blob: fb06366a1aa84397b1e47cbad9db7ccc57f26f26 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Marat Gubaidullin <marat.gubaidullin@savoirfairelinux.com>, 2015
7# Natalia <sonaux@gmail.com>, 2015
8# Viktor Filinkov <bruteforce@sigil.tk>, 2015
9# Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2015
10# Александр <suslikkreal@gmail.com>, 2015
11# Александр Асланьян <asl174@yandex.ru>, 2015
12# Чураков Александр, 2015
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: Ring\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -050017"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
18"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -040019"Last-Translator: Чураков Александр\n"
20"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ru/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Language: ru\n"
25"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
26
27#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
28msgid "Enabled"
29msgstr "Разрешен"
30
31#: src/accountaudiotab.cpp:191
32msgctxt "Name of the codec"
33msgid "Name"
34msgstr "Имя"
35
36#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
37msgid "Bitrate"
38msgstr "Битрейт"
39
40#: src/accountaudiotab.cpp:199
41msgid "Samplerate"
42msgstr "Частота дискретизации"
43
44#: src/accountgeneraltab.cpp:210
45msgid "Alias"
46msgstr "Псевдоним "
47
48#: src/accountgeneraltab.cpp:221
49msgid "Type"
50msgstr "Тип"
51
52#: src/accountgeneraltab.cpp:250
53msgid "auto-generating..."
54msgstr "авто-генерация..."
55
56#: src/accountgeneraltab.cpp:269
57msgid "Hostname"
58msgstr "Имя компьютера"
59
60#: src/accountgeneraltab.cpp:279
61msgid "Username"
62msgstr "Имя пользователя"
63
64#: src/accountgeneraltab.cpp:289
65msgid "Password"
66msgstr "Пароль"
67
68#: src/accountgeneraltab.cpp:302
69msgid "Show password"
70msgstr "Показать пароль"
71
72#: src/accountgeneraltab.cpp:308
73msgid "Proxy"
74msgstr "Прокси"
75
76#: src/accountgeneraltab.cpp:318
77msgid "Voicemail number"
78msgstr "Номер голосовой почты"
79
80#: src/accountgeneraltab.cpp:330
81msgctxt "The DHT bootstrap server url"
82msgid "Bootstrap"
83msgstr "Начальная загрузка"
84
85#: src/accountgeneraltab.cpp:342
86msgid "Auto-answer calls"
87msgstr "Автоответчик"
88
89#: src/accountgeneraltab.cpp:350
90msgid "UPnP enabled"
91msgstr "UPnP разрешен"
92
93#: src/accountgeneraltab.cpp:358
94msgid "DTMF tone type:"
95msgstr "Тип DTMF"
96
97#: src/accountvideotab.cpp:200
98msgctxt "The name of the codec"
99msgid "Name"
100msgstr "Имя"
101
102#: src/accountview.cpp:159
103msgctxt "Account settings"
104msgid "General"
105msgstr "Общий"
106
107#: src/accountview.cpp:163
108msgctxt "Account settings"
109msgid "Audio"
110msgstr "Голосовой"
111
112#: src/accountview.cpp:167
113msgctxt "Account settings"
114msgid "Video"
115msgstr "Видео"
116
117#: src/accountview.cpp:171
118msgctxt "Account settings"
119msgid "Advanced"
120msgstr "Дополнительно"
121
122#: src/accountview.cpp:175
123msgctxt "Account settings"
124msgid "Security"
125msgstr "Безопасность"
126
127#: src/accountview.cpp:229
128#, c-format
129msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
130msgstr "Вы уверены что хотите удалить учетную запись \"%s\"?"
131
132#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
133msgid "New Account"
134msgstr "Новая учетная запись"
135
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500136#: src/accountview.cpp:399
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400137msgctxt "Account state column"
138msgid "Enabled"
139msgstr "Разрешен"
140
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500141#: src/accountview.cpp:405
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400142msgctxt "Account alias (name) column"
143msgid "Alias"
144msgstr "Псевдоним"
145
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500146#: src/accountview.cpp:409
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400147msgctxt "Account status column"
148msgid "Status"
149msgstr "Состояние"
150
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500151#: src/contactsview.cpp:305
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400152msgid "_Copy name"
153msgstr "_Копировать имя"
154
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500155#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400156msgid "_Copy number"
157msgstr "_Копировать номер"
158
159#: src/dialogs.c:53
160msgid "Working..."
161msgstr "Выполняю..."
