Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 3 | <!--About--> |
Jenkins | 8bd0249 | 2017-07-31 06:35:02 -0400 | [diff] [blame] | 4 | <string name="feedback_section">回饋</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 5 | <string name="report"><u>寄一封電子郵件給我們</u></string> |
Jenkins | 8bd0249 | 2017-07-31 06:35:02 -0400 | [diff] [blame] | 6 | <string name="section_license">授權條款</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 7 | <string name="sponsor_section">Jami 是由此團隊開發與支援的自由軟體:</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 8 | <string name="copyright_section">版權</string> |
| 9 | <string name="contribute_section">貢獻</string> |
| 10 | <string name="version_section">版本</string> |
| 11 | <string name="no_email_app_installed">沒有找到電子郵件應用程式,請安裝一個來傳送報告給我們</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 12 | <string name="no_browser_app_installed">沒有網頁瀏覽程式,請安裝一個以便觀看這網頁</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 13 | <string name="email_chooser_title">傳送郵件藉由...</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 14 | <string name="website_chooser_title">檢視網頁使用…</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 15 | <string name="license">本軟體以現狀(\"as is\")提供,不負任何明示或暗示之擔保責任。詳細資訊請見 <u>GNU通用公共授權條款第三版或更新</u></string> |
Jenkins | d399c44 | 2018-12-17 10:35:31 -0500 | [diff] [blame] | 16 | <string name="description">Jami 是一套通用通訊的自由軟體,其尊重使用者的自由與隱私。</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 17 | <string name="credits">榮譽</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 18 | <!--About dialog--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 19 | <string name="developed_by">開發由</string> |
| 20 | <string name="designed_by">設計由</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 21 | <!--RingActivity--> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 22 | <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| 23 | <string name="error_no_network">沒有網路連接</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 24 | <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">請在設定畫面中給予對行動網路的存取權限。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 25 | <!--AB menus--> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 26 | <string name="ab_action_chat">文字訊息</string> |
| 27 | <!--Left Drawer--> |
| 28 | <!--Accessibility--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 29 | <string name="drawer_open">開啟導覽列</string> |
| 30 | <string name="drawer_close">關閉導覽列</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 31 | <!--Sections--> |
| 32 | <string name="menu_item_home">首頁</string> |
Jenkins | 8bd0249 | 2017-07-31 06:35:02 -0400 | [diff] [blame] | 33 | <string name="menu_item_contact_request">加好友請求</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 34 | <string name="menu_item_accounts">管理帳號</string> |
Jenkins | 68a04c6 | 2018-01-15 05:34:59 -0500 | [diff] [blame] | 35 | <string name="menu_item_account">管理帳號</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 36 | <string name="menu_item_settings">設定</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 37 | <string name="menu_item_share">分享我的聯絡人</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 38 | <string name="menu_item_about">關於 Jami</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 39 | <!--Dialing Fragment--> |
| 40 | <string name="dial_number">播打一個號碼</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 41 | <!--History Fragment--> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 42 | <!--DetailsHistory Fragment--> |
| 43 | <!--Home Fragment--> |
| 44 | <plurals name="home_conferences_title"> |
| 45 | <item quantity="other">%d 個對話</item> |
| 46 | </plurals> |
| 47 | <!--ContactList Fragment--> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 48 | <string name="searchbar_hint">輸入名稱或電話號碼</string> |
| 49 | <string name="choose_number">選擇號碼</string> |
| 50 | <!--FileExplorerDFragement--> |
| 51 | <!--TransferDFragment--> |
| 52 | <!--Notifications--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 53 | <string name="notif_missed_incoming_call">未接來電</string> |
| 54 | <string name="notif_missed_outgoing_call">未接去電</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 55 | <string name="notif_incoming_call_title">來電從 %1$s</string> |
| 56 | <string name="notif_incoming_call">來電</string> |
