Jenkins | e080c09 | 2017-07-13 13:56:09 -0400 | [diff] [blame] | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 4 | # |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 5 | # Translators: |
Guillaume Roguez | aae526c | 2017-06-12 10:47:38 -0400 | [diff] [blame] | 6 | # Ling-Xiao Yang <ling-xiao.yang@mail.mcgill.ca>, 2017 |
| 7 | # Ling-Xiao Yang <ling-xiao.yang@mail.mcgill.ca>, 2016 |
Jenkins | 96c0b8b | 2017-08-06 23:09:28 -0400 | [diff] [blame] | 8 | # 李文睿 <happy.lwr@gmail.com>, 2017 |
| 9 | # 李文睿 <happy.lwr@gmail.com>, 2017 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 10 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: Ring\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 14 | "POT-Creation-Date: 2018-01-14 22:09-0500\n" |
Jenkins | 6b5f788 | 2017-12-10 22:09:31 -0500 | [diff] [blame] | 15 | "PO-Revision-Date: 2017-12-11 03:09+0000\n" |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 16 | "Last-Translator: Alexandre Lision\n" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 17 | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/zh_CN/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 21 | "Language: zh_CN\n" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 22 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 23 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 24 | #: ui/ringgearsmenu.ui:13 |
| 25 | msgid "_About" |
| 26 | msgstr "关于(_A)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 27 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 28 | #: ui/ringgearsmenu.ui:19 |
| 29 | msgid "_Quit" |
| 30 | msgstr "退出(_Q)" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 31 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 32 | #: ui/choosecontactview.ui:34 |
| 33 | msgid "Create New" |
| 34 | msgstr "创建新" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 35 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 36 | #: ui/accountmigrationview.ui:14 |
| 37 | msgid "Account migration required" |
| 38 | msgstr "需要帐户迁移" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 39 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 40 | #: ui/accountmigrationview.ui:39 |
| 41 | msgid "Alias:" |
| 42 | msgstr "别名:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 43 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 44 | #: ui/accountmigrationview.ui:102 |
| 45 | msgid "Please enter your password:" |
| 46 | msgstr "请输入您的密码:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 47 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 48 | #: ui/accountmigrationview.ui:129 |
| 49 | msgid "Migrate account" |
| 50 | msgstr "迁移帐户" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 51 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 52 | #: ui/accountmigrationview.ui:148 |
| 53 | msgid "Migration failed, wrong password ?" |
| 54 | msgstr "迁移失败。密码错误?" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 55 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 56 | #: ui/currentcallview.ui:251 |
| 57 | msgid "End this call" |
| 58 | msgstr "结束该通话" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 59 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 60 | #: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457 |
| 61 | msgid "End call" |
| 62 | msgstr "结束通话" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 63 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 64 | #: ui/currentcallview.ui:275 |
| 65 | msgid "Toggle hold" |
| 66 | msgstr "等待/取消等待" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 67 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 68 | #: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304 |
| 69 | #: ui/currentcallview.ui:448 |
| 70 | msgid "Hold" |
| 71 | msgstr "等待" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 72 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 73 | #: ui/currentcallview.ui:300 |
| 74 | msgid "Toggle mute audio" |
| 75 | msgstr "开启声音/静音" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 76 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 77 | #: ui/currentcallview.ui:325 |
| 78 | msgid "Toggle mute video" |
| 79 | msgstr "开启/关闭视频" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 80 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 81 | #: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439 |
| 82 | msgid "Mute video" |
| 83 | msgstr "关闭视频" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 84 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 85 | #: ui/currentcallview.ui:352 |
| 86 | msgid "Toggle record audio" |
| 87 | msgstr "音频录制开始/结束" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 88 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 89 | #: ui/currentcallview.ui:355 |
| 90 | msgid "Record audio" |
| 91 | msgstr "录音" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 92 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 93 | #: ui/currentcallview.ui:376 |
| 94 | msgid "Adjust outgoing video quality" |
| 95 | msgstr "设置我的视频画质" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 96 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 97 | #: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466 |
| 98 | msgid "Video quality" |
| 99 | msgstr "视频画质" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 100 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 101 | #: ui/currentcallview.ui:400 |
| 102 | msgid "Toggle show chat" |
| 103 | msgstr "显示/隐藏聊天栏" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 104 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 105 | #: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421 |
| 106 | msgid "Chat" |
| 107 | msgstr "聊天" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 108 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 109 | #: ui/currentcallview.ui:430 |
| 110 | msgid "Mute audio" |
| 111 | msgstr "静音" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 112 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 113 | #: ui/currentcallview.ui:475 |
| 114 | msgid "Record" |
| 115 | msgstr "录制" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 116 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 117 | #: ui/accountdevicestab.ui:21 |
| 118 | msgid "My Device ID:" |
| 119 | msgstr "我的设备ID:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 120 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 121 | #: ui/accountdevicestab.ui:40 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 122 | msgid "Devices" |
| 123 | msgstr "设备" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 124 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 125 | #: ui/accountdevicestab.ui:66 |
| 126 | msgid "Add device" |
| 127 | msgstr "添加设备" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 128 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 129 | #: ui/accountdevicestab.ui:83 |
| 130 | msgid "Add New Device" |
| 131 | msgstr "添加新设备" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 132 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 133 | #: ui/accountdevicestab.ui:98 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 134 | msgid "" |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 135 | "To add a new device to your Ring account, you export your account on the " |
