i18n: translations update

- update template file
- update list of source files marked for translation
- add pt_BR
- update ar, de, fr, lt, ru, uk

Change-Id: Ia68da60426f7c812aa4196c809e6ab21ebc7e5f8
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 6bcd60c..fa4bdc7 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -5,11 +5,9 @@
 src/accountgeneraltab.cpp
 src/accountvideotab.cpp
 src/accountview.cpp
-src/callsview.cpp
 src/contactsview.cpp
 src/dialogs.c
 src/editcontactview.cpp
-src/frequentcontactsview.cpp
 src/generalsettingsview.cpp
 src/historyview.cpp
 src/ringnotify.cpp
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ba6948a..2b629b4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-01 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,31 +127,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "حساب جديد"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "عملي"
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "الحالة"
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "المكالمات الحالية"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr "نسخ الإسم"
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr "نسخ الرقم"
 
@@ -178,7 +173,7 @@
 msgid "home"
 msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -188,12 +183,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "إنسخ"
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "مكالمة"
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "تاريخ"
@@ -235,21 +230,17 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "جلب المعرف ring"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr "لا حساب Ring"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "إبحث عن إتصالات أو أدخل رقم"
 
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "جلب المعرف ring"
+
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
 "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -257,13 +248,21 @@
 " in the hands of the user."
 msgstr "Ring برنامج إتصال صوتي  بصري  و كتابي منيع و موزع لا يستلزم خادم تطبيقات مركزي ويمنح المستخدم قدرة التحكم فالخصوصية."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "هاذا معرفك RingI\nانسخه و بثه لأصدقائك!"
 
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "تقاسم منطقة من الشاشة"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "تقاسم الوثيقة"
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
 msgstr "إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):"
@@ -474,68 +473,60 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "أحدث جديد"
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr "أنهي هذه المكالمة"
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr "أنهي المكالمة"
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "غير حالة التوقف"
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr "توقف"
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr "أبكم الفيديو"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr "سجل الصوت"
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
 msgstr "دردشة"
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr "عدل جودة الفيديو الصادرة (bit/s)"
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "جودة الفيديو"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr "أبكم الصوت"
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr "تسجيل"
 
@@ -591,35 +582,43 @@
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr "<b/>إعدادات التاريخ<b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr "أزل كل التاريخ"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr "وارد..."
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr "إقبل"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr "أرفض"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "أنهي المكالمة"
 
@@ -691,50 +690,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "إعدادات"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "متواتر"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr "الاتصالات"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr "تاريخ"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "معرفك Ring ID"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr "</span>معرفك Ring ID <span fgcolor=\"gray\">"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
 msgid "Welcome to  "
 msgstr "مرحبا بك في "
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
 msgstr "أدخل إسمك المستعار للبدء"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "إحداث حسابك Ring..."
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
 msgstr "حسابك Ring أحدث بالمعرف Ring ID التالي:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
 msgstr "بثه لأصدقائك ليتمكنو من الإتصال بك عبر Ring"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr "منجز"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3cee786..76545df 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Langenmaier <stefan.langenmaier@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,31 +127,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "Neues Konto"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Aliasname"
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "Aktuelle Anrufe"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr "Name _kopieren"
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr "Nummer _kopieren"
 
@@ -178,7 +173,7 @@
 msgid "home"
 msgstr "home"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -188,12 +183,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Anruf"
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -235,21 +230,17 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr "Zu Kont_akt hinzufügen"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "beziehe RingID..."
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr "kein Ring Konto"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Kontakte suchen oder Nummer eingeben"
 
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "beziehe RingID..."
+
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
 "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -257,13 +248,21 @@
 " in the hands of the user."
 msgstr "Ring ist eine sichere und verteile Kommunikationsplattform für Sprach-, Video- und Textnachrichten, die keine zentralen Server benötigt und die Kontrolle der Privatsphäre in der Hand des Benutzers lässt."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "Dies ist ihre RingID.\nKopieren sie sie und teilen sie sie mit ihren Freunden!"
 
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Bildschirmbereich teilen"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Datei teilen"
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
 msgstr "Registrierungsverfallzeitüberschreitung (Sekunden):"
@@ -474,68 +473,60 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "Neues erstellen"
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr "Diesen Anruf beenden"
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr "Anruf beenden"
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "Halten wechseln"
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr "Halten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "Audiostummschaltung umschalten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "Videostummschaltung umschalten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr "Video stummschalten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "Audioaufzeichnung umschalten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr "Ton aufzeichnen"
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr "Chatanzeige umschalten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr "Ausgehende Videoqualität anpassen (bit/s)"
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "Videoqualität"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Audio stumm schalten"
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr "Aufzeichnen"
 
@@ -591,35 +582,43 @@
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "Bei eingehenden Anrufen Ring in den Vordergrund bringen."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr "<b>Verlaufseinstellungen</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Verlauf behalten für (Tage)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(auf 0 setzen für einen unbegrenzten Verlauf)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Kompletten Verlauf leer"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Eingehend..."
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr "Akzeptieren"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr "Verweigern"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "Auflegen"
 
