Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 3 | <!--About--> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 4 | <string name="feedback_section">بازخورد</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 5 | <string name="report"><u>رایانامهای به ما بفرستید</u></string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 6 | <string name="section_license">مجوز</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 7 | <string name="sponsor_section">جمی نرمافزار آزادیست که به دست جامعه توسعه داده و پشتیبانی میشود</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 8 | <string name="copyright_section">حق رونوشت</string> |
| 9 | <string name="contribute_section">مشارکت</string> |
| 10 | <string name="version_section">نگارش</string> |
| 11 | <string name="no_email_app_installed">هیچ کارهٔ رایانامهای پیدا نشد. برای فرستادن یک گزارش به ما، یکی نصب کنید</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 12 | <string name="no_browser_app_installed">هیچ کارهٔ مرورگری پیدا نشد، برای مشاهدهٔ این صفحه، یکی نصب کنبد</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 13 | <string name="email_chooser_title">فرستادن نامه با…</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 14 | <string name="website_chooser_title">دیدن پایگاه وب با…</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 15 | <string name="license">این نرمافزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزییات بیشتر، <u>نگارش ۳ یا جدیدتر پروانهٔ جامع همگانی گنو</u>را ببینید</string> |
| 16 | <string name="description">جمی نرمافزار آزاد برای ارتباط جهانی است که به آزادیها و محرمانگی کاربرانش احترام میگذارد.</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 17 | <string name="credits">دستاندرکاران</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 18 | <!--About dialog--> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 19 | <string name="developed_by">توسعه توسّط</string> |
| 20 | <string name="designed_by">طرّاحی توسّط</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 21 | <!--RingActivity--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 22 | <string name="title_activity_sflphone_home">رینگ</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 23 | <string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 24 | <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">لطفاً در صفحهٔ تنظمیات به شبکهٔ سلولی دسترسی دهید.</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 25 | <!--AB menus--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 26 | <string name="ab_action_chat">پیام متنی</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 27 | <!--Left Drawer--> |
| 28 | <!--Accessibility--> |
| 29 | <string name="drawer_open">باز کردن کشوی ناوبری</string> |
| 30 | <string name="drawer_close">بستن کشوی ناوبری</string> |
| 31 | <!--Sections--> |
| 32 | <string name="menu_item_home">خانه</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 33 | <string name="menu_item_contact_request">درخواستهای تماس</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 34 | <string name="menu_item_accounts">مدیریت حسابها</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 35 | <string name="menu_item_account">مدیریت حساب</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 36 | <string name="menu_item_settings">تنظیمات</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 37 | <string name="menu_item_share">همرسانی اطّلاعات تماس</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 38 | <string name="menu_item_about">دربارهٔ جمی</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 39 | <!--Dialing Fragment--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 40 | <string name="dial_number">تماس با یک شماره</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 41 | <!--History Fragment--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 42 | <!--DetailsHistory Fragment--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 43 | <!--Home Fragment--> |
| 44 | <plurals name="home_conferences_title"> |
Jenkins | a39d31a | 2018-05-17 14:59:58 -0400 | [diff] [blame] | 45 | <item quantity="one">%d گفتگو</item> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 46 | <item quantity="other">%d گفتگو</item> |
| 47 | </plurals> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 48 | <!--ContactList Fragment--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 49 | <string name="searchbar_hint">نام یا شماره تلفن را وارد کنید...</string> |
| 50 | <string name="choose_number">شمارهای را برگزینید</string> |
| 51 | <!--FileExplorerDFragement--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 52 | <!--TransferDFragment--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 53 | <!--Notifications--> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 54 | <string name="notif_missed_incoming_call">تماس ورودی از دست رفته</string> |
| 55 | <string name="notif_missed_outgoing_call">تماس خروجی از دست رفته</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 56 | <string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string> |
| 57 | <string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string> |
| 58 | <string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string> |
| 59 | <string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string> |
Jenkins | 2fcfc91 | 2019-07-08 10:35:40 -0400 | [diff] [blame] | 60 | <string name="notif_current_call">تماس خروجی</string> |
