>Network Interface</b>"
301msgstr "<b>Мережевий інтерфейс</b>"
302
303#: ui/accountadvancedtab.ui:249
304msgid "Same as local parameters"
305msgstr "Аналогічно локальним налашуванням"
306
307#: ui/accountadvancedtab.ui:264
308msgid "Set published address and port:"
309msgstr "Встановити опубліковані адресу та порт:"
310
311#: ui/accountadvancedtab.ui:288
312msgid "Address"
313msgstr "Адреса"
314
315#: ui/accountadvancedtab.ui:310
316msgid "Port"
317msgstr "Порт"
318
319#: ui/accountadvancedtab.ui:336
320msgid "Use STUN"
321msgstr "Використовувати STUN"
322
323#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
324msgid "server URL"
325msgstr "URL серверу"
326
327#: ui/accountadvancedtab.ui:385
328msgid "Use TURN"
329msgstr "Використовувати TURN"
330
331#: ui/accountadvancedtab.ui:430
332msgid "username"
333msgstr "ім’я"
334
335#: ui/accountadvancedtab.ui:451
336msgid "password"
337msgstr "пароль"
338
339#: ui/accountadvancedtab.ui:475
340msgid "realm"
341msgstr "оточення"
342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:504
344msgid "<b>Published Address</b>"
345msgstr "<b>Опублікована адреса</b>"
346
347#: ui/accountadvancedtab.ui:533
348msgid ""
349"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
350"not supported by the server or peer."
351msgstr "Ці налаштування використовуються лише протягом SDP сессії у випадку коли сервер чи клієнт не підтримують ICE."
352
353#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
354msgid "Min"
355msgstr "Мінімально"
356
357#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
358msgid "Max"
359msgstr "Максимально"
360
361#: ui/accountadvancedtab.ui:605
362msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
363msgstr "<b>Порти для передачі аудіо по RTP</b>"
364
365#: ui/accountadvancedtab.ui:679
366msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
367msgstr "<b>Порти для передачі відео по RTP</b>"
368
369#: ui/accountadvancedtab.ui:695
370msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500371msgstr "<b>З’єднання SDP сесії (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400372
373#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
374msgid "Up"
375msgstr "Вгору"
376
377#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
378msgid "Down"
379msgstr "Вниз"
380
381#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
382msgid "<b>Codecs</b>"
383msgstr "<b>Кодеки</b>"
384
385#: ui/accountgeneraltab.ui:42
386msgid "<b>Account</b>"
387msgstr "<b>Аккаунт</b>"
388
389#: ui/accountgeneraltab.ui:80
390msgid "<b>Parameters</b>"
391msgstr "<b>Параметри</b>"
392
393#: ui/accountsecuritytab.ui:37
394msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
395msgstr "Кодування потоку (SRTP)"
396
397#: ui/accountsecuritytab.ui:58
398msgid "Key exchange protocol"
399msgstr "Протокол обміну ключами"
400
401#: ui/accountsecuritytab.ui:76
402msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
403msgstr "Використання RTP у випадку проблем з кодуванням"
404
405#: ui/accountsecuritytab.ui:94
406msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
407msgstr "<b>Кодування потоку</b>"
408
409#: ui/accountsecuritytab.ui:121
410msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500411msgstr "Шифрування переговорів (TLS)"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400412
413#: ui/accountsecuritytab.ui:146
414msgid "CA certificate"
415msgstr "CA сертифікат"
416
417#: ui/accountsecuritytab.ui:183
418msgid "User certificate"
419msgstr "Сертифікат користувача"
420
421#: ui/accountsecuritytab.ui:220
422msgid "Private key"
423msgstr "Приватний ключ"
424
425#: ui/accountsecuritytab.ui:243
426msgid "Private key password"
427msgstr "Пароль від приватного ключа"
428
429#: ui/accountsecuritytab.ui:290
430msgid "TLS protocol method"
431msgstr "Метод TLS"
432
433#: ui/accountsecuritytab.ui:313
434msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500435msgstr "Ім’я вихідного TLS сервера"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400436
437#: ui/accountsecuritytab.ui:335
438msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500439msgstr "Таймаут з’єднання (в секундах)"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400440
441#: ui/accountsecuritytab.ui:369
442msgid "Use default ciphers"
443msgstr "Використовувати шифрувальники за замовчуванням"
444
445#: ui/accountsecuritytab.ui:385
446msgid "Use custom cipher list"
447msgstr "Використовувати ручний список шифрів"
448
449#: ui/accountsecuritytab.ui:442
450msgid "Verify incoming certificates (server side)"
451msgstr "Перевірити вхідні сертифікати(на стороні сервера)"
452
453#: ui/accountsecuritytab.ui:457
454msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500455msgstr "Підтвердження сертифікатів безпеки (на стороні клієнта)"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400456
457#: ui/accountsecuritytab.ui:472
458msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500459msgstr "Вимагати сертифікат безпеки для вхідних TLS з’єднань"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400460
461#: ui/accountsecuritytab.ui:491
462msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500463msgstr "Шифрування для з’єднання"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400464
465#: ui/accountvideotab.ui:90
466msgid "Enable Video"
467msgstr "Увімкнути відео"
468
469#: ui/accountview.ui:59
470msgid "<b>&#8722;</b>"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500471msgstr "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400472
473#: ui/accountview.ui:83
474msgid "<b>+</b>"
475msgstr "<b>+</b>"
476
477#: ui/choosecontactview.ui:34
478msgid "Create New"
479msgstr "Створити новий"
480
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500481#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400482msgid "Send"
483msgstr "Відправити"
484
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500485#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400486msgid "End this call"
487msgstr "Закінчити цей дзвінок"
488
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500489#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400490msgid "End call"
491msgstr "Закінчити дзвінок"
492
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500493#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400494msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500495msgstr "Утримати виклик"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400496
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500497#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
498#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400499msgid "Hold"
500msgstr "Режим очікування"
501
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500502#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400503msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500504msgstr "Вимкнути аудіо"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400505
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500506#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400507msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500508msgstr "Вимкнути відео"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400509
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500510#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400511msgid "Mute video"
512msgstr "Відключити відео"
513
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500514#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400515msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500516msgstr "Запис аудіо"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400517
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500518#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400519msgid "Record audio"
520msgstr "Записати звук"
521
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500522#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400523msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500524msgstr "Показати повідомлення"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400525
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500526#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400527msgid "Chat"
528msgstr "Чат"
529
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500530#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400531msgid "Mute audio"
532msgstr "Відключити звук"
533
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500534#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400535msgid "Record"
536msgstr "Запис"
537
538#: ui/editcontactview.ui:12
539msgid "Select addressbook"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500540msgstr "Оберіть адресну книгу"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400541
542#: ui/editcontactview.ui:15
543msgid "Addressbook"
544msgstr "Адреска книга"
545
546#: ui/editcontactview.ui:29
547msgid "Name"
548msgstr "Ім’я"
549
550#: ui/editcontactview.ui:32
551msgid "Contact name"
552msgstr "Ім'я контакту"
553
554#: ui/editcontactview.ui:47
555msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500556msgstr "Виберіть категорію для даного номеру"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400557
558#: ui/editcontactview.ui:50
559msgid "Number category"
560msgstr "Категорія номерів"
561
562#: ui/editcontactview.ui:66
563msgid "Number or Ring ID to be added"
564msgstr "Номер або Ring ID буде додано"
565
566#: ui/editcontactview.ui:72
567msgid "Number or Ring ID"
568msgstr "Номер або Ring ID"
569
570#: ui/editcontactview.ui:83
571msgid "Save"
572msgstr "Зберігти"
573
574#: ui/generalsettingsview.ui:32
575msgid "<b>Ring Settings</b>"
576msgstr "<b>Налаштування</b>"
577
578#: ui/generalsettingsview.ui:46
579msgid "Start Ring on login"
580msgstr "Запускати із системою"
581
582#: ui/generalsettingsview.ui:55
583msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500584msgstr "Сховати Ring при закритті, замість того, щоб вийти."
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400585
586#: ui/generalsettingsview.ui:64
587msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500588msgstr "Відкрити вікно Ring коли надходить вхідний дзвінкок."