@@ -691,50 +690,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "Häufig"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr "Verlauf"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "Ihre Ring ID:"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr "<span fgcolor=\"gray\">Ring ID beziehen...</span>"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
 msgid "Welcome to  "
 msgstr "Willkommen bei"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
 msgstr "Geben sie ihren Aliasnamen ein um zu beginnen:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "Ihr Ring-Konto wird generiert..."
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr "Weiter"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
 msgstr "Ihr Ring-Konto wurde mit der folgenden Ring ID erstellt:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
 msgstr "Teilen sie sie mit ihren Freunden, damit sie sie über Ring erreichen können!"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4894688..e0bbcf9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Pagani <bruno.n.pagani@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -130,31 +130,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Nom d'emprunt"
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "Appels courants"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr "Copier le nom"
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr "Copier le numéro ou identifiant Ring"
 
@@ -181,7 +176,7 @@
 msgid "home"
 msgstr "Local"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -191,12 +186,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Appel"
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -238,21 +233,17 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr "Ajouter aux contacts"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "Récupération de l’identifiant Ring…"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr "Aucun compte Ring"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Rechercher dans les contacts ou appeler un numéro"
 
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "Récupération de l’identifiant Ring…"
+
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
 "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -260,13 +251,21 @@
 " in the hands of the user."
 msgstr "Ring est une plate-forme de communication texte, audio et vidéo sécurisée et distribuée, sans serveur centralisé, qui laisse le contrôle de la confidentialité à l’utilisateur."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "Voici votre identifiant Ring.\nCopiez-le et partagez-le avec vos amis !"
 
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Partager une partie de l'écran"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Partager un fichier"
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
 msgstr "Temps avant expiration de l’enregistrement (en secondes) :"
@@ -477,68 +476,60 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "Créer un nouveau"
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr "Raccrocher"
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr "Fin d’appel"
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr "Pause"
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "Activer/désactiver l’audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "Activer/désactiver la vidéo"
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr "Désactiver la vidéo"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "Démarrer/arrêter l’enregistrement audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr "Enregistrer l’audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
-msgstr "Afficher/masquer la discussion"
+msgstr "Afficher/masquer le clavardage"
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
-msgstr "Discussion"
+msgstr "Clavardage"
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr "Ajuster la bande passante sortante pour la vidéo (bit/s)"
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "Qualité vidéo"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Désactiver l’audio"
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -594,35 +585,43 @@
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "Ramener Ring à l’avant-plan en cas d’appels entrants."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr "<b>Paramètres de l’historique</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Garder l’historique pendant (jours) :"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(mettre à 0 pour garder indéfiniment)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Effacer tout l’historique"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Appel entrant…"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr "Rejeter"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "Raccrocher"
 
@@ -694,50 +693,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "Fréquent"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr "Conversations"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "Votre RingID est "
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr "<span fgcolor=\"gray\">Extraction de l’identifiant Ring…</span>"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
 msgid "Welcome to  "
 msgstr "Bienvenue à"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
 msgstr "Entrez votre pseudonyme pour commencer :"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "Génération de votre compte Ring…"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
 msgstr "Votre compte Ring a été créé avec l’identifiant suivant :"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
 msgstr "Partagez le avec vos amis pour qu'ils puissent vous joindre avec Ring!"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr "Effectué"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b832f41..1e51bcf 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,31 +129,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "Nauja Paskyra"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "Būsena"
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "Esami Skambučiai"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr "_Kopijuoti vardą"
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr "_Kopijuoti numerį"
 
@@ -180,7 +175,7 @@
 msgid "home"
 msgstr "namai"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -190,12 +185,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Skambutis"
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -237,20 +232,16 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr "Pridėti prie _adresatų"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "gaunamas RingID..."
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr ""
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
-msgstr "Ieškoti adresatų arba įvesti numerį"
+msgstr "Ieškokite adresatus arba įveskite numerį"
+
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "gaunamas RingID..."
 
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
@@ -259,16 +250,24 @@
 " in the hands of the user."
 msgstr "Ring yra saugi ir paskirstytoji balso, vaizdo ir pokalbių susisiekimo platforma, kuri nereikalauja centralizuoto serverio ir palieka visą privatumo galią naudotojo rankose."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "Tai yra jūsų RingID.\nNukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!"
 
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Bendrinti ekrano sritį"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Bendrinti failą"
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Registracijos galiojimui skirtas laikas (sekundžių):"
 
 #: ui/accountadvancedtab.ui:103
 msgid "Allow calls from unknown peers"
@@ -346,7 +345,7 @@
 msgid ""
 "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
 "not supported by the server or peer."
-msgstr ""
+msgstr "Šie nustatymai yra naudojami tik SDP seanso derėjimosi metu tuo atveju, jei serveris arba naudotojas nepalaiko ICE."
 