Jenkins | 2b04c30 | 2017-11-27 05:35:01 -0500 | [diff] [blame] | 61 | <string name="notif_channel_calls">تماسها</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 62 | <string name="notif_channel_missed_calls">تماس از دست رفته</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 63 | <string name="notif_channel_messages">پیام ها</string> |
| 64 | <string name="notif_channel_requests">درخواست ها</string> |
| 65 | <string name="notif_channel_file_transfer">انتقال فایل</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 66 | <string name="notif_channel_background_service">خدمت پسزمینه</string> |
| 67 | <string name="notif_channel_background_service_descr">اجازهٔ گرفتن تماسها و پیامها در هر زمان.</string> |
Jenkins | 2fcfc91 | 2019-07-08 10:35:40 -0400 | [diff] [blame] | 68 | <string name="notif_group_calls">تماسها</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 69 | <string name="notif_background_service">جمی در پسزمینه در حال اجراست.</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 70 | <string name="notif_mark_as_read">به عنوان خوانده شده علامت بزن</string> |
| 71 | <string name="notif_dismiss"> رد کنید</string> |
| 72 | <string name="notif_reply">لطفا پاسخ دهید</string> |
| 73 | <string name="notif_incoming_file_transfer_title">فایل ورودی از%1$s</string> |
| 74 | <string name="notif_incoming_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string> |
| 75 | <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">ارسال فایل به %1$s</string> |
| 76 | <string name="notif_outgoing_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string> |
| 77 | <string name="notif_incoming_picture">تصویر از%1$s</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 78 | <string name="action_open">باز کردن</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 79 | <!--Call Fragment--> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 80 | <string name="you_txt_prefix">شما:</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 81 | <string name="action_call_hangup">قطع کردن</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 82 | <string name="ongoing_call">تماس خروجی</string> |
| 83 | <string name="hist_in_call">تماس دریافتی به مدّت %1$s</string> |
| 84 | <string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدّت %1$s</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 85 | <string name="start_error_title">نمیتوان جمی را شروع کرد!</string> |
| 86 | <string name="start_error_mic_required">جمی برای کار به دسترسی میکروفون نیاز دارد.</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 87 | <string name="action_call_accept">برداشتن تماس</string> |
| 88 | <string name="action_call_decline">رد کردن</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 89 | <string name="action_call_mic_mute">صامت کردن میکروفون</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 90 | <string name="ab_action_speakerphone">فعال کردن بلندگو</string> |
| 91 | <string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 92 | <string name="ab_action_contact_add_question">افزودن به مخاطبان؟</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 93 | <string name="hist_contact_added">مخاطب افزوده شد</string> |
| 94 | <string name="hist_invitation_received">دعوت نامه دریافت شد</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 95 | <string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 96 | <string name="ab_action_video_call">تماس ویدیویی</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 97 | <string name="ab_action_change_screen_orientation">تغییر جهت صفحه</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 98 | <string name="share_via">همرسانی با</string> |
| 99 | <string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string> |
Romain Bertozzi | 9ada8d6 | 2016-04-26 11:35:29 -0400 | [diff] [blame] | 100 | <string name="scan_qr">پویش رمز QR</string> |
| 101 | <string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string> |
Romain Bertozzi | 8f80bfb | 2016-05-12 09:10:28 -0400 | [diff] [blame] | 102 | <!--Text messages--> |
| 103 | <string name="send_message">ارسال پیام</string> |
| 104 | <string name="message_sending">در حال ارسال پیام…</string> |
Jenkins | 3f2bc34 | 2018-05-28 10:35:20 -0400 | [diff] [blame] | 105 | <string name="message_failed">شکست خورد</string> |
Romain Bertozzi | 8f80bfb | 2016-05-12 09:10:28 -0400 | [diff] [blame] | 106 | <string name="time_just_now">هماکنون</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 107 | <string name="send_file">ارسال فایل</string> |
| 108 | <string name="hist_file_sent">فایل ارسال شد</string> |
| 109 | <string name="hist_file_received">فایل دریافت شد</string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 110 | <!--MediaPreferenceFragment--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 111 | <string name="permission_dialog_camera_title">دسترسی دوربین</string> |
| 112 | <string name="permission_dialog_camera_message">گفتوگوی ویدیویی برای کار کردن نیاز به دسترسی دوربین دارد. لطفاً آن را فعّال کنید.</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 113 | <string name="ringtone_error_title">خطا</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 114 | <string name="ringtone_error_format_not_supported">این قالب پشتیبانی نمیشود.</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 115 | <string name="ringtone_error_size_too_big">این فایل خیلی بزرگ است.حداکثر اندازه %1$d ک.ب. است.</string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 116 | <!--Read contacts permission--> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 117 | <string name="permission_dialog_read_contacts_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «خواندن مخاطبان» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 118 | <!--Write call log permission--> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 119 | <string name="permission_dialog_write_call_log_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «نوشتن گزارش تماس» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string> |