| 136 | "Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device " |
| 137 | "within 5 minutes of its generation." |
| 138 | msgstr "要在新设备上添加您的Ring帐户,您需要使用Ring导出该帐户。您会获得一个PIN,并且有5分钟时间将该PIN输入您的新设备。" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 139 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 140 | #: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111 |
| 141 | msgid "Password (required):" |
| 142 | msgstr "密码(必填):" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 143 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 144 | #: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126 |
| 145 | msgid "Enter archive password" |
| 146 | msgstr "输入档案密码" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 147 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 148 | #: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84 |
| 149 | #: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102 |
| 150 | msgid "Cancel" |
| 151 | msgstr "取消" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 152 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 153 | #: ui/accountdevicestab.ui:141 |
| 154 | msgid "Export on the Ring" |
| 155 | msgstr "Ring导出" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 156 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 157 | #: ui/accountdevicestab.ui:162 |
| 158 | msgid "Exporting account on the Ring..." |
| 159 | msgstr "Ring正在导出帐户…" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 160 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 161 | #: ui/accountdevicestab.ui:186 |
| 162 | msgid "Your generated pin:" |
| 163 | msgstr "您的PIN:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 164 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 165 | #: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239 |
| 166 | #: ui/accountcreationwizard.ui:551 |
| 167 | msgid "OK" |
| 168 | msgstr "确定" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 169 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 170 | #: ui/accountcreationwizard.ui:34 |
| 171 | msgid "Welcome to" |
Jenkins | 96c0b8b | 2017-08-06 23:09:28 -0400 | [diff] [blame] | 172 | msgstr "欢迎来到" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 173 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 174 | #: ui/accountcreationwizard.ui:68 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Create Ring Account" |
| 176 | msgstr "创建Ring帐户" |
| 177 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 178 | #: ui/accountcreationwizard.ui:69 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Create a new Ring account (for new users)" |
| 180 | msgstr "创建新的Ring帐户(新用户)" |
| 181 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 182 | #: ui/accountcreationwizard.ui:76 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 183 | msgid "Link this device to an account" |
Guillaume Roguez | aae526c | 2017-06-12 10:47:38 -0400 | [diff] [blame] | 184 | msgstr "将此设备与一个帐户进行连接" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 185 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 186 | #: ui/accountcreationwizard.ui:77 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 187 | msgid "Link this devices to a Ring account created on another device" |
Guillaume Roguez | aae526c | 2017-06-12 10:47:38 -0400 | [diff] [blame] | 188 | msgstr "将此设备与其他设备创建的Ring帐户进行连接" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 189 | |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 190 | #: ui/accountcreationwizard.ui:105 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 191 | msgid "Link this device to an existing account" |
Guillaume Roguez | aae526c | 2017-06-12 10:47:38 -0400 | [diff] [blame] | 192 | msgstr "将此设备与已有帐户进行连接" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 193 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 194 | #: ui/accountcreationwizard.ui:120 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 195 | msgid "" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 196 | "To link this device to another account, you have two possibilities. You can " |
| 197 | "import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. " |
| 198 | "To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous" |
| 199 | " device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to " |
| 200 | "this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The " |
| 201 | "PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account " |
| 202 | "from an archive." |
| 203 | msgstr "" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 204 | |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 205 | #: ui/accountcreationwizard.ui:146 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 206 | msgid "Enter your pin:" |
| 207 | msgstr "输入您的PIN:" |
| 208 | |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 209 | #: ui/accountcreationwizard.ui:174 |
| 210 | msgid "Or import a file:" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 213 | #: ui/accountcreationwizard.ui:193 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 214 | msgid "Enter your password:" |
| 215 | msgstr "输入您的密码:" |
| 216 | |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 217 | #: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429 |
| 218 | msgid "Previous" |
| 219 | msgstr "上一步" |
| 220 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 221 | #: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 222 | msgid "Next" |
| 223 | msgstr "下一步" |
| 224 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 225 | #: ui/accountcreationwizard.ui:267 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 226 | msgid "Profile" |
| 227 | msgstr "帐户资料" |
| 228 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 229 | #: ui/accountcreationwizard.ui:287 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 230 | msgid "Full name:" |
| 231 | msgstr "全名:" |
| 232 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 233 | #: ui/accountcreationwizard.ui:329 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 234 | msgid "Ring Account" |
| 235 | msgstr "Ring帐户" |
| 236 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 237 | #: ui/accountcreationwizard.ui:342 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 238 | msgid "Register public username (experimental):" |
| 239 | msgstr "注册公共用户名(试验性):" |
| 240 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 241 | #: ui/accountcreationwizard.ui:348 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 242 | msgid "" |
| 243 | "By checking this, you will register a unique username on the Ring network. " |
| 244 | "People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 " |
| 245 | "characters long." |
| 246 | msgstr "勾选这项以注册Ring网络用户名。该用户名唯一并可替代40字符的RingID。" |
| 247 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 248 | #: ui/accountcreationwizard.ui:371 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 249 | msgid "Password (confirm):" |
| 250 | msgstr "密码(确认):" |
| 251 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 252 | #: ui/accountcreationwizard.ui:372 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 253 | msgid "" |
| 254 | "This password will be used to encrypt your account data and to link new " |
| 255 | "devices to your account." |