 #: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
 msgid "Min"
@@ -366,7 +365,7 @@
 
 #: ui/accountadvancedtab.ui:695
 msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>SDP Seanso Derėjimasis (ICE Surogatas)</b>"
 
 #: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
 msgid "Up"
@@ -398,7 +397,7 @@
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:76
 msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavykus užšifravimui, pereiti į RTP surogatinę veikseną"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:94
 msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
@@ -406,7 +405,7 @@
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:121
 msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "Užšifruoti derėjimąsi (TLS)"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:146
 msgid "CA certificate"
@@ -430,11 +429,11 @@
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:313
 msgid "Outgoing TLS server name"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiunčiamo TLS serverio pavadinimas"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:335
 msgid "Negotiation timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Derėjimuisi skirtas laikas (sekundžių)"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:369
 msgid "Use default ciphers"
@@ -446,19 +445,19 @@
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:442
 msgid "Verify incoming certificates (server side)"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti gaunamus liudijimus (serverio pusėje)"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:457
 msgid "Verify answer certificates (client side)"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti atsakomuosius liudijimus (kliento pusėje)"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:472
 msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalauti liudijimo gaunamiems TLS ryšiams"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:491
 msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Derėjimosi Užšifravimas</b>"
 
 #: ui/accountvideotab.ui:90
 msgid "Enable Video"
@@ -476,68 +475,60 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "Kurti Naują"
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr "Siųsti"
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr "Baigti šį skambutį"
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr "Baigti skambutį"
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "Perjungti užlaikymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr "Užlaikyta"
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "Perjungti garso išjungimą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr "Išjungti vaizdą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "Perjungti garso įrašymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr "Įrašyti pokalbį (garsą)"
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
 msgstr "Pokalbis"
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr "Reguliuoti išsiunčiamo vaizdo kokybę (bit/sek.)"
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "Vaizdo kokybė"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Išjungti garsą"
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr "Įrašyti"
 
@@ -563,11 +554,11 @@
 
 #: ui/editcontactview.ui:50
 msgid "Number category"
-msgstr ""
+msgstr "Numerių kategorija"
 
 #: ui/editcontactview.ui:66
 msgid "Number or Ring ID to be added"
-msgstr "Numeris arba Rind ID, kuris bus pridėtas"
+msgstr "Numeris arba Ring ID, kuris bus pridėtas"
 
 #: ui/editcontactview.ui:72
 msgid "Number or Ring ID"
@@ -587,41 +578,49 @@
 
 #: ui/generalsettingsview.ui:55
 msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti Ring, užvėrus programos langą."
 
 #: ui/generalsettingsview.ui:64
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "Esant įeinantiems skambučiams, rodyti Ring priekiniame plane"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr "<b>Istorijos Nustatymai</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Laikyti istoriją (dienų):"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(nustatykite 0 neribotai istorijai)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Išvalyti visą istoriją"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Įeinantis..."
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr "Priimti"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr "Atmesti"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "Padėti ragelį"
 