162
163#: src/dialogs.c:84
164#, c-format
165msgctxt "Do not translate the release name"
166msgid ""
167"release: Samuel de Champlain\n"
168"v%d.%d.%d - %.10s"
169msgstr "автор: Samuel de Champlain\n v%d.%d.%d - %.10s"
170
171#: src/dialogs.c:111
172msgid ""
173"The GNOME client for Ring.\n"
174"Ring is a secured and distributed communication software."
175msgstr "Клиент Ring для GNOME.\nRing это приложение для безопасного и распределенного общения. "
176
177#: src/editcontactview.cpp:196
178msgctxt "Phone number category"
179msgid "home"
180msgstr "дом"
181
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500182#: src/generalsettingsview.cpp:94
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400183msgid ""
184"Are you sure you want to clear all your history?\n"
185"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
186msgstr "Вы уверены что хотите удалить всю историю?\nЭта операция так же обнулит список Частых Контактов"
187
188#: src/historyview.cpp:184
189msgid "_Copy"
190msgstr "_Копировать"
191
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500192#: src/historyview.cpp:402
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400193msgctxt "Call history"
194msgid "Call"
195msgstr "Звонок"
196
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500197#: src/historyview.cpp:447
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400198msgctxt "Call history"
199msgid "Date"
200msgstr "Дата"
201
202#: src/ringnotify.cpp:86
203msgid "Incoming call"
204msgstr "Входящий звонок"
205
206#: src/ringnotify.cpp:169
207#, c-format
208msgctxt "Text message notification"
209msgid "%s says:"
210msgstr "%s сказал:"
211
212#: src/ring_client_options.c:65
213msgid "Enable debug"
214msgstr "Включить отладку"
215
216#: src/ring_client_options.c:67
217msgid ""
218"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
219" instance)"
220msgstr "Восстанавливает скрытую форму главного окна (только для первого образца)"
221
222#: src/ring_client_options.c:84
223msgid "- GNOME client for Ring"
224msgstr "GNOME клиент для Ring"
225
226#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
227msgid "Unknown EDS addressbook"
228msgstr "Неизвестная адресная книга EDS"
229
230#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
231msgctxt "Backend type"
232msgid "Contacts"
233msgstr "Контакты"
234
235#: src/utils/menus.cpp:67
236msgid "_Add to contact"
237msgstr "Добавить в контакт"
238
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500239#: src/ringmainwindow.cpp:944
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400240msgctxt ""
241"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
242" layout"
243msgid "Search contacts or enter number"
244msgstr "Найдите контакты или введите номер"
245
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500246#: src/ringwelcomeview.cpp:61
247msgid "fetching RingID..."
248msgstr "получение RingID..."
249
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400250#: src/ringwelcomeview.cpp:92
251msgid ""
252"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
253"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
254" in the hands of the user."
255msgstr "Ring - это распределенная и безопасная платформа для передачи голоса, видео и текстовых сообщений, которая не нуждается в централизованном сервере и оставляет мощь секретности в руках пользователя."
256
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500257#: src/ringwelcomeview.cpp:102
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400258msgctxt "Do not translate \"RingID\""
259msgid ""
260"This is your RingID.\n"
261"Copy and share it with your friends!"
262msgstr "Это ваш RingID.\nСкопируйте и поделитесь им с вашими друзьями!"
263
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500264#: src/video/video_widget.cpp:478
265msgid "Share screen area"
266msgstr "Транслировать область экрана"
267
268#: src/video/video_widget.cpp:484
269msgid "Share file"
270msgstr "Поделиться файлом"
271
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400272#: ui/accountadvancedtab.ui:81
273msgid "Registration expire timeout (seconds):"
274msgstr "Регистрация истекает через (секунды):"
275
276#: ui/accountadvancedtab.ui:103
277msgid "Allow calls from unknown peers"
278msgstr "Разрешить вызовы от неизвестных участников"
279
280#: ui/accountadvancedtab.ui:117
281msgid "Allow calls from peers in your call history"
282msgstr "Разрешить вызовы от участников из вашей истории звонков"
283
284#: ui/accountadvancedtab.ui:131
285msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
286msgstr "Разрешить звонки от пиров из вашего списка контактов"
287
288#: ui/accountadvancedtab.ui:149
289msgid "<b>Registration</b>"
290msgstr "<b>Регистрация</b>"
291
292#: ui/accountadvancedtab.ui:176
293msgid "Use random port"