589
590#: ui/generalsettingsview.ui:79
591msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500592msgstr "Показати повідомлення справа"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400593
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500594#: ui/generalsettingsview.ui:86
595msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500596msgstr "Показати повідомлення внизу"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500597
598#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400599msgid "<b>History Settings</b>"
600msgstr "<b>Налаштування історії</b>"
601
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500602#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400603msgid "Keep history for (days):"
604msgstr "Зберігати історію впродовж (дні)"
605
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500606#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400607msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500608msgstr "(установіть 0 для необмеженої історії)"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400609
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500610#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400611msgid "Clear all history"
612msgstr "Очистити усю історію"
613
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500614#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400615msgid "Incoming..."
616msgstr "Вхідний..."
617
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500618#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400619msgid " Accept"
620msgstr "Прийняти"
621
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500622#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400623msgid " Reject"
624msgstr "Відхилити"
625
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500626#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400627msgid " Hang-up"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500628msgstr "Скинути"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400629
630#: ui/mediasettingsview.ui:36
631msgid "Audio manager:"
632msgstr "Управління звуком:"
633
634#: ui/mediasettingsview.ui:48
635msgid "Ringtone device:"
636msgstr "Пристрій для рингтону:"
637
638#: ui/mediasettingsview.ui:60
639msgid "Output device:"
640msgstr "Пристрій виводу:"
641
642#: ui/mediasettingsview.ui:72
643msgid "Input device:"
644msgstr "Пристрій вводу:"
645
646#: ui/mediasettingsview.ui:127
647msgid "<b>Audio Settings</b>"
648msgstr "<b>Налаштування звуку</b>"
649
650#: ui/mediasettingsview.ui:163
651msgid "Device:"
652msgstr "Пристрій:"
653
654#: ui/mediasettingsview.ui:175
655msgid "Channel:"
656msgstr "Канал:"
657
658#: ui/mediasettingsview.ui:187
659msgid "Resolution:"
660msgstr "Розширення:"
661
662#: ui/mediasettingsview.ui:199
663msgid "Frame rate:"
664msgstr "Кількість кадрів:"
665
666#: ui/mediasettingsview.ui:258
667msgid "<b>Camera Settings</b>"
668msgstr "<b>Налаштування камери</b>"
669
670#: ui/ringgearsmenu.ui:13
671msgid "_About"
672msgstr "_Про програму"
673
674#: ui/ringgearsmenu.ui:19
675msgid "_Quit"
676msgstr "_Вихід"
677
678#: ui/ringmainwindow.ui:20
679msgid "Menu"
680msgstr "Меню"
681
682#: ui/ringmainwindow.ui:54
683msgid "General"
684msgstr "Головні"
685
686#: ui/ringmainwindow.ui:64
687msgid "Media"
688msgstr "Медіа"
689
690#: ui/ringmainwindow.ui:75
691msgid "Accounts"
692msgstr "Аккаунти"
693
694#: ui/ringmainwindow.ui:93
695msgid "Settings"
696msgstr "Налаштування"
697
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500698#: ui/ringmainwindow.ui:192
699msgid "Conversations"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500700msgstr "Групові чати"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400701
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500702#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400703msgid "Contacts"
704msgstr "Контакти"
705
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500706#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400707msgid "History"
708msgstr "Історія"
709
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500710#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400711msgid "Welcome to "
712msgstr "Ласкаво просимо до"
713
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500714#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400715msgid "Enter your alias to get started:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500716msgstr "Введіть псевдонім, щоб почати:"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400717
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500718#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400719msgid "Generating your Ring account..."
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500720msgstr "Генерація вашого облікового запису Ring..."
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400721
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500722#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400723msgid "Next"
724msgstr "Наступний"
725
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500726#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400727msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500728msgstr "Ваш обліковий запис Ring створено із наступним Ring ID:"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400729
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500730#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400731msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500732msgstr "Поділіться цим із вашими друзями - вони зможуть контактувати із вами за допомогою Ring!"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400733
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500734#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400735msgid "Done"
736msgstr "Готово"