blob: 25e164ae4c62688a226b0be548624f40ee36aa39 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04006# Maxime Thiébaut <thi.maxime@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -04007# Tirifto <tirifto@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05008msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Ring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040013"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:05+0000\n"
14"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050015"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/eo/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: eo\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
23msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040024msgstr "Ŝaltita"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050025
26#: src/accountaudiotab.cpp:191
27msgctxt "Name of the codec"
28msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040029msgstr "Nomo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050030
31#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
32msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040033msgstr "Bitrapido"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050034
35#: src/accountaudiotab.cpp:199
36msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040037msgstr "Specimenrapido"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050038
39#: src/accountgeneraltab.cpp:210
40msgid "Alias"
41msgstr "Kromnomo"
42
43#: src/accountgeneraltab.cpp:221
44msgid "Type"
45msgstr "Tipo"
46
47#: src/accountgeneraltab.cpp:250
48msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040049msgstr "aŭtomate generanta..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050050
51#: src/accountgeneraltab.cpp:269
52msgid "Hostname"
53msgstr "Nomo de gastiga komputilo"
54
55#: src/accountgeneraltab.cpp:279
56msgid "Username"
57msgstr "Uzantnomo"
58
59#: src/accountgeneraltab.cpp:289
60msgid "Password"
61msgstr "Pasvorto"
62
63#: src/accountgeneraltab.cpp:302
64msgid "Show password"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040065msgstr "Montru pasvorton"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050066
67#: src/accountgeneraltab.cpp:308
68msgid "Proxy"
69msgstr "Prokura servilo"
70
71#: src/accountgeneraltab.cpp:318
72msgid "Voicemail number"
73msgstr "Parolita mesaĝo"
74
75#: src/accountgeneraltab.cpp:330
76msgctxt "The DHT bootstrap server url"
77msgid "Bootstrap"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040078msgstr "Praŝarĝo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050079
80#: src/accountgeneraltab.cpp:342
81msgid "Auto-answer calls"
82msgstr "Aŭtomate respondi vokojn"
83
84#: src/accountgeneraltab.cpp:350
85msgid "UPnP enabled"
86msgstr "UPnP ŝaltita"
87
88#: src/accountgeneraltab.cpp:358
89msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -040090msgstr "Tipo de du-tona multfrekvenco:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050091
92#: src/accountvideotab.cpp:200
93msgctxt "The name of the codec"
94msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040095msgstr "Nomo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050096
97#: src/accountview.cpp:159
98msgctxt "Account settings"
99msgid "General"
100msgstr "Ĝenerala"
101
102#: src/accountview.cpp:163
103msgctxt "Account settings"
104msgid "Audio"
105msgstr "Aŭdio"
106
107#: src/accountview.cpp:167
108msgctxt "Account settings"
109msgid "Video"
110msgstr "Video"
111
112#: src/accountview.cpp:171
113msgctxt "Account settings"
114msgid "Advanced"
115msgstr "Speciala"
116
117#: src/accountview.cpp:175
118msgctxt "Account settings"
119msgid "Security"
120msgstr "Sekurigo"
121
122#: src/accountview.cpp:229
123#, c-format
124msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400125msgstr "Ĉu vi certe volas forigi la konton \"%s\"?"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500126
127#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
128msgid "New Account"
129msgstr "Nova konto"
130
131#: src/accountview.cpp:399
132msgctxt "Account state column"
133msgid "Enabled"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400134msgstr "Ŝaltita"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500135
136#: src/accountview.cpp:405
137msgctxt "Account alias (name) column"
138msgid "Alias"
139msgstr "Kromnomo"
140
141#: src/accountview.cpp:409
142msgctxt "Account status column"
143msgid "Status"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400144msgstr "Stato"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500145
146#: src/contactsview.cpp:305
147msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400148msgstr "_Kopii nomon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500149
150#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
151msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400152msgstr "_Kopii numeron"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500153
154#: src/dialogs.c:53
155msgid "Working..."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400156msgstr "Laboranta..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500157
158#: src/dialogs.c:84
159#, c-format
160msgctxt "Do not translate the release name"
161msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400162"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500163"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400164msgstr "eldono: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500165
166#: src/dialogs.c:111
167msgid ""
168"The GNOME client for Ring.\n"
169"Ring is a secured and distributed communication software."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400170msgstr "La GNOME kliento por Ring.\nRing estas sekura kaj disa komunikprogramo."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500171
172#: src/editcontactview.cpp:196
173msgctxt "Phone number category"
174msgid "home"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400175msgstr "hejmo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500176
177#: src/generalsettingsview.cpp:94
178msgid ""
179"Are you sure you want to clear all your history?\n"
180"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400181msgstr "Ĉu vi certe volas vakigi vian tutan historion?\nTiu ĉi operacio ankaŭ reŝargos vian liston de Oftaj Kontaktoj."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500182
183#: src/historyview.cpp:184
184msgid "_Copy"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400185msgstr "_Kopii"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500186
187#: src/historyview.cpp:402
188msgctxt "Call history"
189msgid "Call"
190msgstr "Voki"