| 256 | msgstr "该密码用于加密您的帐户数据,以及将其他设备与您的帐户进行连接。" |
| 257 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 258 | #: ui/accountcreationwizard.ui:461 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 259 | msgid "Generating your Ring account..." |
| 260 | msgstr "正在生成您的Ring帐户…" |
| 261 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 262 | #: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310 |
| 263 | msgid "Registering username..." |
| 264 | msgstr "正在注册用户名…" |
| 265 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 266 | #: ui/accountcreationwizard.ui:494 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 267 | msgid "This may take a few minutes." |
| 268 | msgstr "可能需要数分钟。" |
| 269 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 270 | #: ui/accountcreationwizard.ui:520 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 271 | msgid "Retrieving your Ring account..." |
| 272 | msgstr "正在获取您的Ring帐户…" |
| 273 | |
Jenkins | 21a28fb | 2017-07-20 12:01:19 -0400 | [diff] [blame] | 274 | #: ui/accountcreationwizard.ui:546 |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 275 | msgid "Error creating/loading account." |
| 276 | msgstr "创建或载入帐户时发生错误。" |
| 277 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 278 | #: ui/generalsettingsview.ui:34 |
| 279 | msgid "Profile Settings" |
| 280 | msgstr "帐户设置" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 281 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 282 | #: ui/generalsettingsview.ui:76 |
| 283 | msgid "Ring Settings" |
| 284 | msgstr "Ring设置" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 285 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 286 | #: ui/generalsettingsview.ui:92 |
| 287 | msgid "Start Ring on login" |
| 288 | msgstr "登录时自动启动Ring" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 289 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 290 | #: ui/generalsettingsview.ui:100 |
| 291 | msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)." |
| 292 | msgstr "在系统托盘中显示Ring图标。" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 293 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 294 | #: ui/generalsettingsview.ui:108 |
| 295 | msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls." |
| 296 | msgstr "来电时将Ring切换到前台。" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 297 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 298 | #: ui/generalsettingsview.ui:116 |
| 299 | msgid "Enable notifications for incoming calls." |
| 300 | msgstr "启用来电通知。" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 301 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 302 | #: ui/generalsettingsview.ui:124 |
| 303 | msgid "Enable notifications for new chat messages." |
| 304 | msgstr "启用新消息通知。" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 305 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 306 | #: ui/generalsettingsview.ui:132 |
| 307 | msgid "Show images and videos in chat window." |
| 308 | msgstr "在聊天窗口中显示图片和视频" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 309 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 310 | #: ui/generalsettingsview.ui:140 |
| 311 | msgid "Entering a number in the search entry will place a new call." |
| 312 | msgstr "要直接拨打电话号码,请在搜索栏中输入该号码。" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 313 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 314 | #: ui/generalsettingsview.ui:155 |
| 315 | msgid "Show chat on the right." |
| 316 | msgstr "在右侧显示聊天窗口。" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 317 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 318 | #: ui/generalsettingsview.ui:161 |
| 319 | msgid "Show chat on the bottom." |
| 320 | msgstr "在下方显示聊天窗口。" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 321 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 322 | #: ui/generalsettingsview.ui:185 |
| 323 | msgid "History Settings" |
| 324 | msgstr "历史记录设置" |
| 325 | |
| 326 | #: ui/generalsettingsview.ui:203 |
| 327 | msgid "Keep history for (days):" |
| 328 | msgstr "历史记录保存天数:" |
| 329 | |
| 330 | #: ui/generalsettingsview.ui:224 |
| 331 | msgid "(set to 0 for unlimited history)" |
| 332 | msgstr "(设置为0则无限制)" |
| 333 | |
| 334 | #: ui/generalsettingsview.ui:234 |
| 335 | msgid "Clear all history" |
| 336 | msgstr "清除所有历史记录" |
| 337 | |
| 338 | #: ui/ringmainwindow.ui:61 |
| 339 | msgid "Menu" |
| 340 | msgstr "菜单" |
| 341 | |
| 342 | #: ui/ringmainwindow.ui:83 |
| 343 | msgid "General" |
| 344 | msgstr "通用" |
| 345 | |
| 346 | #: ui/ringmainwindow.ui:98 |
| 347 | msgid "Media" |
| 348 | msgstr "媒体" |
| 349 | |
| 350 | #: ui/ringmainwindow.ui:114 |
| 351 | msgid "Accounts" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 352 | msgstr "帐户" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 353 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 354 | #: ui/ringmainwindow.ui:157 |
| 355 | msgid "Settings" |
| 356 | msgstr "设置" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 357 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 358 | #: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 359 | msgid "Conversations" |
| 360 | msgstr "会话" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 361 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 362 | #: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 363 | msgid "Contact requests" |
| 364 | msgstr "联系人请求" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 365 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 366 | #: ui/mediasettingsview.ui:24 |
| 367 | msgid "Audio Settings" |
| 368 | msgstr "音频设置" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 369 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 370 | #: ui/mediasettingsview.ui:40 |
| 371 | msgid "Audio manager:" |
| 372 | msgstr "音频管理器:" |
| 373 | |
| 374 | #: ui/mediasettingsview.ui:52 |
| 375 | msgid "Ringtone device:" |
| 376 | msgstr "响铃设备:" |
| 377 | |
| 378 | #: ui/mediasettingsview.ui:64 |
| 379 | msgid "Output device:" |
| 380 | msgstr "输出设备:" |
| 381 | |
| 382 | #: ui/mediasettingsview.ui:76 |
| 383 | msgid "Input device:" |
| 384 | msgstr "输入设备:" |
| 385 | |
| 386 | #: ui/mediasettingsview.ui:134 |
| 387 | msgid "Camera Settings" |
| 388 | msgstr "视频设置" |
| 389 | |
| 390 | #: ui/mediasettingsview.ui:150 |
| 391 | msgid "Device:" |
| 392 | msgstr "设备:" |
| 393 | |
| 394 | #: ui/mediasettingsview.ui:162 |
| 395 | msgid "Channel:" |
| 396 | msgstr "通道:" |
| 397 | |
| 398 | #: ui/mediasettingsview.ui:174 |
| 399 | msgid "Resolution:" |
| 400 | msgstr "分辨率:" |
| 401 | |
| 402 | #: ui/mediasettingsview.ui:186 |
| 403 | msgid "Frame rate:" |
| 404 | msgstr "帧率:" |
| 405 | |
| 406 | #: ui/mediasettingsview.ui:244 |
| 407 | msgid "Hardware Acceleration" |
| 408 | msgstr "硬件加速" |
| 409 | |
| 410 | #: ui/mediasettingsview.ui:260 |
| 411 | msgid "Enable hardware decoding:" |
| 412 | msgstr "启用硬件解码:" |
Jenkins | 2bda5ae | 2017-09-24 23:09:29 -0400 | [diff] [blame] | 413 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 414 | #: ui/accountimportexportview.ui:14 |
| 415 | msgid "Export selected account" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 416 | msgstr "导出所选的帐户" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 417 | |
| 418 | #: ui/accountimportexportview.ui:26 |