294msgstr "Использовать случайный порт"
295
296#: ui/accountadvancedtab.ui:197
297msgid "Local port:"
298msgstr "Локальный порт:"
299
300#: ui/accountadvancedtab.ui:223
301msgid "<b>Network Interface</b>"
302msgstr "<b>Сетевой интерфейс</b>"
303
304#: ui/accountadvancedtab.ui:249
305msgid "Same as local parameters"
306msgstr "Такие же, как и локальные параметры"
307
308#: ui/accountadvancedtab.ui:264
309msgid "Set published address and port:"
310msgstr "Установить опубликованный адрес как порт"
311
312#: ui/accountadvancedtab.ui:288
313msgid "Address"
314msgstr "Адрес"
315
316#: ui/accountadvancedtab.ui:310
317msgid "Port"
318msgstr "Порт"
319
320#: ui/accountadvancedtab.ui:336
321msgid "Use STUN"
322msgstr "Использовать STUN "
323
324#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
325msgid "server URL"
326msgstr "URL сервера"
327
328#: ui/accountadvancedtab.ui:385
329msgid "Use TURN"
330msgstr "Использовать TURN "
331
332#: ui/accountadvancedtab.ui:430
333msgid "username"
334msgstr "имя пользователя"
335
336#: ui/accountadvancedtab.ui:451
337msgid "password"
338msgstr "пароль"
339
340#: ui/accountadvancedtab.ui:475
341msgid "realm"
342msgstr "область "
343
344#: ui/accountadvancedtab.ui:504
345msgid "<b>Published Address</b>"
346msgstr "<b>Опубликованный Адрес</b>"
347
348#: ui/accountadvancedtab.ui:533
349msgid ""
350"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
351"not supported by the server or peer."
352msgstr "Данные параметры используются только во время SDP согласования сессии в случае, если ICE не поддерживается сервером или пиром."
353
354#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
355msgid "Min"
356msgstr "Минимум"
357
358#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
359msgid "Max"
360msgstr "Максимум"
361
362#: ui/accountadvancedtab.ui:605
363msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
364msgstr "<b>диапазон аудио RTP портов</b>"
365
366#: ui/accountadvancedtab.ui:679
367msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
368msgstr "<b>диапазон видео RTP портов</b>"
369
370#: ui/accountadvancedtab.ui:695
371msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
372msgstr "<b>SDP согласование сесии (резерв ICE)</b>"
373
374#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
375msgid "Up"
376msgstr "Вверх"
377
378#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
379msgid "Down"
380msgstr "Вниз"
381
382#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
383msgid "<b>Codecs</b>"
384msgstr "<b>Кодеки</b>"
385
386#: ui/accountgeneraltab.ui:42
387msgid "<b>Account</b>"
388msgstr "<b>Аккаунт</b>"
389
390#: ui/accountgeneraltab.ui:80
391msgid "<b>Parameters</b>"
392msgstr "<b>Параметры</b>"
393
394#: ui/accountsecuritytab.ui:37
395msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
396msgstr "Шифровать медиа потоки (SRTP)"
397
398#: ui/accountsecuritytab.ui:58
399msgid "Key exchange protocol"
400msgstr "Протокол обмена ключами "
401
402#: ui/accountsecuritytab.ui:76
403msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
404msgstr "Использовать RTP, если шифрование отсутствует "
405
406#: ui/accountsecuritytab.ui:94
407msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
408msgstr "<b>Шифрование медиа потока</b>"
409
410#: ui/accountsecuritytab.ui:121
411msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
412msgstr "Шифровать разговор (TLS)"
413
414#: ui/accountsecuritytab.ui:146
415msgid "CA certificate"
416msgstr "CA сертификат "
417
418#: ui/accountsecuritytab.ui:183
419msgid "User certificate"
420msgstr "Пользовательский сертификат"
421
422#: ui/accountsecuritytab.ui:220
423msgid "Private key"
424msgstr "Приватный ключ"
425
426#: ui/accountsecuritytab.ui:243
427msgid "Private key password"
428msgstr "Пароль к приватному ключу"
429
430#: ui/accountsecuritytab.ui:290
431msgid "TLS protocol method"
432msgstr "Метод протокола TSL"
433
434#: ui/accountsecuritytab.ui:313
435msgid "Outgoing TLS server name"
436msgstr "Исходящее имя сервера TLS"
437
438#: ui/accountsecuritytab.ui:335
439msgid "Negotiation timeout (seconds)"
440msgstr "Ожидание разговора (секунд)"
441
442#: ui/accountsecuritytab.ui:369
443msgid "Use default ciphers"
444msgstr "Использовать шифрование по-умолчанию"
445
446#: ui/accountsecuritytab.ui:385
447msgid "Use custom cipher list"
448msgstr "Использовать пользовательский список шифров"
449
450#: ui/accountsecuritytab.ui:442
451msgid "Verify incoming certificates (server side)"
452msgstr "Проверять входящие сертификаты (сервер)"
453
454#: ui/accountsecuritytab.ui:457
455msgid "Verify answer certificates (client side)"
456msgstr "Проверять исходящие сертификаты (клиент)"
457
458#: ui/accountsecuritytab.ui:472
459msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
460msgstr "Требует сертификат для входящих TLS соединений"
461