191
192#: src/historyview.cpp:447
193msgctxt "Call history"
194msgid "Date"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400195msgstr "Dato"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500196
197#: src/ringnotify.cpp:86
198msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400199msgstr "Envena alvoko"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500200
201#: src/ringnotify.cpp:169
202#, c-format
203msgctxt "Text message notification"
204msgid "%s says:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400205msgstr "%s diras:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500206
207#: src/ring_client_options.c:65
208msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400209msgstr "Ŝalti sencimigon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500210
211#: src/ring_client_options.c:67
212msgid ""
213"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
214" instance)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400215msgstr "Restaŭras kaŝecon de la ĉefa fenestro (nur por la ĉefa ekzemplo)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500216
217#: src/ring_client_options.c:84
218msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400219msgstr "- GNOME kliento por Ring"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500220
221#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
222msgid "Unknown EDS addressbook"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400223msgstr "Nekonata EDS adresaro"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500224
225#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
226msgctxt "Backend type"
227msgid "Contacts"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400228msgstr "Kontaktoj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500229
230#: src/utils/menus.cpp:67
231msgid "_Add to contact"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400232msgstr "_Aldoni al kontakto"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500233
234#: src/ringmainwindow.cpp:944
235msgctxt ""
236"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
237" layout"
238msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400239msgstr "Serĉu kontaktojn aŭ entajpu numeron"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500240
241#: src/ringwelcomeview.cpp:61
242msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400243msgstr "alportanta RingID..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500244
245#: src/ringwelcomeview.cpp:92
246msgid ""
247"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
248"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
249" in the hands of the user."
250msgstr "Ring estas sekura kaj disa voĉa, videa kaj retbabila komunika platformo kiu ne bezonas centran servilon kaj restigas la povon de privateco ĉe la uzanto."
251
252#: src/ringwelcomeview.cpp:102
253msgctxt "Do not translate \"RingID\""
254msgid ""
255"This is your RingID.\n"
256"Copy and share it with your friends!"
257msgstr "Tio ĉi estas via RingID.\nKopiu kaj kunhavigu ĝin kun viaj amikoj!"
258
259#: src/video/video_widget.cpp:478
260msgid "Share screen area"
261msgstr "Kunhavigi areon de ekrano"
262
263#: src/video/video_widget.cpp:484
264msgid "Share file"
265msgstr "Kunhavigi dosieron"
266
267#: ui/accountadvancedtab.ui:81
268msgid "Registration expire timeout (seconds):"
269msgstr "Tempolimo de registriĝo (sekunde):"
270
271#: ui/accountadvancedtab.ui:103
272msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400273msgstr "Permesi alvokojn de nekonataj samtavolanoj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500274
275#: ui/accountadvancedtab.ui:117
276msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400277msgstr "Permesi alvokojn de samtavolanoj en via alvoka historio"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500278
279#: ui/accountadvancedtab.ui:131
280msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400281msgstr "Permesi alvokojn de samtavolanoj en via listo de kontaktoj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500282
283#: ui/accountadvancedtab.ui:149
284msgid "<b>Registration</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400285msgstr "<b>Registriĝo</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500286
287#: ui/accountadvancedtab.ui:176
288msgid "Use random port"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400289msgstr "Uzi hazardan pordon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500290
291#: ui/accountadvancedtab.ui:197
292msgid "Local port:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400293msgstr "Loka pordo:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500294
295#: ui/accountadvancedtab.ui:223
296msgid "<b>Network Interface</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400297msgstr "<b>Reta Interfaco</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500298
299#: ui/accountadvancedtab.ui:249
300msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400301msgstr "Same kiel lokaj parametroj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500302
303#: ui/accountadvancedtab.ui:264
304msgid "Set published address and port:"
305msgstr "Agordi publikan adreson kaj pordon:"
306
307#: ui/accountadvancedtab.ui:288
308msgid "Address"
309msgstr "Adreso"
310
311#: ui/accountadvancedtab.ui:310
312msgid "Port"
313msgstr "Pordo"
314
315#: ui/accountadvancedtab.ui:336
316msgid "Use STUN"
317msgstr "Uzi STUN"
318
319#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
320msgid "server URL"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400321msgstr "URL de servilo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500322
323#: ui/accountadvancedtab.ui:385
324msgid "Use TURN"
325msgstr "Uzi TURN"
326
327#: ui/accountadvancedtab.ui:430
328msgid "username"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400329msgstr "uzantnomo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500330
331#: ui/accountadvancedtab.ui:451
332msgid "password"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400333msgstr "pasvorto"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500334
335#: ui/accountadvancedtab.ui:475
336msgid "realm"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400337msgstr "regno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500338
339#: ui/accountadvancedtab.ui:504
340msgid "<b>Published Address</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400341msgstr "<b>Publikigita Adreso</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:533
344msgid ""
345"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
346"not supported by the server or peer."