@@ -693,50 +692,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "Dažni"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr "Adresatai"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr "Istorija"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "Jūsų Ring ID: "
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr "<span fgcolor=\"gray\">gaunamas Ring ID...</span>"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
 msgid "Welcome to  "
 msgstr "Sveikiname"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
 msgstr "Norėdami pradėti, įveskite savo slapyvardį:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "Kuriama jūsų Ring paskyra..."
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr "Kitas"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
 msgstr "Jūsų Ring paskyra buvo sukurta su šiuo Ring ID:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
 msgstr "Pasidalinkite juo su savo draugais, kad jie galėtų susisiekti su jumis per Ring!"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..a3f22cf
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,732 @@
+# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
+# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Ring package.
+# 
+# Translators:
+# Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>, 2015
+# Raul Dipeas <rauldipeas@outlook.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Ring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: src/accountaudiotab.cpp:191
+msgctxt "Name of the codec"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Taxa de bits"
+
+#: src/accountaudiotab.cpp:199
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Taxa de transmissão"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:210
+msgid "Alias"
+msgstr "Apelido"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:221
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:250
+msgid "auto-generating..."
+msgstr "gerando automaticamente"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:269
+msgid "Hostname"
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:279
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuário"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:289
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:302
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostrar senha"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:308
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:318
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Número do correio de voz"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:330
+msgctxt "The DHT bootstrap server url"
+msgid "Bootstrap"
+msgstr "Inicialização"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:342
+msgid "Auto-answer calls"
+msgstr "Chamadas de Auto-Resposta"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:350
+msgid "UPnP enabled"
+msgstr "UPnP ativado"
+
+#: src/accountgeneraltab.cpp:358
+msgid "DTMF tone type:"
+msgstr "Tipo de tom DTMF"
+
+#: src/accountvideotab.cpp:200
+msgctxt "The name of the codec"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/accountview.cpp:159
+msgctxt "Account settings"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: src/accountview.cpp:163
+msgctxt "Account settings"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/accountview.cpp:167
+msgctxt "Account settings"
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/accountview.cpp:171
+msgctxt "Account settings"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: src/accountview.cpp:175
+msgctxt "Account settings"
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#: src/accountview.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja deletar a conta \"%s\"?"
+
+#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
+msgid "New Account"
+msgstr "Nova conta"
+
+#: src/accountview.cpp:399
+msgctxt "Account state column"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: src/accountview.cpp:405
+msgctxt "Account alias (name) column"
+msgid "Alias"
+msgstr "Apelido"
+
+#: src/accountview.cpp:409
+msgctxt "Account status column"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/contactsview.cpp:305
+msgid "_Copy name"
+msgstr "_Copiar nome"
+
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
+msgid "_Copy number"
+msgstr "Copiar número"
+
+#: src/dialogs.c:53
+msgid "Working..."
+msgstr "Trabalhando..."
+
+#: src/dialogs.c:84
+#, c-format
+msgctxt "Do not translate the release name"
+msgid ""
+"release: Samuel de Champlain\n"
+"v%d.%d.%d - %.10s"
+msgstr "liberar: Samuel de Champlain\n v%d.%d.%d - %.10s"
+
+#: src/dialogs.c:111
+msgid ""
+"The GNOME client for Ring.\n"
+"Ring is a secured and distributed communication software."
+msgstr "O cliente GNOME para o Ring.\nO Ring é um software de comunicação seguro e distribuído."
+
+#: src/editcontactview.cpp:196
+msgctxt "Phone number category"
+msgid "home"
+msgstr "casa"
+
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
+msgid ""
+"Are you sure you want to clear all your history?\n"
+"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
+msgstr "Você tem certeza que quer limpar todo seu histórico?\nEssa operação também vai reiniciar toda a sua lista de contatos recentes"
+
+#: src/historyview.cpp:184
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/historyview.cpp:402
+msgctxt "Call history"
+msgid "Call"
+msgstr "Chamar"
+
+#: src/historyview.cpp:447
+msgctxt "Call history"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/ringnotify.cpp:86
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Chamada recebida"
+
+#: src/ringnotify.cpp:169
+#, c-format
+msgctxt "Text message notification"
+msgid "%s says:"
+msgstr "%s diz:"
+
+#: src/ring_client_options.c:65
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Ativar depuração"
+
+#: src/ring_client_options.c:67
+msgid ""
+"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
+" instance)"
+msgstr "Restaurar o estado oculto da janela principal (aplicável apenas à primeira instância)"
+
+#: src/ring_client_options.c:84
+msgid "- GNOME client for Ring"
+msgstr "- cliente GNOME para o Ring"
+
+#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
+msgid "Unknown EDS addressbook"
+msgstr "Agenda de endereços EDS desconhecida"
+
+#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
+msgctxt "Backend type"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: src/utils/menus.cpp:67
+msgid "_Add to contact"
+msgstr "_Adicionar contato"
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
+msgctxt ""
+"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
+" layout"
+msgid "Search contacts or enter number"
+msgstr "Busque por contatos ou insira o número"
+
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "buscando RingID"
+
+#: src/ringwelcomeview.cpp:92
+msgid ""
+"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
+"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
+" in the hands of the user."
+msgstr "O Ring é uma plataforma de comunicação segura e distribuída para voz, vídeo e conversa que não necessita de servidor centralizado, deixando o poder da privacidade nas mãos do usuário. "
+
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
+msgctxt "Do not translate \"RingID\""
+msgid ""
+"This is your RingID.\n"
+"Copy and share it with your friends!"
+msgstr "Este é o seu RingID.\nSalve e compartilhe com seus amigos!"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Compartilhar área da tela"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Compartilhar arquivo"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:81
+msgid "Registration expire timeout (seconds):"
+msgstr "Tempo de expiração de registro (segundos):"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:103
+msgid "Allow calls from unknown peers"
+msgstr "Permitir chamadas de membros desconhecidos"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:117
+msgid "Allow calls from peers in your call history"
+msgstr "Permitir chamadas de membros em seu histórico de chamadas"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:131
+msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
+msgstr "Permitir chamadas de membros em sua lista de contatos"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:149
+msgid "<b>Registration</b>"
+msgstr "<b>Registro</b>"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:176
+msgid "Use random port"
+msgstr "Usar porta randômica"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:197
+msgid "Local port:"
+msgstr "Porta local:"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:223
+msgid "<b>Network Interface</b>"
+msgstr "<b>Interface de Rede</b>"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:249
+msgid "Same as local parameters"
+msgstr "Igual aos parâmetros locais"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:264
+msgid "Set published address and port:"
+msgstr "Configurar endereço e portas publicadas:"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:288
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:310
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:336
+msgid "Use STUN"
+msgstr "Usar STUN"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
+msgid "server URL"
+msgstr "URL do servidor"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:385
+msgid "Use TURN"
+msgstr "Usar TURN"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:430
+msgid "username"
+msgstr "nome de usuário"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:451
+msgid "password"
+msgstr "senha"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:475
+msgid "realm"
+msgstr "domínio"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:504
+msgid "<b>Published Address</b>"
+msgstr "<b>Endereço Publicado</b>"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:533
+msgid ""
+"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
+"not supported by the server or peer."
+msgstr "Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado pelo servidor ou pelo membro."