| 57 | <string name="notif_outgoing_call_title">撥出電話到 %1$s</string> |
| 58 | <string name="notif_outgoing_call">撥出電話</string> |
Jenkins | e6d885b | 2019-07-15 10:35:44 -0400 | [diff] [blame^] | 59 | <string name="notif_current_call_title">正在與 %1$s 進行通話</string> |
Jenkins | 2fcfc91 | 2019-07-08 10:35:40 -0400 | [diff] [blame] | 60 | <string name="notif_current_call">尚在進行中的通話</string> |
Jenkins | e6d885b | 2019-07-15 10:35:44 -0400 | [diff] [blame^] | 61 | <string name="notif_channel_call_in_progress">進行中的通話</string> |
Jenkins | 2b04c30 | 2017-11-27 05:35:01 -0500 | [diff] [blame] | 62 | <string name="notif_channel_calls">通話</string> |
Jenkins | dba0a4d | 2018-07-09 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 63 | <string name="notif_channel_missed_calls">錯過的通話</string> |
Jenkins | e6d885b | 2019-07-15 10:35:44 -0400 | [diff] [blame^] | 64 | <string name="notif_channel_incoming_calls">來電</string> |
Jenkins | 2b04c30 | 2017-11-27 05:35:01 -0500 | [diff] [blame] | 65 | <string name="notif_channel_messages">訊息</string> |
| 66 | <string name="notif_channel_requests">請求</string> |
Jenkins | 86133c1 | 2018-02-06 15:22:40 -0500 | [diff] [blame] | 67 | <string name="notif_channel_file_transfer">檔案傳輸</string> |
Jenkins | d399c44 | 2018-12-17 10:35:31 -0500 | [diff] [blame] | 68 | <string name="notif_channel_background_service">背景服務</string> |
| 69 | <string name="notif_channel_background_service_descr">允許隨時接聽通話與訊息。</string> |
Jenkins | 2fcfc91 | 2019-07-08 10:35:40 -0400 | [diff] [blame] | 70 | <string name="notif_group_calls">通話</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 71 | <string name="notif_background_service">Jami 正在背景執行</string> |
Jenkins | 68a04c6 | 2018-01-15 05:34:59 -0500 | [diff] [blame] | 72 | <string name="notif_mark_as_read">標示為已讀</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 73 | <string name="notif_dismiss">忽略</string> |
| 74 | <string name="notif_reply">回覆</string> |
Jenkins | f031319 | 2018-03-19 10:34:54 -0400 | [diff] [blame] | 75 | <string name="notif_incoming_file_transfer_title">從 %1$s 而來的檔案</string> |
Jenkins | 86133c1 | 2018-02-06 15:22:40 -0500 | [diff] [blame] | 76 | <string name="notif_incoming_file_transfer">有人想要傳送檔案給您</string> |
Jenkins | f031319 | 2018-03-19 10:34:54 -0400 | [diff] [blame] | 77 | <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">傳送檔案給 %1$s</string> |
Jenkins | d2d2531 | 2018-03-12 10:35:04 -0400 | [diff] [blame] | 78 | <string name="notif_outgoing_file_transfer">有人想要傳送檔案給您</string> |
Jenkins | dba0a4d | 2018-07-09 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 79 | <string name="notif_incoming_picture">圖片從 %1$s</string> |
Jenkins | 86133c1 | 2018-02-06 15:22:40 -0500 | [diff] [blame] | 80 | <string name="action_open">開啟</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 81 | <!--Call Fragment--> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 82 | <string name="you_txt_prefix">你:</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 83 | <string name="action_call_hangup">掛斷</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 84 | <string name="ongoing_call">尚在進行中的通話</string> |
| 85 | <string name="hist_in_call">%1$s 的來電</string> |
| 86 | <string name="hist_out_call">%1$s 的去電</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 87 | <string name="start_error_title">無法啟動 Jami!</string> |
| 88 | <string name="start_error_mic_required">Jami 需要麥克風權限以正常運作。</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 89 | <string name="action_call_accept">打電話</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 90 | <string name="action_call_decline">拒絕</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 91 | <string name="action_call_mic_mute">麥克風靜音</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 92 | <string name="ab_action_speakerphone">啟用喇叭</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 93 | <string name="ab_action_contact_add">加到聯絡人</string> |
Jenkins | c8fd326 | 2018-09-03 10:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 94 | <string name="ab_action_contact_add_question">新增到聯絡人?</string> |
Jenkins | 97d8eaf | 2018-06-25 10:35:27 -0400 | [diff] [blame] | 95 | <string name="hist_contact_added">已新增聯絡人</string> |
| 96 | <string name="hist_invitation_received">已收到邀請</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 97 | <string name="ab_action_audio_call">音訊通話</string> |