| 419 | msgid "Import accounts" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 420 | msgstr "导入帐户" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 421 | |
| 422 | #: ui/accountimportexportview.ui:49 |
| 423 | msgid "Location:" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 424 | msgstr "路径:" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 425 | |
| 426 | #: ui/accountimportexportview.ui:70 |
| 427 | msgid "choose location" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 428 | msgstr "选择路径" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 429 | |
| 430 | #: ui/accountimportexportview.ui:76 |
| 431 | msgid "Choose export location" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 432 | msgstr "选择导出路径:" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 433 | |
| 434 | #: ui/accountimportexportview.ui:95 |
| 435 | msgid "Choose archive location" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 436 | msgstr "选择归档路径" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 437 | |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 438 | #: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 439 | msgid "Export" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 440 | msgstr "导出" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 441 | |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 442 | #: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 443 | msgid "Import" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 444 | msgstr "倒入" |
| 445 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 446 | #: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45 |
| 447 | msgid "Remove selected account" |
| 448 | msgstr "移除所选帐户" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 449 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 450 | #: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66 |
| 451 | msgid "Add new account" |
| 452 | msgstr "添加新帐户" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 453 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 454 | #: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78 |
| 455 | msgid "Select account type" |
| 456 | msgstr "选择帐户类型" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 457 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 458 | #: ui/accountview.ui:104 |
| 459 | msgid "Import archived account(s)" |
| 460 | msgstr "导入已归档帐户" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 461 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 462 | #: ui/accountview.ui:112 |
| 463 | msgid "Export selected account(s)" |
| 464 | msgstr "导出所选帐户" |
| 465 | |
| 466 | #: ui/editcontactview.ui:12 |
| 467 | msgid "Select addressbook" |
| 468 | msgstr "选择地址簿" |
| 469 | |
| 470 | #: ui/editcontactview.ui:15 |
| 471 | msgid "Addressbook" |
| 472 | msgstr "地址簿" |
| 473 | |
| 474 | #: ui/editcontactview.ui:29 |
| 475 | msgid "Name" |
| 476 | msgstr "姓名" |
| 477 | |
| 478 | #: ui/editcontactview.ui:32 |
| 479 | msgid "Contact name" |
| 480 | msgstr "联系人名称" |
| 481 | |
| 482 | #: ui/editcontactview.ui:47 |
| 483 | msgid "Select how this number will be categorized" |
| 484 | msgstr "选择该号码如何归类" |
| 485 | |
| 486 | #: ui/editcontactview.ui:50 |
| 487 | msgid "Number category" |
| 488 | msgstr "号码类别" |
| 489 | |
| 490 | #: ui/editcontactview.ui:66 |
| 491 | msgid "Number or Ring ID to be added" |
| 492 | msgstr "要添加的号码或RingID" |
| 493 | |
| 494 | #: ui/editcontactview.ui:72 |
| 495 | msgid "Number or Ring ID" |
| 496 | msgstr "号码或RingID" |
| 497 | |
| 498 | #: ui/editcontactview.ui:83 |
| 499 | msgid "Save" |
| 500 | msgstr "保存" |
| 501 | |
| 502 | #: ui/accountvideotab.ui:50 |
| 503 | msgid "Enable Video" |
| 504 | msgstr "启用视频" |
| 505 | |
| 506 | #: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57 |
| 507 | msgid "Up" |
| 508 | msgstr "上" |
| 509 | |
| 510 | #: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64 |
| 511 | msgid "Down" |
| 512 | msgstr "下" |
| 513 | |
| 514 | #: ui/accountvideotab.ui:98 |
| 515 | msgid "Video Codecs" |
| 516 | msgstr "视频编码" |
| 517 | |
| 518 | #: ui/accountadvancedtab.ui:81 |
| 519 | msgid "Registration expire timeout (seconds):" |
| 520 | msgstr "注册超时(秒):" |
| 521 | |
| 522 | #: ui/accountadvancedtab.ui:103 |
| 523 | msgid "Allow calls from unknown peers" |
| 524 | msgstr "允许未知来电" |
| 525 | |
| 526 | #: ui/accountadvancedtab.ui:117 |
| 527 | msgid "Allow calls from peers in your call history" |
| 528 | msgstr "允许历史记录再次来电" |
| 529 | |
| 530 | #: ui/accountadvancedtab.ui:131 |
| 531 | msgid "Allow calls from peers in your contacts list" |
| 532 | msgstr "允许通讯录来电" |
| 533 | |
| 534 | #: ui/accountadvancedtab.ui:149 |
| 535 | msgid "Registration" |
| 536 | msgstr "注册" |
| 537 | |
| 538 | #: ui/accountadvancedtab.ui:178 |
| 539 | msgid "Use random port" |
| 540 | msgstr "使用随机端口" |
| 541 | |
| 542 | #: ui/accountadvancedtab.ui:199 |
| 543 | msgid "Local port:" |
| 544 | msgstr "本地端口:" |
| 545 | |
| 546 | #: ui/accountadvancedtab.ui:225 |
| 547 | msgid "Network Interface" |
| 548 | msgstr "网络接口" |
| 549 | |
| 550 | #: ui/accountadvancedtab.ui:253 |
| 551 | msgid "Same as local parameters" |
| 552 | msgstr "与本地配置相同" |
| 553 | |
| 554 | #: ui/accountadvancedtab.ui:268 |
| 555 | msgid "Set published address and port:" |
| 556 | msgstr "设置公开地址与端口:" |
| 557 | |
| 558 | #: ui/accountadvancedtab.ui:292 |
| 559 | msgid "Address" |
| 560 | msgstr "地址:" |
| 561 | |
| 562 | #: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510 |
| 563 | msgid "Port" |
| 564 | msgstr "端口" |
| 565 | |
| 566 | #: ui/accountadvancedtab.ui:340 |
| 567 | msgid "Use STUN" |
| 568 | msgstr "使用STUN" |
| 569 | |
| 570 | #: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412 |
| 571 | msgid "server URL" |
| 572 | msgstr "服务器URL" |
| 573 | |
| 574 | #: ui/accountadvancedtab.ui:389 |
| 575 | msgid "Use TURN" |
| 576 | msgstr "使用TURN" |
| 577 | |
| 578 | #: ui/accountadvancedtab.ui:434 |
| 579 | msgid "username" |
| 580 | msgstr "用户名" |
| 581 | |
| 582 | #: ui/accountadvancedtab.ui:455 |
| 583 | msgid "password" |
| 584 | msgstr "密码" |
| 585 | |
| 586 | #: ui/accountadvancedtab.ui:479 |
| 587 | msgid "realm" |
| 588 | msgstr "域" |
| 589 | |
| 590 | #: ui/accountadvancedtab.ui:508 |
| 591 | msgid "Published Address" |
| 592 | msgstr "公开地址" |
| 593 | |
| 594 | #: ui/accountadvancedtab.ui:536 |
| 595 | msgid "Bootstrap Servers" |
| 596 | msgstr "初始服务器" |
| 597 | |
| 598 | #: ui/accountadvancedtab.ui:593 |
| 599 | msgid "" |
| 600 | "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is " |
| 601 | "not supported by the server or peer." |
| 602 | msgstr "该设置仅用于SDP协议握手,仅当服务器或客户端不支持ICE协议时生效。" |
| 603 | |
| 604 | #: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694 |
| 605 | msgid "Min" |
| 606 | msgstr "最小" |
| 607 | |
| 608 | #: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717 |
| 609 | msgid "Max" |
| 610 | msgstr "最大" |
| 611 | |
| 612 | #: ui/accountadvancedtab.ui:665 |
| 613 | msgid "Audio RTP Port Range" |
| 614 | msgstr "音频RTP端口范围" |
| 615 | |
| 616 | #: ui/accountadvancedtab.ui:741 |
| 617 | msgid "Video RTP Port Range" |
| 618 | msgstr "视频RTP端口范围" |
| 619 | |
| 620 | #: ui/accountadvancedtab.ui:759 |
| 621 | msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)" |
| 622 | msgstr "SDP协议握手(当ICE协议不受支持)" |