347msgstr "Tiuj ĉi agordoj estas uzataj nur dum intertraktado de SDP seanco, se ICE ne estas subtenata de la servilo aŭ samtavolano."
348
349#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
350msgid "Min"
351msgstr "Min"
352
353#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
354msgid "Max"
355msgstr "Maks"
356
357#: ui/accountadvancedtab.ui:605
358msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400359msgstr "<b>Porda Amplekso de Aŭdia RTP</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500360
361#: ui/accountadvancedtab.ui:679
362msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400363msgstr "<b>Porda Amplekso de Videa RTP</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500364
365#: ui/accountadvancedtab.ui:695
366msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400367msgstr "<b>Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo)</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500368
369#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
370msgid "Up"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400371msgstr "Supren"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500372
373#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
374msgid "Down"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400375msgstr "Suben"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500376
377#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
378msgid "<b>Codecs</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400379msgstr "<b>Kodekoj</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500380
381#: ui/accountgeneraltab.ui:42
382msgid "<b>Account</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400383msgstr "<b>Konto</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500384
385#: ui/accountgeneraltab.ui:80
386msgid "<b>Parameters</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400387msgstr "<b>Parametroj</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500388
389#: ui/accountsecuritytab.ui:37
390msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400391msgstr "Ĉifri aŭdvidfuojn (SRTP)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500392
393#: ui/accountsecuritytab.ui:58
394msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400395msgstr "Protokolo de ŝlosila interŝanĝo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500396
397#: ui/accountsecuritytab.ui:76
398msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
399msgstr "Retropaŝo al RTP okaze de ĉifrada fiasko"
400
401#: ui/accountsecuritytab.ui:94
402msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400403msgstr "<b>Ĉifrado de Aŭdvidfluoj</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500404
405#: ui/accountsecuritytab.ui:121
406msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
407msgstr "Ĉifri intertraktadon (TLS)"
408
409#: ui/accountsecuritytab.ui:146
410msgid "CA certificate"
411msgstr "CA atestilo"
412
413#: ui/accountsecuritytab.ui:183
414msgid "User certificate"
415msgstr "Uzanta atestilo"
416
417#: ui/accountsecuritytab.ui:220
418msgid "Private key"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400419msgstr "Privata ŝlosilo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500420
421#: ui/accountsecuritytab.ui:243
422msgid "Private key password"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400423msgstr "Pasvorto de privata ŝlosilo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500424
425#: ui/accountsecuritytab.ui:290
426msgid "TLS protocol method"
427msgstr "Metodo de TLS protokolo"
428
429#: ui/accountsecuritytab.ui:313
430msgid "Outgoing TLS server name"
431msgstr "Nomo de elira TLS servilo"
432
433#: ui/accountsecuritytab.ui:335
434msgid "Negotiation timeout (seconds)"
435msgstr "Intertraktada tempolimo (sekunde)"
436
437#: ui/accountsecuritytab.ui:369
438msgid "Use default ciphers"
439msgstr "Uzi defaŭltajn ĉifrojn"
440
441#: ui/accountsecuritytab.ui:385
442msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400443msgstr "Uzi propran listo de ĉifrojn"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500444
445#: ui/accountsecuritytab.ui:442
446msgid "Verify incoming certificates (server side)"
447msgstr "Kontroli envenajn atestilojn (servilflanke)"
448
449#: ui/accountsecuritytab.ui:457
450msgid "Verify answer certificates (client side)"
451msgstr "Kontroli envenajn atestilojn (klientflanke)"
452
453#: ui/accountsecuritytab.ui:472
454msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
455msgstr "Bezoni atestilon por envenaj TLS konektoj"
456
457#: ui/accountsecuritytab.ui:491
458msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400459msgstr "<b>Ĉifrado de Intertraktado</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500460
461#: ui/accountvideotab.ui:90
462msgid "Enable Video"
463msgstr "Ŝalti videon"
464
465#: ui/accountview.ui:59
466msgid "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400467msgstr "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500468
469#: ui/accountview.ui:83
470msgid "<b>+</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400471msgstr "<b>+</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500472
473#: ui/choosecontactview.ui:34
474msgid "Create New"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400475msgstr "Krei Novan"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500476
477#: ui/currentcallview.ui:73
478msgid "Send"
479msgstr "Sendi"
480
481#: ui/currentcallview.ui:191
482msgid "End this call"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400483msgstr "Finigi tiun ĉi alvokon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500484
485#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
486msgid "End call"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400487msgstr "Finigi alvokon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500488