| 98 | <string name="ab_action_video_call">視訊通話</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 99 | <string name="ab_action_change_screen_orientation">變更螢幕方向</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 100 | <string name="share_via">分享經由</string> |
| 101 | <string name="write_a_message">寫訊息</string> |
| 102 | <string name="scan_qr">掃描 QR Code</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 103 | <string name="ab_action_flipcamera">翻轉攝影機</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 104 | <!--Text messages--> |
| 105 | <string name="send_message">傳送訊息</string> |
| 106 | <string name="message_sending">正在傳送訊息...</string> |
Jenkins | 3f2bc34 | 2018-05-28 10:35:20 -0400 | [diff] [blame] | 107 | <string name="message_failed">失敗</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 108 | <string name="time_just_now">剛剛</string> |
Jenkins | 86133c1 | 2018-02-06 15:22:40 -0500 | [diff] [blame] | 109 | <string name="send_file">傳送檔案</string> |
Jenkins | 5c113cd | 2018-07-02 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 110 | <string name="hist_file_sent">檔案已傳送</string> |
| 111 | <string name="hist_file_received">檔案已收到</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 112 | <!--MediaPreferenceFragment--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 113 | <string name="permission_dialog_camera_title">攝影機權限</string> |
| 114 | <string name="permission_dialog_camera_message">視訊通話需要攝影機權限以正常運作。請考慮啟用它。</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 115 | <string name="ringtone_error_title">錯誤</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 116 | <string name="ringtone_error_format_not_supported">不支援此格式。</string> |
Jenkins | dba0a4d | 2018-07-09 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 117 | <string name="ringtone_error_size_too_big">這個檔案太大了。最大的大小為 %1$d kB。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 118 | <!--Read contacts permission--> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 119 | <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Jami 需要「讀取聯絡人」權限以啟用此功能。請給予它。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 120 | <!--Write call log permission--> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 121 | <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Jami 需要「寫入通話紀錄」權限以啟用此功能。請給予它。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 122 | <!--QRCode Scan--> |
| 123 | <string name="scan_qr_account_message">掃描你想要加入的帳號的 QR Code 。</string> |
Jenkins | 0fc4a03 | 2019-06-10 10:35:38 -0400 | [diff] [blame] | 124 | <string name="title_activity_qrcode">分享我的帳號</string> |
| 125 | <string name="error_scan_no_camera_permissions">QR Code 掃描器需要相機權限才能正常運作</string> |
| 126 | <string name="tab_code">我的條碼</string> |
| 127 | <string name="tab_scan">掃描條碼</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 128 | <!--Settings--> |
Jenkins | c8fd326 | 2018-09-03 10:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 129 | <string name="clear_history_dialog_title">清除歷史?</string> |
| 130 | <string name="clear_history_dialog_message">此動作無法復原。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 131 | <string name="clear_history_completed">記錄已經被清除。</string> |
| 132 | <!--Conversation--> |
Jenkins | d399c44 | 2018-12-17 10:35:31 -0500 | [diff] [blame] | 133 | <string name="conversation_details">聯絡人詳細資訊</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 134 | <string name="conversation_action_delete_this">刪除此對話</string> |
| 135 | <string name="conversation_action_delete_this_title">刪除此對話嗎?</string> |
| 136 | <string name="conversation_action_delete_this_message">這個動作無法被復原。</string> |
Jenkins | 09f7db4 | 2018-08-27 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 137 | <string name="conversation_action_history_clear">清除記錄</string> |
Jenkins | c8fd326 | 2018-09-03 10:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 138 | <string name="conversation_action_history_clear_title">清除對話歷史?</string> |
| 139 | <string name="conversation_action_history_clear_message">這將會完全清除對話歷史。</string> |
Jenkins | 09f7db4 | 2018-08-27 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 140 | <string name="conversation_action_remove_this">刪除聯絡人</string> |