462#: ui/accountsecuritytab.ui:491
463msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
464msgstr "<b>Шифрование разговора</b>"
465
466#: ui/accountvideotab.ui:90
467msgid "Enable Video"
468msgstr "Включить видео"
469
470#: ui/accountview.ui:59
471msgid "<b>&#8722;</b>"
472msgstr "<b>&#8722;</b>"
473
474#: ui/accountview.ui:83
475msgid "<b>+</b>"
476msgstr "<b>+</b>"
477
478#: ui/choosecontactview.ui:34
479msgid "Create New"
480msgstr "Создать новый"
481
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500482#: ui/currentcallview.ui:73
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400483msgid "Send"
484msgstr "Отправить"
485
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500486#: ui/currentcallview.ui:191
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400487msgid "End this call"
488msgstr "Завершить этот звонок"
489
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500490#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400491msgid "End call"
492msgstr "Закончить звонок"
493
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500494#: ui/currentcallview.ui:213
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400495msgid "Toggle hold"
496msgstr "Переключить и удерживать"
497
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500498#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
499#: ui/currentcallview.ui:347
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400500msgid "Hold"
501msgstr "Удержать"
502
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500503#: ui/currentcallview.ui:235
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400504msgid "Toggle mute audio"
505msgstr "Заглушить звук"
506
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500507#: ui/currentcallview.ui:257
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400508msgid "Toggle mute video"
509msgstr "Выключить видео"
510
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500511#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400512msgid "Mute video"
513msgstr "Отключить видео"
514
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500515#: ui/currentcallview.ui:280
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400516msgid "Toggle record audio"
517msgstr "Запись звука"
518
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500519#: ui/currentcallview.ui:283
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400520msgid "Record audio"
521msgstr "Запись аудио"
522
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500523#: ui/currentcallview.ui:299
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400524msgid "Toggle show chat"
525msgstr "Показать чат"
526
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500527#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400528msgid "Chat"
529msgstr "Чат"
530
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500531#: ui/currentcallview.ui:329
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400532msgid "Mute audio"
533msgstr "Приглушить звук"
534
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500535#: ui/currentcallview.ui:365
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400536msgid "Record"
537msgstr "Запись"
538
539#: ui/editcontactview.ui:12
540msgid "Select addressbook"
541msgstr "Выберите адресную книгу"
542
543#: ui/editcontactview.ui:15
544msgid "Addressbook"
545msgstr "Адресная книга"
546
547#: ui/editcontactview.ui:29
548msgid "Name"
549msgstr "Имя"
550
551#: ui/editcontactview.ui:32
552msgid "Contact name"
553msgstr "Имя контакта"
554
555#: ui/editcontactview.ui:47
556msgid "Select how this number will be categorized"
557msgstr "Выберете, как этот номер будет категоризирован"
558
559#: ui/editcontactview.ui:50
560msgid "Number category"
561msgstr "Категория номера"
562
563#: ui/editcontactview.ui:66
564msgid "Number or Ring ID to be added"
565msgstr "Номер или Ring ID для добавления"
566
567#: ui/editcontactview.ui:72
568msgid "Number or Ring ID"
569msgstr "Номер или Ring ID"
570
571#: ui/editcontactview.ui:83
572msgid "Save"
573msgstr "Сохранить"
574
575#: ui/generalsettingsview.ui:32
576msgid "<b>Ring Settings</b>"
577msgstr "<b>Настройки Ring</b>"
578
579#: ui/generalsettingsview.ui:46
580msgid "Start Ring on login"
581msgstr "Автоматически запускать Ring при входе в систему"
582
583#: ui/generalsettingsview.ui:55
584msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
585msgstr "Сворачивать Ring вместо закрытия"
586
587#: ui/generalsettingsview.ui:64
588msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
589msgstr "Выводить Ring на передний план при входящем звонке."
590
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500591#: ui/generalsettingsview.ui:79
592msgid "Show chat on the right."
593msgstr ""
594
595#: ui/generalsettingsview.ui:86
596msgid "Show chat on the bottom."