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
+msgid "Max"
+msgstr "Máx"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:605
+msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
+msgstr "<b>Intervalo de Portas para Áudio RTP</b>"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:679
+msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
+msgstr "<b>Intervalo de Portas para Vídeo RTP</b>"
+
+#: ui/accountadvancedtab.ui:695
+msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
+msgstr "<b>Negociação de Sessão SDP (ICE em caso de falha)</b>"
+
+#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
+msgid "<b>Codecs</b>"
+msgstr "<b>Codecs</b>"
+
+#: ui/accountgeneraltab.ui:42
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>Conta</b>"
+
+#: ui/accountgeneraltab.ui:80
+msgid "<b>Parameters</b>"
+msgstr "<b>Parâmetros</b>"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:37
+msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
+msgstr "Encriptar fluxo de mídia (SRTP)"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:58
+msgid "Key exchange protocol"
+msgstr "Protocolo de troca de chaves"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:76
+msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
+msgstr "Utilizar RTP caso encriptação falhe"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:94
+msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
+msgstr "<b>Encriptação de Fluxo de Mídia</b>"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:121
+msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
+msgstr "Negociação de encriptação(TLS)"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:146
+msgid "CA certificate"
+msgstr "Certificado de CA"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:183
+msgid "User certificate"
+msgstr "Certificado de usuário"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:220
+msgid "Private key"
+msgstr "Chave Privada"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:243
+msgid "Private key password"
+msgstr "Senha de chave privada"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:290
+msgid "TLS protocol method"
+msgstr "Método de Protocolo TLS"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:313
+msgid "Outgoing TLS server name"
+msgstr "Servidor de saída TLS"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:335
+msgid "Negotiation timeout (seconds)"
+msgstr "Tempo espera de negociação(sec)"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:369
+msgid "Use default ciphers"
+msgstr "Utilizar cifras padrão"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:385
+msgid "Use custom cipher list"
+msgstr "Use lista de cifra personalizada "
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:442
+msgid "Verify incoming certificates (server side)"
+msgstr "Verificar certificados de saída (lado do servidor)"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:457
+msgid "Verify answer certificates (client side)"
+msgstr "Verificar certificados de entrada (lado do cliente)"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:472
+msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
+msgstr "Exigir certificado para conexões TLS de entrada"
+
+#: ui/accountsecuritytab.ui:491
+msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
+msgstr "<b>Negociação de Criptografia</b>"
+
+#: ui/accountvideotab.ui:90
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Habilitar Vídeo"
+
+#: ui/accountview.ui:59
+msgid "<b>&#8722;</b>"
+msgstr "<b>&#8722;</b>"
+
+#: ui/accountview.ui:83
+msgid "<b>+</b>"
+msgstr "<b>+</b>"
+
+#: ui/choosecontactview.ui:34
+msgid "Create New"
+msgstr "Criar Novo"
+
+#: ui/currentcallview.ui:73
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ui/currentcallview.ui:191
+msgid "End this call"
+msgstr "Finalizar esta chamada"
+
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
+msgid "End call"
+msgstr "Finalizar chamada"
+
+#: ui/currentcallview.ui:213
+msgid "Toggle hold"
+msgstr "Ligar espera"
+
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
+msgid "Hold"
+msgstr "Modo de espera"
+
+#: ui/currentcallview.ui:235
+msgid "Toggle mute audio"
+msgstr "Alternar áudio para mudo"
+
+#: ui/currentcallview.ui:257
+msgid "Toggle mute video"
+msgstr "Alternar vídeo para mudo"
+
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
+msgid "Mute video"
+msgstr "Desabilitar som do vídeo"
+
+#: ui/currentcallview.ui:280
+msgid "Toggle record audio"
+msgstr "Alternar gravação de áudio"
+
+#: ui/currentcallview.ui:283
+msgid "Record audio"
+msgstr "Gravar áudio"
+
+#: ui/currentcallview.ui:299
+msgid "Toggle show chat"
+msgstr "Alternar exibição de conversa"
+
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
+msgid "Chat"
+msgstr "Conversa"
+
+#: ui/currentcallview.ui:329
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Desabilitar som do áudio"
+
+#: ui/currentcallview.ui:365
+msgid "Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: ui/editcontactview.ui:12
+msgid "Select addressbook"
+msgstr "Selecionar catálogo de endereços"
+
+#: ui/editcontactview.ui:15
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Catálogo de endereços"
+
+#: ui/editcontactview.ui:29
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ui/editcontactview.ui:32
+msgid "Contact name"
+msgstr "Nome do contato"
+
+#: ui/editcontactview.ui:47
+msgid "Select how this number will be categorized"
+msgstr "Selecione a forma de categorização deste número"
+
+#: ui/editcontactview.ui:50
+msgid "Number category"
+msgstr "Categoria de número"
+
+#: ui/editcontactview.ui:66
+msgid "Number or Ring ID to be added"
+msgstr "Número ou Ring ID a ser adicionado"
+
+#: ui/editcontactview.ui:72
+msgid "Number or Ring ID"
+msgstr "Número ou Ring ID"
+
+#: ui/editcontactview.ui:83
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:32
+msgid "<b>Ring Settings</b>"
+msgstr "<b>Configurações do Ring</b>"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:46
+msgid "Start Ring on login"
+msgstr "Iniciar Ring durante o login"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:55
+msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
+msgstr "Esconder Ring ao invés de fechar."
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:64
+msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
+msgstr "Trazer Ring para o primeiro plano ao receber chamadas"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
+msgid "<b>History Settings</b>"
+msgstr "<b>Configurações de Histórico</b>"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
+msgid "Keep history for (days):"
+msgstr "Manter histórico por (dias):"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
+msgid "(set to 0 for unlimited history)"
+msgstr "(configure 0 para histórico ilimitado)"
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
+msgid "Clear all history"
+msgstr "Limpar histórico"
+
+#: ui/incomingcallview.ui:88
+msgid "Incoming..."
+msgstr "Recebendo chamada..."
+
+#: ui/incomingcallview.ui:122
+msgid "   Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: ui/incomingcallview.ui:137
+msgid "   Reject"
+msgstr "Rejeitar"
+
+#: ui/incomingcallview.ui:152
+msgid "   Hang-up"
+msgstr "Desligar"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:36
+msgid "Audio manager:"
+msgstr "Gerenciador de áudio:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:48
+msgid "Ringtone device:"
+msgstr "Dispositivo de toque:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:60
+msgid "Output device:"
+msgstr "Dispositivo de saída:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:72
+msgid "Input device:"
+msgstr "Dispositivo de entrada:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:127
+msgid "<b>Audio Settings</b>"
+msgstr "<b>Configurações de Áudio</b>"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:163
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:175
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:187
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolução:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:199
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "Taxa de quadros:"
+
+#: ui/mediasettingsview.ui:258
+msgid "<b>Camera Settings</b>"
+msgstr "<b>Configurações da Câmera</b>"
+
+#: ui/ringgearsmenu.ui:13
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ui/ringgearsmenu.ui:19
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:20
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:54
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:64
+msgid "Media"
+msgstr "Mídia"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:75
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:93
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
+msgid "Welcome to  "
+msgstr "Bem-vindo "
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
+msgid "Enter your alias to get started:"
+msgstr "Digite seu apelido para iniciar:"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
+msgid "Generating your Ring account..."
+msgstr "Criando sua conta Ring..."
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
+msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
+msgstr "Sua conta Ring foi criada com o seguinte Ring ID:"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
+msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
+msgstr "Compartilhe com seus amigos, para que possam te contactar através do Ring!"
+
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
diff --git a/po/ring-client-gnome.pot b/po/ring-client-gnome.pot
index 2ee4255..788c98b 100644
--- a/po/ring-client-gnome.pot
+++ b/po/ring-client-gnome.pot
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-22 15:37-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,31 +126,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr ""
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr ""
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr ""
 