489#: ui/currentcallview.ui:213
490msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400491msgstr "Ŝalti detenon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500492
493#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
494#: ui/currentcallview.ui:347
495msgid "Hold"
496msgstr "Deteni"
497
498#: ui/currentcallview.ui:235
499msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400500msgstr "Ŝalti aŭdion"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500501
502#: ui/currentcallview.ui:257
503msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400504msgstr "Ŝalti videon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500505
506#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
507msgid "Mute video"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400508msgstr "Kaŝi videon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500509
510#: ui/currentcallview.ui:280
511msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400512msgstr "Ŝalti registradon de aŭdio"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500513
514#: ui/currentcallview.ui:283
515msgid "Record audio"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400516msgstr "Registri aŭdion"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500517
518#: ui/currentcallview.ui:299
519msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400520msgstr "Ŝalti babilon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500521
522#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
523msgid "Chat"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400524msgstr "Babilo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500525
526#: ui/currentcallview.ui:329
527msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400528msgstr "Silentigi aŭdion"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500529
530#: ui/currentcallview.ui:365
531msgid "Record"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400532msgstr "Registri"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500533
534#: ui/editcontactview.ui:12
535msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400536msgstr "Elekti adresaron"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500537
538#: ui/editcontactview.ui:15
539msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400540msgstr "Adresaro"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500541
542#: ui/editcontactview.ui:29
543msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400544msgstr "Nomo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500545
546#: ui/editcontactview.ui:32
547msgid "Contact name"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400548msgstr "Nomo de kontakto"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500549
550#: ui/editcontactview.ui:47
551msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400552msgstr "Elektu kiel tiu ĉi numero estos ordata"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500553
554#: ui/editcontactview.ui:50
555msgid "Number category"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400556msgstr "Numera kategorio"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500557
558#: ui/editcontactview.ui:66
559msgid "Number or Ring ID to be added"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400560msgstr "Numero aŭ Ring ID por aldono"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500561
562#: ui/editcontactview.ui:72
563msgid "Number or Ring ID"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400564msgstr "Numero aŭ Ring ID"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500565
566#: ui/editcontactview.ui:83
567msgid "Save"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400568msgstr "Savi"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500569
570#: ui/generalsettingsview.ui:32
571msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400572msgstr "<b>Ring Agordoj</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500573
574#: ui/generalsettingsview.ui:46
575msgid "Start Ring on login"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400576msgstr "Lanĉi Ring je ensaluto"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500577
578#: ui/generalsettingsview.ui:55
579msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400580msgstr "Kaŝi anstataŭ ĉesi Ring je fermo."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500581
582#: ui/generalsettingsview.ui:64
583msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400584msgstr "Superigi Ring je envenaj alvokoj."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500585
586#: ui/generalsettingsview.ui:79
587msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400588msgstr "Montru babilon dekstre."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500589
590#: ui/generalsettingsview.ui:86
591msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400592msgstr "Montru babilon sube."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500593
594#: ui/generalsettingsview.ui:110
595msgid "<b>History Settings</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400596msgstr "<b>Agordoj de Historio</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500597
598#: ui/generalsettingsview.ui:128
599msgid "Keep history for (days):"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400600msgstr "Konservi historian dum (tagoj):"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500601
602#: ui/generalsettingsview.ui:151
603msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400604msgstr "(Agordu 0 por senlima historio)"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500605
606#: ui/generalsettingsview.ui:160
607msgid "Clear all history"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400608msgstr "Vakigi tutan historion"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500609
610#: ui/incomingcallview.ui:88
611msgid "Incoming..."