Romain Bertozzi | 8f80bfb | 2016-05-12 09:10:28 -0400 | [diff] [blame] | 120 | <!--QRCode Scan--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 121 | <string name="scan_qr_account_message">رمز QR حسابی که میخواهید بیفزایید را بپویید.</string> |
Romain Bertozzi | 8f80bfb | 2016-05-12 09:10:28 -0400 | [diff] [blame] | 122 | <!--Settings--> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 123 | <string name="clear_history_dialog_title">پاکسازی تاریخچه؟</string> |
| 124 | <string name="clear_history_dialog_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 125 | <string name="clear_history_completed">تاریخچه پاکسازی شد.</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 126 | <!--Conversation--> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 127 | <string name="conversation_details">جزییات مخاطب</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 128 | <string name="conversation_action_delete_this">حذف این گفتوگو</string> |
| 129 | <string name="conversation_action_delete_this_title">حذف این گفتوگو؟</string> |
| 130 | <string name="conversation_action_delete_this_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string> |
Jenkins | 09f7db4 | 2018-08-27 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 131 | <string name="conversation_action_history_clear">پاکسازی تاریخچه</string> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 132 | <string name="conversation_action_history_clear_title">پاکسازی تاریخچه مکالمه؟</string> |
| 133 | <string name="conversation_action_history_clear_message">این باعث پاک شدن تاریخچه مکالمه خواهد شد.</string> |
Jenkins | 09f7db4 | 2018-08-27 10:35:24 -0400 | [diff] [blame] | 134 | <string name="conversation_action_remove_this">مخاطب را حذف کنید</string> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 135 | <string name="conversation_action_remove_this_title">حذف این مخاطب؟</string> |
| 136 | <string name="conversation_action_remove_this_message">این باعث حذف این مخاطب میشود و تاریخچه مکالمه را پاک خواهد کرد.</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 137 | <string name="conversation_action_copy_peer_number">رونوشت از شماره</string> |
| 138 | <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s در حافظه رونویسی شد</string> |
| 139 | <string name="conversation_action_select_peer_number">گزینش یک شماره</string> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 140 | <string name="conversation_action_block_this">مسدودسازی مخاطب</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 141 | <string name="conversation_action_go_to_call">بازگشت به تماس در حال جريان</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 142 | <string name="clip_contact_uri">نشانی مخاطب</string> |
Jenkins | 17498cb | 2019-03-18 10:35:34 -0400 | [diff] [blame] | 143 | <string name="block_contact_dialog_title">انسداد %1$s؟</string> |
| 144 | <string name="block_contact_dialog_message">تا وقتی %1$s از انسداد خارج نشود، نمیتواند با شما ارتباط برقرار کند.</string> |
| 145 | <string name="block_contact_completed">%1$s مسدود شد.</string> |
Romain Bertozzi | 73ddf2f | 2016-07-21 08:40:09 -0400 | [diff] [blame] | 146 | <!--Contacts--> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 147 | <string name="add_call_contact_number_to_contacts">افزودن %1$s؟</string> |
Jenkins | 68a04c6 | 2018-01-15 05:34:59 -0500 | [diff] [blame] | 148 | <string name="prompt_new_password">گذرواژه جدید</string> |
| 149 | <string name="prompt_new_password_optional">گذرواژه جدید (اختیاری)</string> |
| 150 | <string name="prompt_new_password_repeat">گذرواژه جدید را تکرار کنید</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 151 | <string name="account_create_title">ایجاد یک حساب جمی</string> |
Jenkins | 68a04c6 | 2018-01-15 05:34:59 -0500 | [diff] [blame] | 152 | <string name="prompt_new_username">نام کاربری جدید را وارد کنید</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 153 | <string name="help_password_choose">برای حفاظت از حساب جمیتان، گذرواژهای قوی که به خاطر خواهید سپرد را برگزینید.</string> |
| 154 | <string name="help_password_enter">گذرواژهٔ حساب جمیتان را وارد کنید</string> |
| 155 | <string name="help_pin_enter">پین را از دیگر حساب پیکربندیشدهٔ جمی وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «صدور حساب جمی» استفاده کنید.</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 156 | <string name="wizard_next">بعدی</string> |
| 157 | <string name="wizard_back">بازگشت</string> |
Jenkins | 2b26572 | 2018-10-29 10:35:23 -0400 | [diff] [blame] | 158 | <string name="wizard_skip">اسکیپ</string> |
Alexandre Lision | 9124742 | 2016-10-20 17:59:52 -0400 | [diff] [blame] | 159 | <!--MenuHeaderView--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 160 | <string name="profile">نمایهٔ من</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 161 | <string name="profile_message_warning">نمایهتان تنها با مخاطبانتان همرسانی میشود</string> |
Jenkins | 68a04c6 | 2018-01-15 05:34:59 -0500 | [diff] [blame] | 162 | <string name="open_the_gallery">گالری را باز کنید</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 163 | <string name="take_a_photo">گرفتن عکس</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 164 | <string name="profile_name_hint">نامتان را وارد کنید (اختیاری)</string> |
