Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
| 3 | <string name="section_licence">許可證</string> |
| 4 | <string name="sponsor_section">Ring 是一個自由軟體開發並支援由</string> |
| 5 | <string name="copyright_section">版權</string> |
| 6 | <string name="contribute_section">貢獻</string> |
| 7 | <string name="version_section">版本</string> |
| 8 | <string name="no_email_app_installed">沒有找到電子郵件應用程式,請安裝一個來傳送報告給我們</string> |
| 9 | <string name="email_chooser_title">傳送郵件藉由...</string> |
| 10 | <!--RingActivity--> |
| 11 | <string name="title_section0">撥號</string> |
| 12 | <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| 13 | <string name="error_no_network">沒有網路連接</string> |
| 14 | <!--AB menus--> |
| 15 | <string name="ab_account_creation">新增帳號</string> |
| 16 | <string name="ab_account_edition_1">刪除</string> |
| 17 | <string name="ab_action_chat">文字訊息</string> |
| 18 | <!--Left Drawer--> |
| 19 | <!--Accessibility--> |
| 20 | <!--Sections--> |
| 21 | <string name="menu_item_home">首頁</string> |
| 22 | <string name="menu_item_accounts">管理帳號</string> |
| 23 | <string name="menu_item_settings">設定</string> |
| 24 | <string name="menu_item_about">關於 Ring</string> |
| 25 | <!--Dialing Fragment--> |
| 26 | <string name="dial_number">播打一個號碼</string> |
| 27 | <string name="dial_hint">輸入電話號碼</string> |
| 28 | <!--History Fragment--> |
| 29 | <string name="hist_replay_button_stop">停止</string> |
| 30 | <string name="hist_no_history">沒有記錄</string> |
| 31 | <!--DetailsHistory Fragment--> |
| 32 | <!--Home Fragment--> |
| 33 | <plurals name="home_conferences_title"> |
| 34 | <item quantity="other">%d 個對話</item> |
| 35 | </plurals> |
| 36 | <!--ContactList Fragment--> |
| 37 | <string name="no_contact_found">沒有找到聯絡人</string> |
| 38 | <string name="starred_contacts_title">我的最愛</string> |
| 39 | <string name="searchbar_hint">輸入名稱或電話號碼</string> |
| 40 | <string name="choose_number">選擇號碼</string> |
| 41 | <!--FileExplorerDFragement--> |
| 42 | <!--TransferDFragment--> |
| 43 | <!--Notifications--> |
| 44 | <string name="notif_missed_incoming_call">未接來電從 %1$s</string> |
| 45 | <string name="notif_missed_outgoing_call">未接通話到 %1$s</string> |
| 46 | <string name="notif_incoming_call_title">來電從 %1$s</string> |
| 47 | <string name="notif_incoming_call">來電</string> |
| 48 | <string name="notif_outgoing_call_title">撥出電話到 %1$s</string> |
| 49 | <string name="notif_outgoing_call">撥出電話</string> |
| 50 | <string name="notif_current_call_title">目前通話和 %1$s</string> |
| 51 | <string name="notif_current_call">目前通話</string> |
| 52 | <!--Call Fragment--> |
| 53 | <string name="me">我</string> |
| 54 | <string name="you_txt_prefix">你:</string> |
| 55 | <string name="action_call_conference">會議</string> |
| 56 | <string name="action_call_hangup">掛斷</string> |
| 57 | <string name="action_settings">設定</string> |
| 58 | <string name="start_error_title">無法啟動 Ring !</string> |
| 59 | <string name="action_call_decline">拒絕</string> |
| 60 | <string name="ab_action_contact_add">加到聯絡人</string> |
| 61 | <string name="ab_action_contact_add_question">加到聯絡人?</string> |
| 62 | <string name="ab_action_audio_call">音訊通話</string> |
| 63 | <string name="ab_action_video_call">視訊通話</string> |
| 64 | <string name="share_via">分享經由</string> |
| 65 | <string name="write_a_message">寫訊息</string> |
| 66 | <string name="scan_qr">掃描 QR Code</string> |
| 67 | <!--Text messages--> |
| 68 | <string name="send_message">傳送訊息</string> |
| 69 | <string name="message_sending">正在傳送訊息...</string> |
| 70 | <string name="time_just_now">剛剛</string> |
| 71 | <!--MediaPreferenceFragment--> |
| 72 | <!--Read contacts permission--> |
| 73 | <!--Write call log permission--> |
| 74 | <!--QRCode Scan--> |
| 75 | <string name="scan_qr_account_message">掃描你想要加入的帳號的 QR Code 。</string> |
| 76 | <!--Settings--> |
| 77 | <string name="clear_history_dialog_title">清除記錄嗎?</string> |
| 78 | <string name="clear_history_dialog_message">這個動作無法被復原。</string> |
| 79 | <string name="clear_history_completed">記錄已經被清除。</string> |
| 80 | <!--Conversation--> |
| 81 | <string name="conversation_action_delete_this">刪除此對話</string> |
| 82 | <string name="conversation_action_delete_this_title">刪除此對話嗎?</string> |
| 83 | <string name="conversation_action_delete_this_message">這個動作無法被復原。</string> |
| 84 | <string name="conversation_action_copy_peer_number">複製號碼</string> |
| 85 | <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s 複製到剪貼簿</string> |
| 86 | <string name="conversation_action_select_peer_number">選擇號碼</string> |
| 87 | <!--Contacts--> |
| 88 | <string name="add_call_contact_number_to_contacts">加入 %1$s 嗎?</string> |
Alexandre Lision | 9124742 | 2016-10-20 17:59:52 -0400 | [diff] [blame] | 89 | <string name="prompt_new_password">新密碼</string> |
| 90 | <!--MenuHeaderView--> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame^] | 91 | <!--Share fragment--> |
Romain Bertozzi | c8d892b | 2016-08-16 08:51:51 -0400 | [diff] [blame] | 92 | </resources> |