| 623 | |
| 624 | #: ui/accountaudiotab.ui:75 |
| 625 | msgid "Audio Codecs" |
| 626 | msgstr "音频编码" |
| 627 | |
| 628 | #: ui/usernameregistrationbox.ui:12 |
| 629 | msgid "enter username here" |
| 630 | msgstr "在此处输入用户名" |
| 631 | |
| 632 | #: ui/usernameregistrationbox.ui:24 |
| 633 | msgid "Register" |
| 634 | msgstr "注册" |
| 635 | |
| 636 | #: ui/accountbanstab.ui:18 |
| 637 | msgid "List of banned peers :" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: ui/accountbanstab.ui:62 |
| 641 | msgid "unban" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22 |
| 645 | msgid "Hide chat view" |
| 646 | msgstr "隐藏聊天界面" |
| 647 | |
| 648 | #: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48 |
| 649 | msgid "Place call" |
| 650 | msgstr "发起通话" |
| 651 | |
Jenkins | 6b5f788 | 2017-12-10 22:09:31 -0500 | [diff] [blame] | 652 | #: ui/chatview.ui:62 |
| 653 | msgid "Place audio-only call" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: ui/chatview.ui:75 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 657 | msgid "Add to conversations" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
Jenkins | 6b5f788 | 2017-12-10 22:09:31 -0500 | [diff] [blame] | 660 | #: ui/chatview.ui:134 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 661 | msgid "Send Invitation" |
| 662 | msgstr "发送邀请" |
| 663 | |
| 664 | #: ui/accountgeneraltab.ui:69 |
| 665 | msgid "Account" |
| 666 | msgstr "帐户" |
| 667 | |
| 668 | #: ui/accountgeneraltab.ui:135 |
| 669 | msgid "Parameters" |
| 670 | msgstr "参数" |
| 671 | |
| 672 | #: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245 |
| 673 | #: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208 |
| 674 | msgid "Change password" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: ui/accountgeneraltab.ui:175 |
| 678 | msgid "Note: this will change the password only on this device." |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: ui/accountgeneraltab.ui:194 |
| 682 | msgid "Current password" |
| 683 | msgstr "" |
| 684 | |
| 685 | #: ui/accountgeneraltab.ui:214 |
| 686 | msgid "New password" |
| 687 | msgstr "新密码" |
| 688 | |
| 689 | #: ui/accountgeneraltab.ui:234 |
| 690 | msgid "Confirm password" |
| 691 | msgstr "确认密码" |
| 692 | |
| 693 | #: ui/incomingcallview.ui:99 |
| 694 | msgid "Incoming..." |
| 695 | msgstr "来电…" |
| 696 | |
| 697 | #: ui/incomingcallview.ui:135 |
| 698 | msgid "Accept" |
| 699 | msgstr "接听" |
| 700 | |
| 701 | #: ui/incomingcallview.ui:156 |
| 702 | msgid "Reject" |
| 703 | msgstr "拒绝" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 704 | |
| 705 | #: ui/accountsecuritytab.ui:37 |
| 706 | msgid "Encrypt media streams (SRTP)" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 707 | msgstr "加密流媒体(SRTP)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 708 | |
| 709 | #: ui/accountsecuritytab.ui:58 |
| 710 | msgid "Key exchange protocol" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 711 | msgstr "密钥交换协议" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 712 | |
| 713 | #: ui/accountsecuritytab.ui:76 |
| 714 | msgid "Fallback on RTP on encryption failure" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 715 | msgstr "若加密失败,使用RTP" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 716 | |
| 717 | #: ui/accountsecuritytab.ui:94 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 718 | msgid "Media Stream Encryption" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 719 | msgstr "流媒体加密" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 720 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 721 | #: ui/accountsecuritytab.ui:123 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 722 | msgid "Encrypt negotiation (TLS)" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 723 | msgstr "密钥协商(TLS)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 724 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 725 | #: ui/accountsecuritytab.ui:148 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 726 | msgid "CA certificate" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 727 | msgstr "颁发机构证书" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 728 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 729 | #: ui/accountsecuritytab.ui:185 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 730 | msgid "User certificate" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 731 | msgstr "用户证书" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 732 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 733 | #: ui/accountsecuritytab.ui:222 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 734 | msgid "Private key" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 735 | msgstr "私钥" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 736 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 737 | #: ui/accountsecuritytab.ui:245 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 738 | msgid "Private key password" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 739 | msgstr "私钥密码" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 740 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 741 | #: ui/accountsecuritytab.ui:292 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 742 | msgid "TLS protocol method" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 743 | msgstr "TLS协议方法" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 744 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 745 | #: ui/accountsecuritytab.ui:315 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 746 | msgid "Outgoing TLS server name" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 747 | msgstr "TLS发送服务器地址" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 748 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 749 | #: ui/accountsecuritytab.ui:337 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 750 | msgid "Negotiation timeout (seconds)" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 751 | msgstr "协商超时(秒)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 752 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 753 | #: ui/accountsecuritytab.ui:371 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 754 | msgid "Use default ciphers" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 755 | msgstr "使用默认加密算法" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 756 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 757 | #: ui/accountsecuritytab.ui:387 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 758 | msgid "Use custom cipher list" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 759 | msgstr "使用自定义加密算法列表" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 760 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 761 | #: ui/accountsecuritytab.ui:444 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 762 | msgid "Verify incoming certificates (server side)" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 763 | msgstr "检查收到的证书(服务器端)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 764 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 765 | #: ui/accountsecuritytab.ui:459 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 766 | msgid "Verify answer certificates (client side)" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 767 | msgstr "检查应答的证书(客户端)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 768 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 769 | #: ui/accountsecuritytab.ui:474 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 770 | msgid "Require a certificate for incoming TLS connections" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 771 | msgstr "收到的TLS连接需要提供证书" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 772 | |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 773 | #: ui/accountsecuritytab.ui:493 |