@@ -177,7 +172,7 @@
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -187,12 +182,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr ""
@@ -234,21 +229,17 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr ""
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:548 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr ""
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:553
-msgid "no Ring account"
-msgstr ""
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:979
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the "
 "layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr ""
 
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr ""
+
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
 "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -256,18 +247,18 @@
 "in the hands of the user."
 msgstr ""
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr ""
 
-#: src/video/video_widget.cpp:486
+#: src/video/video_widget.cpp:478
 msgid "Share screen area"
 msgstr ""
 
-#: src/video/video_widget.cpp:492
+#: src/video/video_widget.cpp:484
 msgid "Share file"
 msgstr ""
 
@@ -481,68 +472,60 @@
 msgid "Create New"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr ""
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr ""
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
@@ -598,35 +581,43 @@
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr ""
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr ""
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr ""
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr ""
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
 msgstr ""
 
@@ -698,50 +689,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr ""
 
 #: ui/ringmainwindow.ui:290
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr ""
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:300
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr ""
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:345
 msgid "Welcome to  "
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:362
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:379
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:393
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:415
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:430
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
 msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:435
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7e8e51e..fb06366 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
 "Last-Translator: Чураков Александр\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,31 +133,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "Новая учетная запись"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Разрешен"
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "Текущие звонки"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr "_Копировать имя"
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr "_Копировать номер"
 
@@ -184,7 +179,7 @@
 msgid "home"
 msgstr "дом"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -194,12 +189,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копировать"
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Звонок"
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -241,21 +236,17 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr "Добавить в контакт"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "получение RingID..."
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr "Отсутствует аккаунт Ring"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Найдите контакты или введите номер"
 
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "получение RingID..."
+
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
 "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -263,13 +254,21 @@
 " in the hands of the user."
 msgstr "Ring - это распределенная и безопасная платформа для передачи голоса, видео и текстовых сообщений, которая не нуждается в централизованном сервере и оставляет мощь секретности в руках пользователя."
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr "Это ваш RingID.\nСкопируйте и поделитесь им с вашими друзьями!"
 