Jenkins | c8fd326 | 2018-09-03 10:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 141 | <string name="conversation_action_remove_this_title">刪除此聯絡人?</string> |
| 142 | <string name="conversation_action_remove_this_message">這將會刪除聯絡人並完全清除對話歷史。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 143 | <string name="conversation_action_copy_peer_number">複製號碼</string> |
| 144 | <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s 複製到剪貼簿</string> |
| 145 | <string name="conversation_action_select_peer_number">選擇號碼</string> |
Jenkins | c8fd326 | 2018-09-03 10:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 146 | <string name="conversation_action_block_this">阻擋連絡人</string> |
Jenkins | 97d8eaf | 2018-06-25 10:35:27 -0400 | [diff] [blame] | 147 | <string name="conversation_action_go_to_call">回到進行中的通話</string> |
Jenkins | 472a837 | 2019-06-17 10:35:36 -0400 | [diff] [blame] | 148 | <string name="conversation_open_file_error">沒有已安裝的應用程式可以開啟這個檔案類型。</string> |
Jenkins | d399c44 | 2018-12-17 10:35:31 -0500 | [diff] [blame] | 149 | <string name="clip_contact_uri">聯絡人地址</string> |
Jenkins | 892b4f6 | 2019-02-15 10:49:44 -0500 | [diff] [blame] | 150 | <string name="block_contact_dialog_title">封鎖 %1$s?</string> |
| 151 | <string name="block_contact_dialog_message">直到您解除封鎖前,%1$s 都不能再聯絡您。</string> |
| 152 | <string name="block_contact_completed">%1$s 已被封鎖。</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 153 | <!--Contacts--> |
Jenkins | c8fd326 | 2018-09-03 10:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 154 | <string name="add_call_contact_number_to_contacts">新增 %1$s?</string> |
Alexandre Lision | 9124742 | 2016-10-20 17:59:52 -0400 | [diff] [blame] | 155 | <string name="prompt_new_password">新密碼</string> |
Jenkins | 909f557 | 2017-10-09 06:34:56 -0400 | [diff] [blame] | 156 | <string name="prompt_new_password_optional">新密碼(選擇性)</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 157 | <string name="prompt_new_password_repeat">重新輸入新密碼</string> |
Jenkins | d399c44 | 2018-12-17 10:35:31 -0500 | [diff] [blame] | 158 | <string name="account_create_title">建立 Jami 帳號</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 159 | <string name="prompt_new_username">輸入新使用者名稱</string> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 160 | <string name="help_password_choose">選擇您可以記住用來保護您的 Jami 帳號的強式密碼。</string> |
| 161 | <string name="help_password_enter">輸入您的主要 Jami 帳號密碼</string> |
| 162 | <string name="help_pin_enter">輸入從其他已設定 Jami 帳號的 PIN 碼。使用「在 Jami 上匯出帳號」功能來取得 PIN 碼。</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 163 | <string name="wizard_next">下一個</string> |
| 164 | <string name="wizard_back">前一個</string> |
Jenkins | 09f7db4 | 2018-08-27 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 165 | <string name="wizard_skip">略過</string> |
Alexandre Lision | 9124742 | 2016-10-20 17:59:52 -0400 | [diff] [blame] | 166 | <!--MenuHeaderView--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 167 | <string name="profile">我的介紹</string> |
| 168 | <string name="profile_message_warning">您的介紹僅與您的聯絡人分享</string> |
| 169 | <string name="open_the_gallery">開啟相簿</string> |
| 170 | <string name="take_a_photo">照相</string> |
| 171 | <string name="profile_name_hint">輸入您的名稱(選擇性)</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 172 | <!--Share fragment--> |
Jenkins | 7f374bc | 2018-12-24 10:35:21 -0500 | [diff] [blame] | 173 | <string name="share_message">使用 Jami 掃描此條碼</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 174 | <string name="share_message_no_account">請選取要分享的帳號。</string> |
| 175 | <string name="share_your_account_information">分享我的聯絡人資訊</string> |
Jenkins | 0fc4a03 | 2019-06-10 10:35:38 -0400 | [diff] [blame] | 176 | <string name="share_label">分享</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 177 | <string name="generic_error_migration">錯誤</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 178 | <string name="generic_error_migration_message">在導入時遇到錯誤</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 179 | <!--Pending contact requests--> |
Jenkins | 8bd0249 | 2017-07-31 06:35:02 -0400 | [diff] [blame] | 180 | <string name="accept">接聽</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 181 | <string name="refuse">拒覺</string> |
| 182 | <string name="block">阻擋</string> |
| 183 | <string name="contact_request_title">新聯絡人請求</string> |
| 184 | <string name="contact_request_msg">您有 %1$s 個聯絡人請求</string> |