597msgstr ""
598
599#: ui/generalsettingsview.ui:110
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400600msgid "<b>History Settings</b>"
601msgstr "<b>Настройки истории</b>"
602
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500603#: ui/generalsettingsview.ui:128
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400604msgid "Keep history for (days):"
605msgstr "Хранить историю (дней):"
606
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500607#: ui/generalsettingsview.ui:151
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400608msgid "(set to 0 for unlimited history)"
609msgstr "(Поставьте 0 для хранения всей истории)"
610
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500611#: ui/generalsettingsview.ui:160
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400612msgid "Clear all history"
613msgstr "Удалить историю сообщений"
614
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500615#: ui/incomingcallview.ui:88
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400616msgid "Incoming..."
617msgstr "Входящий…"
618
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500619#: ui/incomingcallview.ui:122
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400620msgid " Accept"
621msgstr "Принять"
622
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500623#: ui/incomingcallview.ui:137
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400624msgid " Reject"
625msgstr "Отклонить "
626
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500627#: ui/incomingcallview.ui:152
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400628msgid " Hang-up"
629msgstr "Положить трубку"
630
631#: ui/mediasettingsview.ui:36
632msgid "Audio manager:"
633msgstr "Менеджер звука: "
634
635#: ui/mediasettingsview.ui:48
636msgid "Ringtone device:"
637msgstr "Устройство для звонка:"
638
639#: ui/mediasettingsview.ui:60
640msgid "Output device:"
641msgstr "Устройство воспроизведения: "
642
643#: ui/mediasettingsview.ui:72
644msgid "Input device:"
645msgstr "Устройство для записи:"
646
647#: ui/mediasettingsview.ui:127
648msgid "<b>Audio Settings</b>"
649msgstr "<b>Настройки аудио</b>"
650
651#: ui/mediasettingsview.ui:163
652msgid "Device:"
653msgstr "Устройство:"
654
655#: ui/mediasettingsview.ui:175
656msgid "Channel:"
657msgstr "Канал:"
658
659#: ui/mediasettingsview.ui:187
660msgid "Resolution:"
661msgstr "Разрешение:"
662
663#: ui/mediasettingsview.ui:199
664msgid "Frame rate:"
665msgstr "Частота кадров: "
666
667#: ui/mediasettingsview.ui:258
668msgid "<b>Camera Settings</b>"
669msgstr "<b>Настройки камеры</b>"
670
671#: ui/ringgearsmenu.ui:13
672msgid "_About"
673msgstr "_О Ring"
674
675#: ui/ringgearsmenu.ui:19
676msgid "_Quit"
677msgstr "_Выход"
678
679#: ui/ringmainwindow.ui:20
680msgid "Menu"
681msgstr "Меню"
682
683#: ui/ringmainwindow.ui:54
684msgid "General"
685msgstr "Общий"
686
687#: ui/ringmainwindow.ui:64
688msgid "Media"
689msgstr "Медиа"
690
691#: ui/ringmainwindow.ui:75
692msgid "Accounts"
693msgstr "Учетные записи"
694
695#: ui/ringmainwindow.ui:93
696msgid "Settings"
697msgstr "Настройки"
698
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500699#: ui/ringmainwindow.ui:192
700msgid "Conversations"
701msgstr ""
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400702
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500703#: ui/ringmainwindow.ui:211
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400704msgid "Contacts"
705msgstr "Контакты"
706
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500707#: ui/ringmainwindow.ui:230
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400708msgid "History"
709msgstr "История"
710
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500711#: ui/ringmainwindow.ui:290
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400712msgid "Welcome to "
713msgstr "Добро пожаловать в"
714
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500715#: ui/ringmainwindow.ui:307
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400716msgid "Enter your alias to get started:"
717msgstr "Укажите Ваш ник, чтобы начать: "
718
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500719#: ui/ringmainwindow.ui:324
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400720msgid "Generating your Ring account..."
721msgstr "Создание вашего аккаунта Ring..."
722
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500723#: ui/ringmainwindow.ui:338
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400724msgid "Next"
725msgstr "Далее"
726
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500727#: ui/ringmainwindow.ui:360
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400728msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
729msgstr "Ваш аккаунт Ring был создан со следующим Ring ID:"
730
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500731#: ui/ringmainwindow.ui:375
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400732msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
733msgstr "Поделитесь с вашими друзьями, чтобы они смогли связаться с вами через Ring!"
734
Stepan Salenikovichef0053d2015-11-13 10:18:33 -0500735#: ui/ringmainwindow.ui:380
Guillaume Roguezc1ae2f72015-10-14 15:02:04 -0400736msgid "Done"
737msgstr "Готово"