Alexandre Lision | 9318436 | 2016-11-02 12:45:29 -0400 | [diff] [blame] | 165 | <!--Share fragment--> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 166 | <string name="share_message">این رمز را با جمی بپویید</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 167 | <string name="share_message_no_account">لطفاً برای همرسانی، حسابی را برگزینید.</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 168 | <string name="share_your_account_information">همرسانی اطّلاعات تماس من</string> |
Jenkins | 0fc4a03 | 2019-06-10 10:35:38 -0400 | [diff] [blame] | 169 | <string name="share_label">همرسانی</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 170 | <string name="generic_error_migration">خطا</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 171 | <string name="generic_error_migration_message">هنگام مهاجرت، خطایی رخ داد</string> |
| 172 | <!--Pending contact requests--> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 173 | <string name="accept">قبول</string> |
| 174 | <string name="refuse">رد</string> |
| 175 | <string name="block">مسدود</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 176 | <string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب نو</string> |
| 177 | <string name="contact_request_msg"> %1$s درخواست تماس در انتظار دارید</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 178 | <string name="contact_request_account">برای %1$s</string> |
| 179 | <string name="no_requests">۰</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 180 | <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string> |
| 181 | <string name="message_contact_not_trusted">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 182 | <!--Send contact requests--> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 183 | <string name="send_request_button">ارسال</string> |
| 184 | <string name="send_request_title">ارسال یک درخواست تماس</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 185 | <string name="send_request_msg">برای ارتباط با این کاربر باید یک درخواست تماس ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، میتوانید پیام بفرستید ولی او نمی تواند به آنها پاسخ دهد.</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 186 | <!--Blacklist--> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 187 | <string name="no_blocked_contact">۰ مخاطب مسدود</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 188 | <!--Smartlist--> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame] | 189 | <string name="no_contact_request">هیچ درخواست تماسی ارسال نشده</string> |
| 190 | <string name="contact_request_sent">درخواست تماس ارسال شد</string> |
Jenkins | e86572f | 2018-07-07 16:03:04 -0400 | [diff] [blame] | 191 | <string name="search_results">نتایج جستجو</string> |
Jenkins | 25947d5 | 2017-08-21 06:35:01 -0400 | [diff] [blame] | 192 | <string name="tv_contact_row_header">مخاطبان</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 193 | <string name="gallery_error_title">هیچ برنامه گالری یافت نشد.</string> |
| 194 | <string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی موجود در دستگاه برای باز کردن گالری وجود ندارد.</string> |
| 195 | <string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داده است.</string> |
Jenkins | 86133c1 | 2018-02-06 15:22:40 -0500 | [diff] [blame] | 196 | <!--File Transfer--> |
Jenkins | e86572f | 2018-07-07 16:03:04 -0400 | [diff] [blame] | 197 | <string name="invalid_file">فایل نامعتبر</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 198 | <string name="not_able_to_write_file">قادر به نوشتن فایل نیست.</string> |
| 199 | <string name="file_transfer_status_created">شروع به ارسال</string> |
| 200 | <string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانی نشده است.</string> |
| 201 | <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همکار است.</string> |
| 202 | <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">در انتظار پذیرش میزبان</string> |
| 203 | <string name="file_transfer_status_ongoing">روند در حال انجام</string> |
Jenkins | 8763af5 | 2018-08-06 10:35:16 -0400 | [diff] [blame] | 204 | <string name="file_transfer_status_finished">پایان یافته</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 205 | <string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شده است</string> |
| 206 | <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همکار بسته شده است</string> |
Jenkins | e86572f | 2018-07-07 16:03:04 -0400 | [diff] [blame] | 207 | <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">مسیر نامعتبر</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 208 | <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همکار نمی تواند پیوست شود.</string> |
Jenkins | e86572f | 2018-07-07 16:03:04 -0400 | [diff] [blame] | 209 | <string name="file_saved_in">فایل در %s ذخیره شد</string> |
Jenkins | 69c5635 | 2018-08-13 10:35:11 -0400 | [diff] [blame] | 210 | <string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد.</string> |
| 211 | <string name="title_media_viewer">بیننده رسانه ای</string> |
Jenkins | 6f26bfb | 2019-01-21 10:35:17 -0500 | [diff] [blame] | 212 | <string name="menu_file_open">گشودن پرونده</string> |
Jenkins | e86572f | 2018-07-07 16:03:04 -0400 | [diff] [blame] | 213 | <string name="menu_file_download">دانلود فایل</string> |
| 214 | <string name="menu_file_delete">حذف فایل</string> |
| 215 | <string name="menu_file_share">به اشتراک گذاری فایل</string> |
Jenkins | 0fc4a03 | 2019-06-10 10:35:38 -0400 | [diff] [blame] | 216 | <string name="menu_message_copy">کپی</string> |
| 217 | <string name="menu_delete">حذف</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 218 | </resources> |