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Транслировать область экрана"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Поделиться файлом"
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
 msgstr "Регистрация истекает через (секунды):"
@@ -480,68 +479,60 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "Создать новый"
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr "Отправить"
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr "Завершить этот звонок"
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr "Закончить звонок"
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr "Переключить и удерживать"
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr "Удержать"
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr "Заглушить звук"
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr "Выключить видео"
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr "Отключить видео"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr "Запись звука"
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr "Запись аудио"
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr "Показать чат"
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr "Настройка качества передачи видео (бит/с)"
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "Качество видео"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Приглушить звук"
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr "Запись"
 
@@ -597,35 +588,43 @@
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "Выводить Ring на передний план при входящем звонке."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr "<b>Настройки истории</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Хранить историю (дней):"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(Поставьте 0 для хранения всей истории)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Удалить историю сообщений"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Входящий…"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr "Принять"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr "Отклонить "
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
 msgstr "Положить трубку"
 
@@ -697,50 +696,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "Частые"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "Ваш Ring ID:"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr "<span fgcolor=\"gray\">получение Ring ID...</span> "
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
 msgid "Welcome to  "
 msgstr "Добро пожаловать в"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
 msgstr "Укажите Ваш ник, чтобы начать: "
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "Создание вашего аккаунта Ring..."
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr "Далее"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
 msgstr "Ваш аккаунт Ring был создан со следующим Ring ID:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
 msgstr "Поделитесь с вашими друзьями, чтобы они смогли связаться с вами через Ring!"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b85c2d2..fccfffc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: Vitalii Prozorovskyi <sokilv@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Oleh Kravchenko <oleg@kaa.org.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,31 +131,26 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "Новий Аккаунт"
 
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:399
 msgctxt "Account state column"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: src/accountview.cpp:392
+#: src/accountview.cpp:405
 msgctxt "Account alias (name) column"
 msgid "Alias"
 msgstr "Додаткове ім’я"
 
-#: src/accountview.cpp:396
+#: src/accountview.cpp:409
 msgctxt "Account status column"
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/callsview.cpp:233
-msgid "Current Calls"
-msgstr "Актуальні дзвінки"
-
-#: src/contactsview.cpp:290 src/frequentcontactsview.cpp:175
+#: src/contactsview.cpp:305
 msgid "_Copy name"
 msgstr "_Коаіювати ім’я"
 
-#: src/contactsview.cpp:301 src/contactsview.cpp:316
-#: src/frequentcontactsview.cpp:184
+#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
 msgid "_Copy number"
 msgstr "_Копіювати номер"
 
@@ -182,7 +177,7 @@
 msgid "home"
 msgstr "Додому"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:92
+#: src/generalsettingsview.cpp:94
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear all your history?\n"
 "This operation will also reset the Frequent Contacts list"
@@ -192,12 +187,12 @@
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Коаіювати"
 
-#: src/historyview.cpp:413
+#: src/historyview.cpp:402
 msgctxt "Call history"
 msgid "Call"
 msgstr "Дзвінок"
 
-#: src/historyview.cpp:458
+#: src/historyview.cpp:447
 msgctxt "Call history"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -239,21 +234,17 @@
 msgid "_Add to contact"
 msgstr "_Додати до контактів"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:570 src/ringwelcomeview.cpp:61
-msgid "fetching RingID..."
-msgstr "отримати RingID..."
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:575
-msgid "no Ring account"
-msgstr "немає аккаунту Ring"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:998
+#: src/ringmainwindow.cpp:944
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Пошук контактів чи введіть номер"
 
+#: src/ringwelcomeview.cpp:61
+msgid "fetching RingID..."
+msgstr "отримати RingID..."
+
 #: src/ringwelcomeview.cpp:92
 msgid ""
 "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
@@ -261,13 +252,21 @@
 " in the hands of the user."
 msgstr ""
 
-#: src/ringwelcomeview.cpp:103
+#: src/ringwelcomeview.cpp:102
 msgctxt "Do not translate \"RingID\""
 msgid ""
 "This is your RingID.\n"
 "Copy and share it with your friends!"
 msgstr ""
 
+#: src/video/video_widget.cpp:478
+msgid "Share screen area"
+msgstr "Поділитися екраном"
+
+#: src/video/video_widget.cpp:484
+msgid "Share file"
+msgstr "Відправити файл"
+
 #: ui/accountadvancedtab.ui:81
 msgid "Registration expire timeout (seconds):"
 msgstr "Час придатності регістрації (секунди):"
@@ -408,7 +407,7 @@
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:121
 msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрування переговорів (TLS)"
 
 #: ui/accountsecuritytab.ui:146
 msgid "CA certificate"
@@ -468,7 +467,7 @@
 
 #: ui/accountview.ui:59
 msgid "<b>&#8722;</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>&#8722;</b>"
 
 #: ui/accountview.ui:83
 msgid "<b>+</b>"
@@ -478,74 +477,66 @@
 msgid "Create New"
 msgstr "Створити новий"
 
-#: ui/currentcallview.ui:122
+#: ui/currentcallview.ui:73
 msgid "Send"
 msgstr "Відправити"
 