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400612msgstr "Envena..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500613
614#: ui/incomingcallview.ui:122
615msgid " Accept"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400616msgstr " Akcepti"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500617
618#: ui/incomingcallview.ui:137
619msgid " Reject"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400620msgstr " Rifuzi"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500621
622#: ui/incomingcallview.ui:152
623msgid " Hang-up"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400624msgstr " Fini alvokon"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500625
626#: ui/mediasettingsview.ui:36
627msgid "Audio manager:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400628msgstr "Aŭdia mastrumilo:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500629
630#: ui/mediasettingsview.ui:48
631msgid "Ringtone device:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400632msgstr "Voksona aparato:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500633
634#: ui/mediasettingsview.ui:60
635msgid "Output device:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400636msgstr "Eliga aparato:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500637
638#: ui/mediasettingsview.ui:72
639msgid "Input device:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400640msgstr "Eniga aparato:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500641
642#: ui/mediasettingsview.ui:127
643msgid "<b>Audio Settings</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400644msgstr "<b>Agordoj de Aŭdio</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500645
646#: ui/mediasettingsview.ui:163
647msgid "Device:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400648msgstr "Aparato:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500649
650#: ui/mediasettingsview.ui:175
651msgid "Channel:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400652msgstr "Kanalo:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500653
654#: ui/mediasettingsview.ui:187
655msgid "Resolution:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400656msgstr "Distingivo:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500657
658#: ui/mediasettingsview.ui:199
659msgid "Frame rate:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400660msgstr "Bildrapido:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500661
662#: ui/mediasettingsview.ui:258
663msgid "<b>Camera Settings</b>"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400664msgstr "<b>Agordoj de Kamerao</b>"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500665
666#: ui/ringgearsmenu.ui:13
667msgid "_About"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400668msgstr "_Pri"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500669
670#: ui/ringgearsmenu.ui:19
671msgid "_Quit"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400672msgstr "_Eliri"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500673
674#: ui/ringmainwindow.ui:20
675msgid "Menu"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400676msgstr "Menuo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500677
678#: ui/ringmainwindow.ui:54
679msgid "General"
680msgstr "Ĝenerala"
681
682#: ui/ringmainwindow.ui:64
683msgid "Media"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400684msgstr "Aŭdvidaĵo"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500685
686#: ui/ringmainwindow.ui:75
687msgid "Accounts"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400688msgstr "Kontoj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500689
690#: ui/ringmainwindow.ui:93
691msgid "Settings"
692msgstr "Agordoj"
693
694#: ui/ringmainwindow.ui:192
695msgid "Conversations"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400696msgstr "Konversacioj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500697
698#: ui/ringmainwindow.ui:211
699msgid "Contacts"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400700msgstr "Kontaktoj"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500701
702#: ui/ringmainwindow.ui:230
703msgid "History"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400704msgstr "Historio"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500705
706#: ui/ringmainwindow.ui:290
707msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400708msgstr "Bonvenon al"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500709
710#: ui/ringmainwindow.ui:307
711msgid "Enter your alias to get started:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400712msgstr "Entajpu vian kromnomon por komenco:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500713
714#: ui/ringmainwindow.ui:324
715msgid "Generating your Ring account..."
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400716msgstr "Generanta vian Ring-an konton..."
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500717
718#: ui/ringmainwindow.ui:338
719msgid "Next"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400720msgstr "Sekva"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500721
722#: ui/ringmainwindow.ui:360
723msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400724msgstr "Via Ring konto estas kreita kun la sekva Ring ID:"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500725
726#: ui/ringmainwindow.ui:375
727msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400728msgstr "Kunhavu ĝin kun viaj amikoj, por ke ili povu kontakti vin per Ring!"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500729
730#: ui/ringmainwindow.ui:380
731msgid "Done"
732msgstr "Finita"