| 774 | msgid "Negotiation Encryption" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 775 | msgstr "协商加密" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 776 | |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 777 | #: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 778 | msgid "Take photo" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 779 | msgstr "拍照" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 780 | |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 781 | #: ui/avatarmanipulation.ui:102 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 782 | msgid "Choose image from file" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 783 | msgstr "从文件选择图片" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 784 | |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 785 | #: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 786 | msgid "Return" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 787 | msgstr "返回" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 788 | |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 789 | #: ui/avatarmanipulation.ui:158 |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 790 | msgid "Set selection as image" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 791 | msgstr "设置选区为头像" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 792 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 793 | #: src/ring_client.cpp:147 |
| 794 | #, c-format |
| 795 | msgid "" |
| 796 | "Unable to initialize.\n" |
| 797 | "Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n" |
| 798 | "Error: %s" |
| 799 | msgstr "" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 800 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 801 | #: src/ring_client.cpp:150 |
| 802 | msgid "Ring Error" |
| 803 | msgstr "Ring错误" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 804 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 805 | #: src/ring_client.cpp:292 |
| 806 | msgctxt "" |
| 807 | "In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window" |
| 808 | msgid "Show Ring" |
| 809 | msgstr "" |
Guillaume Roguez | aae526c | 2017-06-12 10:47:38 -0400 | [diff] [blame] | 810 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 811 | #: src/ring_client.cpp:296 |
| 812 | msgid "Quit" |
| 813 | msgstr "" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 814 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 815 | #: src/ringnotify.cpp:156 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 816 | msgid "Incoming call" |
| 817 | msgstr "来电" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 818 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 819 | #: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 820 | msgctxt "notification action name" |
| 821 | msgid "Show" |
| 822 | msgstr "显示" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 823 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 824 | #: src/ringnotify.cpp:275 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 825 | #, c-format |
| 826 | msgctxt "Text message notification" |
| 827 | msgid "%s says:" |
| 828 | msgstr "%s说:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 829 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 830 | #: src/accountimportexportview.cpp:99 |
| 831 | msgid "Select account export location" |
| 832 | msgstr "选择帐户导出路径" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 833 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 834 | #: src/accountimportexportview.cpp:104 |
| 835 | msgid "Select" |
| 836 | msgstr "选择" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 837 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 838 | #: src/accountimportexportview.cpp:197 |
| 839 | msgid "Error importing account(s)" |
| 840 | msgstr "帐户导入错误" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 841 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 842 | #: src/accountimportexportview.cpp:244 |
| 843 | msgid "Error exporting account(s)" |
| 844 | msgstr "帐户导出错误" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 845 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 846 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:128 |
| 847 | msgid "The entered username is not available" |
| 848 | msgstr "该用户名不可用" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 849 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 850 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:129 |
| 851 | msgid "Username is not available" |
| 852 | msgstr "用户名不可用" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 853 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 854 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:138 |
| 855 | msgid "The entered username is not valid" |
| 856 | msgstr "该用户名非法" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 857 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 858 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:139 |
| 859 | msgid "Username is not valid" |
| 860 | msgstr "用户名非法" |
Baptiste Jonglez | f07b7b9 | 2016-08-29 10:46:18 +0200 | [diff] [blame] | 861 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 862 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:148 |
| 863 | msgid "The entered username is available" |
| 864 | msgstr "该用户名可用" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 865 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 866 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:149 |
| 867 | msgid "Username is available" |
| 868 | msgstr "用户名可用" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 869 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 870 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:158 |
| 871 | msgid "Failed to perform lookup" |
| 872 | msgstr "无法进行查找" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 873 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 874 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:159 |
| 875 | msgid "Could not lookup username" |
| 876 | msgstr "无法查找用户名" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 877 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 878 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:248 |
| 879 | msgid "Looking up username availability..." |
| 880 | msgstr "正在检测用户名是否可用…" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 881 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 882 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:319 |
| 883 | msgid "Could not initiate name registration, try again." |
| 884 | msgstr "无法进行用户名注册,请重试。" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 885 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 886 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:361 |