-#: ui/currentcallview.ui:210
+#: ui/currentcallview.ui:191
 msgid "End this call"
 msgstr "Закінчити цей дзвінок"
 
-#: ui/currentcallview.ui:214 ui/currentcallview.ui:409
+#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
 msgid "End call"
 msgstr "Закінчити дзвінок"
 
-#: ui/currentcallview.ui:232
+#: ui/currentcallview.ui:213
 msgid "Toggle hold"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:236 ui/currentcallview.ui:258
-#: ui/currentcallview.ui:400
+#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
+#: ui/currentcallview.ui:347
 msgid "Hold"
 msgstr "Режим очікування"
 
-#: ui/currentcallview.ui:254
+#: ui/currentcallview.ui:235
 msgid "Toggle mute audio"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:276
+#: ui/currentcallview.ui:257
 msgid "Toggle mute video"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:391
+#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
 msgid "Mute video"
 msgstr "Відключити відео"
 
-#: ui/currentcallview.ui:299
+#: ui/currentcallview.ui:280
 msgid "Toggle record audio"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:302
+#: ui/currentcallview.ui:283
 msgid "Record audio"
 msgstr "Записати звук"
 
-#: ui/currentcallview.ui:318
+#: ui/currentcallview.ui:299
 msgid "Toggle show chat"
 msgstr ""
 
-#: ui/currentcallview.ui:322 ui/currentcallview.ui:373
+#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: ui/currentcallview.ui:339
-msgid "Adjust outgoing video quality (bit/s)"
-msgstr ""
-
-#: ui/currentcallview.ui:344 ui/currentcallview.ui:418
-msgid "Video quality"
-msgstr "Якість відео"
-
-#: ui/currentcallview.ui:382
+#: ui/currentcallview.ui:329
 msgid "Mute audio"
 msgstr "Відключити звук"
 
-#: ui/currentcallview.ui:427
+#: ui/currentcallview.ui:365
 msgid "Record"
 msgstr "Запис"
 
 #: ui/editcontactview.ui:12
 msgid "Select addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть адресну книгу"
 
 #: ui/editcontactview.ui:15
 msgid "Addressbook"
@@ -589,43 +580,51 @@
 
 #: ui/generalsettingsview.ui:55
 msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
-msgstr ""
+msgstr "Сховати Ring при закритті, замість того, щоб вийти."
 
 #: ui/generalsettingsview.ui:64
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
+msgstr "Відкрити вікно Ring коли надходить вхідний дзвінкок."
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:79
+msgid "Show chat on the right."
 msgstr ""
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:87
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
+msgid "Show chat on the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "<b>History Settings</b>"
 msgstr "<b>Налаштування історії</b>"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:105
+#: ui/generalsettingsview.ui:128
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Зберігати історію впродовж (дні)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:128
+#: ui/generalsettingsview.ui:151
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
-msgstr ""
+msgstr "(установіть  0 для необмеженої історії)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:137
+#: ui/generalsettingsview.ui:160
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Очистити усю історію"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:87
+#: ui/incomingcallview.ui:88
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Вхідний..."
 
-#: ui/incomingcallview.ui:120
+#: ui/incomingcallview.ui:122
 msgid "   Accept"
 msgstr "Прийняти"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:135
+#: ui/incomingcallview.ui:137
 msgid "   Reject"
 msgstr "Відхилити"
 
-#: ui/incomingcallview.ui:150
+#: ui/incomingcallview.ui:152
 msgid "   Hang-up"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути"
 
 #: ui/mediasettingsview.ui:36
 msgid "Audio manager:"
@@ -695,50 +694,42 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:196
-msgid "Frequent"
-msgstr "Частота"
+#: ui/ringmainwindow.ui:192
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:215
+#: ui/ringmainwindow.ui:211
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакти"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:234
+#: ui/ringmainwindow.ui:230
 msgid "History"
 msgstr "Історія"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:291
-msgid "Your Ring ID: "
-msgstr "Ваш Ring ID: "
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:301
-msgid "<span fgcolor=\"gray\">fetching Ring ID...</span>"
-msgstr ""
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:346
+#: ui/ringmainwindow.ui:290
 msgid "Welcome to  "
 msgstr "Ласкаво просимо до"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:363
+#: ui/ringmainwindow.ui:307
 msgid "Enter your alias to get started:"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть псевдонім, щоб почати:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:380
+#: ui/ringmainwindow.ui:324
 msgid "Generating your Ring account..."
-msgstr ""
+msgstr "Генерація вашого облікового запису Ring..."
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:394
+#: ui/ringmainwindow.ui:338
 msgid "Next"
 msgstr "Наступний"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:416
+#: ui/ringmainwindow.ui:360
 msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш обліковий запис Ring створено із наступним Ring ID:"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:431
+#: ui/ringmainwindow.ui:375
 msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
-msgstr ""
+msgstr "Поділіться цим із вашими друзями - вони зможуть контактувати із вами за допомогою Ring!"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:436
+#: ui/ringmainwindow.ui:380
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"