| 185 | <string name="contact_request_account">給 %1$s</string> |
| 186 | <string name="no_requests">0 個聯絡人請求</string> |
Jenkins | 97d8eaf | 2018-06-25 10:35:27 -0400 | [diff] [blame] | 187 | <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s 不在您的聯絡人清單裡。\n您要接受或是回絕此聯絡人請求?</string> |
Jenkins | 5c113cd | 2018-07-02 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 188 | <string name="message_contact_not_trusted">%s 不是您的聯絡人。\n新增新聯絡人嗎?</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 189 | <!--Send contact requests--> |
| 190 | <string name="send_request_button">傳送</string> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 191 | <string name="send_request_title">傳送聯絡人請求</string> |
Jenkins | f031319 | 2018-03-19 10:34:54 -0400 | [diff] [blame] | 192 | <string name="send_request_msg">您必須傳送聯絡人請求給您要通訊的使用者。只要您的聯絡人沒有接受此請求,您可以傳送訊息,但他無法回應。</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 193 | <!--Blacklist--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 194 | <string name="no_blocked_contact">0 個已阻擋的聯絡人</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 195 | <!--Smartlist--> |
Jenkins | 2b9ae33 | 2017-08-02 22:51:46 -0400 | [diff] [blame] | 196 | <string name="no_contact_request">未有送出的聯絡人請求</string> |
| 197 | <string name="contact_request_sent">聯絡人請求已傳送</string> |
Jenkins | 25947d5 | 2017-08-21 06:35:01 -0400 | [diff] [blame] | 198 | <string name="search_results">搜尋結果</string> |
| 199 | <string name="tv_contact_row_header">聯絡人</string> |
Jenkins | b7791a7 | 2017-11-17 09:53:06 -0500 | [diff] [blame] | 200 | <string name="gallery_error_title">找不到相簿應用程式</string> |
| 201 | <string name="gallery_error_message">在裝置上找不到可以開啟相簿的應用程式</string> |
Jenkins | ca5c976 | 2017-12-25 05:34:56 -0500 | [diff] [blame] | 202 | <string name="generic_error">遇到未知的錯誤</string> |
Jenkins | 86133c1 | 2018-02-06 15:22:40 -0500 | [diff] [blame] | 203 | <!--File Transfer--> |
| 204 | <string name="invalid_file">無效的檔案</string> |
| 205 | <string name="not_able_to_write_file">無法寫入檔案</string> |
| 206 | <string name="file_transfer_status_created">正在初始化傳輸</string> |
| 207 | <string name="file_transfer_status_unsupported">不支援</string> |
| 208 | <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">正在等待對方接受</string> |
| 209 | <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">正在等待主機接受</string> |
| 210 | <string name="file_transfer_status_ongoing">進行中</string> |
| 211 | <string name="file_transfer_status_finished">已結束</string> |
| 212 | <string name="file_transfer_status_closed_by_host">由主機關閉</string> |
| 213 | <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">由對方關閉</string> |
| 214 | <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">無效的路徑名稱</string> |
| 215 | <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">對方無法加入</string> |
| 216 | <string name="file_saved_in">檔案儲存在 %s</string> |
Jenkins | 6f87dbb | 2019-06-24 10:35:35 -0400 | [diff] [blame] | 217 | <string name="file_saved_successfully">檔案儲存成功</string> |
Jenkins | 92410f7 | 2018-02-26 10:35:55 -0500 | [diff] [blame] | 218 | <string name="no_space_left_on_device">裝置上沒有剩餘空間</string> |
Jenkins | 09afe5e | 2018-03-26 10:34:58 -0400 | [diff] [blame] | 219 | <string name="title_media_viewer">媒體檢視器</string> |
Jenkins | 75bc54e | 2018-12-10 10:35:24 -0500 | [diff] [blame] | 220 | <string name="menu_file_open">開啟檔案</string> |
Jenkins | f269ecb | 2018-04-02 10:34:53 -0400 | [diff] [blame] | 221 | <string name="menu_file_download">下載檔案</string> |
Jenkins | 6f87dbb | 2019-06-24 10:35:35 -0400 | [diff] [blame] | 222 | <string name="menu_file_save">儲存檔案</string> |
Jenkins | f269ecb | 2018-04-02 10:34:53 -0400 | [diff] [blame] | 223 | <string name="menu_file_delete">刪除檔案</string> |
Jenkins | 9ac8730 | 2018-04-09 10:35:00 -0400 | [diff] [blame] | 224 | <string name="menu_file_share">分享檔案</string> |
Jenkins | 0fc4a03 | 2019-06-10 10:35:38 -0400 | [diff] [blame] | 225 | <string name="menu_message_copy">複製</string> |
Jenkins | 472a837 | 2019-06-17 10:35:36 -0400 | [diff] [blame] | 226 | <string name="menu_message_delete">刪除訊息</string> |
| 227 | <string name="menu_message_cancel">取消訊息</string> |
Jenkins | 0fc4a03 | 2019-06-10 10:35:38 -0400 | [diff] [blame] | 228 | <string name="menu_delete">刪除</string> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 229 | </resources> |