| 887 | msgid "Register this username on the blockchain" |
| 888 | msgstr "在区块链上注册该用户名" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 889 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 890 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:397 |
| 891 | msgid "Invalid username" |
| 892 | msgstr "非法用户名" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 893 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 894 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195 |
| 895 | msgid "Bad password" |
| 896 | msgstr "密码错误" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 897 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 898 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:411 |
| 899 | msgid "Username already taken" |
| 900 | msgstr "用户名已被占用" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 901 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 902 | #: src/usernameregistrationbox.cpp:418 |
| 903 | msgid "Network error" |
| 904 | msgstr "网络错误" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 905 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 906 | #: src/generalsettingsview.cpp:103 |
| 907 | msgid "" |
| 908 | "This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your" |
| 909 | " chat and call history?" |
| 910 | msgstr "该操作不可撤销。确定删除您的所有聊天与通话记录吗?" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 911 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 912 | #: src/backends/edscontactbackend.cpp:193 |
| 913 | msgid "Unknown EDS addressbook" |
| 914 | msgstr "未知EDS地址簿" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 915 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 916 | #: src/backends/edscontactbackend.cpp:213 |
| 917 | msgctxt "Backend type" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 918 | msgid "Contacts" |
Guillaume Roguez | f2b8bad | 2017-01-19 16:59:01 -0500 | [diff] [blame] | 919 | msgstr "通讯录" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 920 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 921 | #: src/accountadvancedtab.cpp:389 |
| 922 | msgid "_Remove server" |
| 923 | msgstr "删除服务器(_R)" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 924 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 925 | #: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302 |
| 926 | msgid "Hostname" |
| 927 | msgstr "主机名" |
Guillaume Roguez | aae526c | 2017-06-12 10:47:38 -0400 | [diff] [blame] | 928 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 929 | #: src/accountgeneraltab.cpp:196 |
| 930 | msgid "New password and its confirmation are different" |
| 931 | msgstr "" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 932 | |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 933 | #: src/accountgeneraltab.cpp:206 |
| 934 | msgid "Password changed!" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/accountgeneraltab.cpp:209 |
| 938 | msgid "Incorrect password" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/accountgeneraltab.cpp:236 |
| 942 | msgid "Alias" |
| 943 | msgstr "别名" |
| 944 | |
| 945 | #: src/accountgeneraltab.cpp:247 |
| 946 | msgid "Type" |
| 947 | msgstr "类别" |
| 948 | |
| 949 | #: src/accountgeneraltab.cpp:273 |
| 950 | msgid "auto-generating..." |
| 951 | msgstr "自动生成中…" |
| 952 | |
| 953 | #: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312 |
| 954 | msgid "Username" |
| 955 | msgstr "用户名" |
| 956 | |
| 957 | #: src/accountgeneraltab.cpp:322 |
| 958 | msgid "Password" |
| 959 | msgstr "密码" |
| 960 | |
| 961 | #: src/accountgeneraltab.cpp:335 |
| 962 | msgid "Show password" |
| 963 | msgstr "显示密码" |
| 964 | |
| 965 | #: src/accountgeneraltab.cpp:341 |
| 966 | msgid "Proxy" |
| 967 | msgstr "代理" |
| 968 | |
| 969 | #: src/accountgeneraltab.cpp:351 |
| 970 | msgid "Voicemail number" |
| 971 | msgstr "语音信箱号码" |
| 972 | |
| 973 | #: src/accountgeneraltab.cpp:363 |
| 974 | msgid "Name service URL" |
| 975 | msgstr "名称服务器URL" |
| 976 | |
| 977 | #: src/accountgeneraltab.cpp:376 |
| 978 | msgid "Auto-answer calls" |
| 979 | msgstr "自动应答来电" |
| 980 | |
| 981 | #: src/accountgeneraltab.cpp:384 |
| 982 | msgid "UPnP enabled" |
| 983 | msgstr "UPnP已启用" |
| 984 | |
Jenkins | e3caaef | 2017-12-03 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 985 | #: src/video/video_widget.cpp:538 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 986 | msgid "Share screen area" |
| 987 | msgstr "共享屏幕区域" |
| 988 | |
Jenkins | e3caaef | 2017-12-03 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 989 | #: src/video/video_widget.cpp:549 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 990 | msgid "Share file" |
| 991 | msgstr "共享文件" |
| 992 | |
Jenkins | e3caaef | 2017-12-03 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 993 | #: src/video/video_widget.cpp:562 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 994 | msgid "Show advanced information" |
| 995 | msgstr "显示高级信息" |
| 996 | |
| 997 | #: src/avatarmanipulation.cpp:380 |
| 998 | msgid "Open Avatar Image" |
| 999 | msgstr "打开头像图片" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/avatarmanipulation.cpp:383 |
| 1002 | msgid "_Cancel" |
| 1003 | msgstr "取消(_C)" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/avatarmanipulation.cpp:385 |
| 1006 | msgid "_Open" |
| 1007 | msgstr "打开(_O)" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/dialogs.c:53 |
| 1010 | msgid "Working..." |
| 1011 | msgstr "正在工作…" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/dialogs.c:84 |
| 1014 | #, c-format |
| 1015 | msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)" |
| 1016 | msgid "" |
| 1017 | "Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n" |
| 1018 | "built on %.25s" |
| 1019 | msgstr "自由、平等、博爱 - 版本 1.0\nbuilt on %.25s" |
| 1020 | |
Jenkins | e3caaef | 2017-12-03 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1021 | #: src/dialogs.c:134 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1022 | msgid "" |
| 1023 | "The GNOME client for Ring.\n" |
| 1024 | "Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users." |
| 1025 | msgstr "Ring:GNOME客户端\nRing是自由软件,尊重用户的通讯自由与隐私。" |
| 1026 | |
| 1027 | #: src/accountdevicestab.cpp:201 |
| 1028 | msgid "Network error, try again" |
| 1029 | msgstr "网络错误,请重试" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/accountdevicestab.cpp:213 |
| 1032 | msgid "Could not initiate export to the Ring, try again" |
| 1033 | msgstr "无法导出至Ring,请重试" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/accountdevicestab.cpp:246 |
| 1036 | msgctxt "Device Name Column" |
| 1037 | msgid "Name" |
| 1038 | msgstr "姓名" |
| 1039 | |
| 1040 | #: src/accountdevicestab.cpp:251 |
| 1041 | msgctxt "Device ID Column" |
| 1042 | msgid "ID" |
| 1043 | msgstr "ID" |
| 1044 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 1045 | #: src/ringmainwindow.cpp:481 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1046 | msgctxt "button next to search entry will place a new call" |
| 1047 | msgid "place call" |
| 1048 | msgstr "拨出" |
| 1049 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 1050 | #: src/ringmainwindow.cpp:484 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1051 | msgctxt "button next to search entry will open chat" |
| 1052 | msgid "open chat" |
| 1053 | msgstr "发起聊天" |
| 1054 | |
