blob: 6088abffb8dda32ed841e7861b45aab13ec6db5a [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <!--Strings related to account creation-->
4 <string name="prompt_alias">Alias</string>
5 <string name="prompt_hostname">Vertsnavn</string>
6 <string name="prompt_username">Brukernavn</string>
7 <string name="prompt_password">Passord</string>
8 <string name="action_create">Legg til konto</string>
9 <string name="action_create_short">Registrer</string>
10 <string name="error_field_required">Dette feltet er påkrevd</string>
11 <string name="dialog_wait_create">Legger til konto</string>
12 <string name="dialog_wait_create_details">Vent litt mens din nye konto blir lagt til...</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040013 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Lag tom SIP-konto?</string>
14 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Du er igang med å lage en SIP-konto uten et gyldig vertsnavn.
15Du vil kun være i stand til å gjennomføre direkte IP-samtaler.
16Du kan endre kontoen din senere</string>
17 <string-array name="accountType">
18 <item>RING</item>
19 <item>SIP</item>
20 </string-array>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040021 <string name="help_ring_title">Opprett en Ring-konto</string>
22 <string name="help_ring">En Ring-konto lar deg na folk på sikkert via mellom likemenn via et fullstendig distribuert nettverk.</string>
23 <string name="help_sip_title">Legg til SIP-kontoen din</string>
24 <string name="help_sip">Sett opp en eksisterende SIP-konto.</string>
25 <string name="create_sip_account">Legg til</string>
26 <string name="share_number">Del nummer</string>
27 <!--Strings related to account deletion-->
28 <string name="account_delete_dialog_title">Slett konto?</string>
29 <string name="account_delete_dialog_message">Denne handlingen kan ikke gjøres om. Hvis du ikke allerede har gjort det, så bør du vurdere å eksportere kontoen din før du sletter den.</string>
30 <!--AccountManagementFragment-->
31 <string name="empty_account_list">Ingen konto registrert</string>
32 <string name="normal_accounts_titles">Kontoer</string>
33 <!--Basic Details-->
34 <string name="account_preferences_basic_tab">Generell</string>
35 <string name="account_basic_category">Grunnleggende oppsett</string>
36 <string name="account_alias_label">Kontonavn</string>
37 <string name="account_hostname_label">Vertsnavn</string>
38 <string name="account_bootstrap_label">Bootstrap</string>
39 <string name="account_username_label">Brukernavn</string>
40 <string name="account_password_label">Passord</string>
41 <string name="account_optionnal_category">Valgfritt oppsett</string>
42 <string name="account_useragent_label">Brukeragent</string>
43 <string name="account_autoanswer_label">Autosvar</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040044 <string name="account_upnp_label">Aktiver UPnP</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040045 <string name="account_proxy_field">Proxy</string>
46 <!--Audio Details-->
47 <string name="account_audio_label">Lyd</string>
48 <string name="account_preferences_media_tab">Media</string>
49 <string name="account_ringtone_label">Ringetoner</string>
50 <string name="account_ringtone_enabled_label">Aktiver ringetoner</string>
51 <string name="account_ringtone_path_label">Ringetonesti</string>
52 <!--Video Details-->
53 <string name="account_video_label">Video</string>
54 <string name="account_video_enable">Aktiver video</string>
55 <!--Advanced Details-->
56 <string name="account_preferences_advanced_tab">Avansert</string>
57 <string name="account_registration_exp_label">Registreringstidsgrense</string>
58 <string name="account_local_interface_label">Lokalt grensesnitt</string>
59 <string name="account_local_port_label">Lokal port</string>
60 <string name="account_stun_enable_label">Bruk Stun</string>
61 <string name="account_stun_server_label">Stun-tjener</string>
62 <string name="account_turn_enable_label">Bruk TURN</string>
63 <string name="account_turn_server_label">TURN-tjener</string>
64 <string name="account_turn_username_label">TURN-brukernavn</string>
65 <string name="account_turn_password_label">TURN-passord</string>
66 <string name="account_published_same_as_local_label">Publisert lik den lokale</string>
67 <string name="account_published_port_label">Publisert port</string>
68 <string name="account_published_address_label">Publisert adresse</string>
69 <!--Security Details-->
70 <!--SRTP Details-->
71 <string name="account_preferences_security_tab">Sikkerhet</string>
72 <string name="account_srtp_deactivated">Avslått</string>
73 <!--SIP-->
74 <!--TLS Details-->
75 <string name="account_tls_transport_switch_label">Bruk TLS-transport</string>
76 <string name="account_tls_port_label">TLS-lytteport</string>
77 <string name="account_tls_certificate_list_label">Sertifikatautoriteter</string>
78 <string name="account_tls_certificate_file_label">Sertifikatfil</string>
79 <string name="account_tls_private_key_file_label">Privat nøkkelfil</string>
80 <string name="account_tls_password_label">Privat nøkkel-passord</string>
81 <string name="account_tls_method_label">TLS-metoder</string>
82 <string name="account_tls_ciphers_label">TLS-sifer</string>
83 <string name="account_tls_server_name_label">Tjenernavn</string>
84 <string name="account_tls_verify_server_label">Kontroller tjener</string>
85 <string name="account_tls_verify_client_label">Kontroller klient</string>
86 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Tidsbegresning på forhandling (sek)</string>
87 <string name="account_rtp_max_port">Maksimum</string>
88 <string name="account_rtp_min_port">Minimum</string>
89 <string name="account_rtp_port_range">RTP-portintervall for tale</string>
90 <!--Import/export-->
91 <string name="account_export">Eksporter</string>
92 <string name="account_import_account">Importer en konto</string>
93 <string name="account_export_title">Eksporter en konto</string>
94 <string name="account_import_title">Importer kontoer</string>
95 <string name="account_import_explanation">Du kan importere kontoer du tidligere har eksportert</string>
96 <string name="account_export_new_password">Nytt passord</string>
97 <string name="account_export_confirm_password">Bekreft passord</string>
98 <string name="account_import_message">Skriv inn passord for å dekryptere filen.</string>
99 <string name="account_import_decryption_password">Dekrypteringspassord</string>
100 <string name="import_dialog_title">Importerer</string>
101 <string name="import_export_wait">Vennligst vent...</string>
102 <string name="export_dialog_title">Eksporterer konto</string>
103 <string name="account_export_result">Konto eksportert til %1$s</string>
104 <string name="export_failed_dialog_title">Eksport feilet</string>
105 <string name="export_failed_dialog_msg">Det skjedde en feil</string>
106 <string name="error_password_char_count">minimum 6 tegn</string>
107 <string name="error_passwords_not_equals">Passordene stemmer ikke</string>
108 <string name="import_failed_dialog_title">Importen feilet</string>
109 <string name="import_failed_dialog_msg">Det skjedde en feil</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400110 <string name="account_export_end_error_title">Feil</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400111</resources>