Jenkins | 5b32612 | 2018-01-14 22:09:29 -0500 | [diff] [blame] | 1055 | #: src/ringmainwindow.cpp:672 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1056 | msgctxt "" |
| 1057 | "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the" |
| 1058 | " layout" |
| 1059 | msgid "Search contacts or enter number" |
| 1060 | msgstr "查找通讯录或输入号码" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/editcontactview.cpp:208 |
| 1063 | msgctxt "Phone number category" |
| 1064 | msgid "home" |
| 1065 | msgstr "主页" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175 |
| 1068 | msgid "Enabled" |
| 1069 | msgstr "启用" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/accountvideotab.cpp:190 |
| 1072 | msgctxt "The name of the codec" |
| 1073 | msgid "Name" |
| 1074 | msgstr "姓名" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185 |
| 1077 | msgid "Bitrate" |
| 1078 | msgstr "比特率" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95 |
| 1081 | msgctxt "Name of error window (dialog)" |
| 1082 | msgid "Ring Error" |
| 1083 | msgstr "Ring错误" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57 |
| 1086 | msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..." |
| 1087 | msgstr "正在重试连接Ring守护进程(dring)…" |
| 1088 | |
| 1089 | #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87 |
| 1090 | msgid "" |
| 1091 | "Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n" |
| 1092 | "Ring will now quit." |
| 1093 | msgstr "无法连接至Ring守护进程(dring)。\nRing将立即退出。" |
| 1094 | |
| 1095 | #: src/accountaudiotab.cpp:181 |
| 1096 | msgctxt "Name of the codec" |
| 1097 | msgid "Name" |
| 1098 | msgstr "姓名" |
| 1099 | |
| 1100 | #: src/accountaudiotab.cpp:189 |
| 1101 | msgid "Samplerate" |
| 1102 | msgstr "采样率" |
| 1103 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1104 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:169 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1105 | msgid "_Place call" |
| 1106 | msgstr "" |
| 1107 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1108 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:172 |
Jenkins | e3caaef | 2017-12-03 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1109 | msgid "_Copy name" |
| 1110 | msgstr "复制名称(_C)" |
| 1111 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1112 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:178 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1113 | msgid "_Add to conversations" |
| 1114 | msgstr "" |
| 1115 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1116 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:182 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1117 | msgid "_Discard invitation" |
| 1118 | msgstr "" |
| 1119 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1120 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:185 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1121 | msgid "_Block invitations" |
| 1122 | msgstr "" |
| 1123 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1124 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:190 |
Jenkins | e3caaef | 2017-12-03 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1125 | msgid "C_lear history" |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1126 | msgstr "" |
| 1127 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1128 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:193 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1129 | msgid "_Remove conversation" |
| 1130 | msgstr "" |
| 1131 | |
Jenkins | b2b3ef8 | 2017-12-17 22:09:30 -0500 | [diff] [blame] | 1132 | #: src/conversationpopupmenu.cpp:196 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1133 | msgid "_Block contact" |
| 1134 | msgstr "" |
| 1135 | |
| 1136 | #: src/ring_client_options.c:66 |
| 1137 | msgid "Enable debug" |
| 1138 | msgstr "开启调试模式" |
| 1139 | |
| 1140 | #: src/ring_client_options.c:68 |
| 1141 | msgid "" |
| 1142 | "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary" |
| 1143 | " instance)" |
| 1144 | msgstr "恢复主窗口的隐藏状态(仅应用于主实例)" |
| 1145 | |
| 1146 | #: src/ring_client_options.c:85 |
| 1147 | msgid "- GNOME client for Ring" |
| 1148 | msgstr "- Ring的GNOME客户端" |
| 1149 | |
| 1150 | #: src/accountcreationwizard.cpp:231 |
| 1151 | msgid "" |
| 1152 | "Your account was created, but we could not register your username. Try again" |
| 1153 | " from the settings menu." |
| 1154 | msgstr "您的帐户已建立,但无法注册您的用户名。请前往“设置”菜单重试。" |
| 1155 | |
| 1156 | #: src/accountcreationwizard.cpp:275 |
| 1157 | msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user" |
| 1158 | msgid "Unknown" |
| 1159 | msgstr "未知" |
| 1160 | |
| 1161 | #: src/accountcreationwizard.cpp:471 |
| 1162 | msgid "Passwords don't match" |
| 1163 | msgstr "密码不匹配" |
| 1164 | |
| 1165 | #: src/ringwelcomeview.cpp:88 |
| 1166 | msgid "" |
| 1167 | "This is your Ring username.\n" |
| 1168 | "Copy and share it with your friends!" |
| 1169 | msgstr "这是您的Ring用户名。\n复制并发送给您的朋友!" |
| 1170 | |
| 1171 | #: src/ringwelcomeview.cpp:96 |
| 1172 | msgctxt "Do not translate \"RingID\"" |
| 1173 | msgid "" |
| 1174 | "This is your RingID.\n" |
| 1175 | "Copy and share it with your friends!" |
| 1176 | msgstr "这是您的RingID。\n复制并发送给您的朋友!" |
| 1177 | |
| 1178 | #: src/ringwelcomeview.cpp:151 |
| 1179 | msgid "" |
| 1180 | "Ring is free software for universal communication which respects the " |
| 1181 | "freedoms and privacy of its users." |
| 1182 | msgstr "Ring是自由软件,尊重用户的通讯自由与隐私。" |
| 1183 | |
| 1184 | #: src/ringwelcomeview.cpp:205 |
| 1185 | msgctxt "Do not translate \"Ring ID\"" |
| 1186 | msgid "Ring ID QR code" |
| 1187 | msgstr "RingID二维码" |
| 1188 | |
Jenkins | 6b5f788 | 2017-12-10 22:09:31 -0500 | [diff] [blame] | 1189 | #: src/currentcallview.cpp:593 |
Jenkins | a4a3ce9 | 2017-11-19 22:09:34 -0500 | [diff] [blame] | 1190 | msgctxt "Enable automatic video quality" |
| 1191 | msgid "Auto" |
| 1192 | msgstr "自动" |
| 1193 | |
| 1194 | #: src/accountview.cpp:168 |
| 1195 | msgctxt "Account settings" |
| 1196 | msgid "General" |
| 1197 | msgstr "通用" |
| 1198 | |
| 1199 | #: src/accountview.cpp:176 |
| 1200 | msgctxt "Account settings" |
| 1201 | msgid "Devices" |
| 1202 | msgstr "设备" |
| 1203 | |
| 1204 | #: src/accountview.cpp:182 |
| 1205 | msgctxt "Account settings" |
| 1206 | msgid "Security" |
| 1207 | msgstr "安全" |
| 1208 | |
| 1209 | #: src/accountview.cpp:187 |
| 1210 | msgctxt "Account settings" |
| 1211 | msgid "Advanced" |
| 1212 | msgstr "高级" |
| 1213 | |
| 1214 | #: src/accountview.cpp:194 |
| 1215 | msgctxt "List of banned peers" |
| 1216 | msgid "Bans" |
| 1217 | msgstr "已屏蔽用户" |
| 1218 | |
| 1219 | #: src/accountview.cpp:250 |
| 1220 | #, c-format |
| 1221 | msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?" |
| 1222 | msgstr "确定删除帐户“%s”吗?" |
| 1223 | |
| 1224 | #: src/accountview.cpp:377 |
| 1225 | msgid "New Account" |
| 1226 | msgstr "新帐户" |
| 1227 | |
| 1228 | #: src/accountview.cpp:527 |
| 1229 | msgctxt "Account state column" |
| 1230 | msgid "Enabled" |
| 1231 | msgstr "已启用" |
| 1232 | |
| 1233 | #: src/accountview.cpp:533 |
| 1234 | msgctxt "Account alias (name) column" |
| 1235 | msgid "Alias" |
| 1236 | msgstr "别名" |
| 1237 | |
| 1238 | #: src/accountview.cpp:541 |
| 1239 | msgctxt "Account status column" |
| 1240 | msgid "Status" |
| 1241 | msgstr "状态" |